All language subtitles for insurgent.2015.1080p.bluray.dd5.1.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,301 --> 00:00:48,863 Long ago, before The Founders established this great city of ours, 2 00:00:49,101 --> 00:00:51,342 that word was all but meaningless. 3 00:00:52,141 --> 00:00:55,111 An ideal as elusive as a dream. 4 00:00:55,341 --> 00:00:57,343 Now, 200 years later, 5 00:00:57,781 --> 00:01:01,945 we are, all of us, living proof that peace is indeed attainable. 6 00:01:02,821 --> 00:01:06,601 The reason for this is, of course, our Faction System. 7 00:01:06,701 --> 00:01:11,401 Erudite, Dauntless, Amity, Candor, Abnegation. 8 00:01:11,501 --> 00:01:14,921 In dividing people according to personality and aptitude, 9 00:01:15,021 --> 00:01:19,026 we've created a society in which each faction plays a critical role 10 00:01:19,141 --> 00:01:21,462 in maintaining the social order. 11 00:01:21,581 --> 00:01:24,346 But this harmony we've achieved is now under attack 12 00:01:24,661 --> 00:01:26,761 from a small but extremely dangerous group 13 00:01:26,861 --> 00:01:28,241 - of individuals. - (INDISTINCT CHATTER) 14 00:01:28,341 --> 00:01:31,026 We call them Divergents. 15 00:01:31,541 --> 00:01:33,066 They are, in essence, 16 00:01:33,181 --> 00:01:35,661 the worst of what humanity used to be. 17 00:01:35,821 --> 00:01:39,542 Rebellious, defiant and uncontrollable. 18 00:01:40,861 --> 00:01:43,592 Five days ago, a rogue group of Divergents, 19 00:01:43,701 --> 00:01:44,907 posing as Dauntless 20 00:01:45,101 --> 00:01:47,069 brutally invaded Abnegation. 21 00:01:47,221 --> 00:01:49,428 An obvious attempt to cripple the Faction System 22 00:01:49,541 --> 00:01:51,703 by attacking its most vulnerable members. 23 00:01:54,101 --> 00:01:56,069 These Divergents despise our system 24 00:01:56,181 --> 00:01:58,229 because they are incapable of conforming to it. 25 00:01:58,421 --> 00:02:00,321 These latest rumors, for example, 26 00:02:00,421 --> 00:02:03,281 that I was somehow behind the attack on Abnegation? 27 00:02:03,381 --> 00:02:06,783 Nothing more than Divergent propaganda. 28 00:02:07,261 --> 00:02:08,961 I am devoting myself 29 00:02:09,061 --> 00:02:11,268 to bringing these fugitives to justice. 30 00:02:11,741 --> 00:02:13,266 I've exercised my right 31 00:02:13,421 --> 00:02:14,961 - as acting Council leader... - (WOMEN SCREAMING) 32 00:02:15,061 --> 00:02:16,472 ...to declare martial law 33 00:02:16,581 --> 00:02:20,381 until I'm confident that any threat to our security has been eliminated. 34 00:02:20,741 --> 00:02:22,072 Tell Jeanine we got it. 35 00:02:24,741 --> 00:02:27,681 JEANINE: We are all that is left of humanity. 36 00:02:27,781 --> 00:02:30,387 The vast wall that encloses this city 37 00:02:30,861 --> 00:02:33,307 may protect us from our toxic surroundings, 38 00:02:33,781 --> 00:02:35,465 but it is up to us to confront 39 00:02:35,581 --> 00:02:38,152 any element that could poison us from within. 40 00:02:38,581 --> 00:02:41,061 Because, when you are civilization's last hope, 41 00:02:41,261 --> 00:02:45,630 peace is not merely an ideal. It is an obligation. 42 00:02:46,221 --> 00:02:48,383 And it is up to all of us to take a stand 43 00:02:48,501 --> 00:02:50,503 against its one true enemy, 44 00:02:52,101 --> 00:02:53,432 Divergents. 45 00:02:55,941 --> 00:02:57,431 (TRIS PANTING) 46 00:03:05,301 --> 00:03:06,348 (BIRDS CAWING) 47 00:03:18,021 --> 00:03:19,307 (PANTING) 48 00:03:26,181 --> 00:03:27,182 Amity. 49 00:03:29,621 --> 00:03:31,111 We need to make sure it's clear. 50 00:03:32,821 --> 00:03:33,947 Tris! 51 00:03:50,661 --> 00:03:53,665 Help us. Please help us. Please. 52 00:03:55,781 --> 00:03:57,021 Please help us. 53 00:03:57,141 --> 00:03:58,121 You have to help us. 54 00:03:58,221 --> 00:04:00,667 JOHANNA: Sorry, you have to leave. 55 00:04:01,061 --> 00:04:03,143 You just don't belong here. 56 00:04:03,341 --> 00:04:04,991 CHRISTINA: It's all her fault. 57 00:04:10,381 --> 00:04:11,667 You killed Will. 58 00:04:13,221 --> 00:04:14,871 - No. - (PEOPLE MURMURING) 59 00:04:15,541 --> 00:04:16,872 ALL: (WHISPERING) She killed him. 60 00:04:17,021 --> 00:04:19,361 She killed him. She killed him. 61 00:04:19,461 --> 00:04:21,907 She killed him. 62 00:04:25,861 --> 00:04:26,908 Mama. 63 00:04:29,021 --> 00:04:30,068 Mama. 64 00:04:32,061 --> 00:04:33,108 You killed us all. 65 00:04:33,221 --> 00:04:34,347 Will! 66 00:04:35,221 --> 00:04:36,382 - (GUNSHOT ECHOES) - (GASPS) 67 00:04:37,661 --> 00:04:38,662 (PANTING) 68 00:04:44,101 --> 00:04:45,546 (SIGHS IN RELIEF) 69 00:06:11,621 --> 00:06:12,827 (BIRDS CAWING) 70 00:06:23,981 --> 00:06:25,870 (CHILDREN SHOUTING) 71 00:06:27,381 --> 00:06:29,401 And three! 72 00:06:29,501 --> 00:06:30,502 BOY: Higher! 73 00:06:32,821 --> 00:06:33,761 Hey. 74 00:06:33,861 --> 00:06:35,192 BOY: Higher! Higher! 75 00:06:35,381 --> 00:06:36,462 FOUR: Wanna go higher? 76 00:06:36,821 --> 00:06:38,391 All right, everyone, back to class. Let's go. 77 00:06:38,501 --> 00:06:40,185 FOUR: Okay. Here we go. (GRUNTS) 78 00:06:40,541 --> 00:06:41,667 See ya. Bye. 79 00:06:42,661 --> 00:06:44,186 (CHILDREN SHOUTING GLEEFULLY) 80 00:06:53,741 --> 00:06:55,664 I just wanted to do something different. 81 00:06:57,661 --> 00:06:58,708 Yeah. 82 00:07:10,661 --> 00:07:12,550 Well, it's definitely different. 83 00:07:12,661 --> 00:07:13,662 (BOTH CHUCKLE) 84 00:07:15,101 --> 00:07:16,102 You don't like it? 85 00:07:16,221 --> 00:07:18,349 No, I like it. I like it a lot. 86 00:07:18,861 --> 00:07:20,431 I'm just surprised, that's all. 87 00:07:23,261 --> 00:07:24,601 What's goin' on, Tris? 88 00:07:24,701 --> 00:07:28,786 Nothin'. I'm fine. Just... 89 00:07:30,861 --> 00:07:31,908 Still having nightmares? 90 00:07:35,901 --> 00:07:37,027 No. 91 00:07:41,901 --> 00:07:43,062 We're good. 92 00:07:45,061 --> 00:07:46,392 You and me. 93 00:07:47,741 --> 00:07:50,267 I know nothing else is. But we are. 94 00:07:52,781 --> 00:07:54,909 WOMAN ON PA: Good morning, and have a blessed day. 95 00:07:55,261 --> 00:07:56,262 (SIGHS) 96 00:07:56,421 --> 00:07:57,946 Time for chores. 97 00:08:05,221 --> 00:08:09,306 WOMAN: All planters, report to the dome. All planters to the dome. 98 00:08:11,581 --> 00:08:12,992 (TRIS LAUGHING) 99 00:08:13,101 --> 00:08:15,103 TRIS: How much longer do we have to stay here, Four? 100 00:08:15,381 --> 00:08:17,110 FOUR: Until we know it's safe to leave. 101 00:08:47,581 --> 00:08:48,628 FOUR: Hey. 102 00:08:49,261 --> 00:08:50,262 TRIS: Hi. 103 00:08:50,861 --> 00:08:51,862 MARCUS: Son... 104 00:08:55,461 --> 00:08:57,145 You can't ignore me forever. 105 00:08:59,821 --> 00:09:02,991 I know you're thinkin' about your next move, but there are things you don't know. 106 00:09:03,141 --> 00:09:04,666 Marcus, please just leave us alone. 107 00:09:06,981 --> 00:09:09,951 Your mother didn't come back to Abnegation just to save you. 108 00:09:10,141 --> 00:09:11,711 She died trying to hide something from Jeanine. 109 00:09:11,941 --> 00:09:13,830 Something that was entrusted to Abnegation a long time ago. 110 00:09:14,021 --> 00:09:15,307 Marcus, stop. 111 00:09:15,501 --> 00:09:18,345 Whatever you want from us, you're not gonna get it. 112 00:09:21,661 --> 00:09:22,867 I'm not the enemy here. 113 00:09:35,981 --> 00:09:37,471 You found it. 114 00:09:41,181 --> 00:09:43,641 It was in the home of Natalie and Andrew Prior, 115 00:09:43,741 --> 00:09:44,742 like you said. 116 00:09:52,181 --> 00:09:54,024 Mind telling me what's inside? 117 00:09:54,901 --> 00:09:56,921 A message from The Founders that will ensure 118 00:09:57,021 --> 00:09:58,830 the future our people deserve. 119 00:10:02,221 --> 00:10:05,225 Divergents will destroy our society. 120 00:10:07,261 --> 00:10:08,865 Unless we destroy them. 121 00:10:13,101 --> 00:10:14,546 And now we can. 122 00:10:15,901 --> 00:10:19,587 However, only a Divergent can open this box. 123 00:10:25,181 --> 00:10:29,231 Find them. Every last one of them. 124 00:10:33,741 --> 00:10:35,550 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 125 00:10:47,461 --> 00:10:48,747 MAN: Go with happiness. 126 00:10:50,141 --> 00:10:51,302 Go with happiness. 127 00:10:53,221 --> 00:10:54,950 - Go with happiness. - Thank you. 128 00:10:55,981 --> 00:10:57,221 Go with happiness. 129 00:10:59,581 --> 00:11:00,742 Go with happiness. 130 00:11:02,221 --> 00:11:03,681 I really don't know how much longer 131 00:11:03,781 --> 00:11:05,624 I can do this whole peace and love thing. 132 00:11:05,781 --> 00:11:07,783 It's the Amity way, all right? We're just trying to blend in. 133 00:11:07,901 --> 00:11:08,841 (TRIS SCOFFS) 134 00:11:08,941 --> 00:11:11,751 I'm trying to blend in. It's just not working. 135 00:11:11,941 --> 00:11:14,103 PETER: Comin' through on your right. Okay, here we go. 136 00:11:14,461 --> 00:11:15,667 Hey, look, a rainbow. 137 00:11:15,781 --> 00:11:16,782 - Oh. - It's pretty. 138 00:11:17,461 --> 00:11:18,462 WOMAN: Go with happiness. 139 00:11:18,581 --> 00:11:20,948 Virtual pathological friendliness with unquestioned passivism? 140 00:11:21,101 --> 00:11:23,786 I love this place. Thank you. Go with happiness. 141 00:11:24,621 --> 00:11:26,081 Oops, excuse me. 142 00:11:26,181 --> 00:11:27,785 Hey, Tris, I really like your hair, by the way. 143 00:11:27,941 --> 00:11:30,342 Did you try to cut it all short and weird like that? 144 00:11:30,461 --> 00:11:32,561 Peter, why don't you take your food and sit down, huh? 145 00:11:32,661 --> 00:11:33,662 Or what? 146 00:11:36,261 --> 00:11:38,041 Besides, I think we should all stick together now that we're 147 00:11:38,141 --> 00:11:39,761 - all officially fugitives. - TRIS: Shh. 148 00:11:39,861 --> 00:11:41,272 Wait, what do you mean, "officially fugitives"? 149 00:11:41,461 --> 00:11:42,587 - Oh, you don't know? - Let's go, let's go. 150 00:11:42,821 --> 00:11:44,107 You didn't tell Caleb? 151 00:11:44,341 --> 00:11:46,821 Yeah, so now Jeanine is saying that the attack on Abnegation 152 00:11:46,981 --> 00:11:49,721 was orchestrated by a group of renegade Divergents 153 00:11:49,821 --> 00:11:51,311 and their sympathizers. 154 00:11:51,501 --> 00:11:52,662 So then they're blaming this whole thing on us? 155 00:11:52,861 --> 00:11:57,662 Yeah. Jeanine needed a reason to petition the Council to institute martial law. 156 00:11:58,181 --> 00:11:59,512 Now she has one. 157 00:12:00,941 --> 00:12:02,147 (CHUCKLING) 158 00:12:08,821 --> 00:12:11,506 Staying here at Amity is still our best option for now. 159 00:12:12,021 --> 00:12:13,182 We need to keep an ear to the ground. 160 00:12:13,341 --> 00:12:15,184 Find out where the rest of the Dauntless are. 161 00:12:16,061 --> 00:12:17,870 Then we can make a move. 162 00:12:18,181 --> 00:12:19,865 We need to kill Jeanine. 