Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,140 --> 00:00:12,220
I see you set the table in a way that's
both lovely and perplexing.
2
00:00:13,540 --> 00:00:14,540
Why don't I get it?
3
00:00:18,540 --> 00:00:21,680
I know we said we'd be here by four, but
we got held up. You're not mad, are
4
00:00:21,680 --> 00:00:22,680
you? No, no.
5
00:00:22,920 --> 00:00:23,920
Ow!
6
00:00:26,100 --> 00:00:27,600
I have been here alone.
7
00:00:28,190 --> 00:00:29,190
For 20 minutes.
8
00:00:30,370 --> 00:00:32,830
Happy Thanksgiving, Mom. Sorry we're
late.
9
00:00:33,090 --> 00:00:34,130
That's okay, darling.
10
00:00:34,370 --> 00:00:38,570
I know that some of us take a few extra
minutes to get our outfits right, while
11
00:00:38,570 --> 00:00:42,750
others, in what I consider to be a
Thanksgiving tribute, are early
12
00:00:44,970 --> 00:00:46,190
You can't blame us.
13
00:00:46,890 --> 00:00:48,430
Thanksgivings here are always a
disaster.
14
00:00:48,650 --> 00:00:51,090
Yeah, well, this one ain't going to be
any prettier. Who invites your ex
15
00:00:51,090 --> 00:00:52,090
-husband to Thanksgiving?
16
00:00:52,130 --> 00:00:53,950
Well, actually, I told her to invite
him.
17
00:00:55,210 --> 00:00:56,210
Crystal's out of town.
18
00:00:57,550 --> 00:00:59,270
We better at least have some exit plan.
19
00:00:59,970 --> 00:01:04,010
Hey, I know. How about, um, 9 o 'clock,
I'll have a friend page me. I'll say
20
00:01:04,010 --> 00:01:06,990
it's the hospital, then we all decide to
share a cab downtown. Hey, that's
21
00:01:06,990 --> 00:01:09,450
great, because it could actually happen,
like when you got paged at my Christmas
22
00:01:09,450 --> 00:01:10,450
party last year.
23
00:01:14,030 --> 00:01:15,230
Yeah. Exactly. Yeah.
24
00:01:17,750 --> 00:01:18,750
Oh,
25
00:01:19,550 --> 00:01:21,330
this is where they're keeping all the
turkeys.
26
00:01:22,510 --> 00:01:25,630
Are we going to be subjected to your
turkey humor every year, Stuart?
27
00:01:26,250 --> 00:01:27,250
Is something burning?
28
00:01:27,350 --> 00:01:29,510
Oh, oh, my rose. Ollie, please, open the
window.
29
00:01:30,110 --> 00:01:31,630
You know what? I'm going to help your
mother.
30
00:01:32,910 --> 00:01:35,110
Tell your friend to pay you at 8 o
'clock. Yeah.
31
00:01:37,850 --> 00:01:39,770
Why does something have to go wrong
every Thanksgiving?
32
00:01:40,090 --> 00:01:43,050
Oh, this is nothing compared to what we
did last year. We?
33
00:01:43,310 --> 00:01:44,650
What we did last year?
34
00:01:45,070 --> 00:01:46,068
All right.
35
00:01:46,070 --> 00:01:49,790
Me? But remember, I was still married to
you, so obviously I wasn't thinking
36
00:01:49,790 --> 00:01:53,230
clearly. Oh, that was a cheap shot,
Stuart, if ever I... I don't think so.
37
00:01:53,490 --> 00:01:54,770
I think I'm just telling the truth.
38
00:01:55,820 --> 00:01:58,980
What's taking Dad? Didn't you say you
just ran out for some wine? Yeah, he'll
39
00:01:58,980 --> 00:01:59,980
back in a moment.
40
00:02:00,580 --> 00:02:04,580
Benji, where'd your lovely wife get to?
Oh, she has a headache. She's just lying
41
00:02:04,580 --> 00:02:06,920
down. Well, let me know if she needs a
pill.
42
00:02:07,140 --> 00:02:10,539
What are you kidding? Keep her back
there. A sleeping pill. Trust me,
43
00:02:13,100 --> 00:02:14,100
Hi, Stuart.
44
00:02:14,420 --> 00:02:17,540
What a picture. Three turkeys stuffing
themselves.
45
00:02:18,720 --> 00:02:20,260
Oh, delightful as ever.
46
00:02:20,540 --> 00:02:21,540
Lose your keys, Dad?
47
00:02:21,740 --> 00:02:24,860
Uh, no. I left them here, as a matter of
fact.
48
00:02:25,340 --> 00:02:29,120
I'm forgetting things lately. Now,
Lydia, do you think we can get this wine
49
00:02:29,120 --> 00:02:32,520
some glasses? Oh, certainly, darling.
