Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,619 --> 00:00:04,619
Yeah.
2
00:00:06,100 --> 00:00:09,820
Your Honor, I... What's he doing?
3
00:00:10,060 --> 00:00:11,060
Watching television.
4
00:00:11,120 --> 00:00:12,120
He just bought that.
5
00:00:14,220 --> 00:00:15,220
It's not on.
6
00:00:15,440 --> 00:00:16,740
Can't find the power knob.
7
00:00:18,860 --> 00:00:21,160
Bull, didn't that come with an
instruction manual?
8
00:00:24,420 --> 00:00:27,900
How cute!
9
00:00:29,560 --> 00:00:30,560
Evening, everybody.
10
00:00:32,490 --> 00:00:33,490
Yeah, I got one of those.
11
00:00:33,730 --> 00:00:35,050
You know how to turn it on? Sure.
12
00:00:39,110 --> 00:00:40,110
Voila.
13
00:00:41,290 --> 00:00:42,350
Oh, wow.
14
00:00:42,950 --> 00:00:45,470
If we had tweezers, we could change the
channel.
15
00:00:46,750 --> 00:00:49,690
Oh, yeah, that baby be great for Super
Bowl parties.
16
00:00:51,690 --> 00:00:52,690
Here's the volume.
17
00:00:53,190 --> 00:00:56,590
And things don't look any better in the
state capitol at this hour, where
18
00:00:56,590 --> 00:00:58,790
legislators continue their battle over
the budget.
19
00:00:58,990 --> 00:01:01,310
They don't pass that budget, we don't
get paid tomorrow.
20
00:01:01,900 --> 00:01:06,540
Oh, hey, guys, you know the big redhead
in accounting, the one with the 38D IQ?
21
00:01:06,780 --> 00:01:08,060
She finally said yes.
22
00:01:09,180 --> 00:01:11,340
Can somebody please loan me a C -note
till tomorrow?
23
00:01:11,620 --> 00:01:12,620
No.
24
00:01:13,300 --> 00:01:16,160
All right, all right, so the hot tub
club is out. I can do with 50.
25
00:01:16,520 --> 00:01:19,740
It's official. The assembly has
adjourned for the night without a
26
00:01:19,980 --> 00:01:24,220
That means thousands of municipal
employees won't be seeing their
27
00:01:24,220 --> 00:01:25,220
tomorrow.
28
00:01:26,960 --> 00:01:28,260
You say we're not going to be paid
tomorrow?
29
00:01:29,670 --> 00:01:30,670
To repeat.
30
00:01:30,750 --> 00:01:31,750
I heard you!
31
00:01:32,910 --> 00:01:34,710
You silly twit!
32
00:01:34,950 --> 00:01:37,470
I have got 12 cents in the bank. Do you
hear that?
33
00:01:38,990 --> 00:01:41,590
Pull out the antenna a little. Maybe
we'll get sharper contrast.
34
00:01:41,950 --> 00:01:44,950
This is Ted Stevens, live in Albany.
35
00:01:45,170 --> 00:01:46,170
I want you dead.
36
00:01:47,490 --> 00:01:50,570
If I could get to Albany, I would kill
you myself!
37
00:01:53,510 --> 00:01:57,430
And I hate your blazer!
38
00:02:02,440 --> 00:02:03,440
I'm sorry.
39
00:02:05,740 --> 00:02:07,300
I don't know what came over me.
40
00:02:08,720 --> 00:02:11,620
Harry, I apologize about your TV.
41
00:02:12,320 --> 00:02:13,480
Let me tell him.
42
00:02:15,100 --> 00:02:16,100
Tell me what?
43
00:02:16,480 --> 00:02:17,480
It was bull.
44
00:02:24,800 --> 00:02:25,800
He's getting up.
45
00:02:26,640 --> 00:02:28,280
He's coming over here.
46
00:02:31,500 --> 00:02:32,500
Money or revenge?
47
00:02:32,620 --> 00:02:33,620
Revenge.
48
00:02:40,060 --> 00:02:40,740
Thank
49
00:02:40,740 --> 00:02:48,980
you.
50
00:03:36,019 --> 00:03:37,200
Here's your warrants, Mac.
51
00:03:37,420 --> 00:03:39,980
I found a nickel in my paperclip
compartment.
52
00:03:41,600 --> 00:03:42,600
Oh, boy.