163 00:12:21,661 --> 00:12:22,662 I know. 164 00:12:23,181 --> 00:12:24,751 But we're not ready yet. 165 00:12:27,141 --> 00:12:28,142 (SIGHS) 166 00:12:28,861 --> 00:12:30,909 Beatrice, you're not being serious, right? 167 00:12:31,381 --> 00:12:33,145 No, I am being serious. 168 00:12:34,141 --> 00:12:36,428 I'm not gonna stop until she's dead. 169 00:12:36,701 --> 00:12:38,641 Tris, you can't just go around killing people. 170 00:12:38,741 --> 00:12:40,152 No, she's right. Listen to your sister. 171 00:12:41,221 --> 00:12:42,961 Tris, I think you should go to Erudite 172 00:12:43,061 --> 00:12:44,551 and kill Jeanine yourself. 173 00:12:45,221 --> 00:12:47,542 I'll stay with Caleb so that you don't get him killed, too. 174 00:12:50,901 --> 00:12:52,187 What? 175 00:12:52,701 --> 00:12:53,862 PETER: Come on, you know. 176 00:12:55,821 --> 00:12:57,266 Like you did your parents. 177 00:13:02,701 --> 00:13:03,862 (BOTH GRUNTING) 178 00:13:12,741 --> 00:13:13,788 FOUR: Come on! 179 00:13:16,181 --> 00:13:17,706 What do you think you're doing? 180 00:13:20,541 --> 00:13:22,748 My office. Now. 181 00:13:25,261 --> 00:13:27,867 Enjoy your meal, everyone. Enjoy your meal. 182 00:13:28,061 --> 00:13:30,223 Calm down. Just calm down. 183 00:13:36,541 --> 00:13:39,590 Was I not clear that the terms of your sanctuary here 184 00:13:39,701 --> 00:13:41,305 included nonviolence? 185 00:13:42,381 --> 00:13:45,271 I can guarantee you nothing like this will ever happen again. 186 00:13:46,541 --> 00:13:48,270 Well, be that as it may, 187 00:13:48,381 --> 00:13:49,985 you can no longer stay here with us. 188 00:13:50,941 --> 00:13:53,421 Your presence is just too disruptive. 189 00:13:56,101 --> 00:13:58,308 Truth is that our sanctuary was never gonna last 190 00:13:58,461 --> 00:14:00,145 very long here anyways. 191 00:14:00,501 --> 00:14:02,947 Was it? With you not standing up to Jeanine. 192 00:14:03,061 --> 00:14:04,062 (SCOFFS) 193 00:14:04,821 --> 00:14:06,681 You don't understand us at all. 194 00:14:06,781 --> 00:14:07,782 TRIS: No, I do understand you. 195 00:14:07,901 --> 00:14:10,108 I understand that you think you can stay out of this. 196 00:14:10,261 --> 00:14:11,501 But you can't. 197 00:14:11,621 --> 00:14:14,041 One day she's gonna show up and Jeanine is gonna take whatever power 198 00:14:14,141 --> 00:14:15,188 you think you have away from you. 199 00:14:15,301 --> 00:14:16,302 FOUR: Tris, Tris... 200 00:14:18,661 --> 00:14:19,681 (INHALES DEEPLY) 201 00:14:19,781 --> 00:14:23,672 FOUR: Look, Johanna, we need a little more time. 202 00:14:24,341 --> 00:14:25,881 I need to find out where the rest of the Dauntless are. 203 00:14:25,981 --> 00:14:27,028 Then we can leave. 204 00:14:27,141 --> 00:14:30,145 And then what? Attack Erudite? 205 00:14:30,261 --> 00:14:32,361 I will not be a party to violence. 206 00:14:32,461 --> 00:14:33,622 FOUR: And no one's asking you to. 207 00:14:34,181 --> 00:14:35,990 We just need a few more days. 208 00:14:40,661 --> 00:14:41,662 One. 209 00:14:44,021 --> 00:14:45,511 One what? 210 00:14:45,861 --> 00:14:48,182 One more chance. 211 00:14:51,461 --> 00:14:54,032 See, to be Amity is to forgive. 212 00:14:54,701 --> 00:14:57,545 Others. And yourself. 213 00:14:58,541 --> 00:15:00,145 You're hurting, Tris. 214 00:15:04,021 --> 00:15:06,023 And my heart goes out to you. 215 00:15:07,861 --> 00:15:12,342 I know what it's like to stand helpless while you lose the ones you love. 216 00:15:15,701 --> 00:15:19,023 But killing Jeanine is not going to bring your mother back. 217 00:15:20,301 --> 00:15:21,871 I know you're angry. 218 00:15:21,981 --> 00:15:24,222 But you're letting it consume you. 219 00:15:24,381 --> 00:15:25,871 (FOOTSTEPS APPROACHING) 220 00:15:27,181 --> 00:15:29,024 - JOHANNA: What is it? - (VEHICLES APPROACHING) 221 00:15:46,701 --> 00:15:48,783 Stay here. And keep quiet. 222 00:16:04,221 --> 00:16:05,746 (INDISTINCT CHATTER) 223 00:16:09,621 --> 00:16:10,622 JOHANNA: Gentlemen, 224 00:16:11,621 --> 00:16:13,623 Amity welcomes you. 225 00:16:13,741 --> 00:16:14,947 To what do we owe the pleasure? 226 00:16:15,061 --> 00:16:16,681 This isn't really a social call, Johanna. 227 00:16:16,781 --> 00:16:18,306 We're looking for Divergents. 228 00:16:19,221 --> 00:16:21,952 I see. Well, of course, anything we can do to help. 229 00:16:22,101 --> 00:16:24,422 Gonna need you to volunteer your faction to be tested. 230 00:16:26,941 --> 00:16:27,988 New screening technology 231 00:16:28,101 --> 00:16:29,481 - from Erudite. - ELECTRONIC VOICE: Amity... 232 00:16:29,581 --> 00:16:32,949 Now that Jeanine's heading up the Council, the approval process just got a little easier. 233 00:16:33,061 --> 00:16:34,950 You're exceeding your jurisdiction. 234 00:16:35,061 --> 00:16:39,623 Now, Johanna, what happened to that Amity politeness? 235 00:16:41,101 --> 00:16:45,151 The easy way or the hard way? It's up to you. 236 00:16:49,901 --> 00:16:51,107 All right. 237 00:16:51,781 --> 00:16:53,590 But under protest. 238 00:16:54,781 --> 00:16:58,024 Okay, we're good to go! Move it out! Round 'em up. 239 00:16:58,141 --> 00:16:59,161 MAN: In the dome. 240 00:16:59,261 --> 00:17:01,361 MALE ANNOUNCER ON PA: All Amity report to the dome 241 00:17:01,461 --> 00:17:03,907 for new mandatory testing. 242 00:17:05,421 --> 00:17:08,982 Please proceed to the dome for mandatory testing. 243 00:17:10,621 --> 00:17:12,305 SOLDIER 1: In the building. Let's go. Get inside. 244 00:17:12,861 --> 00:17:13,942 - Line up. - (WOMEN SCREAMING) 245 00:17:17,421 --> 00:17:18,707 Let's go. Move it. 246 00:17:18,821 --> 00:17:19,982 SOLDIER 2: This way. 247 00:17:22,301 --> 00:17:23,302 SOLDIER 3: Line it up. 248 00:17:24,621 --> 00:17:25,782 MAN: Building secured. 249 00:17:28,141 --> 00:17:29,745 ERIC: You know something, lady? 250 00:17:31,461 --> 00:17:33,828 You seem awfully stuck in that doorway. 251 00:17:34,341 --> 00:17:35,342 (LAUGHS) 252 00:17:46,501 --> 00:17:49,823 Eric's here. We need to move now. Come on. 253 00:17:57,501 --> 00:17:59,026 What's up there? 254 00:17:59,461 --> 00:18:01,429 - (WHISPERING) Wait, stop. - JOHANNA: Just my office. 255 00:18:02,821 --> 00:18:03,822 (HORSE WHINNYING) 256 00:18:08,541 --> 00:18:09,872 (WHISPERING) Go, go, go! 257 00:18:18,021 --> 00:18:19,182 Hmm. 258 00:18:21,501 --> 00:18:22,548 Hey. 259 00:18:23,621 --> 00:18:25,225 There's two guards with guns. 260 00:18:26,541 --> 00:18:27,702 We're going out the window? 261 00:18:30,061 --> 00:18:31,142 We need to split up. 262 00:18:33,061 --> 00:18:35,462 Okay, yeah. Okay. 263 00:18:36,701 --> 00:18:38,226 Every man for themselves. 264 00:18:39,021 --> 00:18:40,068 Good. 265 00:18:41,741 --> 00:18:44,187 - Hey, they're up here! Hey! - FOUR: Go, go, go, go! 266 00:18:45,061 --> 00:18:47,382 Eric, they're up here! Come on, they're getting away! 267 00:18:48,981 --> 00:18:51,143 All right, you ready? 268 00:18:53,301 --> 00:18:54,712 (ALL GRUNTING) 269 00:19:00,421 --> 00:19:01,582 FOUR: Let's go. 270 00:19:03,901 --> 00:19:05,903 - Where? - Out the window. 271 00:19:08,061 --> 00:19:10,001 I got three on foot making a break toward the dome. 272 00:19:10,101 --> 00:19:12,161 - ELECTRONIC VOICE: Divergent. - Got one. 273 00:19:12,261 --> 00:19:14,423 ERIC ON RADIO: I repeat, three on foot toward the dome. 274 00:19:14,901 --> 00:19:16,107 Over there! 275 00:19:16,741 --> 00:19:18,425 - I demand amnesty! - Get down! Now! 276 00:19:18,541 --> 00:19:20,430 I'm the leader of Abnegation! It is my right! 277 00:19:24,421 --> 00:19:25,627 (PEOPLE SCREAMING) 278 00:19:28,781 --> 00:19:30,001 Detain him! 279 00:19:30,101 --> 00:19:32,468 - Whoa. Okay. All right. - SOLDIER: Let's go. 280 00:19:33,781 --> 00:19:34,782 Oh, oh. Ow. 281 00:19:37,621 --> 00:19:38,622 Come on. 282 00:19:38,781 --> 00:19:39,782 (VEHICLES APPROACHING) 283 00:19:40,621 --> 00:19:41,952 Come on, keep moving. 284 00:19:52,941 --> 00:19:55,547 Come on! 285 00:20:04,461 --> 00:20:05,462 Come on. 286 00:20:10,621 --> 00:20:11,668 Let's go! 287 00:20:26,181 --> 00:20:27,831 (PANTING) 288 00:20:31,741 --> 00:20:33,106 FOUR: Keep going. Come on. 289 00:20:39,621 --> 00:20:40,668 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 290 00:20:40,781 --> 00:20:42,510 - FOUR: Listen! - CALEB: What? 291 00:20:42,621 --> 00:20:43,622 TRIS: Train! 292 00:20:45,861 --> 00:20:47,192 - FOUR: Go, go, go! - (GUNFIRE) 293 00:20:51,181 --> 00:20:52,421 Go! Come on! 294 00:20:52,541 --> 00:20:53,781 Caleb! 295 00:20:54,621 --> 00:20:55,622 Keep moving! 296 00:21:02,381 --> 00:21:03,382 Go! 297 00:21:05,141 --> 00:21:06,347 Ammo! 298 00:21:21,061 --> 00:21:22,631 Come on, come on! Go! Go! Move! 299 00:21:38,741 --> 00:21:39,981 (GRUNTING) 300 00:21:42,021 --> 00:21:43,481 Move! Go, go, go! 301 00:21:43,581 --> 00:21:44,867 Caleb! 302 00:21:45,341 --> 00:21:46,342 Move! 303 00:21:56,741 --> 00:21:57,947 (GRUNTS) 304 00:22:08,541 --> 00:22:09,952 (ALL PANTING) 305 00:22:16,701 --> 00:22:17,702 (DOOR OPENS) 306 00:22:21,941 --> 00:22:24,945 Oh, you folks sure know how to make an entrance. 307 00:22:28,901 --> 00:22:29,902 (SIGHS) 308 00:22:30,101 --> 00:22:31,361 FOUR: Factionless. 309 00:22:31,461 --> 00:22:32,542 EDGAR: Amity? 310 00:22:34,221 --> 00:22:35,871 But you stand like Dauntless. 311 00:22:37,301 --> 00:22:39,121 No idea what this one is. 312 00:22:39,221 --> 00:22:41,622 Look, we just need to get to the city, that's all. 313 00:22:41,741 --> 00:22:46,383 Well, too bad. Train's taken. And you damaged our cargo. 314 00:22:50,101 --> 00:22:52,229 CALEB: These are Abnegation fabric bolts. 315 00:22:52,821 --> 00:22:54,201 And you're Factionless, right? 316 00:22:54,301 --> 00:22:55,826 - Caleb. - I used to be Abnegation. 317 00:22:55,941 --> 00:22:59,104 We used to use those same bolts to make clothes for you. 318 00:23:00,901 --> 00:23:02,665 You're saying that we're stealing from you? 319 00:23:03,781 --> 00:23:05,670 No. No, no, no. I'm no longer Abnegation. 320 00:23:06,101 --> 00:23:07,561 So technically you're not stealing from me, but... 321 00:23:07,661 --> 00:23:09,481 (STAMMERS) No, you're not stealing at all. 322 00:23:09,581 --> 00:23:11,504 I mean, maybe. 323 00:23:11,621 --> 00:23:14,241 It's a question of semantics, I suppose, whether it's stealing or charity. 324 00:23:14,341 --> 00:23:15,401 (STAMMERING) But it's all really the same. 325 00:23:15,501 --> 00:23:16,881 TRIS: That's enough! Get off! 326 00:23:16,981 --> 00:23:18,824 Everybody, relax. All right, you made your point. 327 00:23:18,941 --> 00:23:20,481 We'll get off your train, all right? 328 00:23:20,581 --> 00:23:22,401 Got you. Will just everybody relax, okay? 329 00:23:22,501 --> 00:23:24,185 Why don't we, uh, take a seat! 330 00:23:24,421 --> 00:23:25,422 (GRUNTS) 331 00:23:26,421 --> 00:23:27,422 - TRIS: Caleb! - (ALL CLAMORING) 332 00:23:27,661 --> 00:23:29,026 - FOUR: Stop! - I'm sorry, 333 00:23:29,141 --> 00:23:30,161 - I was just trying to help. - Don't! 334 00:23:30,261 --> 00:23:31,481 Oh, yeah, this is gonna be fun, isn't it? 335 00:23:31,581 --> 00:23:33,822 Everybody, just calm down. All right? 