Thank you, buttercup.
50
00:02:35,620 --> 00:02:40,980
Where the hell have you been? Excuse me.
I couldn't get a cab from the hotel.
51
00:02:41,340 --> 00:02:44,660
The whole point of this charade is the
children not knowing you've moved out
52
00:02:44,660 --> 00:02:45,660
till after the holidays.
53
00:02:45,980 --> 00:02:48,360
Do you have to wear those dreadful pants
every year?
54
00:02:51,000 --> 00:02:55,200
Well, forgive me, Lydia, but my clothing
choices are a bit limited. Most of them
55
00:02:55,200 --> 00:02:57,040
are still on the roof on the building
next door.
56
00:03:00,320 --> 00:03:02,700
Where are the wine glasses? Oh, they're
over there.
57
00:03:03,560 --> 00:03:06,700
I have been gone for two days and you
have rearranged everything?
58
00:03:07,460 --> 00:03:08,880
Therapeutic. I'm channeling my anger.
59
00:03:10,580 --> 00:03:13,960
Oh, my goodness. The refrigerator used
to be... Oh, come on, come on, come on,
60
00:03:13,960 --> 00:03:14,960
come on.
61
00:03:16,380 --> 00:03:17,900
Oh, you do tickle me, Stuart.
62
00:03:18,540 --> 00:03:19,540
Don't tempt me.
63
00:03:21,400 --> 00:03:22,800
So, where is Naomi?
64
00:03:23,520 --> 00:03:24,880
Headaches. She's just napping.
65
00:03:26,420 --> 00:03:28,480
Some guy's car keeps backfiring.
66
00:03:28,820 --> 00:03:31,760
Well, if he wakes up that little angel,
I will kill him.
67
00:03:35,360 --> 00:03:38,700
Dad, you kind of dragged your sleeve in
the dip there. You want to go change
68
00:03:38,700 --> 00:03:40,660
your shirt? Oh, yes. Why don't I?
69
00:03:40,880 --> 00:03:41,880
Don't. Why?
70
00:03:42,060 --> 00:03:46,280
Because I think that club soda should
take it right out.
71
00:03:46,620 --> 00:03:50,200
Lydia, can you remind me where we're
keeping the club soda these days? Oh,
72
00:03:50,200 --> 00:03:52,330
certainly. darling, right in here.
73
00:03:53,570 --> 00:03:54,590
Thank you, peaches.
74
00:04:02,650 --> 00:04:07,190
Wasn't it so difficult to keep your
sleeve out of the dip? I was trying to
75
00:04:07,190 --> 00:04:10,810
the wine, or as I like to call it, the
Lydia becomes bearable juice.
76
00:04:12,770 --> 00:04:16,190
I think we're going to blow this,
Stuart, and I just know it.
77
00:04:16,720 --> 00:04:19,839
Benji's looking very nervous. I think
he's on to us. Of course he's looking
78
00:04:19,839 --> 00:04:23,280
nervous. You're being nice to me in the
Bible. That's a sign the world is
79
00:04:23,280 --> 00:04:24,280
ending.
80
00:04:27,200 --> 00:04:29,300
Go to snooze.
81
00:04:32,340 --> 00:04:35,860
You know what? Before we sit down, I
would like to make a toast.
82
00:04:36,640 --> 00:04:38,960
Huh? To my wondrous family.
83
00:04:43,700 --> 00:04:45,160
That damn car.
84
00:04:45,870 --> 00:04:48,630
Oh, yeah, well, don't worry about it. It
barely got me. What, are you kidding?
85
00:04:48,850 --> 00:04:51,130
Dad, I'll get you a clean shirt. No, no,
no. Don't move. It's okay.
86
00:04:51,590 --> 00:04:52,149
I'll go.
87
00:04:52,150 --> 00:04:53,150
I know where everything is.
88
00:04:54,330 --> 00:04:55,710
Maybe I should just check on Naomi.
89
00:04:58,010 --> 00:04:59,890
Mom, is everything okay?
90
00:05:00,350 --> 00:05:01,390
Okay? Okay, of course.
91
00:05:01,630 --> 00:05:02,690
Why shouldn't everything be okay?
92
00:05:06,530 --> 00:05:08,050
Dad's acting pretty strangely.
93
00:05:08,750 --> 00:05:11,590
Strangely? Strangely? I don't think he's
acting strangely. After all, I am his
94
00:05:11,590 --> 00:05:14,250
wife. I'm with him 24 hours a day, and
if he was acting strangely, I'd know
95
00:05:14,250 --> 00:05:15,250
that.
96
00:05:19,160 --> 00:05:20,160
All right.
97
00:05:25,460 --> 00:05:26,460
Gobble, gobble.
