Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,489 --> 00:00:04,489
Hey, guys.
2
00:00:04,990 --> 00:00:06,990
Hey. Sir, what are you doing here?
3
00:00:07,210 --> 00:00:09,870
I thought you left for vacation this
morning. Oh, I'm going all right.
4
00:00:10,090 --> 00:00:11,190
Where'd you decide to go?
5
00:00:11,490 --> 00:00:12,490
Des Moines.
6
00:00:14,490 --> 00:00:15,790
Hope you had your shots.
7
00:00:17,130 --> 00:00:22,450
I've decided that I am going to retrace
in exact detail the very route taken by
8
00:00:22,450 --> 00:00:28,310
Mel Cormier in the summer of 1942 when
he toured with the Chico Marx Band.
9
00:00:31,080 --> 00:00:36,000
I've already got rooms booked in Peoria,
Tulsa, Boise, and French Lick, Indiana.
10
00:00:39,260 --> 00:00:40,800
Autumn and French Lick.
11
00:00:42,300 --> 00:00:45,120
Hey, you should be there just in time
for the Cloven Hoof Festival.
12
00:00:47,300 --> 00:00:48,680
I'm gonna miss you, sir.
13
00:00:49,240 --> 00:00:53,640
Ah, get over it, Bull. I hear this Judge
Watson is a terrific guy and a great
14
00:00:53,640 --> 00:00:55,920
judge. You probably won't even know I'm
gone.
15
00:00:56,540 --> 00:00:59,120
Well, he could never replace you, sir.
Right.
16
00:00:59,320 --> 00:01:00,900
Get out of here.
17
00:01:01,380 --> 00:01:03,060
The new judge is here.
18
00:01:09,440 --> 00:01:11,240
That was just a figure of speech.
19
00:01:22,760 --> 00:01:26,940
This must be Judge Watson. You must be
part of some scientific experiment gone
20
00:01:26,940 --> 00:01:27,940
horribly awry.
21
00:01:29,640 --> 00:01:34,300
No, sir, we're your staff. That was my
second guess. I'm Mack Robinson, your
22
00:01:34,300 --> 00:01:35,039
court clerk.
23
00:01:35,040 --> 00:01:39,240
This is Christine Sullivan, legal aide.
And Bull and Roz will be your bailiffs
24
00:01:39,240 --> 00:01:40,240
tonight.
25
00:01:43,260 --> 00:01:44,260
And Dan.
26
00:01:44,820 --> 00:01:45,880
Dan Fielding?
27
00:01:46,620 --> 00:01:47,800
None of it's true, sir.
28
00:01:51,820 --> 00:01:54,880
You can rest assured that Roz and I will
perform our duties with all the
29
00:01:54,880 --> 00:01:58,660
diplomacy, restraint, and attention to
detail we can muster.
30
00:01:58,880 --> 00:02:01,620
Forgive me, but aren't your duties
pretty much just standing around?
31
00:02:03,160 --> 00:02:04,160
No, sir.
32
00:02:04,300 --> 00:02:06,160
Sometimes they let us reload the
staplers.
33
00:02:09,180 --> 00:02:11,060
It's not just a job, it's an adventure.
34
00:02:12,400 --> 00:02:14,640
We're ready whenever you are, sir. Thank
you.
35
00:02:15,640 --> 00:02:16,640
Okay.
36
00:02:17,880 --> 00:02:19,000
Let's go knock them dead.
37
00:03:17,020 --> 00:03:21,100
Keep up the good work.
38
00:03:24,280 --> 00:03:25,280
First case, sir.
39
00:03:25,920 --> 00:03:26,920
Okay,
40
00:03:28,880 --> 00:03:30,120
then. We can wait a few minutes.
41
00:03:30,680 --> 00:03:31,680
I'm sorry, Mac.
42
00:03:32,110 --> 00:03:35,470
I'm sorry, Mac. I'm just a little jumpy.
About a year ago, this lunatic snuck a
43
00:03:35,470 --> 00:03:38,530
gun in my court, squeezed off six shots
at me. He didn't hurt you, did he?
44
00:03:38,750 --> 00:03:39,910
No. Thank God.
45
00:03:40,190 --> 00:03:41,950
Got my court court right between the
eyes.
46
00:03:44,610 --> 00:03:45,610
What a mess.
47
00:03:45,630 --> 00:03:48,970
It wasn't the blood so much. It was that
spastic twitching he did right before
48
00:03:48,970 --> 00:03:49,970
the end.
