Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,900 --> 00:00:10,900
wrong with your dinner, big guy?
2
00:00:11,260 --> 00:00:15,160
Well, I thought it'd be fun to peel all
the skin off my hot dog before I ate it.
3
00:00:18,080 --> 00:00:19,520
Oh, my God.
4
00:00:21,780 --> 00:00:23,800
Speaking of appetite killers, where's
Dan?
5
00:00:26,520 --> 00:00:30,520
Today? I think he's been down at the
rescue mission giving free legal advice
6
00:00:30,520 --> 00:00:31,459
the poor.
7
00:00:31,460 --> 00:00:34,280
Dan's still trying to put a good face on
the mayor's judicial selection
8
00:00:34,280 --> 00:00:38,020
committee? Yesterday, he actually taught
a civic class at an orphanage.
9
00:00:38,410 --> 00:00:40,550
Can you picture Dan in a room full of
little kids?
10
00:00:41,390 --> 00:00:42,390
Yeah.
11
00:00:42,850 --> 00:00:45,150
Ransacking their little lunch boxes for
milk money.
12
00:00:46,850 --> 00:00:50,650
Well, it'll all be over soon. The new
list of judge candidates comes out
13
00:00:50,650 --> 00:00:53,830
tonight. And Dan can go back to being
toe jam.
14
00:00:57,150 --> 00:00:58,470
Would anybody like my toes?
15
00:01:00,370 --> 00:01:03,710
Now, I was thinking, wouldn't it be
funny if all this good work that Dan is
16
00:01:03,710 --> 00:01:07,610
doing rubbed off on him? I mean, he
might actually turn into a human being.
17
00:01:08,870 --> 00:01:12,110
Aren't you the one who predicted that
big village people come back?
18
00:01:15,450 --> 00:01:19,730
Sir, the day Dan Fielding becomes a
decent human being is the day I sell my
19
00:01:19,730 --> 00:01:21,650
collection of Princess Di Porcelain
Fimbles.
20
00:01:23,230 --> 00:01:27,830
Oh, Miss Sullivan, no need to bring on
the total collapse of civilization.
21
00:01:28,830 --> 00:01:32,630
You call me crazy, but I just happen to
believe that when a man sets his mind to
22
00:01:32,630 --> 00:01:35,670
it, there are a lot of things about him
that can change. You do!
23
00:02:30,090 --> 00:02:31,090
All rise.
24
00:02:31,490 --> 00:02:35,990
Manhattan Criminal Court Part 2 is now
in session. The Honorable Dan Fielding,
25
00:02:36,030 --> 00:02:37,030
presiding.
26
00:02:40,630 --> 00:02:41,810
I beg your pardon?
27
00:02:42,070 --> 00:02:43,070
Oh.
28
00:02:44,290 --> 00:02:45,790
I didn't know you were ready, sir.
29
00:02:46,690 --> 00:02:47,930
He gave me ten bucks.
30
00:02:50,390 --> 00:02:51,390
Dan?
31
00:02:51,890 --> 00:02:52,890
Oh, hi, Harry.
32
00:02:53,810 --> 00:02:55,450
Ooh, just warming that seat up for you.
33
00:02:55,810 --> 00:02:56,810
Toasty.
34
00:03:08,970 --> 00:03:10,410
the nastiest germs on contact.
35
00:03:12,410 --> 00:03:13,410
All rise.
36
00:03:14,110 --> 00:03:16,630
Criminal court part two is now really in
session.
37
00:03:17,630 --> 00:03:19,650
Your Honorable Harold T. Stone
presiding.
38
00:03:20,010 --> 00:03:21,010
You may be seated.
39
00:03:32,730 --> 00:03:35,090
I've got some warrants for you to sign,
sir.
40
00:03:37,320 --> 00:03:39,840
Sorry about that little incident, sir. I
realize this is not the time or place
41
00:03:39,840 --> 00:03:43,500
for groveling, but... Oh, no, this is
the time. This is the place.
42
00:03:44,820 --> 00:03:48,120
I only hope I'm as understanding with my
attorneys when I'm a judge.
43
00:03:48,780 --> 00:03:51,760
Dad, do you really think that your
name's gonna be on that list of new
44
00:03:52,040 --> 00:03:53,660
Do maggots like rotting flesh?
45
00:03:56,100 --> 00:03:58,320
Give me while I just go phone that one
into Bartlett.
46
00:03:59,860 --> 00:04:00,880
It's in the bag.