53
00:03:42,880 --> 00:03:44,600
It could come in handy.
54
00:03:44,920 --> 00:03:46,600
Well, things are going to be tight here.
55
00:03:46,820 --> 00:03:49,980
Everybody finds out about this budget
mess, they're going to go crazy.
56
00:03:50,360 --> 00:03:55,180
Now, Mac, don't underestimate people.
Even without money, pride in one's work
57
00:03:55,180 --> 00:03:56,860
can be a pretty powerful thing.
58
00:03:58,100 --> 00:03:59,100
Fail report.
59
00:04:05,130 --> 00:04:06,130
even heard yet.
60
00:04:08,150 --> 00:04:12,530
Hey, those are mine, mister. Give them
back. Hey, look, we had a deal. A dollar
61
00:04:12,530 --> 00:04:13,570
fifty for a buck.
62
00:04:13,850 --> 00:04:17,649
But that's a whole carton. Hey, Phil,
what is this? A buck? You happy? All
63
00:04:17,649 --> 00:04:19,230
right, I got cookies. I gotta move them.
64
00:04:20,410 --> 00:04:22,190
Hi, my name's Christine.
65
00:04:22,510 --> 00:04:23,510
What's yours?
66
00:04:23,610 --> 00:04:26,370
Cindy. Cindy? Well, Cindy, tell me
something.
67
00:04:26,850 --> 00:04:30,870
Did you see Danny out in the hallway
kissing a nice woman a couple of minutes
68
00:04:30,870 --> 00:04:31,870
ago?
69
00:04:31,980 --> 00:04:36,780
You know, that woman's husband is one of
Danny's superiors. And that puts Danny
70
00:04:36,780 --> 00:04:39,100
in a very compromising position.
71
00:04:39,560 --> 00:04:41,200
Do you know what compromising means?
72
00:04:42,880 --> 00:04:47,600
Cindy, what do you think would happen if
Dan's superior were to find out?
73
00:05:02,510 --> 00:05:05,770
We try to squeeze in a couple of cases.
Might help take our minds off money.
74
00:05:06,450 --> 00:05:07,450
What do you got, Mac?
75
00:05:07,630 --> 00:05:09,590
About a buck sixty -five so far.
76
00:05:12,070 --> 00:05:14,190
Congratulations. Can I have a case?
77
00:05:14,450 --> 00:05:15,590
Oh, yes, sir.
78
00:05:16,570 --> 00:05:18,990
People versus Ellen Blink, Your Honor.
79
00:05:20,250 --> 00:05:22,350
I've never even seen a real judge
before.
80
00:05:23,010 --> 00:05:24,070
Don't worry about it.
81
00:05:24,510 --> 00:05:26,790
Underneath the robe is a Bullwinkle T
-shirt.
82
00:05:29,250 --> 00:05:30,250
True story.
83
00:05:31,150 --> 00:05:32,150
What's your charge, Mac?
84
00:05:32,410 --> 00:05:33,410
Breaking and entering.
85
00:05:33,710 --> 00:05:34,710
Her?
86
00:05:35,250 --> 00:05:36,410
What'd she break into?
87
00:05:36,630 --> 00:05:37,630
Her hotel room.
88
00:05:38,150 --> 00:05:39,250
Why'd they arrest her?
89
00:05:40,290 --> 00:05:41,690
Why am I asking you?
90
00:05:43,010 --> 00:05:48,030
Your Honor, Sidney Frizzell here is a
manager of a transient hotel uptown.
91
00:05:48,330 --> 00:05:49,990
It's a decent establishment.
92
00:05:50,510 --> 00:05:55,490
Steam heat, fresh linens every month,
pay phones right on the same block.
93
00:05:57,070 --> 00:05:58,490
Boat people welcome.
94
00:06:01,070 --> 00:06:03,070
I can fit a dozen of them in a room.
95
00:06:04,790 --> 00:06:06,870
They don't mind. It's just like home.
96
00:06:08,170 --> 00:06:11,490
Your Honor, Mrs. Blake returned from
work and found an eviction notice on her
97
00:06:11,490 --> 00:06:13,610
door. I got a simple policy.
98
00:06:13,910 --> 00:06:16,190
You don't pay, you don't stay.
99
00:06:17,990 --> 00:06:19,350
Made that up myself.