336 00:23:37,021 --> 00:23:38,022 Oh. 337 00:23:43,301 --> 00:23:44,302 (ALL GRUNTING) 338 00:23:52,541 --> 00:23:53,702 (TRIS GRUNTING) 339 00:24:06,141 --> 00:24:07,381 (MAN SCREAMING) 340 00:24:10,901 --> 00:24:11,902 (SCREAMS) 341 00:24:18,581 --> 00:24:19,582 (WHIMPERING) 342 00:24:23,381 --> 00:24:24,428 (MAN GROANS) 343 00:24:24,661 --> 00:24:25,662 (SCREAMS) 344 00:24:26,901 --> 00:24:28,141 (GRUNTING) 345 00:24:38,741 --> 00:24:39,742 (SCREAMS) 346 00:24:41,501 --> 00:24:42,548 (PANTING) 347 00:24:54,261 --> 00:24:55,422 Caleb. 348 00:24:56,021 --> 00:24:57,022 Ahhh! 349 00:25:00,621 --> 00:25:01,622 TRIS: No! 350 00:25:02,101 --> 00:25:04,627 Get off of me! Get off! 351 00:25:31,741 --> 00:25:33,425 You all right? You okay? 352 00:25:34,621 --> 00:25:35,747 Yeah. 353 00:25:35,861 --> 00:25:36,942 (ALL PANTING) 354 00:25:45,421 --> 00:25:46,502 Tobias Eaton. 355 00:25:47,061 --> 00:25:48,472 You say that again. 356 00:25:48,981 --> 00:25:51,507 Tobias Eaton. 357 00:25:53,421 --> 00:25:54,661 What? You know him? 358 00:25:56,101 --> 00:25:57,466 I am him. 359 00:25:58,501 --> 00:25:59,627 (LAUGHING) 360 00:26:03,621 --> 00:26:05,350 We have been looking for you. 361 00:26:07,181 --> 00:26:08,671 Four, what are they talking about? 362 00:26:10,181 --> 00:26:11,307 Four. 363 00:26:19,861 --> 00:26:20,862 (GRUNTS) 364 00:26:27,341 --> 00:26:28,342 Follow me. 365 00:26:28,941 --> 00:26:30,545 (INDISTINCT CHATTER) 366 00:26:33,781 --> 00:26:34,828 CALEB: Tris. 367 00:26:35,021 --> 00:26:36,307 I'm sorry. I wanted to help... 368 00:26:47,221 --> 00:26:48,222 TRIS: Four. 369 00:26:48,861 --> 00:26:51,182 Four, why are they looking for you? 370 00:26:52,381 --> 00:26:54,031 How do they know your name? 371 00:26:59,061 --> 00:27:00,472 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 372 00:27:04,021 --> 00:27:05,705 (GUNS COCKING) 373 00:27:07,061 --> 00:27:08,551 This is Factionless? 374 00:27:10,621 --> 00:27:12,032 This is insane. 375 00:27:48,621 --> 00:27:50,032 Tobias. 376 00:27:54,021 --> 00:27:55,022 Mother. 377 00:28:02,061 --> 00:28:03,472 (WHISPERING) I thought she was dead. 378 00:28:07,301 --> 00:28:08,746 Me too. 379 00:28:24,901 --> 00:28:27,302 Someone please tell me what's going on here. 380 00:28:31,981 --> 00:28:34,382 Tobias' father was very abusive. 381 00:28:36,101 --> 00:28:38,149 I knew the only way I could ever truly escape him 382 00:28:38,261 --> 00:28:41,424 would be to disappear completely. 383 00:28:43,941 --> 00:28:46,262 Abnegation helped me fake my death. 384 00:28:47,061 --> 00:28:49,189 Anything to protect Marcus' image. 385 00:28:49,981 --> 00:28:52,427 But you just left him there alone with Marcus? 386 00:28:53,021 --> 00:28:54,511 I was very young. 387 00:28:56,501 --> 00:28:58,868 I reached out to him about a year ago. 388 00:28:59,501 --> 00:29:01,663 I felt it was finally time to reconnect. 389 00:29:01,821 --> 00:29:02,822 (LAUGHS) 390 00:29:03,501 --> 00:29:05,241 I'm still your mother. 391 00:29:05,341 --> 00:29:07,708 No, my mother's dead. 392 00:29:08,861 --> 00:29:10,750 I went to her funeral when I was six. 393 00:29:12,581 --> 00:29:14,081 And she wasn't trying to reconnect with me. 394 00:29:14,181 --> 00:29:17,503 She was trying to use me, like you are now. 395 00:29:18,181 --> 00:29:19,182 Why? 396 00:29:19,981 --> 00:29:20,982 She wants an army. 397 00:29:22,181 --> 00:29:23,182 An army? 398 00:29:23,341 --> 00:29:24,481 I want an alliance. 399 00:29:24,581 --> 00:29:26,185 No, what you want is revenge. 400 00:29:26,301 --> 00:29:27,681 - This isn't about me. - (SCOFFS) 401 00:29:27,781 --> 00:29:31,945 It's about putting an end to a system that says one group is more deserving than another. 402 00:29:32,061 --> 00:29:33,950 This city may be surrounded by a wall, 403 00:29:34,061 --> 00:29:36,223 but it doesn't have to be a prison. 404 00:29:37,341 --> 00:29:38,961 - I think that's a bit extreme. - Hmm? 405 00:29:39,061 --> 00:29:41,985 I mean, the Faction System isn't perfect, but it's hardly a prison. 406 00:29:42,661 --> 00:29:45,392 Let me guess. Erudite. 407 00:29:47,701 --> 00:29:48,748 I was Erudite. 408 00:29:54,021 --> 00:29:55,352 You willing to kill Jeanine? 409 00:29:56,021 --> 00:29:57,750 Absolutely. 410 00:29:58,661 --> 00:30:01,121 When I was married to Marcus, I knew her well. 411 00:30:01,221 --> 00:30:04,121 And believe me, there's nothing she isn't capable of. 412 00:30:04,221 --> 00:30:06,481 But I think you already know that. 413 00:30:06,581 --> 00:30:08,424 Tris, we can't trust her. 414 00:30:08,821 --> 00:30:10,401 Or maybe she knows... 415 00:30:10,501 --> 00:30:12,503 We're on the same side, Tris. 416 00:30:13,701 --> 00:30:17,001 I'm Factionless because I don't fit into any one faction. 417 00:30:17,101 --> 00:30:20,025 And you're Divergent because you belong to too many. 418 00:30:20,661 --> 00:30:22,743 But we're both a threat to Jeanine. 419 00:30:24,021 --> 00:30:26,422 My people are ready for war, if that's what it takes. 420 00:30:26,541 --> 00:30:27,588 And then what? 421 00:30:29,421 --> 00:30:31,071 We depose those in power. 422 00:30:31,421 --> 00:30:32,422 And once you've done that? 423 00:30:34,101 --> 00:30:37,266 Once you've killed Jeanine, who's in power then? 424 00:30:38,381 --> 00:30:42,229 See, that's the part that she always conveniently leaves out. 425 00:30:44,701 --> 00:30:46,001 Don't you tell me this isn't about you. 426 00:30:46,101 --> 00:30:47,865 This is only about you. 427 00:30:51,461 --> 00:30:53,543 I know where the remaining Dauntless are hiding. 428 00:30:54,101 --> 00:30:55,148 Where? 429 00:30:55,381 --> 00:30:56,951 They took shelter in Candor. 430 00:30:57,141 --> 00:30:58,905 As far as I know, they're still there. 431 00:30:59,621 --> 00:31:00,622 Think about it. 432 00:31:01,101 --> 00:31:04,628 If we were to combine forces, Dauntless and Factionless, 433 00:31:05,461 --> 00:31:06,826 we'd be unstoppable. 434 00:31:06,941 --> 00:31:08,272 That's not gonna happen. 435 00:31:08,621 --> 00:31:10,881 Thank you for your hospitality, 436 00:31:10,981 --> 00:31:12,983 but we'll be leaving in the morning. 437 00:31:13,141 --> 00:31:14,472 Four, maybe this is... 438 00:31:14,621 --> 00:31:16,305 Tobias, please, reconsider. 439 00:31:17,781 --> 00:31:18,782 Don't you call me that. 440 00:31:21,781 --> 00:31:23,112 My name's Four. 441 00:31:32,781 --> 00:31:34,829 You wanna tuck him in, or should I? 442 00:31:52,341 --> 00:31:53,342 (DOOR SLAMMING) 443 00:31:55,661 --> 00:31:59,188 Well, this... This meal looks lovely. 444 00:32:02,181 --> 00:32:03,262 Thank you. 445 00:32:16,221 --> 00:32:17,632 I'm sorry. 446 00:32:25,461 --> 00:32:27,509 I should have told you about her. 447 00:32:28,901 --> 00:32:29,902 (SIGHS) 448 00:32:38,381 --> 00:32:42,067 No more secrets. Okay? 449 00:32:52,141 --> 00:32:53,142 (GASPS) 450 00:32:53,261 --> 00:32:56,424 (WHISPERING) I'm sorry. I didn't mean to wake you. 451 00:33:00,701 --> 00:33:03,102 I always loved watching him sleep. 452 00:33:07,421 --> 00:33:09,662 I take it you're setting out for Candor in the morning? 453 00:33:10,181 --> 00:33:11,262 Yeah. 454 00:33:16,541 --> 00:33:19,863 Listen, I only want what's best for him. 455 00:33:22,261 --> 00:33:23,626 You hardly even know him. 456 00:33:26,261 --> 00:33:28,070 You'd like to think that, wouldn't you? 457 00:33:29,061 --> 00:33:30,521 But deep down, I think you're scared 458 00:33:30,621 --> 00:33:31,782 I know him all too well. 459 00:33:34,621 --> 00:33:35,861 I'm not scared. 460 00:33:36,421 --> 00:33:37,547 Of course you are. 461 00:33:38,141 --> 00:33:41,782 You're scared he'll finally see you for what you really are. 462 00:33:44,421 --> 00:33:45,786 Deadly. 463 00:33:48,301 --> 00:33:49,712 You don't believe me? 464 00:33:53,941 --> 00:33:55,147 Ask him. 465 00:33:58,941 --> 00:33:59,942 (PANTING) 466 00:34:02,461 --> 00:34:03,587 FOUR: You okay? 467 00:34:04,461 --> 00:34:05,508 Yeah. 468 00:34:07,821 --> 00:34:08,982 You sure? 469 00:34:09,581 --> 00:34:10,912 Yeah. 470 00:34:59,941 --> 00:35:01,352 I'm not coming with you guys. 471 00:35:02,181 --> 00:35:03,182 What? 472 00:35:05,061 --> 00:35:08,668 To Candor. I'm not coming with you guys. 473 00:35:11,901 --> 00:35:12,902 What are you talking about? 474 00:35:13,381 --> 00:35:14,712 What's your plan? 475 00:35:16,221 --> 00:35:17,985 You guys are gonna find the rest of Dauntless. Then what? 476 00:35:18,461 --> 00:35:21,749 You attack Erudite, assassinate Jeanine, start a civil war? 477 00:35:23,741 --> 00:35:26,221 I'm sorry, I'm just not... I'm not cut out for that. 478 00:35:27,901 --> 00:35:29,232 I'm not like you guys. 479 00:35:34,141 --> 00:35:36,428 I need to go back to Abnegation, maybe. 480 00:35:36,661 --> 00:35:37,881 Sort out what our parents left behind. 481 00:35:37,981 --> 00:35:39,665 At least I'd be useful there. 482 00:35:39,861 --> 00:35:42,387 Caleb, there's nothing left at Abnegation. 483 00:35:45,181 --> 00:35:46,228 Yeah. 484 00:36:19,301 --> 00:36:20,302 You okay? 485 00:36:20,461 --> 00:36:22,111 Just need to get to Candor. 486 00:36:26,061 --> 00:36:27,108 Tris. 487 00:36:30,581 --> 00:36:33,312 I know you think Caleb is your responsibility, 488 00:36:33,421 --> 00:36:34,707 but he made his own choice. 489 00:36:36,581 --> 00:36:37,787 You can't protect everyone. 490 00:36:37,981 --> 00:36:38,982 (CHUCKLES) 491 00:36:39,741 --> 00:36:41,072 I can't protect anyone. 492 00:36:41,941 --> 00:36:42,942 Nobody can. 493 00:36:44,541 --> 00:36:45,906 Him leaving isn't your fault. 494 00:36:46,221 --> 00:36:48,588 None of this is your fault. 495 00:36:49,141 --> 00:36:50,142 (SIGHS) 496 00:36:50,781 --> 00:36:52,112 Johanna was right. 497 00:36:52,221 --> 00:36:53,666 You have to forgive yourself. 498 00:37:01,781 --> 00:37:02,801 Thank you. 499 00:37:02,901 --> 00:37:04,141 WOMAN ON PA: All factions have been instructed to 500 00:37:04,301 --> 00:37:06,269 - maintain a strict curfew until further notice. - We gotta move. 501 00:37:07,461 --> 00:37:10,721 Repeat. All factions have been instructed 502 00:37:10,821 --> 00:37:13,586 to maintain a strict curfew until further notice. 503 00:37:32,781 --> 00:37:34,670 - We found them. - Yeah. 504 00:37:34,781 --> 00:37:36,021 - HECTOR: Four! - (ALL GREETING) 505 00:37:39,861 --> 00:37:40,921 Damn, is it good to see you guys. 506 00:37:41,021 --> 00:37:42,081 How are you, Uriah? 507 00:37:42,181 --> 00:37:44,001 I'm better now. I'm not exactly built for laying low. 508 00:37:44,101 --> 00:37:46,024 - Tris! - Christina. 509 00:37:48,821 --> 00:37:50,823 - It's so good to see you. - CHRISTINA: You too. 510 00:37:51,701 --> 00:37:53,510 Have you heard anything about Will? 511 00:37:56,341 --> 00:37:58,389 - No. - Nothing? 