Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,301 --> 00:00:48,863
Long ago, before The Founders
established this great city of ours,
2
00:00:49,101 --> 00:00:51,342
that word was all but meaningless.
3
00:00:52,141 --> 00:00:55,111
An ideal as elusive as a dream.
4
00:00:55,341 --> 00:00:57,343
Now, 200 years later,
5
00:00:57,781 --> 00:01:01,945
we are, all of us, living proof
that peace is indeed attainable.
6
00:01:02,821 --> 00:01:06,601
The reason for this is,
of course, our Faction System.
7
00:01:06,701 --> 00:01:11,401
Erudite, Dauntless, Amity,
Candor, Abnegation.
8
00:01:11,501 --> 00:01:14,921
In dividing people according
to personality and aptitude,
9
00:01:15,021 --> 00:01:19,026
we've created a society in which
each faction plays a critical role
10
00:01:19,141 --> 00:01:21,462
in maintaining the social order.
11
00:01:21,581 --> 00:01:24,346
But this harmony we've
achieved is now under attack
12
00:01:24,661 --> 00:01:26,761
from a small but extremely
dangerous group
13
00:01:26,861 --> 00:01:28,241
- of individuals.
- (INDISTINCT CHATTER)
14
00:01:28,341 --> 00:01:31,026
We call them Divergents.
15
00:01:31,541 --> 00:01:33,066
They are, in essence,
16
00:01:33,181 --> 00:01:35,661
the worst of what humanity used to be.
17
00:01:35,821 --> 00:01:39,542
Rebellious, defiant and uncontrollable.
18
00:01:40,861 --> 00:01:43,592
Five days ago,
a rogue group of Divergents,
19
00:01:43,701 --> 00:01:44,907
posing as Dauntless
20
00:01:45,101 --> 00:01:47,069
brutally invaded Abnegation.
21
00:01:47,221 --> 00:01:49,428
An obvious attempt
to cripple the Faction System
22
00:01:49,541 --> 00:01:51,703
by attacking its most
vulnerable members.
23
00:01:54,101 --> 00:01:56,069
These Divergents despise our system
24
00:01:56,181 --> 00:01:58,229
because they are incapable
of conforming to it.
25
00:01:58,421 --> 00:02:00,321
These latest rumors, for example,
26
00:02:00,421 --> 00:02:03,281
that I was somehow behind
the attack on Abnegation?
27
00:02:03,381 --> 00:02:06,783
Nothing more than Divergent propaganda.
28
00:02:07,261 --> 00:02:08,961
I am devoting myself
29
00:02:09,061 --> 00:02:11,268
to bringing these fugitives to justice.
30
00:02:11,741 --> 00:02:13,266
I've exercised my right
31
00:02:13,421 --> 00:02:14,961
- as acting Council leader...
- (WOMEN SCREAMING)
32
00:02:15,061 --> 00:02:16,472
...to declare martial law
33
00:02:16,581 --> 00:02:20,381
until I'm confident that any threat
to our security has been eliminated.
34
00:02:20,741 --> 00:02:22,072
Tell Jeanine we got it.
35
00:02:24,741 --> 00:02:27,681
JEANINE: We are all that is left of humanity.
36
00:02:27,781 --> 00:02:30,387
The vast wall that encloses this city
37
00:02:30,861 --> 00:02:33,307
may protect us
from our toxic surroundings,
38
00:02:33,781 --> 00:02:35,465
but it is up to us to confront
39
00:02:35,581 --> 00:02:38,152
any element that could
poison us from within.
40
00:02:38,581 --> 00:02:41,061
Because, when you are
civilization's last hope,
41
00:02:41,261 --> 00:02:45,630
peace is not merely an ideal.
It is an obligation.
42
00:02:46,221 --> 00:02:48,383
And it is up to all of us
to take a stand
43
00:02:48,501 --> 00:02:50,503
against its one true enemy,
44
00:02:52,101 --> 00:02:53,432
Divergents.
45
00:02:55,941 --> 00:02:57,431
(TRIS PANTING)
46
00:03:05,301 --> 00:03:06,348
(BIRDS CAWING)
47
00:03:18,021 --> 00:03:19,307
(PANTING)
48
00:03:26,181 --> 00:03:27,182
Amity.