49
00:03:50,650 --> 00:03:51,650
It got to me.
50
00:03:55,150 --> 00:03:58,110
Great. We're going to be arguing cases
in front of Quick Draw McGraw.
51
00:03:59,850 --> 00:04:00,789
Ready, counselors?
52
00:04:00,790 --> 00:04:02,360
Oh, I'm looking forward... to it, sir.
53
00:04:03,080 --> 00:04:04,080
What have we here?
54
00:04:04,380 --> 00:04:08,540
Mr. and Mrs. McNulty, sir, disturbing
the peace and resisting arrest.
55
00:04:09,580 --> 00:04:10,519
These two?
56
00:04:10,520 --> 00:04:13,360
Your Honor, my clients were in their own
private apartment where they happened
57
00:04:13,360 --> 00:04:14,980
to be making a few little sounds.
58
00:04:15,260 --> 00:04:16,339
What kind of sounds?
59
00:04:16,660 --> 00:04:17,660
Sex sounds.
60
00:04:22,360 --> 00:04:26,280
Three or four times a day.
61
00:04:34,220 --> 00:04:35,520
four times a day?
62
00:04:36,200 --> 00:04:38,360
He's not as young as he used to be.
63
00:04:41,320 --> 00:04:46,020
But when he's lost in stamina, he's more
than made up for in creativity.
64
00:04:48,440 --> 00:04:50,260
Not to mention decibel level.
65
00:04:51,380 --> 00:04:55,740
At one point, neighbors several
buildings over heard the lady exclaim,
66
00:04:55,740 --> 00:04:58,800
quote, Ravage me now, you prancing pony.
67
00:05:06,220 --> 00:05:09,380
I don't mean to pry, Mr. McNulty, but
why are you so loud during these
68
00:05:09,380 --> 00:05:10,840
interludes? What?
69
00:05:12,940 --> 00:05:19,640
When the police arrived, Mr. McNulty
threatened the officers.
70
00:05:19,900 --> 00:05:21,640
He was merely protecting his wife, Your
Honor.
71
00:05:22,180 --> 00:05:27,520
Burn this image in your mind, sir. This
man, standing stark naked, swinging a
72
00:05:27,520 --> 00:05:28,520
baseball bat.
73
00:05:29,680 --> 00:05:31,880
My Louisville lugger.
74
00:05:36,680 --> 00:05:38,000
Said she likes your bat.
75
00:05:44,060 --> 00:05:47,480
Your Honor, I think as long as my
clients were in their own apartment,
76
00:05:47,480 --> 00:05:50,300
a perfect right to... Play connect the
liver spots?
77
00:05:54,440 --> 00:05:56,640
Play connect the liver spots. That's a
good one, Dan.
78
00:05:57,760 --> 00:05:58,760
It is?
79
00:05:59,640 --> 00:06:02,800
But I don't think there was any real
harm done here, so I'd like to dismiss
80
00:06:02,800 --> 00:06:04,220
case. Thank you, Your Honor.
81
00:06:04,570 --> 00:06:07,950
Any objections, Mr. Prosecutor? No, sir,
as long as Mr. McNulty promises in the
82
00:06:07,950 --> 00:06:09,670
future to keep it down.
83
00:06:17,510 --> 00:06:19,730
Dismissed. Fielding, you're a hoot.
84
00:06:21,350 --> 00:06:24,150
Well, if you can't laugh at the
defendants, who can you laugh at?
85
00:06:26,550 --> 00:06:27,750
I've hit the mother load.
86
00:06:30,330 --> 00:06:32,570
So the mother superior says...
87
00:06:32,890 --> 00:06:34,590
Twenty bucks, same as in town.
88
00:06:37,770 --> 00:06:39,210
Excuse me, Your Honor.
89
00:06:39,450 --> 00:06:43,290
I'm sorry. I really hate to be a stick
in the mud, but can we get on to our
90
00:06:43,290 --> 00:06:44,290
case? Sure.
91
00:06:45,950 --> 00:06:46,950
What's her problem?
92
00:06:47,410 --> 00:06:49,790
Nothing that old man McNulty couldn't
take care of.
93
00:06:56,390 --> 00:06:57,830
This is some fun.
94
00:06:58,860 --> 00:07:01,440
Listen, you know what? We should have
lunch together sometime, just the two of
95
00:07:01,440 --> 00:07:02,440
us. My treat.