98
00:05:31,300 --> 00:05:34,040
Dad, I think that's Mom's sweater.
99
00:05:35,420 --> 00:05:36,420
Nope.
100
00:05:39,180 --> 00:05:42,600
I'm pretty sure because I gave it to her
for Mother's Day.
101
00:05:44,360 --> 00:05:46,160
Well, then, thank you from both of us.
102
00:05:49,000 --> 00:05:52,640
You know, I think there's a couple of
things just left in that kitchen. Would
103
00:05:52,640 --> 00:05:54,340
you mind giving me a hand, Landlord?
104
00:06:12,650 --> 00:06:13,850
God, I shoved it into the guest room.
105
00:06:14,470 --> 00:06:18,410
Oh, no, no. We're not going to get away
with this. This is absurd. We have to
106
00:06:18,410 --> 00:06:20,310
tell them. We will not ruin their
holiday.
107
00:06:20,590 --> 00:06:22,470
We'll tell them when the time is right.
108
00:06:22,870 --> 00:06:24,390
Yeah. Hold on. Okay.
109
00:06:32,110 --> 00:06:35,070
Do you think that your plaid skirt could
pass as a kilt?
110
00:06:38,270 --> 00:06:40,730
Well, at least everything is out in the
open. Yes.
111
00:06:42,090 --> 00:06:43,090
Relaxing meal.
112
00:06:43,630 --> 00:06:44,950
Okay, let's move.
113
00:06:45,290 --> 00:06:48,390
Stuart, turkey over there. Ollie, wine
in the kitchen.
114
00:06:48,630 --> 00:06:51,470
Regina, pitcher in the cabinet. And
Benji on candles.
115
00:06:53,030 --> 00:06:56,250
You know, we've had some rough
Thanksgivings, but I think your mother
116
00:06:56,250 --> 00:06:57,490
favor by burning those rolls.
117
00:06:57,750 --> 00:07:00,050
At least we got this year's disaster out
of the way early.
118
00:07:00,430 --> 00:07:01,430
Coming through.
119
00:07:12,970 --> 00:07:14,230
Come on in. Happy Thanksgiving.
120
00:07:14,650 --> 00:07:18,890
Sorry. I dropped your one -ton soup. My
bike hit a turkey in the street.
121
00:07:22,590 --> 00:07:25,890
Don't even worry about it. There is
plenty to share for everybody here.
122
00:07:26,170 --> 00:07:28,910
That's kind of a Thanksgiving tradition,
too, isn't it?
123
00:07:29,190 --> 00:07:31,030
What? Sharing things.
124
00:07:31,450 --> 00:07:33,750
But that's what... Oh, not that again.
125
00:07:34,030 --> 00:07:37,130
Oh, I bet you'd like to forget that
happened, wouldn't you? I said I was
126
00:07:37,290 --> 00:07:38,410
Oh, did you? Yeah, I did. Really?
127
00:07:39,820 --> 00:07:43,800
Just saying, you're such a pretty girl.
That particular look is a bit casual.
128
00:07:44,840 --> 00:07:45,840
Unwashed, even.
129
00:07:47,160 --> 00:07:50,180
It's how people are dressing. I was
referring to the hair, actually.
130
00:07:51,220 --> 00:07:52,400
Did you just lose the gum?
131
00:07:52,820 --> 00:07:55,720
Why do you care so much about what I
look like today? It's just us.
132
00:07:56,760 --> 00:07:57,760
Fix your hair.
133
00:07:58,040 --> 00:08:01,900
Oh, my God. You invited someone here for
me? Regina, look, you haven't had a
134
00:08:01,900 --> 00:08:05,300
boyfriend in so long. Your mother just
thought that... This is not happening. I
135
00:08:05,300 --> 00:08:07,740
hope you all like your turkey rare,
because I'm going to use the oven for my
136
00:08:07,740 --> 00:08:08,740
head.
137
00:08:10,189 --> 00:08:11,189
Hey, guys.
138
00:08:11,870 --> 00:08:13,210
This is Sharon.
139
00:08:13,470 --> 00:08:16,650
I thought you were going out of town.
Well, we were, but then at the last
140
00:08:16,650 --> 00:08:18,050
we thought we'd surprise you guys.
141
00:08:18,710 --> 00:08:19,710
Sharon's idea.
142
00:08:19,930 --> 00:08:21,590
She even made a sweet potato dish.
143
00:08:21,970 --> 00:08:22,970
I'll just hang out there.
144
00:08:23,950 --> 00:08:24,950
Happy Thanksgiving.
145
00:08:25,450 --> 00:08:26,450
Hey.
146
00:08:27,470 --> 00:08:29,570
Ollie, she looks adorable.