47
00:04:01,320 --> 00:04:02,800
I got a great conviction record.
48
00:04:03,540 --> 00:04:04,560
Good seniority.
49
00:04:04,840 --> 00:04:07,560
And the best part is that the only
person on the nominating committee who
50
00:04:07,560 --> 00:04:08,560
me died last month.
51
00:04:10,360 --> 00:04:11,920
See, that is good news.
52
00:04:12,400 --> 00:04:15,560
Dan, you know, I can call a friend of
mine at the committee office to see if
53
00:04:15,560 --> 00:04:17,300
made the list. That would be great.
54
00:04:17,700 --> 00:04:21,240
Mac, is there any place on this planet
where you don't have a friend working?
55
00:04:22,200 --> 00:04:23,500
Here's that file you wanted, Mac.
56
00:04:45,640 --> 00:04:48,040
Some old favorites making a return
appearance.
57
00:04:48,280 --> 00:04:49,880
Do I get a hint? Well, let me see.
58
00:04:50,440 --> 00:04:54,120
The squad car that took him to the
police station was destroyed by a bolt
59
00:04:54,120 --> 00:04:55,120
lightning.
60
00:04:55,320 --> 00:04:57,220
You mean... Hello.
61
00:04:58,880 --> 00:05:05,260
Bob and June Wheeler, you Yugoslavian
recidivist knuckleheads.
62
00:05:06,140 --> 00:05:08,560
What the heck brings you by?
63
00:05:08,940 --> 00:05:13,560
They were picked up on a 509B violation,
sir. 509? Uh -huh. B?
64
00:05:13,780 --> 00:05:15,540
Yeah. I don't believe I'm familiar with
that one.
65
00:05:15,800 --> 00:05:18,520
Well, sir, it's not used in Manhattan
very much. It involves the illegal
66
00:05:18,520 --> 00:05:20,120
detonation of poultry.
67
00:05:23,660 --> 00:05:27,740
Excuse me, but I didn't think that
chickens were among our more widely used
68
00:05:27,740 --> 00:05:28,740
explosives.
69
00:05:29,580 --> 00:05:33,100
Sir, the wheelers were merely trying
their hand at egg farming. They ran into
70
00:05:33,100 --> 00:05:36,560
bit of difficulty with a propane
-powered incubator.
71
00:05:38,280 --> 00:05:42,200
So all the would -be chicks are now...
Quiche, yes, sir.
72
00:05:48,400 --> 00:05:51,980
I've got an incubator with a faulty shut
-off valve.
73
00:05:52,320 --> 00:05:53,760
It was a nightmare.
74
00:05:54,960 --> 00:05:57,300
The god -awful smell of meringue.
75
00:05:58,520 --> 00:06:00,560
Blood -curdling peeping.
76
00:06:01,620 --> 00:06:07,320
The irony of it all is that we got into
chickens because of our difficulties in
77
00:06:07,320 --> 00:06:08,660
running a worm farm.
78
00:06:10,240 --> 00:06:11,440
Oh, there's a picture.
79
00:06:12,030 --> 00:06:15,550
You two haunched over a big vat of pink,
juicy wigglers.
80
00:06:16,870 --> 00:06:19,650
You were seduced by the glamour of it
all.
81
00:06:23,750 --> 00:06:26,210
Okay, what happened to the worm?
82
00:06:27,270 --> 00:06:28,270
Stampede.
83
00:06:31,030 --> 00:06:36,950
It was like all the pasta you ever ate
in your life coming back to get you.
84
00:06:39,090 --> 00:06:40,410
I guess, uh...
85
00:06:40,780 --> 00:06:44,000
Just don't have the knack for animal
husbandry.
86
00:06:45,720 --> 00:06:47,860
Don't be so hard on yourself, Bob.
87
00:06:49,300 --> 00:06:52,020
He's been such a downer since Granny
died.
88
00:06:58,760 --> 00:07:00,800
Oh, what the hell? Someone has to ask?
89
00:07:01,960 --> 00:07:02,980
How did she die?
90
00:07:03,520 --> 00:07:05,420
She passed away in her sleep.
91
00:07:07,760 --> 00:07:08,760
That's it?
92
00:07:09,200 --> 00:07:10,960
She was just sleeping peacefully?
93
00:07:11,420 --> 00:07:12,420
Yes.
94
00:07:13,100 --> 00:07:14,620
On the railroad track.