96
00:07:02,460 --> 00:07:06,520
What about tonight? I understand you're
a visiting... Tonight?
97
00:07:07,380 --> 00:07:08,680
Sure, Alfredo's, nine o 'clock.
98
00:07:09,820 --> 00:07:11,240
Oh, nine -ish it is.
99
00:07:12,500 --> 00:07:14,040
Yes, sir. Thank you, sir. Yes, sir.
100
00:07:16,140 --> 00:07:18,340
You hear that? I'm going to have lunch
with a judge.
101
00:07:18,920 --> 00:07:20,180
And I don't have a dime on me.
102
00:07:21,800 --> 00:07:22,940
Not a chance, Dan.
103
00:07:24,700 --> 00:07:25,700
No, Dan.
104
00:07:27,550 --> 00:07:28,550
Die, Dan.
105
00:07:31,770 --> 00:07:33,370
No, I got to stay in that hotel.
106
00:07:34,330 --> 00:07:38,170
Well, because that's the hotel where Mel
Torme got punched in the face by that
107
00:07:38,170 --> 00:07:40,230
old lady because he wouldn't sing Inka
Dinka Doo.
108
00:07:42,190 --> 00:07:43,750
What do you mean it's not a hotel
anymore?
109
00:07:45,430 --> 00:07:46,430
Oh, I see.
110
00:07:46,570 --> 00:07:50,810
Well, then how about if you promise him
that I won't even go near the reactor?
111
00:08:06,640 --> 00:08:09,000
I did agree with this ruling in the case
of the defective doorstop.
112
00:08:10,020 --> 00:08:10,939
Mike Watson.
113
00:08:10,940 --> 00:08:11,879
Harry Stone.
114
00:08:11,880 --> 00:08:12,880
Mind if I try that?
115
00:08:13,000 --> 00:08:17,040
Well, go ahead if you like, but I'm
telling you, this baby packs quite a
116
00:08:17,100 --> 00:08:18,800
Oh, I think I can manage.
117
00:08:38,090 --> 00:08:39,710
Mac, you can't stay on the floor
forever.
118
00:08:40,210 --> 00:08:41,210
Watch me, sir.
119
00:08:50,430 --> 00:08:54,250
Yeah, I don't know what to say. He's
usually a lot more vertical.
120
00:08:55,290 --> 00:08:57,330
You probably thought I was pointing
Betsy at him.
121
00:08:58,250 --> 00:08:59,330
Betsy's a big girl.
122
00:09:01,090 --> 00:09:03,790
I gotta tell you, I love your office,
man. All these jokes and stuff around
123
00:09:03,790 --> 00:09:08,050
here, like the armadillo up there and
the Paul Bunyan gavel and... Picture of
124
00:09:08,050 --> 00:09:09,050
what's -his -name here.
125
00:09:11,030 --> 00:09:12,330
You mean Mel Torme.
126
00:09:12,650 --> 00:09:14,910
Yeah, what a riot, Mel Torme.
127
00:09:15,470 --> 00:09:20,250
I mean, what is this guy, 150 years old?
128
00:09:25,530 --> 00:09:27,370
Excuse me for a minute, would you? Sure.
129
00:09:34,410 --> 00:09:35,410
Forgive them, Mel.
130
00:09:35,880 --> 00:09:37,300
They know not what they do.
131
00:09:41,440 --> 00:09:42,440
Thanks, guys.
132
00:09:48,320 --> 00:09:49,320
Yeah?
133
00:09:58,460 --> 00:09:59,680
What are you up to?
134
00:10:00,160 --> 00:10:01,160
About $2 .75.
135
00:10:06,600 --> 00:10:10,000
The truth is, I asked this judge out to
lunch, and I ain't got no money.
136
00:10:10,500 --> 00:10:11,500
I'm broke.
137
00:10:11,920 --> 00:10:13,860
Please, can you loan me $50? I'm
desperate.
138
00:10:14,900 --> 00:10:17,280
Dan, why don't you do the honorable
thing?
139
00:10:17,500 --> 00:10:21,680
You can explain the situation to him and
try to work it out with some kind of
140
00:10:21,680 --> 00:10:22,680
maturity.
141
00:10:27,000 --> 00:10:27,979
You're right.
142
00:10:27,980 --> 00:10:29,340
Begging is your best bet.
143
00:10:43,630 --> 00:10:44,650
I'll be ready for lunch in just a
minute.