49
00:03:29,621 --> 00:03:31,111
We need to make sure it's clear.
50
00:03:32,821 --> 00:03:33,947
Tris!
51
00:03:50,661 --> 00:03:53,665
Help us. Please help us. Please.
52
00:03:55,781 --> 00:03:57,021
Please help us.
53
00:03:57,141 --> 00:03:58,121
You have to help us.
54
00:03:58,221 --> 00:04:00,667
JOHANNA: Sorry, you have to leave.
55
00:04:01,061 --> 00:04:03,143
You just don't belong here.
56
00:04:03,341 --> 00:04:04,991
CHRISTINA: It's all her fault.
57
00:04:10,381 --> 00:04:11,667
You killed Will.
58
00:04:13,221 --> 00:04:14,871
- No.
- (PEOPLE MURMURING)
59
00:04:15,541 --> 00:04:16,872
ALL: (WHISPERING) She killed him.
60
00:04:17,021 --> 00:04:19,361
She killed him. She killed him.
61
00:04:19,461 --> 00:04:21,907
She killed him.
62
00:04:25,861 --> 00:04:26,908
Mama.
63
00:04:29,021 --> 00:04:30,068
Mama.
64
00:04:32,061 --> 00:04:33,108
You killed us all.
65
00:04:33,221 --> 00:04:34,347
Will!
66
00:04:35,221 --> 00:04:36,382
- (GUNSHOT ECHOES)
- (GASPS)
67
00:04:37,661 --> 00:04:38,662
(PANTING)
68
00:04:44,101 --> 00:04:45,546
(SIGHS IN RELIEF)
69
00:06:11,621 --> 00:06:12,827
(BIRDS CAWING)
70
00:06:23,981 --> 00:06:25,870
(CHILDREN SHOUTING)
71
00:06:27,381 --> 00:06:29,401
And three!
72
00:06:29,501 --> 00:06:30,502
BOY: Higher!
73
00:06:32,821 --> 00:06:33,761
Hey.
74
00:06:33,861 --> 00:06:35,192
BOY: Higher! Higher!
75
00:06:35,381 --> 00:06:36,462
FOUR: Wanna go higher?
76
00:06:36,821 --> 00:06:38,391
All right, everyone,
back to class. Let's go.
77
00:06:38,501 --> 00:06:40,185
FOUR: Okay. Here we go. (GRUNTS)
78
00:06:40,541 --> 00:06:41,667
See ya. Bye.
79
00:06:42,661 --> 00:06:44,186
(CHILDREN SHOUTING GLEEFULLY)
80
00:06:53,741 --> 00:06:55,664
I just wanted to do something different.
81
00:06:57,661 --> 00:06:58,708
Yeah.
82
00:07:10,661 --> 00:07:12,550
Well, it's definitely different.
83
00:07:12,661 --> 00:07:13,662
(BOTH CHUCKLE)
84
00:07:15,101 --> 00:07:16,102
You don't like it?
85
00:07:16,221 --> 00:07:18,349
No, I like it. I like it a lot.
86
00:07:18,861 --> 00:07:20,431
I'm just surprised, that's all.
87
00:07:23,261 --> 00:07:24,601
What's goin' on, Tris?
88
00:07:24,701 --> 00:07:28,786
Nothin'. I'm fine. Just...
89
00:07:30,861 --> 00:07:31,908
Still having nightmares?
90
00:07:35,901 --> 00:07:37,027
No.
91
00:07:41,901 --> 00:07:43,062
We're good.
92
00:07:45,061 --> 00:07:46,392
You and me.
93
00:07:47,741 --> 00:07:50,267
I know nothing else is. But we are.
94
00:07:52,781 --> 00:07:54,909
WOMAN ON PA: Good morning, and have a blessed day.
95
00:07:55,261 --> 00:07:56,262
(SIGHS)
96
00:07:56,421 --> 00:07:57,946
Time for chores.
97
00:08:05,221 --> 00:08:09,306
WOMAN: All planters, report to the dome.
All planters to the dome.
98
00:08:11,581 --> 00:08:12,992
(TRIS LAUGHING)
99
00:08:13,101 --> 00:08:15,103
TRIS: How much longer
do we have to stay here, Four?
100
00:08:15,381 --> 00:08:17,110
FOUR: Until we know it's safe to leave.