512 00:37:59,381 --> 00:38:00,382 No. 513 00:38:01,021 --> 00:38:02,625 Something must have happened to him. 514 00:38:03,901 --> 00:38:06,029 He would have found me by now, you know? 515 00:38:07,701 --> 00:38:09,703 - Hey. - Hey. 516 00:38:10,501 --> 00:38:11,832 How you holdin' up? 517 00:38:13,021 --> 00:38:14,227 How many Dauntless do we have? 518 00:38:14,341 --> 00:38:15,422 Hundred and seventy-five. Total. 519 00:38:15,541 --> 00:38:16,906 Hundred and seventy-five? That's it? 520 00:38:17,021 --> 00:38:18,227 The rest followed Max. 521 00:38:19,061 --> 00:38:20,426 Not near the numbers we need. 522 00:38:20,541 --> 00:38:21,906 - No. - MAN: Hold it! 523 00:38:22,901 --> 00:38:24,346 Drop your guns. 524 00:38:25,741 --> 00:38:27,321 Whoa, hey. They're with us. 525 00:38:27,421 --> 00:38:28,582 We know who you are. 526 00:38:28,701 --> 00:38:31,750 Last warning. Drop your guns. 527 00:38:34,741 --> 00:38:35,742 FOUR: All right. 528 00:38:47,661 --> 00:38:48,867 Easy. 529 00:39:01,141 --> 00:39:03,269 I'm Jack Kang. I'm leadership here. 530 00:39:03,381 --> 00:39:04,841 Yeah, we know who you are. 531 00:39:04,941 --> 00:39:06,147 And we're not a threat to Candor. 532 00:39:06,621 --> 00:39:09,352 That might be your truth. It's not necessarily mine. 533 00:39:10,221 --> 00:39:12,349 All I know for certain is you're both wanted 534 00:39:12,461 --> 00:39:14,361 for criminal insurgency and conspiring 535 00:39:14,461 --> 00:39:16,304 in the attack on Abnegation. 536 00:39:19,501 --> 00:39:20,627 Those are lies. 537 00:39:21,301 --> 00:39:23,383 If you were Candor, I would take you at your word. 538 00:39:25,061 --> 00:39:26,801 Unfortunately, given the circumstances, 539 00:39:26,901 --> 00:39:28,665 I'm obliged to hand you over to the Council. 540 00:39:29,341 --> 00:39:30,706 You can make your case there. 541 00:39:30,821 --> 00:39:32,641 You might as well just kill us now. 542 00:39:32,741 --> 00:39:34,550 If Jeanine finds us, we're not gonna live to stand trial. 543 00:39:35,301 --> 00:39:36,881 I doubt that very much. 544 00:39:36,981 --> 00:39:38,312 She would never supersede the Council. 545 00:39:38,461 --> 00:39:41,863 Sure about that? Who's gonna stop her? You? 546 00:39:44,061 --> 00:39:46,063 Factional law must be upheld. 547 00:39:46,341 --> 00:39:48,070 All right, wait, wait, wait. 548 00:39:48,981 --> 00:39:50,267 Can I ask you one question? 549 00:39:50,501 --> 00:39:51,502 (GRUNTS) 550 00:39:51,901 --> 00:39:53,346 Can I ask you one question? 551 00:39:54,181 --> 00:39:55,921 Jeanine believes that Erudite are most fit to govern 552 00:39:56,021 --> 00:39:57,830 because they are the smartest. 553 00:39:58,101 --> 00:40:00,581 Do you believe that Candor is most fit to judge because you're so honest? 554 00:40:02,101 --> 00:40:04,752 I admit I do hold that belief. 555 00:40:05,021 --> 00:40:06,921 Then would you say that a trial held here at Candor 556 00:40:07,021 --> 00:40:09,183 would be inherently more fair than a trial held by Erudite? 557 00:40:09,861 --> 00:40:10,862 Hmm. 558 00:40:14,341 --> 00:40:15,706 The answer is yes. 559 00:40:16,861 --> 00:40:18,465 In my opinion, a Candor trial would have 560 00:40:18,581 --> 00:40:20,709 the greatest chance of achieving true justice. 561 00:40:21,261 --> 00:40:22,841 So are you asking me to petition the Council 562 00:40:22,941 --> 00:40:24,641 to grant Candor sole judiciary power? 563 00:40:24,741 --> 00:40:26,521 No. As part of Candor's initiation, 564 00:40:26,621 --> 00:40:28,032 you administer a truth serum. 565 00:40:28,861 --> 00:40:29,908 Correct? 566 00:40:32,221 --> 00:40:34,321 We don't typically discuss such matters out of faction. 567 00:40:34,421 --> 00:40:35,681 That's a pretty evasive answer. 568 00:40:35,781 --> 00:40:37,021 Evasion is not dishonest. 569 00:40:37,141 --> 00:40:39,143 It's not exactly honesty either. 570 00:40:40,421 --> 00:40:43,106 Yes. We possess such a serum. 571 00:40:43,301 --> 00:40:44,587 Then use it on us. 572 00:40:44,781 --> 00:40:46,431 - Four. - If we're guilty, 573 00:40:46,541 --> 00:40:48,384 we'll surrender to the Council. All right? 574 00:40:48,541 --> 00:40:52,121 If not, you've just saved two lives. 575 00:40:52,221 --> 00:40:53,632 And made some loyal allies. 576 00:40:53,981 --> 00:40:55,221 JACK: All right. 577 00:40:55,421 --> 00:40:57,901 But you should know that the serum can be quite brutal. 578 00:40:58,141 --> 00:41:02,226 It was designed for Candor applicants who are already predisposed to honesty. 579 00:41:02,581 --> 00:41:05,471 Not everyone finds it so easy to share their secrets. 580 00:41:06,741 --> 00:41:08,001 Don't wanna do this. 581 00:41:08,101 --> 00:41:09,944 We have to. 582 00:41:10,061 --> 00:41:12,109 Neither of us have secrets worth dying for. 583 00:41:14,581 --> 00:41:16,265 (INDISTINCT WHISPERING) 584 00:41:22,581 --> 00:41:23,912 May the truth set you free. 585 00:41:37,701 --> 00:41:38,702 (BREATHING HEAVILY) 586 00:41:41,861 --> 00:41:43,147 JACK: (DISTORTED) Tobias Eaton, 587 00:41:46,941 --> 00:41:49,161 you are accused of conspiring with your fellow Dauntless 588 00:41:49,261 --> 00:41:50,945 in the attack on Abnegation. 589 00:41:51,821 --> 00:41:53,391 Is this true? 590 00:41:55,381 --> 00:41:56,712 Conspiring, no. 591 00:41:57,941 --> 00:41:58,988 But I did attack. 592 00:41:59,981 --> 00:42:01,949 I was in a simulation controlled by Jeanine 593 00:42:02,181 --> 00:42:04,309 and the rest of the Dauntless that she recruited. 594 00:42:05,701 --> 00:42:07,066 Tris found me. 595 00:42:08,141 --> 00:42:10,081 She managed to break me free from the simulation, 596 00:42:10,181 --> 00:42:11,671 and then together we... 597 00:42:11,781 --> 00:42:13,829 Together we fought our way out. 598 00:42:18,821 --> 00:42:21,472 So you're saying that Jeanine orchestrated this attack? 599 00:42:24,581 --> 00:42:25,821 Yes. 600 00:42:29,661 --> 00:42:31,151 One last thing. 601 00:42:32,141 --> 00:42:35,145 If you suspected that Jeanine had corrupted Dauntless, 602 00:42:35,501 --> 00:42:37,026 why didn't you just leave? 603 00:42:39,181 --> 00:42:40,546 Why did you stay? 604 00:42:41,421 --> 00:42:42,582 (BREATHING HEAVILY) I wanted to leave. 605 00:42:44,421 --> 00:42:46,503 But I fell in love with Tris Prior. 606 00:42:50,181 --> 00:42:51,831 And I couldn't leave her. 607 00:43:00,581 --> 00:43:02,185 Thank you for your candor. 608 00:43:02,901 --> 00:43:04,505 ALL: Thank you for your candor. 609 00:43:04,821 --> 00:43:07,028 JACK: Tobias Eaton, this trial is concluded. 610 00:43:07,221 --> 00:43:10,464 And you are absolved of guilt in the attack on Abnegation. 611 00:43:12,781 --> 00:43:14,271 Miss Prior, if you would. 612 00:43:25,701 --> 00:43:27,590 May the truth set you free. 613 00:43:42,221 --> 00:43:43,507 Tris Prior, 614 00:43:45,061 --> 00:43:47,632 Mr. Eaton said you managed to free him from the sim. 615 00:43:50,461 --> 00:43:51,587 TRIS: Yes. 616 00:43:52,421 --> 00:43:54,583 JACK: So you were never under the simulation yourself? 617 00:43:56,181 --> 00:43:57,387 No. 618 00:43:58,421 --> 00:44:00,105 How is that possible? 619 00:44:01,581 --> 00:44:03,424 Because I'm Divergent. 620 00:44:03,541 --> 00:44:05,066 (PEOPLE MURMURING) 621 00:44:09,901 --> 00:44:11,232 I see. 622 00:44:14,541 --> 00:44:17,321 So you never harmed any of your fellow Dauntless 623 00:44:17,421 --> 00:44:18,547 or the Abnegation? 624 00:44:19,461 --> 00:44:20,667 (BREATHING HEAVILY) 625 00:44:20,781 --> 00:44:21,987 I did. 626 00:44:25,901 --> 00:44:27,107 Both. 627 00:44:30,261 --> 00:44:31,262 Who? 628 00:44:31,981 --> 00:44:33,062 (SNIFFLING) 629 00:44:34,101 --> 00:44:35,512 My mom. 630 00:44:37,461 --> 00:44:38,462 Um... 631 00:44:39,501 --> 00:44:41,583 I watched her die first. 632 00:44:42,621 --> 00:44:44,111 And then my dad. 633 00:44:44,341 --> 00:44:46,787 They were killed trying to save me. 634 00:44:48,421 --> 00:44:52,142 And... I... (STRAINING) 635 00:44:54,981 --> 00:44:56,790 Miss Prior, the more you resist, 636 00:44:56,941 --> 00:44:58,591 the more painful the serum will be. 637 00:45:04,181 --> 00:45:05,262 TRIS: Ow! 638 00:45:06,181 --> 00:45:07,262 My friend... 639 00:45:09,181 --> 00:45:10,785 I killed my friend. 640 00:45:11,781 --> 00:45:15,103 He was trying to shoot me. And I... 641 00:45:19,781 --> 00:45:20,761 (SOBBING) 642 00:45:20,861 --> 00:45:22,943 I shot him first. 643 00:45:27,341 --> 00:45:28,866 What was his name? 644 00:45:30,141 --> 00:45:31,472 I can't. 645 00:45:35,661 --> 00:45:37,311 What was his name? 646 00:45:40,021 --> 00:45:41,147 Will. 647 00:45:44,301 --> 00:45:45,712 I killed Will. 648 00:45:50,501 --> 00:45:52,071 'Cause that's what happens 649 00:45:55,021 --> 00:45:57,991 to people when they get close to me. 650 00:46:06,701 --> 00:46:08,703 They get hurt or they die. 651 00:46:10,701 --> 00:46:12,703 I can't forgive myself. 652 00:46:16,541 --> 00:46:18,111 Thank you for your candor. 653 00:46:18,741 --> 00:46:20,425 ALL: Thank you for your candor. 654 00:46:27,901 --> 00:46:28,902 (SOBBING) 655 00:46:36,221 --> 00:46:37,222 Tris. 656 00:46:38,701 --> 00:46:39,748 Tris. 657 00:46:42,221 --> 00:46:44,064 I'm sorry, all right? 658 00:46:45,541 --> 00:46:47,191 I told you that I didn't wanna do that. 659 00:46:47,301 --> 00:46:48,302 Hey... 660 00:47:00,381 --> 00:47:01,951 - Christina... - Go. 661 00:47:05,301 --> 00:47:06,587 Go. 662 00:47:13,621 --> 00:47:14,622 (WOMAN GROANING) 663 00:47:15,501 --> 00:47:17,868 ELECTRONIC VOICE: Abnegation sim complete. 664 00:47:19,181 --> 00:47:21,149 Dauntless sim initiating. 665 00:47:24,461 --> 00:47:26,509 MAN: Ma'am, the Divergent's vitals are dropping. 666 00:47:26,621 --> 00:47:28,601 If we don't pull her out of the sim soon, we'll lose her. 667 00:47:28,701 --> 00:47:30,783 You'll stop when I say so. 668 00:47:37,221 --> 00:47:38,632 She's gonna do it. 669 00:47:42,821 --> 00:47:44,471 She's gonna pass the sim. 670 00:47:48,301 --> 00:47:50,872 ELECTRONIC VOICE: Dauntless sim failed. 671 00:47:52,141 --> 00:47:54,881 MAN: Divergent Test Subject Six is no longer viable. 672 00:47:54,981 --> 00:47:55,982 (SIGHS) 673 00:47:57,981 --> 00:47:59,392 All right, shut it down. 674 00:48:01,981 --> 00:48:03,665 Wasting our time. 675 00:48:05,661 --> 00:48:09,905 I've been assuming that all Divergents are the same. 676 00:48:12,741 --> 00:48:15,267 But some are much stronger than others. 677 00:48:17,421 --> 00:48:19,641 Assign all non-essential personnel 678 00:48:19,741 --> 00:48:20,902 to the Divergent detail. 679 00:48:21,661 --> 00:48:23,186 We need to look harder. 680 00:48:23,701 --> 00:48:25,669 We need to find that very special one. 681 00:48:46,021 --> 00:48:48,023 Where's your scary boyfriend? 682 00:48:51,381 --> 00:48:54,032 Probably off doing scary boyfriend things. 683 00:48:59,421 --> 00:49:00,752 Mind if I join you? 684 00:49:06,221 --> 00:49:07,746 I love heights. 