144
00:10:45,710 --> 00:10:48,310
Betsy gets pretty cranky if she's not
regularly swabbed out.
145
00:10:50,150 --> 00:10:51,210
Oh, yeah, I'm the same way.
146
00:10:55,090 --> 00:10:56,090
Sir, about lunch.
147
00:10:56,390 --> 00:10:59,750
The truth of the matter is, I am so
broke. I was just out in the hall
148
00:10:59,750 --> 00:11:01,550
to be a blind man begging for money.
149
00:11:03,090 --> 00:11:04,530
Pretending to be a blind man?
150
00:11:05,090 --> 00:11:06,510
What a sense of humor.
151
00:11:07,550 --> 00:11:08,670
You are a nutty prosecutor.
152
00:11:09,310 --> 00:11:12,550
No, sir, I really was. I was out in the
hall with a cup and a cane.
153
00:11:13,420 --> 00:11:14,139
I insist.
154
00:11:14,140 --> 00:11:16,160
I'll buy lunch since you're providing
the entertainment.
155
00:11:19,220 --> 00:11:22,700
Well, that's very gracious of you, sir.
Oh, well, money's no problem for me.
156
00:11:22,940 --> 00:11:23,940
See?
157
00:11:24,680 --> 00:11:28,720
Money doesn't have to be a problem for
you either.
158
00:11:29,380 --> 00:11:30,840
You make lots of money around here.
159
00:11:33,140 --> 00:11:34,140
No,
160
00:11:34,480 --> 00:11:38,180
sir. The only way I can make money like
this is if I took bribes to throw cases.
161
00:11:40,970 --> 00:11:43,470
Yeah, well, this could be the start of a
beautiful friendship.
162
00:11:45,290 --> 00:11:45,570
I
163
00:11:45,570 --> 00:11:54,430
can't
164
00:11:54,430 --> 00:11:57,550
believe Judge Watson offered you money
to throw a case. What did you say?
165
00:11:57,850 --> 00:11:58,850
What do you think I said?
166
00:11:59,150 --> 00:12:00,150
That's all I get back to him.
167
00:12:02,270 --> 00:12:05,290
Well, here it is, Room 101, Special
Investigations Unit.
168
00:12:05,550 --> 00:12:06,550
See you later, Dan.
169
00:12:07,990 --> 00:12:09,910
Oh, no, wait a minute. Aren't you guys
going to come in with me?
170
00:12:10,860 --> 00:12:13,700
Well, I tell you what, Dan, if it'll
make you feel any better, I'll go in
171
00:12:13,700 --> 00:12:17,160
you, but I don't know what you're so
nervous about. What could possibly be in
172
00:12:17,160 --> 00:12:18,160
that room?
173
00:12:18,480 --> 00:12:21,220
Rubber hoses, handcuffs, electric cattle
prides.
174
00:12:22,760 --> 00:12:24,360
It's just your typical Saturday night.
175
00:12:43,080 --> 00:12:46,460
these guys are just regular Joes, just
like you and me.
176
00:12:46,720 --> 00:12:49,460
Sit down, Mr. Fielding.
177
00:12:51,040 --> 00:12:52,940
Except for they don't have bodies.
178
00:12:57,240 --> 00:13:00,620
Bert Felch, Chief Inspector, Special
Investigations Unit.
179
00:13:00,900 --> 00:13:06,200
Hi, Bert. I'm your Harold T. Stone. Your
mother's maiden name was Johnson, and
180
00:13:06,200 --> 00:13:08,840
your first pet was a cocker spaniel
named Festus.
181
00:13:11,530 --> 00:13:13,530
It was Miss Kitty till we turned her
over.
182
00:13:16,010 --> 00:13:22,030
Fielding, I read the statement you made
at the DA's office, and frankly, I think
183
00:13:22,030 --> 00:13:23,190
it's a load of poopy.
184
00:13:23,910 --> 00:13:26,250
Hey, who the hell do you think did it?
Right.
185
00:13:27,970 --> 00:13:32,510
Now, Fielding, if by some fluke you're
telling the truth about Judge Watson,
186
00:13:32,630 --> 00:13:35,030
then we still don't have any evidence.
187
00:13:37,290 --> 00:13:40,130
Did I mention the crack he made about
Mel Torme?
188
00:13:43,310 --> 00:13:47,230
need to prove beyond a doubt that he's
been offering fielding bribes.