95
00:07:21,200 --> 00:07:24,480
The rail company was very sympathetic,
though.
96
00:07:25,460 --> 00:07:27,760
Didn't even charge her for the ride.
97
00:07:30,460 --> 00:07:33,420
Yes. Tragedy does bring out the best in
people.
98
00:07:34,540 --> 00:07:35,700
I've got a question.
99
00:07:36,240 --> 00:07:37,700
Shoot. What the hell?
100
00:07:37,920 --> 00:07:39,320
were you two brought in for again?
101
00:07:40,160 --> 00:07:43,100
Destruction of neighboring property,
sir, to the tune of about 85 bucks.
102
00:07:43,740 --> 00:07:47,000
Okay, we'll call you guilty. We'll
suspend the fine, but you gotta pay the
103
00:07:47,000 --> 00:07:48,300
damages. Thank you, Your Honor.
104
00:07:48,600 --> 00:07:50,260
Can you afford to pay that much?
105
00:07:50,720 --> 00:07:54,700
Well, Granny did leave us a pretty
substantial inheritance.
106
00:07:55,380 --> 00:07:58,220
What do you got in there, a dead rat and
a pack of Necco wafers?
107
00:08:00,280 --> 00:08:01,280
No.
108
00:08:02,080 --> 00:08:03,200
$250 ,000.
109
00:08:07,340 --> 00:08:08,860
We ate the Necco wafers.
110
00:08:13,600 --> 00:08:18,080
Wait a minute. You're carrying $250 ,000
around in a coffee can?
111
00:08:18,380 --> 00:08:20,600
No. Just half of it.
112
00:08:21,720 --> 00:08:24,180
June's hiding the rest in her brassiere.
113
00:08:26,320 --> 00:08:29,180
Looks like June is busting out all over
it.
114
00:08:30,080 --> 00:08:31,080
Right?
115
00:08:32,059 --> 00:08:35,360
Looks like you've got a pretty healthy
nest egg yourself.
116
00:08:50,920 --> 00:08:53,360
Pinch my toes and call me a jelly donut.
117
00:08:55,220 --> 00:08:57,320
I bet he means that in a figurative
sense.
118
00:08:57,600 --> 00:08:59,300
Hey, look, I gotta go. I gotta go.
Thanks, Larry.
119
00:09:00,360 --> 00:09:02,800
Friend of yours, Mac? Yeah, from down at
the mayor's committee.
120
00:09:03,260 --> 00:09:07,940
I had him to peek at the lift, and it
seems that congratulations are in order.
121
00:09:08,220 --> 00:09:09,220
Yes! Yes!
122
00:09:09,320 --> 00:09:10,320
Yes!
123
00:09:11,340 --> 00:09:14,220
I'm gonna wear black satin and send
people to jail!
124
00:09:23,240 --> 00:09:24,240
It's not you, Dan.
125
00:09:24,640 --> 00:09:26,880
What? I'm sorry, Dan.
126
00:09:27,520 --> 00:09:29,880
You said congratulations are in order.
Yes, I did.
127
00:09:31,140 --> 00:09:33,660
Because Christine is going to be a
judge.
128
00:09:53,290 --> 00:09:54,290
Excuse me just a minute.
129
00:10:37,740 --> 00:10:41,740
but behind my back, they call me the
Magical Magistrate.
130
00:10:42,560 --> 00:10:44,700
No, we don't. We call him Skinnybutt.
131
00:10:47,020 --> 00:10:48,340
Stay away! Coming through!
132
00:10:50,220 --> 00:10:53,940
I thought you might want to see the
dessert cart.
133
00:10:56,100 --> 00:10:58,560
I guess you can serve them up on the
sofa, Bull.
134
00:11:14,440 --> 00:11:15,440
back to the cafeteria.
135
00:11:16,680 --> 00:11:17,740
Congratulations, Christine.
136
00:11:17,980 --> 00:11:19,600
I think you'll make a neato judge.
137
00:11:19,920 --> 00:11:20,920
Thank you, Bull.
138
00:11:21,620 --> 00:11:22,620
Meep meep.
139
00:11:25,280 --> 00:11:28,320
Yeah, I think Bull meep meeps for all of
us on that one.
140
00:11:29,900 --> 00:11:30,900
Bull!
141
00:11:31,400 --> 00:11:32,920
Or almost all of us.
142
00:11:34,580 --> 00:11:36,340
Don't you want to congratulate Miss
Sullivan?