100
00:06:20,950 --> 00:06:24,490
Your Honor, Mrs. Blake was just trying
to retrieve some of her belongings. Mr.
101
00:06:24,550 --> 00:06:26,150
Frizzell intercepted her and called the
police.
102
00:06:26,410 --> 00:06:27,630
Retrieving her belongings?
103
00:06:27,950 --> 00:06:30,090
She jimmied the lock with a butter
knife.
104
00:06:31,440 --> 00:06:32,440
Mrs. Blake?
105
00:06:32,720 --> 00:06:34,200
I didn't have a screwdriver.
106
00:06:37,200 --> 00:06:38,480
Perfectly adequate substitute.
107
00:06:39,000 --> 00:06:43,020
Your Honor, it was cold outside. Mrs.
Blake just wanted to get her coat.
108
00:06:43,400 --> 00:06:45,320
Mr. Frizzell impounded their
possessions.
109
00:06:45,780 --> 00:06:46,820
He took my TV!
110
00:06:47,360 --> 00:06:48,360
Big deal!
111
00:06:48,540 --> 00:06:49,540
It's not color!
112
00:06:50,440 --> 00:06:51,900
It's not even Japanese.
113
00:06:53,900 --> 00:06:55,040
You two pals?
114
00:06:55,480 --> 00:06:57,460
That's her son, Your Honor. He lives
with her at the hotel.
115
00:06:57,980 --> 00:07:00,900
Till I get money, neither one of them's
living at my hotel.
116
00:07:01,360 --> 00:07:03,940
He is within his rights to refuse
occupancy, sir.
117
00:07:04,180 --> 00:07:05,980
Does that mean he can swipe our stuff,
too?
118
00:07:06,220 --> 00:07:07,220
Yeah, it does!
119
00:07:07,420 --> 00:07:09,760
You filthy, scummy, two -bit punk!
120
00:07:12,080 --> 00:07:14,240
Don't get me wrong. I love kids.
121
00:07:16,620 --> 00:07:17,980
What's his name? Joey.
122
00:07:18,880 --> 00:07:20,900
Hiya, Joey. I'm Harry. Who cares?
123
00:07:23,100 --> 00:07:24,220
Come here, little boy.
124
00:07:29,160 --> 00:07:30,059
we settle down.
125
00:07:30,060 --> 00:07:32,220
Now, Joey, I understand why you're
upset.
126
00:07:32,540 --> 00:07:35,080
You don't look like you're old enough to
understand puberty.
127
00:07:38,820 --> 00:07:41,120
You ever study wood in school?
128
00:07:42,920 --> 00:07:45,920
Your Honor, perhaps we should approach
the bench and discuss this.
129
00:07:46,180 --> 00:07:47,900
Why don't you guys truck on down here.
130
00:07:50,120 --> 00:07:53,820
Okay, what is the big deal here? How
much is it going to take to settle this?
131
00:07:53,920 --> 00:07:55,480
She owes him $200.
132
00:07:56,100 --> 00:07:57,500
Plus room tax.
133
00:08:00,110 --> 00:08:03,710
So he locks her out. So what if she pays
him? He gave her every opportunity.
134
00:08:03,750 --> 00:08:04,750
Then she broke in.
135
00:08:05,250 --> 00:08:07,690
But I swore I'd pay him back the minute
I got my first job.
136
00:08:09,770 --> 00:08:14,390
You know, guys, we really got to brush
up on our whispering.
137
00:08:16,210 --> 00:08:17,470
Okay, spread out, people.
138
00:08:19,130 --> 00:08:20,930
Mrs. Blake, when will you be paid?
139
00:08:21,230 --> 00:08:22,230
Tomorrow afternoon.
140
00:08:22,530 --> 00:08:25,010
I'm a cleaning lady at the Municipal
Records Building.
141
00:08:25,450 --> 00:08:26,530
You work for the city.
142
00:08:32,200 --> 00:08:33,200
Is that a bad idea?
143
00:08:33,500 --> 00:08:38,240
Oh, no, Mrs. Blake. It's just that
according to the news, city employees
144
00:08:38,240 --> 00:08:40,280
not be getting any money for quite some
time.
145
00:08:40,860 --> 00:08:42,280
Didn't you see that on TV?
146
00:08:42,600 --> 00:08:43,600
We don't have one.
147
00:08:43,820 --> 00:08:44,820
Remember?