189
00:13:48,190 --> 00:13:51,710
That is what this is for.
190
00:13:52,950 --> 00:13:54,690
A Pez dispenser?
191
00:14:00,390 --> 00:14:01,710
Wrong pocket.
192
00:14:03,750 --> 00:14:10,290
This radio transmitter is so small that
it can fit inside the average adult
193
00:14:10,290 --> 00:14:11,490
male's jockey shorts.
194
00:14:15,770 --> 00:14:16,770
Define average.
195
00:14:21,910 --> 00:14:23,910
Fielding, we're going to wire you.
196
00:14:24,870 --> 00:14:26,410
Not without an engagement ring.
197
00:14:28,190 --> 00:14:31,350
Get the hell out of here, you crazy.
That guy's nuts. He carries a gun as big
198
00:14:31,350 --> 00:14:31,969
a howitzer.
199
00:14:31,970 --> 00:14:34,590
Mr. Fielding, this is about the
integrity of our courtrooms.
200
00:14:35,170 --> 00:14:38,650
Do you want to see the American judicial
system dragged through the muck?
201
00:14:39,360 --> 00:14:42,900
You want to see our democratic
institutions crumble at your feet while
202
00:14:42,900 --> 00:14:47,820
decadent East Coast liberal
intelligentsia score the biggest victory
203
00:14:47,820 --> 00:14:52,060
since they stopped us from pushing the
Reds back past the 38th parallel in
204
00:14:52,060 --> 00:14:53,060
Korea?
205
00:14:55,380 --> 00:14:56,540
But I digress.
206
00:14:59,140 --> 00:15:02,920
Fielding, are you going to help us nail
Judge Watson or not?
207
00:15:04,260 --> 00:15:05,260
Not!
208
00:15:06,240 --> 00:15:07,240
Okay, fine.
209
00:15:07,340 --> 00:15:09,560
You're under arrest then for suspicion
of taking bribes.
210
00:15:10,460 --> 00:15:13,120
Bert, how can you be so callous?
211
00:15:13,500 --> 00:15:16,880
Because my father was a cold and
unloving parent.
212
00:15:19,000 --> 00:15:22,880
He made my life an endless, hellish
torment.
213
00:15:24,520 --> 00:15:26,560
Oh, God, I admired him.
214
00:15:29,880 --> 00:15:31,560
I'll get it. Don't touch that!
215
00:15:31,800 --> 00:15:35,940
That is a special... encrypted, ultra
-secure phone link between this office
216
00:15:35,940 --> 00:15:36,940
FBI headquarters.
217
00:15:36,980 --> 00:15:40,660
No unauthorized personnel are allowed to
connect with that line.
218
00:15:47,960 --> 00:15:48,960
Felch.
219
00:15:52,200 --> 00:15:53,460
It's your travel agent.
220
00:15:59,000 --> 00:16:01,840
Max says they've got about five minutes
till the end of the session.
221
00:16:02,330 --> 00:16:04,530
Okay, fine. I'll be joining my team
upstairs.
222
00:16:04,770 --> 00:16:06,390
You can listen here if you like.
223
00:16:09,010 --> 00:16:10,570
I don't hear anything. What's he doing?
224
00:16:17,570 --> 00:16:18,570
Don't answer that.
225
00:16:19,110 --> 00:16:22,010
Well, uh, the wire seems to be working
fine.
226
00:16:22,250 --> 00:16:24,870
Yeah, well, that's surprising
considering where you put it.
227
00:16:25,910 --> 00:16:27,670
Well, that's in case they frisk him.
228
00:16:27,990 --> 00:16:29,350
Criminals don't like to check there.
229
00:16:32,279 --> 00:16:33,780
Doctors don't like to check that.
230
00:16:42,340 --> 00:16:46,000
Mr. Prosecutor, that's the fifth recess
you've taken off for personal reasons.
231
00:16:46,740 --> 00:16:48,420
Are you okay?
232
00:16:48,680 --> 00:16:50,880
Yes, sir. I just had a little too much
shower juice for lunch. I usually don't
233
00:16:50,880 --> 00:16:53,140
drink shower juice, but they had a
special on today, so I decided to drink
234
00:16:53,240 --> 00:16:54,240
Fielding, you look wired.
235
00:16:54,460 --> 00:16:56,200
Wired? No, not me! I swear I'm not!