101
00:08:47,581 --> 00:08:48,628
FOUR: Hey.
102
00:08:49,261 --> 00:08:50,262
TRIS: Hi.
103
00:08:50,861 --> 00:08:51,862
MARCUS: Son...
104
00:08:55,461 --> 00:08:57,145
You can't ignore me forever.
105
00:08:59,821 --> 00:09:02,991
I know you're thinkin' about your next
move, but there are things you don't know.
106
00:09:03,141 --> 00:09:04,666
Marcus, please just leave us alone.
107
00:09:06,981 --> 00:09:09,951
Your mother didn't come back
to Abnegation just to save you.
108
00:09:10,141 --> 00:09:11,711
She died trying to hide
something from Jeanine.
109
00:09:11,941 --> 00:09:13,830
Something that was entrusted
to Abnegation a long time ago.
110
00:09:14,021 --> 00:09:15,307
Marcus, stop.
111
00:09:15,501 --> 00:09:18,345
Whatever you want from us,
you're not gonna get it.
112
00:09:21,661 --> 00:09:22,867
I'm not the enemy here.
113
00:09:35,981 --> 00:09:37,471
You found it.
114
00:09:41,181 --> 00:09:43,641
It was in the home
of Natalie and Andrew Prior,
115
00:09:43,741 --> 00:09:44,742
like you said.
116
00:09:52,181 --> 00:09:54,024
Mind telling me what's inside?
117
00:09:54,901 --> 00:09:56,921
A message from The Founders
that will ensure
118
00:09:57,021 --> 00:09:58,830
the future our people deserve.
119
00:10:02,221 --> 00:10:05,225
Divergents will destroy our society.
120
00:10:07,261 --> 00:10:08,865
Unless we destroy them.
121
00:10:13,101 --> 00:10:14,546
And now we can.
122
00:10:15,901 --> 00:10:19,587
However, only a Divergent
can open this box.
123
00:10:25,181 --> 00:10:29,231
Find them. Every last one of them.
124
00:10:33,741 --> 00:10:35,550
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
125
00:10:47,461 --> 00:10:48,747
MAN: Go with happiness.
126
00:10:50,141 --> 00:10:51,302
Go with happiness.
127
00:10:53,221 --> 00:10:54,950
- Go with happiness.
- Thank you.
128
00:10:55,981 --> 00:10:57,221
Go with happiness.
129
00:10:59,581 --> 00:11:00,742
Go with happiness.
130
00:11:02,221 --> 00:11:03,681
I really don't know how much longer
131
00:11:03,781 --> 00:11:05,624
I can do this whole peace
and love thing.
132
00:11:05,781 --> 00:11:07,783
It's the Amity way, all right?
We're just trying to blend in.
133
00:11:07,901 --> 00:11:08,841
(TRIS SCOFFS)
134
00:11:08,941 --> 00:11:11,751
I'm trying to blend in.
It's just not working.
135
00:11:11,941 --> 00:11:14,103
PETER: Comin' through on your right.
Okay, here we go.
136
00:11:14,461 --> 00:11:15,667
Hey, look, a rainbow.
137
00:11:15,781 --> 00:11:16,782
- Oh.
- It's pretty.
138
00:11:17,461 --> 00:11:18,462
WOMAN: Go with happiness.
139
00:11:18,581 --> 00:11:20,948
Virtual pathological friendliness
with unquestioned passivism?
140
00:11:21,101 --> 00:11:23,786
I love this place.
Thank you. Go with happiness.
141
00:11:24,621 --> 00:11:26,081
Oops, excuse me.
142
00:11:26,181 --> 00:11:27,785
Hey, Tris, I really like
your hair, by the way.
143
00:11:27,941 --> 00:11:30,342
Did you try to cut it all short
and weird like that?
144
00:11:30,461 --> 00:11:32,561
Peter, why don't you take
your food and sit down, huh?
145
00:11:32,661 --> 00:11:33,662
Or what?
146
00:11:36,261 --> 00:11:38,041
Besides, I think we should all
stick together now that we're
147
00:11:38,141 --> 00:11:39,761
- all officially fugitives.
- TRIS: Shh.
148
00:11:39,861 --> 00:11:41,272
Wait, what do you mean,
"officially fugitives"?
149
00:11:41,461 --> 00:11:42,587
- Oh, you don't know?