685 00:49:09,421 --> 00:49:11,481 From up here, it all just seems so much smaller, 686 00:49:11,581 --> 00:49:12,582 you know? 687 00:49:14,381 --> 00:49:16,543 I know it sounds crazy, 688 00:49:17,101 --> 00:49:20,822 but sometimes I think I see lights out beyond the wall. 689 00:49:22,901 --> 00:49:27,190 I know they say it's all just wasteland out there, but... 690 00:49:28,661 --> 00:49:30,841 We can't be the only ones left. 691 00:49:30,941 --> 00:49:32,102 - Can we? - (GUNFIRE) 692 00:49:32,581 --> 00:49:33,742 (GLASS SHATTERING) 693 00:49:37,581 --> 00:49:38,582 Let's go! 694 00:49:39,261 --> 00:49:40,241 Closest weapons? 695 00:49:40,341 --> 00:49:41,422 Ground floor. 696 00:50:01,141 --> 00:50:02,825 - (GASPS) - (GUNFIRE CONTINUES) 697 00:50:33,181 --> 00:50:34,182 (WOMEN SCREAMING) 698 00:50:38,541 --> 00:50:39,542 (GUNFIRE) 699 00:50:58,861 --> 00:51:00,829 Floor's clear. Movin' down. 700 00:51:13,861 --> 00:51:14,862 (GUNFIRE IN DISTANCE) 701 00:51:15,021 --> 00:51:16,022 (WOMEN SCREAMING) 702 00:51:29,101 --> 00:51:30,751 Mommy? Mommy? 703 00:51:30,861 --> 00:51:32,545 TRIS: Shh. 704 00:51:33,701 --> 00:51:34,681 Shh. 705 00:51:34,781 --> 00:51:36,385 They hurt my mommy? 706 00:51:37,381 --> 00:51:38,792 Look, I got one, too. 707 00:51:39,941 --> 00:51:41,705 See? It's okay. 708 00:51:42,461 --> 00:51:44,543 It's just the thing that made everybody go to sleep. 709 00:51:45,421 --> 00:51:46,866 Okay, I need you to do me a favor. 710 00:51:47,701 --> 00:51:49,481 I need you to go to the top of those stairs up there. 711 00:51:49,581 --> 00:51:51,549 Don't come down until your mommy comes to get you. 712 00:51:51,701 --> 00:51:53,681 - Don't come down? - Don't come down. 713 00:51:53,781 --> 00:51:55,067 Can you do that? 714 00:51:56,541 --> 00:51:58,111 Be brave, okay? 715 00:51:58,901 --> 00:52:01,142 Okay. Go. 716 00:52:09,981 --> 00:52:10,982 (PANTING) 717 00:52:13,221 --> 00:52:14,222 (GUNFIRE) 718 00:52:15,221 --> 00:52:16,427 (WOMEN SCREAMING) 719 00:52:37,301 --> 00:52:38,427 Hey. 720 00:52:39,141 --> 00:52:40,791 Why are we the only ones awake? 721 00:52:42,341 --> 00:52:43,831 Because we're Divergents. 722 00:52:44,301 --> 00:52:46,508 Come on, I need your help. We have to open this. 723 00:52:46,781 --> 00:52:48,271 Uriah, I need your help. 724 00:52:51,941 --> 00:52:52,942 Go. 725 00:52:54,501 --> 00:52:55,627 ERIC: Hey! 726 00:52:56,621 --> 00:52:58,783 Look who decided to show up. 727 00:53:05,461 --> 00:53:07,190 It's really good to see you again. 728 00:53:14,021 --> 00:53:16,672 All right, folks. Nothin' to be nervous about. 729 00:53:17,981 --> 00:53:19,961 Just a little routine inspection. 730 00:53:20,061 --> 00:53:21,904 Then we can all go back to our business. 731 00:53:24,061 --> 00:53:25,222 Hello. 732 00:53:29,901 --> 00:53:31,141 ELECTRONIC VOICE: Divergent, 733 00:53:31,461 --> 00:53:32,826 - 10%. - Hmm. 734 00:53:33,861 --> 00:53:34,987 Shit. 735 00:53:36,421 --> 00:53:37,832 You're almost normal. 736 00:53:38,821 --> 00:53:39,868 That's boring. 737 00:53:40,221 --> 00:53:41,222 (GASPS) 738 00:53:42,341 --> 00:53:44,025 That is not part of the mission. 739 00:53:44,541 --> 00:53:45,588 ERIC: So what? 740 00:53:46,661 --> 00:53:49,187 Far as I'm concerned the rest of them are still outlaws. 741 00:53:50,181 --> 00:53:51,910 Let's just wrap this up quickly. 742 00:53:52,181 --> 00:53:54,502 The others are gonna be awake soon. 743 00:54:05,941 --> 00:54:07,081 Hi, sweetie. 744 00:54:07,181 --> 00:54:08,512 I shouldn'ta... 745 00:54:10,421 --> 00:54:12,742 ELECTRONIC VOICE: Divergent, 40%. 746 00:54:12,861 --> 00:54:14,351 I'm afraid it's not you, either. 747 00:54:16,061 --> 00:54:17,904 The lady said I shouldn'ta... 748 00:54:19,021 --> 00:54:21,547 The lady said I shouldn'ta come downstairs. 749 00:54:23,101 --> 00:54:25,103 Guess you shoulda listened. 750 00:54:25,901 --> 00:54:26,902 (TRIS GRUNTS) 751 00:54:35,461 --> 00:54:36,462 MAX: Enough. 752 00:54:36,781 --> 00:54:37,942 We still have to test her. 753 00:54:38,461 --> 00:54:39,462 Eric! 754 00:54:39,621 --> 00:54:40,641 (PANTING) 755 00:54:40,741 --> 00:54:43,062 Jeanine told us that we have to test everyone. 756 00:54:44,061 --> 00:54:45,108 (GROANS) 757 00:54:50,461 --> 00:54:52,721 ELECTRONIC VOICE: Divergent, 100%. 758 00:54:52,821 --> 00:54:54,152 I'll be damned. 759 00:54:54,381 --> 00:54:55,428 What? 760 00:54:55,581 --> 00:54:57,231 MAX: She's what we've been looking for. 761 00:54:57,501 --> 00:54:58,662 Bullshit. 762 00:55:03,421 --> 00:55:05,947 ELECTRONIC VOICE: Divergent, 100%. 763 00:55:08,901 --> 00:55:11,745 Get her in a vehicle. I'll alert Jeanine. 764 00:55:16,181 --> 00:55:19,264 If you think you got lucky, you're wrong. 765 00:55:20,501 --> 00:55:22,583 You're gonna wish I killed you. 766 00:55:36,261 --> 00:55:37,361 MAN 1: Drop it. Don't move. 767 00:55:37,461 --> 00:55:38,681 - Drop your weapon! - MAN 2: Get down. 768 00:55:38,781 --> 00:55:40,146 - Let me see your hands. - MAN 3: Right there! 769 00:55:49,981 --> 00:55:51,028 Hey. 770 00:55:53,861 --> 00:55:54,862 Thank you. 771 00:55:57,301 --> 00:55:59,281 It's lucky you got that gun, Four. 772 00:55:59,381 --> 00:56:00,382 (SIGHS) 773 00:56:01,781 --> 00:56:04,625 Oh, we both know you were never much without one. 774 00:56:23,141 --> 00:56:24,222 (SCREAMS) 775 00:56:27,781 --> 00:56:28,782 (FOUR GRUNTING) 776 00:56:31,541 --> 00:56:32,747 (ERIC GROANS) 777 00:56:35,821 --> 00:56:37,471 You think she's safe now? 778 00:56:38,421 --> 00:56:39,547 You're wrong. 779 00:56:40,781 --> 00:56:43,068 Jeanine's never gonna stop searching for you. 780 00:56:46,141 --> 00:56:49,190 Why? What does she want with her? 781 00:56:50,661 --> 00:56:51,662 Tell me. 782 00:56:52,301 --> 00:56:54,872 Look, all I know is she's exactly what Jeanine needs. 783 00:56:55,181 --> 00:56:57,024 She's the perfect subject. 784 00:57:01,101 --> 00:57:02,546 Was that supposed to scare me? 785 00:57:04,381 --> 00:57:06,907 You're responsible for the death of hundreds of people. 786 00:57:07,541 --> 00:57:09,191 You know the punishment for that. 787 00:57:09,421 --> 00:57:10,468 Listen... 788 00:57:11,901 --> 00:57:14,552 I've found a way to live with the blood on my hands. 789 00:57:15,781 --> 00:57:17,021 But can you? 790 00:57:24,581 --> 00:57:25,707 (BODY THUDS) 791 00:57:49,741 --> 00:57:51,041 Why won't they come out? 792 00:57:51,141 --> 00:57:53,041 All I know is it put me in a sleeping sim, 793 00:57:53,141 --> 00:57:54,472 and then I woke up to all hell breaking loose. 794 00:57:54,581 --> 00:57:56,151 Hec! Don't play with it. 795 00:57:57,301 --> 00:57:58,905 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 796 00:58:06,501 --> 00:58:08,185 You all know what this means. 797 00:58:10,181 --> 00:58:12,627 Thank you. For helping us. 798 00:58:12,981 --> 00:58:14,585 I wish I could do more. 799 00:58:15,581 --> 00:58:17,942 I had no idea Jeanine was capable of something like this. 800 00:58:19,981 --> 00:58:21,241 It's time we fight back. 801 00:58:21,341 --> 00:58:22,502 We don't have the numbers. 802 00:58:22,621 --> 00:58:26,103 We will. Once we get to Factionless. 803 00:58:28,581 --> 00:58:30,743 WOMAN ON PA: Strict curfew until further notice. 804 00:58:31,181 --> 00:58:32,865 FOUR: You heard Eric. 805 00:58:33,021 --> 00:58:35,081 Jeanine's never gonna stop coming after you. 806 00:58:35,181 --> 00:58:36,182 It's our only option. 807 00:58:42,981 --> 00:58:44,585 JEANINE: Tris Prior. 808 00:58:45,461 --> 00:58:48,943 Of course. It had to be her. 809 00:58:50,461 --> 00:58:52,111 Is she still off the grid? 810 00:58:52,341 --> 00:58:55,265 Yeah. But I think I found a solution. 811 00:58:59,621 --> 00:59:01,464 It's Peter. Right? 812 00:59:01,661 --> 00:59:04,961 Yeah. And, Jeanine, can I just say that it is truly an honor 813 00:59:05,061 --> 00:59:07,143 to finally meet you in person? 814 00:59:08,101 --> 00:59:09,671 FOUR: Congratulations, Mother. 815 00:59:10,821 --> 00:59:12,061 You got your war. 816 00:59:12,981 --> 00:59:14,824 I know you wish there was another way. 817 00:59:16,101 --> 00:59:17,341 But there isn't. 818 00:59:19,981 --> 00:59:22,461 I'm the lesser of two evils. Is that it? 819 00:59:28,261 --> 00:59:29,672 You'd better be. 820 00:59:30,501 --> 00:59:31,582 JEANINE: Tell me, 821 00:59:32,301 --> 00:59:34,110 why did you surrender to Erudite? 822 00:59:36,141 --> 00:59:37,302 What do you want? 823 00:59:39,661 --> 00:59:41,709 I would like a position in your regime. 824 00:59:43,461 --> 00:59:46,601 Ideally, I would like a position with some advancement opportunities. 825 00:59:46,701 --> 00:59:47,827 (LAUGHS) 826 00:59:48,021 --> 00:59:50,149 I may be Dauntless, but I'm not just a meathead. 827 00:59:52,461 --> 00:59:53,462 No offense, Max. 828 00:59:55,181 --> 00:59:56,182 (SCOFFS) 829 00:59:58,621 --> 01:00:00,385 Prove your worth to us. 830 01:00:01,461 --> 01:00:03,702 Then we can discuss your ambitions. 831 01:00:04,381 --> 01:00:07,225 Great. When do I start? 832 01:00:07,661 --> 01:00:10,187 Let's talk about your friend Tris Prior. 833 01:00:12,141 --> 01:00:14,064 How do I flush her out? 834 01:00:14,221 --> 01:00:16,801 PETER: Simple. The girl's a walking bleeding heart. 835 01:00:16,901 --> 01:00:19,063 She was born Abnegation. That's her weak spot. 836 01:00:19,181 --> 01:00:20,751 You just have to know how to press it. 837 01:00:20,861 --> 01:00:22,625 LAUREN: Help! Come quick! 838 01:00:22,741 --> 01:00:23,961 MAN: It's coming from up there. 839 01:00:24,061 --> 01:00:25,121 WOMAN: Christina! 840 01:00:25,221 --> 01:00:26,746 Please, help! 841 01:00:27,501 --> 01:00:29,310 - (INDISTINCT CONVERSATIONS) - Somebody do something! 842 01:00:30,901 --> 01:00:32,744 - BOY 1: Look! - BOY 2: On the ledge! 843 01:00:32,901 --> 01:00:38,032 ALL: The traitor Tris Prior must be surrendered to Erudite 844 01:00:38,421 --> 01:00:41,584 or every day more deaths will follow. 845 01:00:45,221 --> 01:00:46,222 Go! 846 01:00:46,421 --> 01:00:48,423 ALL: Hand over Tris Prior 847 01:00:48,821 --> 01:00:51,427 or every day more deaths will follow. 848 01:00:54,101 --> 01:00:56,321 Hand over Tris Prior 849 01:00:56,421 --> 01:00:59,231 or every day more deaths will follow. 850 01:00:59,501 --> 01:01:00,502 WOMAN: Get down! 851 01:01:00,781 --> 01:01:02,226 Hector! No! 852 01:01:03,421 --> 01:01:05,423 ALL: Hand over Tris Prior 853 01:01:05,581 --> 01:01:07,742 - or every day more deaths will follow. - Christina! 854 01:01:08,421 --> 01:01:09,422 No! 855 01:01:10,701 --> 01:01:11,702 (PEOPLE GASP) 856 01:01:13,741 --> 01:01:14,742 (THUD) 857 01:01:18,701 --> 01:01:19,702 (PANTING) 858 01:01:20,621 --> 01:01:23,625 Christina! Christina! 859 01:01:24,701 --> 01:01:26,465 (STRUGGLING) Tris, help me. 860 01:01:27,741 --> 01:01:28,742 Tris! 861 01:01:35,541 --> 01:01:36,521 (CHRISTINA PANTING) 862 01:01:36,621 --> 01:01:37,622 It's okay. 863 01:02:04,901 --> 01:02:07,108 We removed this from the body of the suicide. 864 01:02:07,661 --> 01:02:11,188 Marlene. Her name was Marlene. 