236
00:16:58,060 --> 00:17:00,820
You are going to blow it if you don't
calm down and get a grip on yourself.
237
00:17:01,180 --> 00:17:03,380
I've got a transmitter doing that for
me.
238
00:17:06,300 --> 00:17:09,579
Dan, Harry would not let you do this if
you didn't think it was safe.
239
00:17:09,859 --> 00:17:11,260
Harry doesn't know squat.
240
00:17:11,780 --> 00:17:14,819
At the time, that wimp doesn't even know
what planet he's on.
241
00:17:17,460 --> 00:17:20,040
Boy, that Harry guy really sounds like a
bozo.
242
00:17:23,660 --> 00:17:24,660
Good luck, Dan.
243
00:17:24,960 --> 00:17:25,960
You'll be okay.
244
00:17:26,520 --> 00:17:30,320
Oh, yeah, I guess. And if things get too
hot, I say the code word, the cops come
245
00:17:30,320 --> 00:17:31,320
in with their guns blazing.
246
00:17:32,120 --> 00:17:33,480
I forgot the code word.
247
00:17:37,900 --> 00:17:38,900
Mersey, don't.
248
00:17:40,700 --> 00:17:41,880
I'm a popsicle!
249
00:17:43,600 --> 00:17:45,700
Gee whiz, guys. False alarm. Sorry.
250
00:17:48,140 --> 00:17:49,140
Good luck, Fielding.
251
00:17:49,560 --> 00:17:51,240
What if you start shooting? You'll
bleed.
252
00:17:51,460 --> 00:17:52,460
Right.
253
00:18:04,260 --> 00:18:05,680
No, Dan, come in. Sit down. Relax.
254
00:18:16,440 --> 00:18:17,440
Comfy?
255
00:18:17,500 --> 00:18:18,499
Oh, yes, comfy.
256
00:18:18,500 --> 00:18:19,500
Don't I look comfy?
257
00:18:19,740 --> 00:18:23,860
No. You look nervous, Dan. No, no, no,
no. I'm not nervous. Not really, no. I'm
258
00:18:23,860 --> 00:18:25,700
a little hot. Just a little hot. I think
it's the greenhouse effect. I worry
259
00:18:25,700 --> 00:18:26,700
about the ozone. Billy, Billy, Billy.
260
00:18:26,960 --> 00:18:27,919
You're babbling.
261
00:18:27,920 --> 00:18:29,660
Babbling? No, I wouldn't call it really
babbling. It's more like treatment of
262
00:18:29,660 --> 00:18:31,280
conscience like the name Bruce. Billy,
Billy, Billy.
263
00:18:31,820 --> 00:18:33,320
Are you thinking of backing out of our
deal?
264
00:18:34,030 --> 00:18:35,030
Uh, deal?
265
00:18:35,610 --> 00:18:37,890
Uh, what deal?
266
00:18:43,570 --> 00:18:46,150
What do you mean, what deal? You know
what deal.
267
00:18:46,550 --> 00:18:48,570
Well, I just, I was running
specifically.
268
00:19:00,970 --> 00:19:05,370
the money and in return you dropped that
bookie case for me yes you said it i
269
00:19:05,370 --> 00:19:11,490
mean how interesting uh would you excuse
me just a minute why don't i just
270
00:19:11,490 --> 00:19:16,830
spread some newspapers here on the floor
you're a pistol just a joke needn't to
271
00:19:16,830 --> 00:19:23,750
kill me don't don't oh thank god it's
over all right
272
00:19:23,750 --> 00:19:26,810
guys go in and mop up we didn't get it i
want to tell you it was a
273
00:19:30,760 --> 00:19:31,960
The antenna shorted.
274
00:19:33,440 --> 00:19:34,500
Were you sweating?
275
00:19:37,260 --> 00:19:39,700
I am not going back in there. He's
suspicious.
276
00:19:39,960 --> 00:19:41,980
He'll kill me. We're willing to risk it.
277
00:19:50,400 --> 00:19:51,620
Okay, Dad, I need to know.
278
00:19:52,060 --> 00:19:53,060
Do we have a deal?
279
00:19:54,100 --> 00:19:56,480
Deal. What the hell's going...
280
00:19:57,930 --> 00:20:00,210
Wait a minute, Fielding. I'm on to you.
281
00:20:03,930 --> 00:20:05,310
It's a mistake, I swear.
282
00:20:05,830 --> 00:20:07,890
You want more money, don't you? I do.