- Let's go, let's go.
150
00:11:42,821 --> 00:11:44,107
You didn't tell Caleb?
151
00:11:44,341 --> 00:11:46,821
Yeah, so now Jeanine is saying
that the attack on Abnegation
152
00:11:46,981 --> 00:11:49,721
was orchestrated by a group
of renegade Divergents
153
00:11:49,821 --> 00:11:51,311
and their sympathizers.
154
00:11:51,501 --> 00:11:52,662
So then they're blaming
this whole thing on us?
155
00:11:52,861 --> 00:11:57,662
Yeah. Jeanine needed a reason to petition
the Council to institute martial law.
156
00:11:58,181 --> 00:11:59,512
Now she has one.
157
00:12:00,941 --> 00:12:02,147
(CHUCKLING)
158
00:12:08,821 --> 00:12:11,506
Staying here at Amity
is still our best option for now.
159
00:12:12,021 --> 00:12:13,182
We need to keep an ear to the ground.
160
00:12:13,341 --> 00:12:15,184
Find out where the rest
of the Dauntless are.
161
00:12:16,061 --> 00:12:17,870
Then we can make a move.
162
00:12:18,181 --> 00:12:19,865
We need to kill Jeanine.
163
00:12:21,661 --> 00:12:22,662
I know.
164
00:12:23,181 --> 00:12:24,751
But we're not ready yet.
165
00:12:27,141 --> 00:12:28,142
(SIGHS)
166
00:12:28,861 --> 00:12:30,909
Beatrice, you're not
being serious, right?
167
00:12:31,381 --> 00:12:33,145
No, I am being serious.
168
00:12:34,141 --> 00:12:36,428
I'm not gonna stop until she's dead.
169
00:12:36,701 --> 00:12:38,641
Tris, you can't just go around
killing people.
170
00:12:38,741 --> 00:12:40,152
No, she's right. Listen to your sister.
171
00:12:41,221 --> 00:12:42,961
Tris, I think you should go to Erudite
172
00:12:43,061 --> 00:12:44,551
and kill Jeanine yourself.
173
00:12:45,221 --> 00:12:47,542
I'll stay with Caleb so that
you don't get him killed, too.
174
00:12:50,901 --> 00:12:52,187
What?
175
00:12:52,701 --> 00:12:53,862
PETER: Come on, you know.
176
00:12:55,821 --> 00:12:57,266
Like you did your parents.
177
00:13:02,701 --> 00:13:03,862
(BOTH GRUNTING)
178
00:13:12,741 --> 00:13:13,788
FOUR: Come on!
179
00:13:16,181 --> 00:13:17,706
What do you think you're doing?
180
00:13:20,541 --> 00:13:22,748
My office. Now.
181
00:13:25,261 --> 00:13:27,867
Enjoy your meal, everyone.
Enjoy your meal.
182
00:13:28,061 --> 00:13:30,223
Calm down. Just calm down.
183
00:13:36,541 --> 00:13:39,590
Was I not clear that the
terms of your sanctuary here
184
00:13:39,701 --> 00:13:41,305
included nonviolence?
185
00:13:42,381 --> 00:13:45,271
I can guarantee you nothing like this
will ever happen again.
186
00:13:46,541 --> 00:13:48,270
Well, be that as it may,
187
00:13:48,381 --> 00:13:49,985
you can no longer stay here with us.
188
00:13:50,941 --> 00:13:53,421
Your presence is just too disruptive.
189
00:13:56,101 --> 00:13:58,308
Truth is that our sanctuary
was never gonna last
190
00:13:58,461 --> 00:14:00,145
very long here anyways.
191
00:14:00,501 --> 00:14:02,947
Was it? With you
not standing up to Jeanine.
192
00:14:03,061 --> 00:14:04,062
(SCOFFS)
193
00:14:04,821 --> 00:14:06,681
You don't understand us at all.
194
00:14:06,781 --> 00:14:07,782
TRIS: No, I do understand you.
195
00:14:07,901 --> 00:14:10,108
I understand that you think
you can stay out of this.
196
00:14:10,261 --> 00:14:11,501
But you can't.
197
00:14:11,621 --> 00:14:14,041
One day she's gonna show up and
Jeanine is gonna take whatever power
198
00:14:14,141 --> 00:14:15,188
you think you have away from you.