147
00:08:29,810 --> 00:08:33,490
And Benny Ben's girl is coming, too. We
love Nadine. Nadia. Naomi.
148
00:08:36,240 --> 00:08:39,600
I just wish that Regina would find a guy
she could stick with.
149
00:08:39,820 --> 00:08:41,280
I think she's just afraid of commitment.
150
00:08:41,659 --> 00:08:44,560
Well, you know, most people think that
settling down is boring. You've got to
151
00:08:44,560 --> 00:08:46,460
challenge that. You've got to shake
things up.
152
00:08:46,840 --> 00:08:49,220
That's why I'm trying out a new pair of
pants this year.
153
00:08:51,620 --> 00:08:55,240
I think we all just need to give Regina
a break. She's a grown woman. She knows
154
00:08:55,240 --> 00:08:56,240
what she wants.
155
00:09:10,480 --> 00:09:11,480
Depends what it looked like.
156
00:09:12,260 --> 00:09:14,720
Like a movie Oliver was watching last
night.
157
00:09:16,380 --> 00:09:19,560
Okay, look. Oliver invited me out for a
drink with him the other night.
158
00:09:19,760 --> 00:09:23,440
Sharon and I split a cab home, and we
found out we have a lot of things in
159
00:09:23,440 --> 00:09:24,440
common.
160
00:09:25,220 --> 00:09:26,220
So you're gay?
161
00:09:27,020 --> 00:09:28,020
That's one of them.
162
00:09:29,520 --> 00:09:31,440
And this wasn't just an experiment.
163
00:09:31,840 --> 00:09:34,520
No. No, I've done the experiment before.
164
00:09:35,560 --> 00:09:37,020
The other night just verified the
result.
165
00:09:39,790 --> 00:09:40,489
What about Ollie?
166
00:09:40,490 --> 00:09:41,710
Look, I know. I feel bad.
167
00:09:42,930 --> 00:09:45,110
We're just not sure how to tell him.
Well, here's a tip.
168
00:09:45,330 --> 00:09:46,330
Not like that.
169
00:09:49,610 --> 00:09:51,490
You are just the cutest.
170
00:09:53,550 --> 00:09:55,650
Hey, where'd you get the gum?
171
00:09:59,790 --> 00:10:02,530
Ollie? Yeah? Can you come over to the
kitchen and get a bottle of wine for me?
172
00:10:02,650 --> 00:10:03,790
I'll grab it. No, Sharon.
173
00:10:04,050 --> 00:10:06,510
Ben. Ben, it's fine.
174
00:10:06,770 --> 00:10:08,250
She doesn't like me even lifting a
finger.
175
00:10:08,780 --> 00:10:09,860
Which is very traditional.
176
00:10:11,000 --> 00:10:14,620
Amen to that. I wish we could get a
little Sharon to rub off on Regina.
177
00:10:17,440 --> 00:10:19,980
Where is Regina, anyway? Is she still in
that kitchen?
178
00:10:20,220 --> 00:10:21,240
Oh, Mom, she's fine.
179
00:10:21,520 --> 00:10:25,220
But that's rude, Ben. Really, she can't
stay in there all night. Oh, I think
180
00:10:25,220 --> 00:10:26,340
it's about time she came out.
181
00:10:51,980 --> 00:10:55,180
dinner before it gets cold. Am I the
only one who hasn't had any of Sharon's
182
00:10:55,180 --> 00:10:56,180
sweet potato?
183
00:10:59,900 --> 00:11:01,580
It certainly seems so, Stuart.
184
00:11:03,140 --> 00:11:04,140
See?
185
00:11:04,860 --> 00:11:06,700
Traditional. She won't even let me lift
a finger.
186
00:11:07,320 --> 00:11:09,040
Oh, you may be tempted to in a moment.
187
00:11:11,740 --> 00:11:13,640
Mom, there's no sense running away from
it.
188
00:11:14,080 --> 00:11:15,380
I'm gay, okay?
189
00:11:17,460 --> 00:11:18,460
What?
190
00:11:20,120 --> 00:11:21,160
Yeah, I'm gay.
191
00:11:22,640 --> 00:11:25,640
I should have told you all sooner, but
there it is.
192
00:11:27,040 --> 00:11:28,900
I figured some of you might have
suspected.
193
00:11:30,040 --> 00:11:31,039
Well, I did.
194
00:11:31,040 --> 00:11:32,760
I'm just really intuitive that way.
195
00:11:36,040 --> 00:11:39,640
Well, I don't know about anybody else,
but my food is getting cold, so I say we
196
00:11:39,640 --> 00:11:40,640
eat. Perfect.
197
00:11:40,860 --> 00:11:43,900
Denial. That's our family way, isn't it?