283
00:20:09,850 --> 00:20:11,530
That's right. I want more money.
284
00:20:12,410 --> 00:20:14,310
You know, I don't like to be squeezed,
Fielding.
285
00:20:14,930 --> 00:20:15,930
Neither do I.
286
00:20:20,650 --> 00:20:21,650
What was that?
287
00:20:22,610 --> 00:20:23,790
That damn goulash.
288
00:20:30,800 --> 00:20:32,740
Here's another $200. Now, I'm giving you
$700.
289
00:20:33,020 --> 00:20:34,120
Now, do we have a deal?
290
00:20:34,360 --> 00:20:36,920
No, just specifically, what was that
deal again?
291
00:20:37,500 --> 00:20:41,380
The same deal we've always been talking
about. I give you the money in return,
292
00:20:41,480 --> 00:20:44,420
you drop the case against the bookie.
Now, do we have a deal or not?
293
00:20:45,920 --> 00:20:47,200
Sure. Thanks.
294
00:20:48,520 --> 00:20:49,520
Freeze!
295
00:20:49,980 --> 00:20:51,100
You know what to do, boys.
296
00:20:51,300 --> 00:20:52,420
Watch this, Watson.
297
00:20:52,680 --> 00:20:57,980
All right. You make one move, I'll blow
your brains into the office downstairs.
298
00:21:05,780 --> 00:21:06,900
Bert? Ernie?
299
00:21:12,160 --> 00:21:13,460
What are you doing here?
300
00:21:14,120 --> 00:21:15,340
What are you doing here?
301
00:21:15,980 --> 00:21:17,840
What are all these people doing here?
302
00:21:18,640 --> 00:21:20,300
It's a bribery sting.
303
00:21:20,680 --> 00:21:22,800
We're arresting Fielding. We had the
judge wired.
304
00:21:23,120 --> 00:21:25,600
We're arresting the judge. We had
Fielding wired.
305
00:21:26,820 --> 00:21:29,456
You mean... Oh, for Christ's...
306
00:21:41,870 --> 00:21:42,749
next fall.
307
00:21:42,750 --> 00:21:46,770
Little Ricky? Oh, I see how time flies.
308
00:21:48,290 --> 00:21:49,550
Excuse me, guys.
309
00:21:49,790 --> 00:21:52,590
Should you still be stepping on his neck
like that?
310
00:21:53,350 --> 00:21:55,390
What? Oh, gee, sorry.
311
00:21:56,390 --> 00:21:58,250
Hey, what do you say, gang?
312
00:21:58,590 --> 00:21:59,770
Clams and beer on...
313
00:22:16,620 --> 00:22:17,800
pretty big mistake about you, Dan.
314
00:22:18,020 --> 00:22:20,920
Yeah, I guess you did. You're not even a
judge, are you? You're some jerk
315
00:22:20,920 --> 00:22:21,920
undercover cop.
316
00:22:22,340 --> 00:22:23,720
No, I am a judge.
317
00:22:23,940 --> 00:22:24,980
And a darn good one at that.
318
00:22:27,160 --> 00:22:29,480
Well, I'll see you guys. I've had a
great time.
319
00:22:30,400 --> 00:22:31,580
And how about this guy?
320
00:22:32,360 --> 00:22:33,540
The Velvet Frog.
321
00:22:34,360 --> 00:22:35,360
Ribbit, ribbit.
322
00:22:37,260 --> 00:22:38,260
Sir?
323
00:22:39,600 --> 00:22:43,500
Sir, your travel agent just called. He
said your standby reservations at Ed's
324
00:22:43,500 --> 00:22:45,280
Pacific Travel Lodge came through.
325
00:22:45,980 --> 00:22:49,080
Okay, I'll be out of here. I just want
to help Dan out with his microphone.
326
00:22:49,320 --> 00:22:50,320
Yes, sir.
327
00:22:50,800 --> 00:22:53,260
In fact, you said that's really not
necessary.
328
00:22:53,600 --> 00:22:54,600
No, Dan.
329
00:22:55,440 --> 00:23:00,400
It's the least that a wimp who doesn't
even know what planet he's on can do for
330
00:23:00,400 --> 00:23:01,400
you.
331
00:23:04,640 --> 00:23:05,640
Mac,
332
00:23:09,360 --> 00:23:10,360
what's happening?
333
00:23:10,940 --> 00:23:13,120
Dan is being debriefed.
25990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.