199
00:14:15,301 --> 00:14:16,302
FOUR: Tris, Tris...
200
00:14:18,661 --> 00:14:19,681
(INHALES DEEPLY)
201
00:14:19,781 --> 00:14:23,672
FOUR: Look, Johanna,
we need a little more time.
202
00:14:24,341 --> 00:14:25,881
I need to find out where
the rest of the Dauntless are.
203
00:14:25,981 --> 00:14:27,028
Then we can leave.
204
00:14:27,141 --> 00:14:30,145
And then what? Attack Erudite?
205
00:14:30,261 --> 00:14:32,361
I will not be a party to violence.
206
00:14:32,461 --> 00:14:33,622
FOUR: And no one's asking you to.
207
00:14:34,181 --> 00:14:35,990
We just need a few more days.
208
00:14:40,661 --> 00:14:41,662
One.
209
00:14:44,021 --> 00:14:45,511
One what?
210
00:14:45,861 --> 00:14:48,182
One more chance.
211
00:14:51,461 --> 00:14:54,032
See, to be Amity is to forgive.
212
00:14:54,701 --> 00:14:57,545
Others. And yourself.
213
00:14:58,541 --> 00:15:00,145
You're hurting, Tris.
214
00:15:04,021 --> 00:15:06,023
And my heart goes out to you.
215
00:15:07,861 --> 00:15:12,342
I know what it's like to stand helpless
while you lose the ones you love.
216
00:15:15,701 --> 00:15:19,023
But killing Jeanine is not going to
bring your mother back.
217
00:15:20,301 --> 00:15:21,871
I know you're angry.
218
00:15:21,981 --> 00:15:24,222
But you're letting it consume you.
219
00:15:24,381 --> 00:15:25,871
(FOOTSTEPS APPROACHING)
220
00:15:27,181 --> 00:15:29,024
- JOHANNA: What is it?
- (VEHICLES APPROACHING)
221
00:15:46,701 --> 00:15:48,783
Stay here. And keep quiet.
222
00:16:04,221 --> 00:16:05,746
(INDISTINCT CHATTER)
223
00:16:09,621 --> 00:16:10,622
JOHANNA: Gentlemen,
224
00:16:11,621 --> 00:16:13,623
Amity welcomes you.
225
00:16:13,741 --> 00:16:14,947
To what do we owe the pleasure?
226
00:16:15,061 --> 00:16:16,681
This isn't really
a social call, Johanna.
227
00:16:16,781 --> 00:16:18,306
We're looking for Divergents.
228
00:16:19,221 --> 00:16:21,952
I see. Well, of course,
anything we can do to help.
229
00:16:22,101 --> 00:16:24,422
Gonna need you to volunteer
your faction to be tested.
230
00:16:26,941 --> 00:16:27,988
New screening technology
231
00:16:28,101 --> 00:16:29,481
- from Erudite.
- ELECTRONIC VOICE: Amity...
232
00:16:29,581 --> 00:16:32,949
Now that Jeanine's heading up the Council,
the approval process just got a little easier.
233
00:16:33,061 --> 00:16:34,950
You're exceeding your jurisdiction.
234
00:16:35,061 --> 00:16:39,623
Now, Johanna, what happened
to that Amity politeness?
235
00:16:41,101 --> 00:16:45,151
The easy way or the hard way?
It's up to you.
236
00:16:49,901 --> 00:16:51,107
All right.
237
00:16:51,781 --> 00:16:53,590
But under protest.
238
00:16:54,781 --> 00:16:58,024
Okay, we're good to go!
Move it out! Round 'em up.
239
00:16:58,141 --> 00:16:59,161
MAN: In the dome.
240
00:16:59,261 --> 00:17:01,361
MALE ANNOUNCER ON PA: All Amity report to the dome
241
00:17:01,461 --> 00:17:03,907
for new mandatory testing.
242
00:17:05,421 --> 00:17:08,982
Please proceed to the dome
for mandatory testing.
243
00:17:10,621 --> 00:17:12,305
SOLDIER 1: In the building.
Let's go. Get inside.
244
00:17:12,861 --> 00:17:13,942
- Line up.
- (WOMEN SCREAMING)
245
00:17:17,421 --> 00:17:18,707
Let's go. Move it.