Why deal with something when you can
198
00:11:43,900 --> 00:11:47,500
just bury it? Regina, I'm sure you think
of your father and me as two pitiful
199
00:11:47,500 --> 00:11:52,450
old Puritans who can't handle this news,
but... We can and we will, just not
200
00:11:52,450 --> 00:11:55,070
now. Because now is Thanksgiving.
201
00:11:55,490 --> 00:11:59,730
The one day in this entire year that I
get my family home together.
202
00:12:00,410 --> 00:12:04,990
So if it's not too much trouble, would
you please sit down and pretend you're
203
00:12:04,990 --> 00:12:08,530
having a nice time and fix your lipstick
because your date is here.
204
00:12:12,730 --> 00:12:16,130
That poor bastard has no idea what's
about to hit him.
205
00:12:18,370 --> 00:12:19,990
I knew all along she was gay.
206
00:12:22,020 --> 00:12:24,000
Yeah, that's why you bought her those
diamond earrings.
207
00:12:24,500 --> 00:12:26,300
She had no right to keep those.
208
00:12:27,020 --> 00:12:28,020
She didn't.
209
00:12:30,200 --> 00:12:32,260
Oh, my God.
210
00:12:33,680 --> 00:12:36,820
Okay, everybody, we're all set. Grab a
plate, food's in the kitchen.
211
00:12:37,060 --> 00:12:40,080
Yeah, and the good news is we've already
got this year's disaster out of the
212
00:12:40,080 --> 00:12:41,080
way.
213
00:12:42,720 --> 00:12:43,720
Oh, my God.
214
00:12:45,820 --> 00:12:47,280
Would it kill you to stop saying that?
215
00:12:54,220 --> 00:12:56,340
talking. He just fainted. Could have
been a vasovagal attack.
216
00:12:56,640 --> 00:13:00,120
Guy thought it was low blood sugar.
Well, sometimes psychological factors
217
00:13:00,120 --> 00:13:01,480
lead to... That's fine, Benji. We got
it.
218
00:13:04,440 --> 00:13:06,140
Now, this reminds me of another
Thanksgiving.
219
00:13:06,400 --> 00:13:08,700
The one where I became Ben the second
-class citizen.
220
00:13:08,960 --> 00:13:12,020
Ben, the one everyone ignores because...
You should snag one of those spare
221
00:13:12,020 --> 00:13:13,020
ribs.
222
00:13:14,700 --> 00:13:15,700
Awesome.
223
00:13:20,240 --> 00:13:21,240
Were you saying something?
224
00:13:27,340 --> 00:13:28,580
Oh, I haven't told them yet, Naomi.
225
00:13:29,420 --> 00:13:34,460
Oh, sure. Just get it over with. Yeah.
Hey, Mom, Dad, I dropped out of medical
226
00:13:34,460 --> 00:13:36,640
school last week, and by the way, great
stuffing.
227
00:13:38,340 --> 00:13:39,340
I'll call you back.
228
00:13:39,380 --> 00:13:41,140
That sounds rather secretive.
229
00:13:41,660 --> 00:13:44,140
So, is young Norma... Naomi.
230
00:13:44,480 --> 00:13:49,560
Naomi off with her animal rights
activist friends liberating turkeys? No,
231
00:13:50,280 --> 00:13:52,260
You know, it's so wonderful having you
home.
232
00:13:52,480 --> 00:13:54,840
Part of me wishes you didn't have to go
back to school, but...
233
00:13:55,660 --> 00:13:56,660
How big a part?
234
00:13:58,360 --> 00:14:00,780
It is miserable out there.
235
00:14:01,080 --> 00:14:05,320
Stuart, what took you so long? I almost
gave... Hello.
236
00:14:06,800 --> 00:14:11,060
Oh, Lydia, I'm sure you remember Curtis
from the park bench across the street.
237
00:14:11,320 --> 00:14:13,280
Don't hate me, because my home has a
view of the park.
238
00:14:13,780 --> 00:14:14,780
Oh, yes.
239
00:14:14,800 --> 00:14:16,520
That's delightful every time you say it,
Curtis.
240
00:14:17,580 --> 00:14:20,100
Make yourself at home, Curtis. Stuart,
can I talk to you for a minute, please?
241
00:14:20,100 --> 00:14:20,999
Sure.
242
00:14:21,000 --> 00:14:24,940
What is going on?
243
00:14:25,400 --> 00:14:29,260
Oh, come on, Lydia. It is freezing out
there. I just told him that we'd have a
244
00:14:29,260 --> 00:14:30,460
little food for him, that's all.
245
00:14:30,700 --> 00:14:31,860
I don't trust that man, Stuart.
246
00:14:32,120 --> 00:14:35,300
He's got that glint in his eye, that
crazy glint that some people get. Do you
247
00:14:35,300 --> 00:14:36,059
know what I mean?