143
00:11:48,940 --> 00:11:55,240
Ten long years of sucking up, faking
overtime, diligently
144
00:11:55,240 --> 00:11:59,280
stabbing my co -workers in the back, and
this is the thanks I get.
145
00:11:59,860 --> 00:12:05,440
Dan, just when I'm about to get what's
mine, it is taken from me by Represso of
146
00:12:05,440 --> 00:12:06,640
Sunnybrook Farm.
147
00:12:08,340 --> 00:12:10,660
In two weeks, that'll be Judge Represso.
148
00:12:11,920 --> 00:12:15,940
Dan, Dan, I know how disappointed you
are, but look at it this way.
149
00:12:16,560 --> 00:12:21,340
Being a judge is no picnic. Take it from
me, it's a grueling, back -breaking job
150
00:12:21,340 --> 00:12:24,080
filled with self -doubt and heartache.
151
00:12:29,820 --> 00:12:30,860
Dan Fielding?
152
00:12:31,080 --> 00:12:32,780
Uh, that would be the heap over there.
153
00:12:34,040 --> 00:12:38,100
Judge Dan Fielding? No, no, he's not a
judge. Well, Judge Fielding, I'm Timmy,
154
00:12:38,120 --> 00:12:41,160
and I've been sent to give you a very,
very special congratulations.
155
00:12:41,560 --> 00:12:44,560
So come on, everybody, put your hands
together with me.
156
00:12:46,280 --> 00:12:50,520
Oh, your name's on the judge's list. Doo
-dah, doo -dah. When you move up,
157
00:12:50,560 --> 00:12:52,540
you'll be missed all the doo -dah day.
158
00:12:53,040 --> 00:12:54,400
Grind to get a gavel.
159
00:12:54,640 --> 00:12:55,940
It's your lucky day.
160
00:12:56,160 --> 00:12:59,400
Because now you're a judge in municipal
court and not some stinking DA.
161
00:12:59,600 --> 00:13:00,660
Hey, come on, everybody.
162
00:13:01,020 --> 00:13:05,600
Oh, your name's on the judge's list. Doo
-dah, doo -dah.
163
00:13:06,680 --> 00:13:07,980
Yes, yes, yes.
164
00:13:09,240 --> 00:13:11,860
Yes? I know how you feel.
165
00:13:13,320 --> 00:13:14,320
Thank you.
166
00:13:16,680 --> 00:13:22,460
Dan, Dan, murdering this man is not the
answer, even though we would all really
167
00:13:22,460 --> 00:13:24,160
enjoy watching you do it.
168
00:13:25,100 --> 00:13:28,820
Dan, you must let Timmy live.
169
00:13:39,120 --> 00:13:43,640
Bo was right. Sending that telegram was
a great idea.
170
00:14:08,750 --> 00:14:10,170
Would you like that to go?
171
00:14:11,750 --> 00:14:15,470
Bob, June, what are you guys doing here?
172
00:14:15,730 --> 00:14:19,330
We're unlocking the door to lifetime
financial security.
173
00:14:20,130 --> 00:14:22,810
Do you remember that $250 ,000?
174
00:14:23,810 --> 00:14:29,210
Yes. We mentioned to the man who owned
this place that we were looking to
175
00:14:29,210 --> 00:14:34,810
it. By a remarkable coincidence, he said
he was looking to sell out.
176
00:14:38,120 --> 00:14:41,580
You mean you paid $250 ,000 for this?
177
00:14:43,600 --> 00:14:45,780
We could hardly believe it ourselves.
178
00:14:49,000 --> 00:14:50,980
You're our first customer.
179
00:14:52,460 --> 00:14:56,980
Here you go.
180
00:14:57,600 --> 00:15:00,820
Thanks. Well, good luck, you guys. I
sure hope you make your money back.
181
00:15:01,100 --> 00:15:02,059
We will.
182
00:15:02,060 --> 00:15:03,060
What do I owe you?
183
00:15:03,760 --> 00:15:05,240
$915 plus...
184
00:15:09,640 --> 00:15:10,720
gone up since last time.
185
00:16:05,960 --> 00:16:07,860
Got some tranquilizer darts in my desk.
186
00:16:09,280 --> 00:16:11,680
Only way to bring down a rogue
prosecutor.
187
00:16:14,560 --> 00:16:15,760
Oh, Dano.
188
00:16:19,520 --> 00:16:21,220
Whatever happened to the Archies?