246
00:17:18,821 --> 00:17:19,982
SOLDIER 2: This way.
247
00:17:22,301 --> 00:17:23,302
SOLDIER 3: Line it up.
248
00:17:24,621 --> 00:17:25,782
MAN: Building secured.
249
00:17:28,141 --> 00:17:29,745
ERIC: You know something, lady?
250
00:17:31,461 --> 00:17:33,828
You seem awfully stuck in that doorway.
251
00:17:34,341 --> 00:17:35,342
(LAUGHS)
252
00:17:46,501 --> 00:17:49,823
Eric's here. We need to move now.
Come on.
253
00:17:57,501 --> 00:17:59,026
What's up there?
254
00:17:59,461 --> 00:18:01,429
- (WHISPERING) Wait, stop.
- JOHANNA: Just my office.
255
00:18:02,821 --> 00:18:03,822
(HORSE WHINNYING)
256
00:18:08,541 --> 00:18:09,872
(WHISPERING) Go, go, go!
257
00:18:18,021 --> 00:18:19,182
Hmm.
258
00:18:21,501 --> 00:18:22,548
Hey.
259
00:18:23,621 --> 00:18:25,225
There's two guards with guns.
260
00:18:26,541 --> 00:18:27,702
We're going out the window?
261
00:18:30,061 --> 00:18:31,142
We need to split up.
262
00:18:33,061 --> 00:18:35,462
Okay, yeah. Okay.
263
00:18:36,701 --> 00:18:38,226
Every man for themselves.
264
00:18:39,021 --> 00:18:40,068
Good.
265
00:18:41,741 --> 00:18:44,187
- Hey, they're up here! Hey!
- FOUR: Go, go, go, go!
266
00:18:45,061 --> 00:18:47,382
Eric, they're up here!
Come on, they're getting away!
267
00:18:48,981 --> 00:18:51,143
All right, you ready?
268
00:18:53,301 --> 00:18:54,712
(ALL GRUNTING)
269
00:19:00,421 --> 00:19:01,582
FOUR: Let's go.
270
00:19:03,901 --> 00:19:05,903
- Where?
- Out the window.
271
00:19:08,061 --> 00:19:10,001
I got three on foot making
a break toward the dome.
272
00:19:10,101 --> 00:19:12,161
- ELECTRONIC VOICE: Divergent.
- Got one.
273
00:19:12,261 --> 00:19:14,423
ERIC ON RADIO: I repeat, three on foot toward the dome.
274
00:19:14,901 --> 00:19:16,107
Over there!
275
00:19:16,741 --> 00:19:18,425
- I demand amnesty!
- Get down! Now!
276
00:19:18,541 --> 00:19:20,430
I'm the leader of Abnegation!
It is my right!
277
00:19:24,421 --> 00:19:25,627
(PEOPLE SCREAMING)
278
00:19:28,781 --> 00:19:30,001
Detain him!
279
00:19:30,101 --> 00:19:32,468
- Whoa. Okay. All right.
- SOLDIER: Let's go.
280
00:19:33,781 --> 00:19:34,782
Oh, oh. Ow.
281
00:19:37,621 --> 00:19:38,622
Come on.
282
00:19:38,781 --> 00:19:39,782
(VEHICLES APPROACHING)
283
00:19:40,621 --> 00:19:41,952
Come on, keep moving.
284
00:19:52,941 --> 00:19:55,547
Come on!
285
00:20:04,461 --> 00:20:05,462
Come on.
286
00:20:10,621 --> 00:20:11,668
Let's go!
287
00:20:26,181 --> 00:20:27,831
(PANTING)
288
00:20:31,741 --> 00:20:33,106
FOUR: Keep going. Come on.
289
00:20:39,621 --> 00:20:40,668
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
290
00:20:40,781 --> 00:20:42,510
- FOUR: Listen!
- CALEB: What?
291
00:20:42,621 --> 00:20:43,622
TRIS: Train!
292
00:20:45,861 --> 00:20:47,192
- FOUR: Go, go, go!
- (GUNFIRE)
293
00:20:51,181 --> 00:20:52,421
Go! Come on!
294
00:20:52,541 --> 00:20:53,781
Caleb!
295
00:20:54,621 --> 00:20:55,622
Keep moving!