865 01:02:12,301 --> 01:02:15,111 I'm sorry. Marlene. 866 01:02:15,661 --> 01:02:18,187 It's a very sophisticated sim serum injector. 867 01:02:18,341 --> 01:02:20,469 It also has a radio transmitter in its head. 868 01:02:20,781 --> 01:02:22,081 How do we get them out? 869 01:02:22,181 --> 01:02:25,947 I don't know. This tech was built to defend itself. 870 01:02:26,861 --> 01:02:30,866 This tendril wraps around the nearest major artery. 871 01:02:31,261 --> 01:02:34,947 Try to remove them and they kill the host. 872 01:02:35,821 --> 01:02:36,822 (ALL MURMURING) 873 01:02:39,781 --> 01:02:40,761 CHRISTINA: So what do we do? 874 01:02:40,861 --> 01:02:43,761 Tori has to find a way to neutralize the disks before we do anything else. 875 01:02:43,861 --> 01:02:45,704 EDGAR: Or we could do the logical thing. 876 01:02:46,781 --> 01:02:48,441 And we hand her over. 877 01:02:48,541 --> 01:02:50,201 Nobody knows about this alliance. 878 01:02:50,301 --> 01:02:51,791 We have to protect that advantage. 879 01:02:52,221 --> 01:02:56,829 If we hand Tris over now, might buy us some time. 880 01:02:57,021 --> 01:02:58,022 (ALL AGREEING) 881 01:03:06,341 --> 01:03:07,467 FOUR: I think it's a good idea. 882 01:03:07,661 --> 01:03:09,041 - WOMAN: Get rid of her! - Damn right. 883 01:03:09,141 --> 01:03:10,905 Except you'll have to go through me first. 884 01:03:11,221 --> 01:03:12,201 Me, too. 885 01:03:12,301 --> 01:03:13,826 ALL: And all of us. 886 01:03:14,301 --> 01:03:15,302 (ALL CLAMORING) 887 01:03:25,221 --> 01:03:28,907 Hey! I ain't the one with the time bomb in my arm. 888 01:03:30,341 --> 01:03:31,342 MAN: Yeah! 889 01:03:31,501 --> 01:03:33,071 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 890 01:03:53,261 --> 01:03:54,501 (TRIS SNIFFLING) 891 01:03:59,541 --> 01:04:01,225 I know what you're thinking. 892 01:04:03,901 --> 01:04:05,790 But I'm not gonna let you do it. 893 01:04:13,421 --> 01:04:15,583 I can't let anyone else die because of me. 894 01:04:16,141 --> 01:04:18,143 No one else is gonna die because of you. 895 01:04:18,421 --> 01:04:20,469 Tori's gonna find a way to disable the disks... 896 01:04:20,581 --> 01:04:21,961 And if she doesn't? 897 01:04:22,061 --> 01:04:23,267 Then... Then... 898 01:04:26,141 --> 01:04:29,987 Then if she doesn't, we figure it out. 899 01:04:31,141 --> 01:04:32,222 Together. 900 01:04:33,421 --> 01:04:35,662 You know I'm just one person. 901 01:04:38,461 --> 01:04:39,792 I'm not worth it. 902 01:04:39,981 --> 01:04:43,110 No, you are worth it. You are worth it to me. 903 01:04:45,101 --> 01:04:46,466 I love you. 904 01:06:49,621 --> 01:06:53,182 JEANINE: ...plays a critical role in maintaining the social order. 905 01:06:53,541 --> 01:06:56,465 But this harmony we've achieved is now under attack. 906 01:06:56,941 --> 01:07:00,582 This city may be safely enclosed behind a vast wall. 907 01:07:00,861 --> 01:07:02,226 But make no mistake, 908 01:07:02,781 --> 01:07:05,944 that wall alone does not ensure our security. 909 01:07:07,541 --> 01:07:09,942 It is up to us, every one of us, 910 01:07:10,101 --> 01:07:14,902 to remain vigilant in identifying and isolating any potential threat to our stability. 911 01:07:15,701 --> 01:07:19,626 There are individuals hiding among us who must be contained. 912 01:07:20,661 --> 01:07:22,721 So permit me to address the objections 913 01:07:22,821 --> 01:07:25,267 of my fellow faction leaders. 914 01:07:25,941 --> 01:07:27,721 I am aware that there have been some concerns 915 01:07:27,821 --> 01:07:29,789 about the unavoidable raid on Candor. 916 01:07:30,981 --> 01:07:32,506 - So let me be clear. - (ALARMS BLARING) 917 01:07:34,341 --> 01:07:39,472 The harboring of Divergents by any faction cannot be tolerated. 918 01:07:41,661 --> 01:07:45,801 Very soon, I will be presenting what I believe to be no less than a mandate 919 01:07:45,901 --> 01:07:48,188 from The Founders themselves. 920 01:07:48,661 --> 01:07:50,311 And this will, I have no doubt, 921 01:07:50,661 --> 01:07:53,346 validate the measures I'm taking to keep the peace. 922 01:07:53,621 --> 01:07:56,001 And provide the instructions that will allow us 923 01:07:56,101 --> 01:08:00,709 to eradicate the Divergent crisis, once and for all. 924 01:08:15,741 --> 01:08:17,106 Where are you going? 925 01:08:18,461 --> 01:08:19,986 Tris left. She's gone. 926 01:08:21,301 --> 01:08:23,872 What? When? 927 01:08:24,501 --> 01:08:25,641 Last night. 928 01:08:25,741 --> 01:08:26,822 Wait. 929 01:08:30,061 --> 01:08:31,241 Tobias! 930 01:08:31,341 --> 01:08:33,881 People look to you for leadership. 931 01:08:33,981 --> 01:08:35,631 You can't just abandon them. 932 01:08:40,461 --> 01:08:41,792 Tobias! 933 01:08:46,701 --> 01:08:47,702 (DOOR OPENS) 934 01:08:51,701 --> 01:08:52,748 PETER: Wow. 935 01:08:54,981 --> 01:08:56,790 I have to admit, I'm impressed. 936 01:08:57,701 --> 01:08:59,601 I mean, I knew that you were dumb, 937 01:08:59,701 --> 01:09:01,801 but I didn't think that you were dumb enough 938 01:09:01,901 --> 01:09:05,906 to actually come down here and turn yourself in. 939 01:09:10,861 --> 01:09:12,590 The killings have to stop. 940 01:09:14,101 --> 01:09:17,361 Well, that just goes to show that you can take the girl outta Abnegation, 941 01:09:17,461 --> 01:09:19,561 but you can't take the Abnegation outta the girl. 942 01:09:19,661 --> 01:09:20,662 Let's go. 943 01:09:22,541 --> 01:09:24,942 Once a stiff, always a stiff, right? 944 01:09:36,061 --> 01:09:37,301 What is this? 945 01:09:37,541 --> 01:09:40,226 What is this? This is the only reason why you're alive, Tris. 946 01:09:40,341 --> 01:09:42,389 Man, I love knowing stuff that you don't. 947 01:09:44,621 --> 01:09:46,464 Need you to open up that box, Tris. 948 01:09:52,261 --> 01:09:54,401 The only way to open that box is to pass the sims 949 01:09:54,501 --> 01:09:56,185 of all five factions. 950 01:09:57,661 --> 01:09:59,961 But the only people that have tried to do it so far 951 01:10:00,061 --> 01:10:01,801 have died. (LAUGHING) 952 01:10:01,901 --> 01:10:02,902 Oops. 953 01:10:04,741 --> 01:10:06,550 I don't think I was supposed to tell you that. 954 01:10:06,901 --> 01:10:07,982 Oh, well. 955 01:10:09,421 --> 01:10:10,866 No pressure. 956 01:10:11,661 --> 01:10:12,992 JEANINE: Remarkable. 957 01:10:14,741 --> 01:10:18,462 Chances of it being you, of all people. 958 01:10:19,261 --> 01:10:21,912 Nearly defies the laws of probability. 959 01:10:25,301 --> 01:10:28,705 As remarkable as the amount of people you've managed to murder. 960 01:10:30,421 --> 01:10:33,231 Dark times call for extreme measures. 961 01:10:35,301 --> 01:10:36,791 You may find it hard to believe, 962 01:10:37,981 --> 01:10:40,222 but I am serving the greater good. 963 01:10:43,101 --> 01:10:45,502 Step up on the disk, please. 964 01:11:06,461 --> 01:11:08,748 Step up on the disk, please. 965 01:11:10,621 --> 01:11:11,622 (PETER GROANS) 966 01:11:13,341 --> 01:11:14,342 (PANTING) 967 01:11:16,101 --> 01:11:17,148 Ma'am? 968 01:11:18,381 --> 01:11:19,621 - Hmm? - (PETER GROANING) 969 01:11:24,981 --> 01:11:25,982 Oh. 970 01:11:26,341 --> 01:11:29,584 Stop the suicides or I swear I will shoot him. 971 01:11:29,781 --> 01:11:33,547 That's okay. You can kill him if you want. We have plenty of guards. 972 01:11:35,541 --> 01:11:36,542 What? 973 01:11:41,741 --> 01:11:42,822 (YELLS) 974 01:11:45,181 --> 01:11:46,182 (GRUNTS) 975 01:12:15,181 --> 01:12:18,822 I'm guessing you need me alive for this to work. 976 01:12:19,701 --> 01:12:20,748 Right? 977 01:12:23,421 --> 01:12:24,911 (SHOUTS) Right? 978 01:12:37,541 --> 01:12:38,702 CALEB: Beatrice. 979 01:12:42,341 --> 01:12:43,422 Caleb. 980 01:12:45,541 --> 01:12:46,588 Caleb. 981 01:12:47,941 --> 01:12:48,921 I... 982 01:12:49,021 --> 01:12:50,944 Don't engage the subject. 983 01:12:52,221 --> 01:12:54,269 Conditions are already less than optimal. 984 01:13:03,061 --> 01:13:04,187 Oh, my God. 985 01:13:15,821 --> 01:13:18,301 If I do this, the suicides stop? 986 01:13:20,821 --> 01:13:24,921 No. The suicides will continue 987 01:13:25,021 --> 01:13:28,582 until you succeed. And pass all five sims. 988 01:13:30,181 --> 01:13:32,468 Should be incentive enough. 989 01:13:35,861 --> 01:13:37,101 Good luck. 990 01:13:37,261 --> 01:13:38,626 (MACHINE POWERING UP) 991 01:14:15,741 --> 01:14:16,742 (YELPING) 992 01:14:49,101 --> 01:14:50,432 Let's begin. 993 01:14:51,741 --> 01:14:54,221 ELECTRONIC VOICE: Initializing Dauntless sim. 994 01:15:13,581 --> 01:15:15,026 Mom. 995 01:15:18,461 --> 01:15:19,462 (GASPS) 996 01:15:19,941 --> 01:15:21,306 Tris, help me! 997 01:15:21,461 --> 01:15:23,201 TRIS: What? No! 998 01:15:23,301 --> 01:15:24,302 (BIRDS CAWING) 999 01:15:25,941 --> 01:15:27,041 NATALIE: Tris? 1000 01:15:27,141 --> 01:15:28,222 TRIS: Mom! 1001 01:15:29,701 --> 01:15:30,702 (TRIS GRUNTS) 1002 01:15:31,941 --> 01:15:32,942 (SCREAMS) 1003 01:15:48,301 --> 01:15:49,302 (PANTING) 1004 01:15:52,061 --> 01:15:53,392 MAN: Her heart rate is rising. 1005 01:15:54,821 --> 01:15:56,186 Keep her in play. 1006 01:16:03,981 --> 01:16:04,982 (TRIS GRUNTING) 1007 01:16:15,701 --> 01:16:16,702 TRIS: Mom! 1008 01:16:27,061 --> 01:16:28,711 - NATALIE: Tris! - TRIS: I'm coming! 1009 01:16:32,981 --> 01:16:33,982 (TRIS YELLS) 1010 01:17:04,141 --> 01:17:05,222 Mom! 1011 01:17:10,381 --> 01:17:11,382 I'm coming. 1012 01:17:50,461 --> 01:17:51,462 (TRIS SCREAMS) 1013 01:17:57,581 --> 01:17:58,912 NATALIE: Tris, help me! 1014 01:17:59,901 --> 01:18:01,107 - (SCREAMING) - Hold on. 1015 01:18:05,781 --> 01:18:06,862 Hold on! 1016 01:18:12,341 --> 01:18:13,342 Tris. 1017 01:18:15,181 --> 01:18:17,229 ELECTRONIC VOICE: Dauntless sim complete. 1018 01:18:28,301 --> 01:18:29,302 TRIS: Mom. 1019 01:18:32,261 --> 01:18:34,025 I miss you so much. 1020 01:18:34,381 --> 01:18:35,746 Mmm. I know you do. 1021 01:18:37,061 --> 01:18:38,711 But I'm still with you. 1022 01:18:50,061 --> 01:18:51,745 You need to be strong now. 1023 01:18:53,181 --> 01:18:54,546 Tell me you're gonna be strong. 1024 01:18:55,221 --> 01:18:56,302 I'm trying. 1025 01:18:56,501 --> 01:18:59,630 You can do this. I know you can. 1026 01:19:00,261 --> 01:19:04,311 You're brave. Braver than anyone. 1027 01:19:06,101 --> 01:19:07,944 I'm not brave, Mom. 1028 01:19:11,101 --> 01:19:12,432 I pretend that I am. 1029 01:19:14,661 --> 01:19:17,790 And I want people to think that I am. But I'm not. 1030 01:19:21,501 --> 01:19:23,503 I'm really, really scared. 1031 01:19:24,981 --> 01:19:27,985 That maybe we are actually what's wrong in this world. 1032 01:19:29,621 --> 01:19:30,747 Divergents. 1033 01:19:33,141 --> 01:19:34,381 I never wanted any of this. 1034 01:19:36,621 --> 01:19:39,943 You and Dad and Caleb and then Four. 1035 01:19:40,701 --> 01:19:43,591 And I can't help but think that if I was normal 1036 01:19:45,261 --> 01:19:47,025 we would all still be together. 