148
00:08:45,040 --> 00:08:48,000
No, the mine tends to go at my age.
149
00:08:49,760 --> 00:08:54,700
So they're broke. That ain't my fault.
Like I'm supposed to look after every
150
00:08:54,700 --> 00:08:57,100
pinheaded slob who gets paid by this
town.
151
00:09:00,840 --> 00:09:02,420
Well, I didn't mean you slobs.
152
00:09:04,260 --> 00:09:06,760
This is impossible. It can't be.
153
00:09:06,960 --> 00:09:08,760
We just moved here.
154
00:09:09,020 --> 00:09:10,220
We don't know anyone.
155
00:09:10,960 --> 00:09:12,020
Can't you help us?
156
00:09:13,280 --> 00:09:18,080
You're asking him for help? What you did
was against the law, and he knows that.
157
00:09:18,600 --> 00:09:21,780
Your Honor, if you rule against my
client, he'll be out on the streets with
158
00:09:21,780 --> 00:09:22,780
nothing.
159
00:09:24,580 --> 00:09:25,580
Excuse me.
160
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
Recess.
161
00:09:27,940 --> 00:09:28,940
How long?
162
00:09:29,320 --> 00:09:31,460
Uh, two... two and a half weeks?
163
00:09:34,040 --> 00:09:35,840
What a depressing day.
164
00:09:36,180 --> 00:09:37,460
Tell me about it.
165
00:09:38,140 --> 00:09:42,980
Mine would have been totally shot if I
hadn't found this lying out in the
166
00:09:42,980 --> 00:09:43,980
street.
167
00:09:46,840 --> 00:09:47,840
Geez.
168
00:09:48,180 --> 00:09:52,600
You'd think somebody would just rip that
thing off Cosell's head and get it over
169
00:09:52,600 --> 00:09:53,600
with.
170
00:10:06,920 --> 00:10:07,920
one of those once.
171
00:10:09,660 --> 00:10:11,400
You don't say. When was that?
172
00:10:11,820 --> 00:10:12,820
6 .30.
173
00:10:15,360 --> 00:10:17,500
Dan grabbed it from me and threw it out
the window.
174
00:10:18,860 --> 00:10:20,740
Why don't you go look on the street?
175
00:10:20,980 --> 00:10:22,460
Who knows? You might get lucky.
176
00:10:25,140 --> 00:10:29,920
That Ted Koppel's a cod.
177
00:10:33,060 --> 00:10:35,540
Thanks for keeping an eye on Herbal. You
betcha.
178
00:10:38,560 --> 00:10:41,280
Thank you. They told me you paid for all
this food.
179
00:10:41,860 --> 00:10:43,000
You paid for this stuff?
180
00:10:45,160 --> 00:10:47,120
I wouldn't touch it for a million bucks.
181
00:10:47,580 --> 00:10:50,640
Joey, he's trying to help. Yeah, I took
a lot to help him so much. Why didn't he
182
00:10:50,640 --> 00:10:51,640
just nail that jerk?
183
00:10:51,900 --> 00:10:54,520
Joey, can I let you in on a couple of
things off the record?
184
00:10:55,160 --> 00:10:59,180
Number one, I love nailing jerks more
than anyone else I know.
185
00:10:59,460 --> 00:11:01,640
I wrote the book on jerk nailing.
186
00:11:03,560 --> 00:11:06,820
And number two, the last kid who talked
to me the way you're talking to me ended
187
00:11:06,820 --> 00:11:08,820
up as part of an off -ramp in Newark.
188
00:11:10,720 --> 00:11:12,580
I apologize for him, Your Honor.
189
00:11:13,080 --> 00:11:16,220
He's not a bad boy. He just broke
-traded.
190
00:11:17,520 --> 00:11:19,000
Yeah, I know, Mrs. Blake.
191
00:11:19,920 --> 00:11:23,660
I was a kid myself nine or ten months
ago.
192
00:11:26,080 --> 00:11:27,100
You're a nice man.
193
00:11:28,680 --> 00:11:31,080
Well, now that I'm not too sure about.
194
00:11:31,690 --> 00:11:36,230
You see, I've been looking over some
cases that are kind of like yours, and
195
00:11:36,230 --> 00:11:37,670
just doesn't look like... See?
196
00:11:38,050 --> 00:11:40,390
I told you. We're not going to get a
thing, Ma.