248
00:14:36,060 --> 00:14:37,700
Trust me when I tell you I do.
249
00:14:39,160 --> 00:14:43,200
Now, look, I'm just going to get him a
little to -go package, and he'll be on
250
00:14:43,200 --> 00:14:44,200
his way.
251
00:14:44,520 --> 00:14:47,620
And then to invite me to dinner when
most people just ignore me?
252
00:14:47,900 --> 00:14:49,540
There's a place in heaven for your
father.
253
00:14:51,140 --> 00:14:54,500
All right, all right. You'll feed him
quickly and send him off.
254
00:14:55,070 --> 00:14:56,210
Right, come on, it's Thanksgiving.
255
00:14:56,630 --> 00:14:57,830
But that man is unstable.
256
00:14:58,170 --> 00:15:02,510
I saw him attack our doorman. He did not
attack him. He threw something at him.
257
00:15:02,630 --> 00:15:03,750
He threw a squirrel at him.
258
00:15:05,330 --> 00:15:06,430
Just stop it.
259
00:15:06,630 --> 00:15:07,289
You were.
260
00:15:07,290 --> 00:15:08,149
I was not.
261
00:15:08,150 --> 00:15:12,830
You were. I was not. What is going on
here? Well, this one thinks that this
262
00:15:12,830 --> 00:15:15,590
was checking out another woman, though I
don't know why she would be.
263
00:15:16,670 --> 00:15:17,670
Thank you.
264
00:15:17,930 --> 00:15:19,370
And ooh, who are you?
265
00:15:20,780 --> 00:15:22,460
Can we just try to get along today?
266
00:15:22,720 --> 00:15:24,780
Ben only has a few days off from med
school.
267
00:15:25,100 --> 00:15:26,100
Well, actually, Dad.
268
00:15:26,480 --> 00:15:28,640
Oh, thank you very much, Mom.
269
00:15:29,740 --> 00:15:33,120
Your college friend, Miss Gablicek, whom
I just had to see today?
270
00:15:33,400 --> 00:15:36,640
Yes, but she's only in town today, and
she needed to have a little mole removed
271
00:15:36,640 --> 00:15:37,339
from her back.
272
00:15:37,340 --> 00:15:38,340
I wasn't so little, Mom.
273
00:15:38,520 --> 00:15:40,980
People who look like that are usually
fleeing angry villagers.
274
00:15:43,980 --> 00:15:45,240
Gablicek, that doesn't ring a bell.
275
00:15:45,440 --> 00:15:47,360
Trust me, she should be ringing a bell.
276
00:15:49,580 --> 00:15:50,580
Hello, Sharon.
277
00:15:51,700 --> 00:15:54,060
Hello to you, mister I'll -get -you
-later.
278
00:15:56,100 --> 00:15:58,520
Curtis is going to join us briefly.
279
00:15:58,800 --> 00:16:02,160
All right? Now, look, your mother has
made us a beautiful meal, and I think
280
00:16:02,160 --> 00:16:03,200
our soon -to -be Dr.
281
00:16:03,440 --> 00:16:05,060
Ben should carve the turkey.
282
00:16:05,300 --> 00:16:06,980
Uh, Dad, you need a knife?
283
00:16:07,200 --> 00:16:08,200
Curtis,
284
00:16:09,680 --> 00:16:11,520
you can put that right back in your
boot.
285
00:16:11,880 --> 00:16:14,180
We have sharp knives here that can cut
through anything.
286
00:16:14,480 --> 00:16:16,160
That's what I used to think about the
one at my office.
287
00:16:16,460 --> 00:16:17,680
Oh, golly. Leave it alone.
288
00:16:17,940 --> 00:16:19,920
It took me four hours, Mom.
289
00:16:20,160 --> 00:16:21,160
Yeah, not leaving things alone.
290
00:16:21,380 --> 00:16:24,800
Who'd that remind me of? Next time, warn
me when it's a tectonic plate.
291
00:16:25,100 --> 00:16:26,300
Excuse me, it's Thanksgiving.
292
00:16:28,940 --> 00:16:30,020
Stuart, is that a few?
293
00:16:30,800 --> 00:16:33,260
No, if you look out the window, it's
pretty much the whole city.
294
00:16:34,040 --> 00:16:36,560
Sharon, would you please take your hand
off my leg?
295
00:16:36,820 --> 00:16:38,480
My hand's not on your leg.
296
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
Then who?
297
00:16:40,090 --> 00:16:41,510
We had a blackout in prison once.
298
00:16:41,830 --> 00:16:43,490
All the cages opened right up.
299
00:16:47,250 --> 00:16:50,450
A lot to put a damper on things, but I
dropped out of med school last week.