1037 01:19:48,501 --> 01:19:52,921 Mom, I don't wanna be Divergent anymore. 1038 01:19:53,021 --> 01:19:54,352 I just wanna feel safe again. 1039 01:19:55,861 --> 01:19:56,862 (TRIS SOBBING) 1040 01:19:57,661 --> 01:19:59,743 ELECTRONIC VOICE: Candor sim complete. 1041 01:20:00,461 --> 01:20:01,462 (GUNFIRE) 1042 01:20:19,821 --> 01:20:20,868 Four. 1043 01:20:21,141 --> 01:20:22,188 You're here. Yeah? 1044 01:20:22,301 --> 01:20:23,382 Yeah, I am. 1045 01:20:23,661 --> 01:20:25,072 You're here. 1046 01:20:26,341 --> 01:20:28,343 - Are you okay? - Yeah. 1047 01:20:30,141 --> 01:20:31,506 Secure the hallway. 1048 01:20:34,381 --> 01:20:36,383 All right. Let's get you outta here. 1049 01:20:38,381 --> 01:20:39,951 - You good? - Yeah. 1050 01:20:47,141 --> 01:20:48,347 (COCKS GUN) 1051 01:20:53,941 --> 01:20:55,864 Stop. Let him go. 1052 01:20:56,901 --> 01:20:58,346 Wait, you're not gonna shoot me? 1053 01:20:59,501 --> 01:21:01,185 Once a stiff, always a stiff. 1054 01:21:03,941 --> 01:21:04,942 (GUNFIRE) 1055 01:21:13,781 --> 01:21:14,782 Go! 1056 01:21:22,981 --> 01:21:24,561 Four, how did you get past security? 1057 01:21:24,661 --> 01:21:26,982 FOUR: You know me. Scary boyfriend skills. 1058 01:21:32,381 --> 01:21:33,428 What is it? 1059 01:21:36,381 --> 01:21:39,305 You weren't there. You didn't even hear that. 1060 01:21:43,981 --> 01:21:45,870 Tris, we need to leave now, all right? 1061 01:21:46,941 --> 01:21:48,272 I'm sorry, Four. 1062 01:21:48,901 --> 01:21:49,921 What? 1063 01:21:50,021 --> 01:21:52,308 I'm sorry I didn't tell you that I was gonna go. 1064 01:21:53,741 --> 01:21:56,841 I wanted to say goodbye and I just didn't know how. 1065 01:21:56,941 --> 01:21:57,942 I didn't know how. 1066 01:21:58,421 --> 01:21:59,832 What are you talking about? 1067 01:22:03,621 --> 01:22:06,864 So even though I didn't get to say it in real life 1068 01:22:07,541 --> 01:22:09,430 at least I get to say it now. 1069 01:22:10,421 --> 01:22:12,801 Even if it is just in the sim. 1070 01:22:12,901 --> 01:22:14,426 Tris, we're not in a sim. 1071 01:22:15,381 --> 01:22:17,429 Don't you think I'd know if I was in a sim? 1072 01:22:17,581 --> 01:22:18,662 Four, 1073 01:22:19,861 --> 01:22:21,670 you're not in a sim. 1074 01:22:24,341 --> 01:22:25,706 You are the sim. 1075 01:22:26,541 --> 01:22:27,747 Wait, wait. 1076 01:22:59,981 --> 01:23:02,268 ELECTRONIC VOICE: Erudite sim complete. 1077 01:23:03,821 --> 01:23:05,232 JEANINE: There's only Amity now. 1078 01:23:05,541 --> 01:23:07,066 PETER: She hasn't passed Abnegation yet. 1079 01:23:07,261 --> 01:23:10,663 Yes, she has. When she spared your life. 1080 01:23:12,141 --> 01:23:14,223 This girl is extraordinary. 1081 01:23:14,901 --> 01:23:18,110 She's tested positive for four factions in one day. 1082 01:23:18,701 --> 01:23:19,702 (CHUCKLES) 1083 01:23:20,661 --> 01:23:22,026 No one's gotten that far. 1084 01:23:22,261 --> 01:23:23,262 (MACHINE BEEPING) 1085 01:23:24,141 --> 01:23:25,381 MAN: We've got a problem. 1086 01:23:30,661 --> 01:23:32,789 She's crashing. We have to rest her. 1087 01:23:33,861 --> 01:23:36,785 Sure you're not letting familial attachment cloud your judgment? 1088 01:23:37,261 --> 01:23:38,422 See for yourself. 1089 01:23:42,421 --> 01:23:43,422 (PANTING) 1090 01:23:46,901 --> 01:23:48,107 Very well. 1091 01:23:49,861 --> 01:23:51,226 Detach the subject. 1092 01:24:03,261 --> 01:24:06,151 Good work, everyone. We'll resume tomorrow. 1093 01:24:36,181 --> 01:24:37,182 (DOOR OPENS) 1094 01:24:49,141 --> 01:24:51,201 You were never planning on going back to Abnegation, 1095 01:24:51,301 --> 01:24:52,302 were you? 1096 01:24:54,861 --> 01:24:56,784 I had to do what I felt was right. 1097 01:24:57,981 --> 01:25:00,029 Our parents would be ashamed of you. 1098 01:25:01,381 --> 01:25:02,746 Well, maybe not. 1099 01:25:04,901 --> 01:25:07,029 I mean, I am willing to sacrifice you, 1100 01:25:08,061 --> 01:25:10,561 the only family I have left, the only person I love, 1101 01:25:10,661 --> 01:25:12,948 in order to preserve what's best for everyone else. 1102 01:25:15,821 --> 01:25:17,027 What's more selfless than that? 1103 01:25:26,301 --> 01:25:28,986 What does Jeanine think is in that box, Caleb? 1104 01:25:29,781 --> 01:25:31,226 It's a message from The Founders. 1105 01:25:31,421 --> 01:25:32,881 But the box was to be opened 1106 01:25:32,981 --> 01:25:35,461 only if the Faction System broke down, 1107 01:25:35,661 --> 01:25:38,062 which is why it requires someone like you to open it. 1108 01:25:39,141 --> 01:25:41,601 You are living proof that the Divergent problem 1109 01:25:41,701 --> 01:25:43,703 has grown beyond all control. 1110 01:25:44,461 --> 01:25:46,668 Do you even hear what you're saying right now? 1111 01:25:48,141 --> 01:25:50,269 No one thinks it's your fault that you were born this way. 1112 01:25:50,741 --> 01:25:53,121 Jeanine murdered an entire faction, Caleb. 1113 01:25:53,221 --> 01:25:55,064 That faction could no longer be trusted. 1114 01:25:55,541 --> 01:25:56,906 She killed our parents. 1115 01:25:57,101 --> 01:25:59,069 Our parents brought that on themselves. 1116 01:25:59,421 --> 01:26:00,832 What are you talking about? 1117 01:26:02,101 --> 01:26:03,201 The box? 1118 01:26:03,301 --> 01:26:05,622 It was in their house. They were the ones hiding it. 1119 01:26:06,141 --> 01:26:07,825 All of those lives could have been spared. 1120 01:26:10,261 --> 01:26:12,343 Seems we didn't know our parents as well as we thought we did. 1121 01:26:14,661 --> 01:26:15,662 (DOOR OPENS) 1122 01:26:15,821 --> 01:26:18,552 All right. Family reunion's over. It's time to go. 1123 01:26:26,421 --> 01:26:28,185 I got a little surprise for you, Tris. 1124 01:26:32,581 --> 01:26:33,628 TRIS: Four? 1125 01:26:33,741 --> 01:26:34,742 Tris! 1126 01:26:34,981 --> 01:26:37,587 - Tris! Tris! - Four! Four! 1127 01:26:37,861 --> 01:26:40,467 - Tris! - Four! Four! 1128 01:26:41,181 --> 01:26:42,512 Stop! Four! 1129 01:26:42,941 --> 01:26:44,067 Four! 1130 01:26:44,621 --> 01:26:45,907 (SCREAMING) 1131 01:26:47,101 --> 01:26:48,307 (TRIS GROANS) 1132 01:26:51,701 --> 01:26:54,201 I gather your brother explained to you how vital 1133 01:26:54,301 --> 01:26:56,702 the work you're doing here is to the future of this city? 1134 01:26:56,901 --> 01:26:58,141 Please, just let Four go. 1135 01:27:00,181 --> 01:27:01,921 If his well-being is of such concern 1136 01:27:02,021 --> 01:27:04,991 then you should focus on the task at hand. 1137 01:27:06,421 --> 01:27:07,582 (JEANINE SIGHS) 1138 01:27:07,741 --> 01:27:10,187 Tell me, do you appreciate irony? 1139 01:27:11,941 --> 01:27:13,521 You tested positive for Erudite, 1140 01:27:13,621 --> 01:27:15,862 so you must have the intellectual capacity. 1141 01:27:16,221 --> 01:27:17,321 Irony? 1142 01:27:17,421 --> 01:27:19,921 For instance, right now you're filled with hate. 1143 01:27:20,021 --> 01:27:22,023 But you need to pass an Amity sim. 1144 01:27:24,781 --> 01:27:25,862 (LAUGHING) 1145 01:27:26,861 --> 01:27:29,512 Then there are other ironies at work, too. 1146 01:27:29,781 --> 01:27:31,401 Such as the fact that your cherished mother... 1147 01:27:31,501 --> 01:27:32,502 Don't. 1148 01:27:32,621 --> 01:27:34,510 ...who you so dauntlessly saved in the sim 1149 01:27:34,741 --> 01:27:36,561 is the reason you're in this mess to begin with. 1150 01:27:36,661 --> 01:27:37,742 You're the reason I'm in this mess. 1151 01:27:37,901 --> 01:27:40,347 Then there's the most poignant irony of all... 1152 01:27:40,461 --> 01:27:41,441 Stop. 1153 01:27:41,541 --> 01:27:43,161 ...that Natalie Prior not only died 1154 01:27:43,261 --> 01:27:44,601 trying to protect the data that. 1155 01:27:44,701 --> 01:27:46,761 - I now have in my possession. - Because you stole it from her. 1156 01:27:46,861 --> 01:27:47,841 You killed her for it! 1157 01:27:47,941 --> 01:27:50,103 Data that she so selfishly withheld. 1158 01:27:50,661 --> 01:27:53,949 But her own daughter. Her beloved Divergent Tris 1159 01:27:54,421 --> 01:27:56,041 is going to be the one to deliver it to me. 1160 01:27:56,141 --> 01:27:57,121 I said stop! 1161 01:27:57,221 --> 01:28:00,304 Therefore, your mother's death, 1162 01:28:00,741 --> 01:28:02,903 just like your boyfriend's death, 1163 01:28:03,101 --> 01:28:05,672 will mean absolutely nothing. 1164 01:28:06,461 --> 01:28:07,986 (RUMBLING) 1165 01:29:13,861 --> 01:29:15,909 Don't pull her out. 1166 01:29:16,901 --> 01:29:17,948 Not yet. 1167 01:30:08,101 --> 01:30:09,102 JEANINE: No. 1168 01:30:09,861 --> 01:30:10,862 No. 1169 01:30:13,181 --> 01:30:14,626 Bring her back! 1170 01:30:17,341 --> 01:30:18,866 Bring her back! 1171 01:30:19,861 --> 01:30:21,351 No! 1172 01:30:22,181 --> 01:30:24,866 Bring her back! Come on! 1173 01:30:25,341 --> 01:30:26,467 Come on. 1174 01:30:26,701 --> 01:30:27,702 Come on. 1175 01:30:30,861 --> 01:30:31,841 Bring her back! 1176 01:30:31,941 --> 01:30:34,148 Test Subject Seven is no longer viable. 1177 01:30:34,381 --> 01:30:35,382 (PANTING) 1178 01:30:58,541 --> 01:31:00,543 I really thought you were the one. 1179 01:31:12,741 --> 01:31:13,902 We'll just... 1180 01:31:17,261 --> 01:31:20,344 We'll just have to resume our search. 1181 01:31:35,501 --> 01:31:37,549 Find solace in your faction, Caleb. 1182 01:31:38,341 --> 01:31:39,502 We're your family now. 1183 01:32:27,061 --> 01:32:28,790 Jeanine wanted me to show you this. 1184 01:32:48,901 --> 01:32:49,902 (INHALES) 1185 01:32:51,981 --> 01:32:52,982 (GASPING) 1186 01:32:58,581 --> 01:33:01,152 Hey, Four. Maybe do that thing you do? 1187 01:33:01,821 --> 01:33:03,152 (ALL GRUNTING) 1188 01:33:06,981 --> 01:33:09,348 PETER: Hey, Four, come on, that was pretty good, right? 1189 01:33:09,581 --> 01:33:11,601 First, I swiped a paralytic from the infirmary. 1190 01:33:11,701 --> 01:33:13,783 Then I shot her up when she was all freakin' out about you. 1191 01:33:14,701 --> 01:33:16,561 I mean, I told these guys I was pretty smart. 1192 01:33:16,661 --> 01:33:17,822 Guess they shoulda listened. 1193 01:33:23,381 --> 01:33:24,621 You're real. 1194 01:33:26,021 --> 01:33:27,352 Yeah, I'm real. 1195 01:33:29,461 --> 01:33:31,111 What are you doing here? 1196 01:33:32,901 --> 01:33:34,312 You die, I die. 1197 01:33:37,421 --> 01:33:39,601 Okay, guys, come on. 1198 01:33:39,701 --> 01:33:42,352 Let's go, seriously. We can do that later. 1199 01:33:43,221 --> 01:33:44,905 - You okay? - Yeah. 1200 01:33:45,221 --> 01:33:46,222 (PANTING) 1201 01:33:48,661 --> 01:33:49,641 Thank you, Peter. 1202 01:33:49,741 --> 01:33:51,072 Yeah, whatever. Now we're even, stiff. 1203 01:33:52,261 --> 01:33:54,343 All right. Come on, let's go. 1204 01:33:54,581 --> 01:33:55,601 Before Jeanine realizes you're still alive. 