296
00:21:02,381 --> 00:21:03,382
Go!
297
00:21:05,141 --> 00:21:06,347
Ammo!
298
00:21:21,061 --> 00:21:22,631
Come on, come on! Go! Go! Move!
299
00:21:38,741 --> 00:21:39,981
(GRUNTING)
300
00:21:42,021 --> 00:21:43,481
Move! Go, go, go!
301
00:21:43,581 --> 00:21:44,867
Caleb!
302
00:21:45,341 --> 00:21:46,342
Move!
303
00:21:56,741 --> 00:21:57,947
(GRUNTS)
304
00:22:08,541 --> 00:22:09,952
(ALL PANTING)
305
00:22:16,701 --> 00:22:17,702
(DOOR OPENS)
306
00:22:21,941 --> 00:22:24,945
Oh, you folks sure know
how to make an entrance.
307
00:22:28,901 --> 00:22:29,902
(SIGHS)
308
00:22:30,101 --> 00:22:31,361
FOUR: Factionless.
309
00:22:31,461 --> 00:22:32,542
EDGAR: Amity?
310
00:22:34,221 --> 00:22:35,871
But you stand like Dauntless.
311
00:22:37,301 --> 00:22:39,121
No idea what this one is.
312
00:22:39,221 --> 00:22:41,622
Look, we just need to get
to the city, that's all.
313
00:22:41,741 --> 00:22:46,383
Well, too bad. Train's taken.
And you damaged our cargo.
314
00:22:50,101 --> 00:22:52,229
CALEB: These are
Abnegation fabric bolts.
315
00:22:52,821 --> 00:22:54,201
And you're Factionless, right?
316
00:22:54,301 --> 00:22:55,826
- Caleb.
- I used to be Abnegation.
317
00:22:55,941 --> 00:22:59,104
We used to use those same bolts
to make clothes for you.
318
00:23:00,901 --> 00:23:02,665
You're saying
that we're stealing from you?
319
00:23:03,781 --> 00:23:05,670
No. No, no, no.
I'm no longer Abnegation.
320
00:23:06,101 --> 00:23:07,561
So technically you're
not stealing from me, but...
321
00:23:07,661 --> 00:23:09,481
(STAMMERS)
No, you're not stealing at all.
322
00:23:09,581 --> 00:23:11,504
I mean, maybe.
323
00:23:11,621 --> 00:23:14,241
It's a question of semantics, I suppose,
whether it's stealing or charity.
324
00:23:14,341 --> 00:23:15,401
(STAMMERING)
But it's all really the same.
325
00:23:15,501 --> 00:23:16,881
TRIS: That's enough! Get off!
326
00:23:16,981 --> 00:23:18,824
Everybody, relax.
All right, you made your point.
327
00:23:18,941 --> 00:23:20,481
We'll get off your train, all right?
328
00:23:20,581 --> 00:23:22,401
Got you.
Will just everybody relax, okay?
329
00:23:22,501 --> 00:23:24,185
Why don't we, uh, take a seat!
330
00:23:24,421 --> 00:23:25,422
(GRUNTS)
331
00:23:26,421 --> 00:23:27,422
- TRIS: Caleb!
- (ALL CLAMORING)
332
00:23:27,661 --> 00:23:29,026
- FOUR: Stop!
- I'm sorry,
333
00:23:29,141 --> 00:23:30,161
- I was just trying to help.
- Don't!
334
00:23:30,261 --> 00:23:31,481
Oh, yeah, this is gonna
be fun, isn't it?
335
00:23:31,581 --> 00:23:33,822
Everybody, just calm down. All right?
336
00:23:37,021 --> 00:23:38,022
Oh.
337
00:23:43,301 --> 00:23:44,302
(ALL GRUNTING)
338
00:23:52,541 --> 00:23:53,702
(TRIS GRUNTING)
339
00:24:06,141 --> 00:24:07,381
(MAN SCREAMING)
340
00:24:10,901 --> 00:24:11,902
(SCREAMS)
341
00:24:18,581 --> 00:24:19,582
(WHIMPERING)
342
00:24:23,381 --> 00:24:24,428
(MAN GROANS)
343
00:24:24,661 --> 00:24:25,662
(SCREAMS)
344
00:24:26,901 --> 00:24:28,141
(GRUNTING)
345
00:24:38,741 --> 00:24:39,742
(SCREAMS)
346
00:24:41,501 --> 00:24:42,548
(PANTING)
347
00:24:54,261 --> 00:24:55,422
Caleb.