300
00:16:55,230 --> 00:16:59,390
Please promise me you'll see that doctor
right away. Just go home, rest, have a
301
00:16:59,390 --> 00:17:00,390
wonderful holiday.
302
00:17:00,570 --> 00:17:01,529
Thanks for everything.
303
00:17:01,530 --> 00:17:02,269
Good night.
304
00:17:02,270 --> 00:17:05,369
Did you guys figure out what happened?
Actually, we did. He had a gigantic
305
00:17:05,369 --> 00:17:08,410
argument with his wife before he left
for work. Really?
306
00:17:09,579 --> 00:17:12,660
So after this very stressful event, he
just happened to faint.
307
00:17:13,240 --> 00:17:15,200
No, Ben, nothing psychological there.
308
00:17:16,079 --> 00:17:17,520
In your face, doctor.
309
00:17:19,040 --> 00:17:22,440
Ben, he had an argument with his wife
because she forgot to pick up his blood
310
00:17:22,440 --> 00:17:23,440
pressure medicine.
311
00:17:23,900 --> 00:17:25,680
So I guess it's back in your face now.
312
00:17:29,860 --> 00:17:32,920
It's not that funny. No, it's not that.
I was just thinking about what happened
313
00:17:32,920 --> 00:17:33,819
last year.
314
00:17:33,820 --> 00:17:34,820
Hi,
315
00:17:35,420 --> 00:17:36,420
George.
316
00:17:36,490 --> 00:17:39,490
What a picture. Three turkeys stuffing
themselves.
317
00:17:40,690 --> 00:17:42,250
Oh, delightful as ever.
318
00:17:42,490 --> 00:17:43,490
Lose your keys, Dad?
319
00:17:43,690 --> 00:17:48,550
Uh, no. I left them here, as a matter of
fact. I'm forgetting things lately.
320
00:17:48,850 --> 00:17:52,570
Now, Lydia, do you think we can get this
wine into some glasses? Oh, certainly,
321
00:17:52,910 --> 00:17:54,510
darling. Thank you, buttercup.
322
00:17:56,910 --> 00:17:58,410
Okay, I've got a big problem.
323
00:17:58,650 --> 00:18:00,210
Oh, right. Naomi's headache. Here.
324
00:18:00,470 --> 00:18:01,930
These pills should help.
325
00:18:02,210 --> 00:18:04,710
They, uh, may make her a little drowsy.
326
00:18:06,510 --> 00:18:07,710
She doesn't have a headache.
327
00:18:08,110 --> 00:18:10,930
She thinks that one of the balloons in
the parade is offensive to Native
328
00:18:10,930 --> 00:18:14,690
Americans. So she locked herself in the
guest room with a bunch of firecrackers,
329
00:18:14,710 --> 00:18:16,250
and she's going to try and pop it when
it goes by.
330
00:18:18,770 --> 00:18:20,850
Oh, you do tickle me, Stuart.
331
00:18:21,170 --> 00:18:22,170
Don't tempt me.
332
00:18:23,510 --> 00:18:25,490
Hey, where is Naomi?
333
00:18:25,830 --> 00:18:27,770
Oh, headache. She's just napping.
334
00:18:28,670 --> 00:18:31,370
Which is going to be hard with that car
backfiring.
335
00:18:32,670 --> 00:18:35,910
Dad, you kind of dragged your sleeve in
the dip there. Why don't you change your
336
00:18:35,910 --> 00:18:38,640
shirt? Oh, yeah, why don't I? Stuart?
Why?
337
00:18:39,060 --> 00:18:42,860
Because I think club soda would take it
right out.
338
00:18:43,360 --> 00:18:47,020
Lydia, can you remind me where we're
keeping the club soda these days? Oh,
339
00:18:47,080 --> 00:18:49,020
certainly my forgetful little darling.
340
00:18:50,480 --> 00:18:51,600
Thank you, peaches.
341
00:18:56,360 --> 00:18:57,980
Okay, that's scary.
342
00:18:58,220 --> 00:19:00,540
What, what? I think Dad's starting to
lose it.
343
00:19:00,960 --> 00:19:01,960
What, mentally?
344
00:19:02,000 --> 00:19:04,820
Yeah, I mean, he forgets his keys. He
can't remember where anything is.
345
00:19:05,060 --> 00:19:07,680
Wait a minute, maybe you're right. I
mean, there's got to be some reason
346
00:19:07,680 --> 00:19:10,960
treating him so sweetly. Well, maybe
he's just stressed out. That's what they
347
00:19:10,960 --> 00:19:13,600
said about Uncle Nick until the day they
found him wearing a football helmet and
348
00:19:13,600 --> 00:19:14,940
tying balloons to his lawn chair.