1205 01:33:55,701 --> 01:33:57,465 - No, no, no. - What? 1206 01:33:57,661 --> 01:33:58,708 The box. We have to get the box. 1207 01:33:58,941 --> 01:34:01,041 What, are you kidding me? Now's not the time for a souvenir, Tris. 1208 01:34:01,141 --> 01:34:02,481 Four, you have to listen to me. 1209 01:34:02,581 --> 01:34:03,761 It's not what Jeanine thinks it is. 1210 01:34:03,861 --> 01:34:05,625 I know it's not. My mother would have destroyed it. 1211 01:34:07,181 --> 01:34:08,342 We have to get it. 1212 01:34:12,141 --> 01:34:13,791 Peter, is there another way into the lab? 1213 01:34:14,901 --> 01:34:17,521 I mean, I'd have to go into the control room to disable all the doors. 1214 01:34:17,621 --> 01:34:18,861 Okay, good, then do that. 1215 01:34:21,421 --> 01:34:22,468 Okay. Right now? 1216 01:34:22,581 --> 01:34:23,561 Yeah. 1217 01:34:23,661 --> 01:34:25,801 You just chose our side, whether you meant to or not. 1218 01:34:25,901 --> 01:34:27,983 If you wanna survive, make sure we do. 1219 01:34:29,341 --> 01:34:30,388 Let's go. 1220 01:34:32,981 --> 01:34:34,062 Fuck. 1221 01:34:35,941 --> 01:34:37,909 (INDISTINCT CHATTER ON PA) 1222 01:34:47,301 --> 01:34:49,441 MAN: Ma'am, our current assessment with other possible candidates. 1223 01:34:49,541 --> 01:34:51,031 JEANINE: Correct. Female. 1224 01:34:51,181 --> 01:34:52,785 And we have the two males introduced to you before? 1225 01:35:02,901 --> 01:35:05,552 No guns. It'll draw too much attention. 1226 01:35:07,861 --> 01:35:08,841 Hey. 1227 01:35:08,941 --> 01:35:09,942 Hold up. 1228 01:35:10,661 --> 01:35:11,662 (GRUNTING) 1229 01:35:19,821 --> 01:35:20,841 ELECTRONIC VOICE: Access denied. 1230 01:35:20,941 --> 01:35:22,022 Come on, come on. 1231 01:35:49,261 --> 01:35:50,262 ELECTRONIC VOICE: Access granted. 1232 01:35:50,541 --> 01:35:51,702 All right, let's go. 1233 01:35:52,941 --> 01:35:53,988 Come on. 1234 01:35:54,181 --> 01:35:55,671 - Is that it? - Yes. 1235 01:35:55,941 --> 01:35:57,181 All right, grab it and let's go. 1236 01:35:58,101 --> 01:35:59,102 (PANTING) 1237 01:36:00,461 --> 01:36:01,481 (ALARMS BLARING) 1238 01:36:01,581 --> 01:36:03,424 MAN ON PA: Security breach. Security breach. Lockdown. 1239 01:36:03,581 --> 01:36:04,867 What's going on? 1240 01:36:07,341 --> 01:36:08,881 What's going on? What is it? 1241 01:36:08,981 --> 01:36:09,961 There's been a breach in the sim room. 1242 01:36:10,061 --> 01:36:11,281 JEANINE: Get me a remote feed. 1243 01:36:11,381 --> 01:36:12,401 I wanna see who the hell is in there. 1244 01:36:12,501 --> 01:36:13,991 The cameras are down in the sector, too. 1245 01:36:14,101 --> 01:36:15,361 I'm sending guards there now. Let's go. 1246 01:36:15,461 --> 01:36:18,067 Bring up every cell. Now. 1247 01:36:25,421 --> 01:36:26,866 Show her. 1248 01:36:27,141 --> 01:36:29,223 Tori finally found a way to get 'em out safely. 1249 01:36:29,341 --> 01:36:30,581 EVELYN: How many others? 1250 01:36:31,221 --> 01:36:32,552 Every last one. 1251 01:36:36,341 --> 01:36:37,672 Let's go. 1252 01:36:39,741 --> 01:36:41,201 SOLDIER: South corridor, 40 yards down. 1253 01:36:41,301 --> 01:36:42,541 Tris? 1254 01:36:43,181 --> 01:36:44,831 Tris, come on, we gotta move. 1255 01:36:46,421 --> 01:36:47,752 Tris, we have to move. 1256 01:36:48,981 --> 01:36:51,302 I can't. I can't. 1257 01:36:51,541 --> 01:36:53,987 My mom died protecting whatever's inside of this. 1258 01:36:55,901 --> 01:36:57,721 I have to open it for her and I think I know how. 1259 01:36:57,821 --> 01:36:59,948 Tris, if we don't leave now, we're not gonna get outta here. 1260 01:37:00,061 --> 01:37:01,961 I have to do this first. 1261 01:37:02,061 --> 01:37:05,111 Look, I know it doesn't make any sense, but you have to trust me, please. 1262 01:37:07,181 --> 01:37:08,831 With my life, apparently. 1263 01:37:13,181 --> 01:37:15,361 MAN ON PA: All security teams, be advised, breach in... 1264 01:37:15,461 --> 01:37:16,508 Do it. 1265 01:37:18,381 --> 01:37:19,382 MAX: Flank right. 1266 01:37:21,301 --> 01:37:22,666 Don't move! (GRUNTS) 1267 01:37:27,781 --> 01:37:29,431 ELECTRONIC VOICE: Initializing Amity sim. 1268 01:37:34,461 --> 01:37:35,986 JEANINE: Back again, are we? 1269 01:37:37,341 --> 01:37:39,343 You're an even bigger fool than your mother. 1270 01:37:44,661 --> 01:37:46,629 Say whatever you want to me, Jeanine. 1271 01:37:47,781 --> 01:37:49,271 But I'm not gonna fight you. 1272 01:37:50,141 --> 01:37:51,870 How very Amity of you. 1273 01:37:51,981 --> 01:37:53,142 I mean it. 1274 01:37:54,941 --> 01:37:56,591 I'm not gonna fight you. 1275 01:37:56,821 --> 01:37:58,107 Of course you're not. 1276 01:37:59,301 --> 01:38:00,985 You're gonna fight her. 1277 01:38:04,141 --> 01:38:05,984 The one you really hate. 1278 01:38:38,301 --> 01:38:39,382 What are you? 1279 01:38:40,901 --> 01:38:42,062 (SCOFFS) 1280 01:38:43,021 --> 01:38:44,864 I'm you, Tris. 1281 01:38:46,141 --> 01:38:48,030 I'm the real you. 1282 01:38:52,221 --> 01:38:53,222 (PANTING) 1283 01:38:58,501 --> 01:38:59,832 I'm not gonna fight you. 1284 01:39:00,381 --> 01:39:01,601 I'll make you fight me. 1285 01:39:01,701 --> 01:39:02,748 You're not me. 1286 01:39:02,901 --> 01:39:05,666 I am. I'm what they see when they look at you. 1287 01:39:22,061 --> 01:39:24,223 You killed Will. And your parents. 1288 01:39:24,341 --> 01:39:25,752 You're deadly. 1289 01:39:26,381 --> 01:39:27,382 That's enough! 1290 01:39:31,701 --> 01:39:33,590 No one's gonna love you, Tris. 1291 01:39:33,741 --> 01:39:35,311 They're never even gonna miss you. 1292 01:39:35,701 --> 01:39:38,022 This world will be better off without you. 1293 01:39:38,261 --> 01:39:40,263 One less Divergent ruining everything. 1294 01:39:41,541 --> 01:39:44,431 And no one will ever, 1295 01:39:44,781 --> 01:39:46,749 ever forgive you for what you've done. 1296 01:39:47,581 --> 01:39:48,946 You're wrong. 1297 01:39:54,101 --> 01:39:55,102 (TRIS SIGHS) 1298 01:39:58,621 --> 01:39:59,952 Because I will. 1299 01:40:04,941 --> 01:40:05,942 (SCOFFS) 1300 01:40:10,621 --> 01:40:11,622 (GUNFIRE) 1301 01:40:37,101 --> 01:40:39,581 ELECTRONIC VOICE: Amity sim complete. 1302 01:40:42,461 --> 01:40:43,508 Wait! 1303 01:40:43,661 --> 01:40:44,822 No! Stop! 1304 01:40:49,181 --> 01:40:51,104 ELECTRONIC VOICE: Initializing message. 1305 01:41:10,221 --> 01:41:11,302 Hello. 1306 01:41:12,341 --> 01:41:14,309 I come from outside the wall. 1307 01:41:14,701 --> 01:41:17,147 Where we have all but destroyed each other. 1308 01:41:19,021 --> 01:41:21,752 We designed your city as an experiment. 1309 01:41:22,301 --> 01:41:24,030 We believe it is the only way 1310 01:41:24,141 --> 01:41:26,508 to recover the humanity we have lost. 1311 01:41:29,341 --> 01:41:32,823 And we created factions to ensure peace. 1312 01:41:33,861 --> 01:41:35,961 But we believe there will be those among you 1313 01:41:36,061 --> 01:41:38,985 who will transcend these factions. 1314 01:41:39,861 --> 01:41:41,431 These will be the Divergent. 1315 01:41:43,901 --> 01:41:46,586 They are the true purpose of this experiment. 1316 01:41:46,861 --> 01:41:50,502 They are vital to humanity's survival. 1317 01:41:52,821 --> 01:41:54,391 If you're watching this now, 1318 01:41:54,501 --> 01:41:56,281 then at least one of you is proof 1319 01:41:56,381 --> 01:41:58,702 that our experiment has succeeded. 1320 01:42:00,221 --> 01:42:03,748 The time has come for you to emerge from your isolation 1321 01:42:03,861 --> 01:42:05,351 and rejoin us. 1322 01:42:06,101 --> 01:42:07,641 We've allowed you to believe 1323 01:42:07,741 --> 01:42:10,426 that you're the last of us. But you're not. 1324 01:42:11,581 --> 01:42:13,424 Mankind waits for you 1325 01:42:14,381 --> 01:42:15,542 with hope 1326 01:42:17,181 --> 01:42:18,592 beyond the wall. 1327 01:42:26,261 --> 01:42:27,422 You okay? 1328 01:42:28,021 --> 01:42:29,261 Yeah. 1329 01:42:31,541 --> 01:42:33,589 Yeah. 1330 01:42:51,261 --> 01:42:53,389 You were wrong about us. 1331 01:42:57,981 --> 01:43:00,143 We were never the problem. 1332 01:43:01,341 --> 01:43:02,945 We're the solution. 1333 01:43:10,341 --> 01:43:11,581 (BITTER LAUGH) 1334 01:43:15,421 --> 01:43:16,832 Bury the box. 1335 01:43:17,261 --> 01:43:19,423 - What? - No one sees it. 1336 01:43:19,981 --> 01:43:21,142 Ever. 1337 01:43:24,101 --> 01:43:25,432 Kill them both. 1338 01:43:25,981 --> 01:43:26,982 - No! - (GUNSHOT) 1339 01:43:28,101 --> 01:43:29,466 MAN 1: Drop it! Now! 1340 01:43:34,541 --> 01:43:35,542 MAN 2: Don't move. 1341 01:43:39,141 --> 01:43:41,189 Down! Put your weapons down, now! 1342 01:43:41,301 --> 01:43:42,302 Drop them. Drop them. 1343 01:43:42,661 --> 01:43:43,662 Stay! 1344 01:43:43,861 --> 01:43:44,881 MAN 3: Put it down! 1345 01:43:44,981 --> 01:43:46,471 EDGAR: Do not move. 1346 01:43:50,341 --> 01:43:51,467 Hello, Jeanine. 1347 01:43:53,541 --> 01:43:54,622 Evelyn? 1348 01:43:54,981 --> 01:43:56,392 Impressive. 1349 01:43:57,301 --> 01:43:58,632 Think we're gonna like it here. 1350 01:43:59,621 --> 01:44:02,182 Do you honestly think the other factions will stand for this? 1351 01:44:03,181 --> 01:44:04,671 Because you're so popular? 1352 01:44:07,661 --> 01:44:08,662 Get her out of here. 1353 01:44:10,741 --> 01:44:13,711 When that message gets out, it'll be the end. 1354 01:44:31,981 --> 01:44:33,426 What message? 1355 01:44:37,221 --> 01:44:41,590 You'll see. I'm gonna put it on every monitor in the city. 1356 01:44:43,741 --> 01:44:46,221 WOMAN ON RECORDING: We have separated you from the rest of us. 1357 01:44:48,381 --> 01:44:51,749 And we created factions to ensure peace. 1358 01:44:53,701 --> 01:44:55,271 The time has come 1359 01:44:55,381 --> 01:44:58,066 to emerge from your isolation and rejoin us. 1360 01:44:59,581 --> 01:45:01,121 We've allowed you to believe 1361 01:45:01,221 --> 01:45:04,464 that you're the last of us. But you're not. 1362 01:45:05,221 --> 01:45:06,801 If you're watching this now, 1363 01:45:06,901 --> 01:45:08,585 then at least one of you is proof 1364 01:45:08,701 --> 01:45:10,749 that our experiment has succeeded. 1365 01:45:14,021 --> 01:45:17,582 Mankind waits for you, with hope, 1366 01:45:18,941 --> 01:45:20,750 beyond the wall. 1367 01:45:22,141 --> 01:45:23,586 (MUSIC PLAYING) 1368 01:45:57,981 --> 01:45:59,745 These will be the Divergent. 1369 01:46:00,301 --> 01:46:03,145 They are the true purpose of this experiment. 1370 01:46:03,261 --> 01:46:05,992 They are vital to humanity's survival. 1371 01:46:06,781 --> 01:46:07,782 You did it. 1372 01:46:09,301 --> 01:46:10,302 - Yeah. - Yeah. 1373 01:46:17,021 --> 01:46:18,671 Everyone's staring at me. 1374 01:46:19,701 --> 01:46:21,032 You changed everything. 1375 01:46:22,861 --> 01:46:24,670 (SIGHS) What now? 1376 01:46:25,821 --> 01:46:27,152 Only one way to find out. 1377 01:46:29,141 --> 01:46:30,142 You ready? 1378 01:47:34,701 --> 01:47:36,271 It's been over 200 years. 1379 01:47:39,861 --> 01:47:41,704 Who knows what's out there? 1380 01:47:44,341 --> 01:47:46,423 You'll never find out. 103822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.