189
00:16:24,180 --> 00:16:27,520
Not a day goes by that I don't ask
myself that same question.
190
00:16:29,640 --> 00:16:31,540
Dan, you've got to stop acting like
this.
191
00:16:32,240 --> 00:16:33,240
Oh, yeah?
192
00:16:33,300 --> 00:16:36,260
Well, ten years of working my butt off.
hasn't gotten me anywhere, I thought
193
00:16:36,260 --> 00:16:37,660
maybe I'd try a different approach.
194
00:16:38,060 --> 00:16:41,260
What, acting like a goofy, practical,
joking clown?
195
00:16:46,700 --> 00:16:50,000
Well, yeah, but I'm a trained
professional.
196
00:16:51,200 --> 00:16:55,260
Dan, I know you're upset, but try to
look on the bright side.
197
00:16:57,640 --> 00:17:00,520
You won't be bumped into a higher tax
bracket.
198
00:17:02,410 --> 00:17:03,770
I hope you get robe rash.
199
00:17:06,250 --> 00:17:07,650
Okay, Dan, that's enough.
200
00:17:07,890 --> 00:17:09,650
Yeah, you know what? I think maybe it is
enough.
201
00:17:11,109 --> 00:17:13,990
Maybe I'm just not cut out for this job.
Dan.
202
00:17:15,930 --> 00:17:18,890
All right, who wants to share gas to
Florida? Show yourself now.
203
00:17:21,089 --> 00:17:22,089
Okay,
204
00:17:23,589 --> 00:17:30,530
but you
205
00:17:30,530 --> 00:17:31,530
got a ride in the back.
206
00:18:02,760 --> 00:18:03,760
in his training.
207
00:18:04,800 --> 00:18:05,980
When did he get a dog?
208
00:18:06,420 --> 00:18:07,960
Who said anything about a dog?
209
00:18:09,280 --> 00:18:10,700
I'm really worried about him.
210
00:18:11,080 --> 00:18:13,460
Well, don't be. He probably just needs a
little time to himself.
211
00:18:13,960 --> 00:18:15,240
I know, but he seemed awfully depressed.
212
00:18:15,820 --> 00:18:18,780
Well, you don't seem too perky yourself
considering the circumstances.
213
00:18:19,520 --> 00:18:20,499
What do you mean?
214
00:18:20,500 --> 00:18:23,740
Well, you've just been appointed a
judge. Shouldn't you be celebrating?
215
00:18:23,740 --> 00:18:26,600
going to be a magistrate of the New York
Municipal Court.
216
00:18:28,560 --> 00:18:29,560
My equal.
217
00:18:29,960 --> 00:18:31,400
That is exciting, sir.
218
00:18:33,290 --> 00:18:35,710
I don't know. I guess it just hasn't had
a chance to sink in yet.
219
00:18:36,070 --> 00:18:38,470
It's funny how your whole life can
change in one second.
220
00:18:38,990 --> 00:18:39,990
Yeah, I know what you mean.
221
00:18:40,410 --> 00:18:41,410
Hey.
222
00:18:42,710 --> 00:18:45,230
Want to try the robe on, just see how it
looks?
223
00:18:47,090 --> 00:18:48,090
Your robe?
224
00:18:49,810 --> 00:18:50,810
No.
225
00:18:51,390 --> 00:18:53,610
I couldn't. I don't know. Well, no.
226
00:18:54,590 --> 00:18:57,230
Well, nothing's official yet, sir. I
wouldn't want to seem disrespectful.
227
00:18:57,730 --> 00:19:01,890
Oh, come on. Let's be madcap bohemian
rebels. What do you think?
228
00:19:03,230 --> 00:19:04,390
Okay, this is one.
229
00:19:06,170 --> 00:19:12,070
Uh, sir, we... Oh, I'm sorry, sir. We're
disrobing.
230
00:19:13,150 --> 00:19:14,870
Oh, no, that's okay, guys. What's up?
231
00:19:15,070 --> 00:19:16,070
We found Dan.
232
00:19:16,350 --> 00:19:17,350
He's on the roof.
233
00:19:17,810 --> 00:19:18,970
What? Oh, my God.
234
00:20:00,520 --> 00:20:01,740
I spotted a moving violation.
235
00:20:02,920 --> 00:20:03,920
Oh.
236
00:20:13,100 --> 00:20:14,300
Well, what are you doing?
237
00:20:14,760 --> 00:20:15,820
Eating my candy bar.