197
00:11:40,650 --> 00:11:41,650
Let him finish.
198
00:11:42,290 --> 00:11:45,730
We are going to get justice here, Joey.
That's why we're here.
199
00:11:47,010 --> 00:11:48,010
Right, Judge?
200
00:11:52,090 --> 00:11:53,090
Excuse me.
201
00:11:53,370 --> 00:11:57,350
I've got to double -check my hat. I'm
sure there's a rabbit in there
202
00:11:58,270 --> 00:11:59,270
I beg your pardon?
203
00:12:00,569 --> 00:12:01,569
Joey,
204
00:12:04,050 --> 00:12:05,050
listen to me.
205
00:12:05,130 --> 00:12:09,690
Our justice system may not be perfect,
it may be slow, and it may drive us
206
00:12:09,690 --> 00:12:13,090
sometimes, but it also happens to be the
best game in town.
207
00:12:13,690 --> 00:12:15,390
You want to buy a vowel?
208
00:12:15,650 --> 00:12:17,330
Are you that retarded?
209
00:12:20,630 --> 00:12:22,850
Well, it's right up there, anyway.
210
00:12:25,000 --> 00:12:31,760
Flo, Flo, Flo, it has to be his. I saw
Dan when he took it from him.
211
00:12:32,180 --> 00:12:34,800
So, maybe his is still lying out there.
212
00:12:35,060 --> 00:12:38,960
The only way we can make sure is to dust
this one for fingerprints.
213
00:12:46,000 --> 00:12:47,120
Anytime you're ready.
214
00:12:49,120 --> 00:12:50,120
All right.
215
00:12:51,360 --> 00:12:52,360
Never mind.
216
00:12:54,150 --> 00:12:56,010
Max, give me the Blake file, please.
217
00:12:56,250 --> 00:12:57,250
Yes, sir.
218
00:12:58,390 --> 00:13:00,710
Here. I was just kidding.
219
00:13:02,690 --> 00:13:09,190
I know it was cruel, sadistic, and the
pleasure I received was not unlike that
220
00:13:09,190 --> 00:13:12,130
of a twisted child who pulls the wings
off flies.
221
00:13:14,250 --> 00:13:15,530
I'm funny that way.
222
00:13:17,250 --> 00:13:19,530
Will all parties approach the bench,
please?
223
00:13:20,970 --> 00:13:22,710
I wonder what he's got up his sleeve.
224
00:13:23,120 --> 00:13:24,520
Usually three or four watches.
225
00:13:26,580 --> 00:13:28,040
Took so long, I'm frightened.
226
00:13:28,360 --> 00:13:31,960
Oh, don't worry, Mrs. Flake. I have a
feeling we're about to see some magic.
227
00:13:33,460 --> 00:13:36,100
The state finds the defendant guilty as
charged.
228
00:13:38,740 --> 00:13:39,740
Ta -da.
229
00:13:41,760 --> 00:13:45,960
The fine is $200. This court will
suspend that fine until such time as the
230
00:13:45,960 --> 00:13:47,260
defendant can defray restitution.
231
00:13:47,560 --> 00:13:48,740
What about all our stuff?
232
00:13:49,140 --> 00:13:51,180
The court also holds for the plaintiff.
233
00:13:51,500 --> 00:13:54,620
and forbids the defendant entry to her
property until the said plaintiff's
234
00:13:54,620 --> 00:13:56,020
eviction proceedings are dismissed.
235
00:13:57,840 --> 00:13:59,560
God, I love this country.
236
00:14:02,360 --> 00:14:03,360
I am sorry.
237
00:14:04,320 --> 00:14:05,720
I did everything I could.
238
00:14:06,760 --> 00:14:07,900
I did my best.
239
00:14:11,640 --> 00:14:12,880
Are we going to jail?
240
00:14:13,600 --> 00:14:16,260
No. Of course you're not going to jail.
241
00:14:17,480 --> 00:14:19,200
Then where are we going to stay tonight?
242
00:14:20,230 --> 00:14:21,230
It's cold tonight.
243
00:14:30,410 --> 00:14:32,290
Sure is the best game in town, Harry.
244
00:14:32,590 --> 00:14:33,590
We love it.
245
00:14:33,770 --> 00:14:34,689
Take it easy, kid.
246
00:14:34,690 --> 00:14:36,510
I'll take it any way I can get it.