349
00:19:18,300 --> 00:19:19,300
Go to snooze.
350
00:19:19,860 --> 00:19:23,400
You know what? Before we sit down, I
would like to make a toast.
351
00:19:24,140 --> 00:19:26,400
Huh? To my wondrous family.
352
00:19:31,530 --> 00:19:32,530
That damn car.
353
00:19:32,790 --> 00:19:34,650
Don't worry about it. It barely got me.
354
00:19:34,870 --> 00:19:35,769
What are you kidding?
355
00:19:35,770 --> 00:19:38,010
Dad, I'll get you a clean shirt. No, no,
no. Don't move. It's okay.
356
00:19:38,390 --> 00:19:40,010
I'll go. I know where everything is.
357
00:19:41,130 --> 00:19:42,570
Maybe I should just check on Naomi.
358
00:19:44,810 --> 00:19:46,770
Mom, is everything okay?
359
00:19:47,150 --> 00:19:49,570
Okay? Okay, of course. Why shouldn't
everything be okay?
360
00:19:53,330 --> 00:19:54,990
Dad's acting pretty strangely.
361
00:19:55,550 --> 00:19:58,460
Strangely? Strangely, I don't think he's
acting strangely. After all, I am his
362
00:19:58,460 --> 00:20:01,140
wife. I'm with him 24 hours a day. And
if he was acting strangely, I'd know
363
00:20:01,140 --> 00:20:02,140
that.
364
00:20:06,320 --> 00:20:07,320
All right.
365
00:20:12,580 --> 00:20:13,499
Gobble, gobble.
366
00:20:13,500 --> 00:20:17,480
You know, Stuart, I have a few more
things left in the kitchen.
367
00:20:17,680 --> 00:20:18,680
You want to give me a hand?
368
00:20:25,580 --> 00:20:26,580
Okay, you still doubting me?
369
00:20:26,860 --> 00:20:28,140
I can't believe this is happening.
370
00:20:28,380 --> 00:20:29,380
You know what?
371
00:20:29,740 --> 00:20:31,480
We just need to deal with it head on.
372
00:20:32,100 --> 00:20:34,600
Dad? Well, I'm okay. I'll be right out.
373
00:20:35,820 --> 00:20:40,080
Guys, I just looked in Mom and Dad's
room, and all his stuff is gone.
374
00:20:40,740 --> 00:20:42,080
What? Everything.
375
00:20:42,640 --> 00:20:44,000
Gone. His clothes, everything.
376
00:20:45,360 --> 00:20:47,160
What do you mean, like he moved out?
Exactly.
377
00:20:47,660 --> 00:20:51,120
That's why he doesn't have a key, why
everything's rearranged. He doesn't even
378
00:20:51,120 --> 00:20:52,120
live here anymore.
379
00:20:52,240 --> 00:20:53,240
Oh, my God.
380
00:20:55,050 --> 00:20:57,970
I mean, we all saw it coming, but still.
381
00:20:58,850 --> 00:20:59,930
Why wouldn't they tell us?
382
00:21:00,970 --> 00:21:02,630
Probably didn't want to ruin the day for
us.
383
00:21:05,830 --> 00:21:07,690
I can't believe this is actually
happening.
384
00:21:09,650 --> 00:21:10,650
It just hit me.
385
00:21:12,030 --> 00:21:15,150
This is probably the last Thanksgiving
the five of us will spend together.
386
00:21:22,160 --> 00:21:25,420
Will you stop saying that you overcooked
it? We never even got a chance to taste
387
00:21:25,420 --> 00:21:28,800
it. Well, so far, it's been hit by two
cabs and a UPS truck, and it's still
388
00:21:28,800 --> 00:21:29,800
intact.
389
00:21:30,520 --> 00:21:32,340
That's more than you can say for the UPS
truck.
390
00:21:32,840 --> 00:21:35,600
Listen, at least I didn't spill on
myself this year.
391
00:21:35,900 --> 00:21:39,200
Too bad, Dad. I got Mom a silk blouse
for her birthday that would have really
392
00:21:39,200 --> 00:21:40,200
brought out your eyes.
393
00:21:40,900 --> 00:21:42,560
There's some wine left. Any takers?
394
00:21:43,440 --> 00:21:44,920
All right. Whose pager is that?
395
00:21:49,700 --> 00:21:51,220
It's mine, but it's not important.
396
00:21:51,860 --> 00:21:54,520
I'll have some more wine. Yeah, me too.
Sounds great.
397
00:21:55,660 --> 00:21:57,440
That's terrific. Here, Pat, your
glasses.
398
00:21:58,360 --> 00:21:59,360
Look at that.
399
00:21:59,720 --> 00:22:01,380
And the party's just getting started.
32545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.