238
00:20:16,340 --> 00:20:18,440
Why are you taking such tiny little
bites?
239
00:20:18,760 --> 00:20:20,580
It has to last me till next winter.
240
00:20:22,340 --> 00:20:25,000
Excuse me. I'm looking for Miss
Christine Sullivan.
241
00:20:25,300 --> 00:20:26,600
Oh, that's me.
242
00:20:27,790 --> 00:20:30,930
I'm Leonard Peel from the mayor's
committee, and I've got some great news
243
00:20:30,930 --> 00:20:31,930
you, Miss Sullivan.
244
00:20:32,010 --> 00:20:33,470
I know. I'm on the judge's list.
245
00:20:34,730 --> 00:20:35,730
Surprise.
246
00:20:36,810 --> 00:20:39,250
Tough luck, Cheetah, but you know the
grapevine.
247
00:20:40,170 --> 00:20:44,110
Who are you, and why did you touch me?
248
00:20:49,890 --> 00:20:50,890
You want to see me, sir?
249
00:20:51,490 --> 00:20:53,050
Silly me. I used the door.
250
00:20:54,830 --> 00:20:55,830
Who's the weenie?
251
00:20:59,210 --> 00:21:00,210
from the judges' committee.
252
00:21:00,590 --> 00:21:02,190
Oh, dance building.
253
00:21:02,710 --> 00:21:05,910
Wonderful job you're doing. Of course,
there was a little oversight in my case,
254
00:21:05,990 --> 00:21:07,330
but hey, wait till next year, huh?
255
00:21:07,990 --> 00:21:11,330
Danny! This is making me awful dizzy!
256
00:21:12,710 --> 00:21:15,330
Professional colleague teaching her CPR.
257
00:21:17,490 --> 00:21:18,490
Listen,
258
00:21:18,970 --> 00:21:22,170
I don't know if you remember the little
incident in the courtroom when I... When
259
00:21:22,170 --> 00:21:25,810
you acted like a selfish, self
-indulgent, idiotic jerk?
260
00:21:27,590 --> 00:21:28,590
Ah, so you remember.
261
00:21:29,350 --> 00:21:32,310
I just wanted to let you know that the
reason I walked out of the courtroom was
262
00:21:32,310 --> 00:21:34,910
because there were principles at stake.
263
00:21:35,450 --> 00:21:36,550
So why'd you come back?
264
00:21:37,210 --> 00:21:38,730
Because I realized something very
important.
265
00:21:39,250 --> 00:21:40,250
Which is?
266
00:21:40,590 --> 00:21:41,690
I have no principles.
267
00:21:45,030 --> 00:21:46,130
I can't afford them.
268
00:21:48,090 --> 00:21:49,770
Greetings, thrifty shoppers.
269
00:21:50,970 --> 00:21:55,090
Well, Bob and June Wheeler, I would have
thought you'd have left town by... Now
270
00:21:55,090 --> 00:21:57,490
it's not like you let grass grow under
your feet.
271
00:21:57,870 --> 00:21:59,990
Between their toes, it's a different
story.
272
00:22:01,630 --> 00:22:05,090
Didn't Bull tell you? We bought the new
stand.
273
00:22:05,570 --> 00:22:10,790
And we're giving away these handsome I
.D. cards, which entitle everyone who
274
00:22:10,790 --> 00:22:14,030
works here to a 5 % employee discount.
275
00:22:14,610 --> 00:22:17,410
Oh, boy, 5 % discount on a stick of gum?
276
00:22:18,510 --> 00:22:21,010
Trust me. Keep the card.
277
00:22:23,950 --> 00:22:24,950
Hey, wait a minute.
278
00:22:25,470 --> 00:22:26,470
What's the matter, Matt?
279
00:22:26,650 --> 00:22:28,630
Your name's not on this list of judges.
280
00:22:29,030 --> 00:22:31,010
Well, somebody must have made a simple
mistake.
281
00:22:31,390 --> 00:22:33,430
Here's your employee discount card.
282
00:22:33,710 --> 00:22:35,890
I'm sorry, Judge Stone. It's no mistake.
283
00:22:37,550 --> 00:22:38,550
What?
284
00:22:39,030 --> 00:22:41,470
I'm afraid you've been turned down for
reappointment.
285
00:22:45,790 --> 00:22:46,790
Sorry.
286
00:22:48,150 --> 00:22:49,150
No exceptions.
22473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.