247
00:14:39,530 --> 00:14:40,530
You're a pig!
248
00:14:44,810 --> 00:14:45,810
Let him go.
249
00:15:17,710 --> 00:15:18,710
I picked the console.
250
00:15:27,630 --> 00:15:28,830
Hi, Mac. Hi.
251
00:15:29,170 --> 00:15:31,970
Is Judge Stone in yet? Yeah, he's been
here for almost an hour.
252
00:15:32,210 --> 00:15:34,230
I wouldn't go in there if I were you.
253
00:15:35,230 --> 00:15:38,390
Why? Well, he's not in the best of
moods.
254
00:15:38,810 --> 00:15:42,030
Mac, I can imagine. That was an awful
session he had last night.
255
00:15:42,950 --> 00:15:45,530
I just thought I'd go in there and cheer
him up a little bit. Oh.
256
00:15:49,100 --> 00:15:52,360
That would be the last of the
Flintstones Tumblr set.
257
00:15:55,300 --> 00:15:56,680
Matt, this is crazy.
258
00:15:57,260 --> 00:15:58,980
Has anybody tried to talk to him?
259
00:16:01,760 --> 00:16:06,040
I believe that would start the third
shelf of law review books.
260
00:16:07,340 --> 00:16:10,520
Well, I for one am not just going to
stand here while he comes unglued.
261
00:16:12,500 --> 00:16:14,000
That was furniture, wasn't it?
262
00:16:14,620 --> 00:16:15,620
Uh -huh.
263
00:16:22,190 --> 00:16:25,230
How come I got ten bucks and you got
fifty?
264
00:16:25,690 --> 00:16:29,550
Because I arranged it. I did the
paperwork. I made the phone calls. I
265
00:16:29,550 --> 00:16:30,469
down there.
266
00:16:30,470 --> 00:16:32,230
But it was my blood.
267
00:16:36,510 --> 00:16:38,770
So it was my idea.
268
00:16:40,270 --> 00:16:42,310
Now go rest. You look drained. I'm
worried.
269
00:16:43,030 --> 00:16:44,030
All right.
270
00:16:44,090 --> 00:16:46,270
Criminal Court Part Two is now in
session.
271
00:16:46,690 --> 00:16:48,490
The Honorable Harold P. Tone.
272
00:16:49,930 --> 00:16:51,010
Good Lord.
273
00:16:58,380 --> 00:16:59,380
Are you okay?
274
00:17:01,880 --> 00:17:03,220
Hi, sir. You look like hell.
275
00:17:04,900 --> 00:17:07,020
How much sleep did you get last night?
Five, ten minutes?
276
00:17:08,599 --> 00:17:10,859
I couldn't get them out of my mind all
night.
277
00:17:11,780 --> 00:17:14,740
I just kept hearing that kid call me a
pig.
278
00:17:15,720 --> 00:17:17,520
It's probably because they were out
sleeping in your alley.
279
00:17:25,260 --> 00:17:27,740
There are in this town the odds of them
actually choosing yours.
280
00:17:31,440 --> 00:17:34,620
Your Honor, what happened to that woman
and her son was not your fault.
281
00:17:34,980 --> 00:17:37,560
You had no choice. You had to rule that
way.
282
00:17:38,960 --> 00:17:42,960
I actually heard him calling me pig.
283
00:17:44,060 --> 00:17:45,680
It was not a dream.
284
00:17:46,340 --> 00:17:48,480
It wasn't a hallucination.
285
00:17:49,660 --> 00:17:52,440
I heard him.
286
00:18:02,410 --> 00:18:03,770
What if we just get started, huh?
287
00:18:05,250 --> 00:18:06,450
First case, Mac.
288
00:18:06,870 --> 00:18:09,870
People versus the Wheeler family, sir.
289
00:18:10,450 --> 00:18:13,170
Bob, June, and little Carol Ann.
290
00:18:13,670 --> 00:18:15,910
Just take us right to the gas chamber.
291
00:18:16,130 --> 00:18:17,130
We don't care.
292
00:18:19,310 --> 00:18:21,510
If only they were all like you.
293
00:18:24,250 --> 00:18:26,810
I like these people. Treat them nice.
294
00:18:28,350 --> 00:18:31,430
Your Honor, the Wheelers were found on a
park bench crying.
295
00:18:32,040 --> 00:18:35,420
They were arrested for vagrancy. For
God's sake, help us.
296
00:18:36,560 --> 00:18:39,060
Institutionalize us for the rest of our
natural lives.
297
00:18:40,780 --> 00:18:43,760
Your Honor, my clients come from a small
town in West Virginia.
298
00:18:44,040 --> 00:18:48,000
Two weeks ago, Mr. Wheeler lost his job
when a tornado leveled the diner he
299
00:18:48,000 --> 00:18:51,160
washed dishes at. It also destroyed the
adjoining trailer park.
300
00:18:51,620 --> 00:18:54,000
Our camper was in stall six.
301
00:18:54,560 --> 00:18:55,820
It wasn't much.
302
00:18:56,660 --> 00:18:58,670
Now... It isn't anything.
303
00:18:59,890 --> 00:19:05,290
They found one of the axles in a lamp on
top of a laundromat in the next county.
304
00:19:06,810 --> 00:19:08,610
I lost my dog.
305
00:19:09,010 --> 00:19:12,470
We had to dig a collar out of a tree.
306
00:19:20,090 --> 00:19:22,810
She was Carol Ann's only friend.
307
00:19:23,710 --> 00:19:24,710
Toto?
308
00:19:28,780 --> 00:19:30,320
knows what happened to the puppies.
309
00:19:32,940 --> 00:19:35,140
That girl is wearing a potato sack.
310
00:19:36,700 --> 00:19:37,700
I know.
311
00:19:38,400 --> 00:19:40,780
They always look awful without a belt.
312
00:19:43,870 --> 00:19:46,350
Anyway, the real McCoy's here.
313
00:19:47,930 --> 00:19:51,310
They decided to relocate to Florida.
When they were at the Port Authority
314
00:19:51,310 --> 00:19:54,110
changing buses, they were mugged.
According to the report, they lost
315
00:19:54,270 --> 00:19:57,330
their suitcases, their money, their
wallets, their clothes, their daughter's
316
00:19:57,330 --> 00:19:59,330
cabbage... Oh, come on, you made this
up.
317
00:20:02,190 --> 00:20:06,270
Will I ever see Disney World now, Daddy?
318
00:20:07,670 --> 00:20:08,670
Never, sweetheart.
319
00:20:10,899 --> 00:20:12,920
Never in a million years.
320
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
Recess.
321
00:20:32,560 --> 00:20:36,820
I'll be in my office under my rug.
322
00:20:40,880 --> 00:20:42,700
Talk about your gloomy gussies.
323
00:20:47,080 --> 00:20:50,500
Deciding they could make no further
progress in tonight's budget session,
324
00:20:50,500 --> 00:20:54,200
sides decided to pack it in a few
minutes ago and resume talks in the
325
00:20:54,460 --> 00:20:55,620
Yeah, sure. Go home.
326
00:20:56,000 --> 00:20:58,700
Chomp your faces while I'm making soup
out of ketchup.
327
00:20:59,200 --> 00:21:00,480
Back down to you, Larry.
328
00:21:00,820 --> 00:21:02,200
I beg down to you, Larry.
329
00:21:02,440 --> 00:21:04,600
Want to go down, Larry? I'll show you
down, Larry.
330
00:21:16,110 --> 00:21:17,110
We got trouble.
331
00:21:17,570 --> 00:21:18,790
What kind of trouble, Matt?
332
00:21:19,430 --> 00:21:21,610
Remember that lady and her kid from last
night?
333
00:21:22,310 --> 00:21:24,810
Kid just tried to rob a liquor store on
Broadway.
334
00:21:25,250 --> 00:21:26,310
So he got arrested?
335
00:21:27,550 --> 00:21:28,550
He got shot.
336
00:21:31,230 --> 00:21:32,230
Harry.
337
00:21:32,750 --> 00:21:33,750
Let's go.
338
00:21:52,320 --> 00:21:54,500
No. Please.
339
00:21:55,340 --> 00:21:57,840
Come on. One more pint.
340
00:22:00,300 --> 00:22:03,100
We could squeeze it into your schedule.
341
00:22:27,440 --> 00:22:30,460
the kid he heard already. The cops gave
him a call.
342
00:22:30,680 --> 00:22:32,660
When? A few minutes ago.
343
00:22:33,900 --> 00:22:35,420
Right before he quit.
25675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.