348
00:24:56,021 --> 00:24:57,022
Ahhh!
349
00:25:00,621 --> 00:25:01,622
TRIS: No!
350
00:25:02,101 --> 00:25:04,627
Get off of me! Get off!
351
00:25:31,741 --> 00:25:33,425
You all right? You okay?
352
00:25:34,621 --> 00:25:35,747
Yeah.
353
00:25:35,861 --> 00:25:36,942
(ALL PANTING)
354
00:25:45,421 --> 00:25:46,502
Tobias Eaton.
355
00:25:47,061 --> 00:25:48,472
You say that again.
356
00:25:48,981 --> 00:25:51,507
Tobias Eaton.
357
00:25:53,421 --> 00:25:54,661
What? You know him?
358
00:25:56,101 --> 00:25:57,466
I am him.
359
00:25:58,501 --> 00:25:59,627
(LAUGHING)
360
00:26:03,621 --> 00:26:05,350
We have been looking for you.
361
00:26:07,181 --> 00:26:08,671
Four, what are they talking about?
362
00:26:10,181 --> 00:26:11,307
Four.
363
00:26:19,861 --> 00:26:20,862
(GRUNTS)
364
00:26:27,341 --> 00:26:28,342
Follow me.
365
00:26:28,941 --> 00:26:30,545
(INDISTINCT CHATTER)
366
00:26:33,781 --> 00:26:34,828
CALEB: Tris.
367
00:26:35,021 --> 00:26:36,307
I'm sorry. I wanted to help...
368
00:26:47,221 --> 00:26:48,222
TRIS: Four.
369
00:26:48,861 --> 00:26:51,182
Four, why are they looking for you?
370
00:26:52,381 --> 00:26:54,031
How do they know your name?
371
00:26:59,061 --> 00:27:00,472
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
372
00:27:04,021 --> 00:27:05,705
(GUNS COCKING)
373
00:27:07,061 --> 00:27:08,551
This is Factionless?
374
00:27:10,621 --> 00:27:12,032
This is insane.
375
00:27:48,621 --> 00:27:50,032
Tobias.
376
00:27:54,021 --> 00:27:55,022
Mother.
377
00:28:02,061 --> 00:28:03,472
(WHISPERING) I thought she was dead.
378
00:28:07,301 --> 00:28:08,746
Me too.
379
00:28:24,901 --> 00:28:27,302
Someone please tell me
what's going on here.
380
00:28:31,981 --> 00:28:34,382
Tobias' father was very abusive.
381
00:28:36,101 --> 00:28:38,149
I knew the only way
I could ever truly escape him
382
00:28:38,261 --> 00:28:41,424
would be to disappear completely.
383
00:28:43,941 --> 00:28:46,262
Abnegation helped me fake my death.
384
00:28:47,061 --> 00:28:49,189
Anything to protect Marcus' image.
385
00:28:49,981 --> 00:28:52,427
But you just left him
there alone with Marcus?
386
00:28:53,021 --> 00:28:54,511
I was very young.
387
00:28:56,501 --> 00:28:58,868
I reached out to him about a year ago.
388
00:28:59,501 --> 00:29:01,663
I felt it was finally time to reconnect.
389
00:29:01,821 --> 00:29:02,822
(LAUGHS)
390
00:29:03,501 --> 00:29:05,241
I'm still your mother.
391
00:29:05,341 --> 00:29:07,708
No, my mother's dead.
392
00:29:08,861 --> 00:29:10,750
I went to her funeral when I was six.
393
00:29:12,581 --> 00:29:14,081
And she wasn't trying
to reconnect with me.
394
00:29:14,181 --> 00:29:17,503
She was trying to use me,
like you are now.
395
00:29:18,181 --> 00:29:19,182
Why?
396
00:29:19,981 --> 00:29:20,982
She wants an army.
397
00:29:22,181 --> 00:29:23,182
An army?
398
00:29:23,341 --> 00:29:24,481
I want an alliance.
399
00:29:24,581 --> 00:29:26,185
No, what you want is revenge.
400
00:29:26,301 --> 00:29:27,681
- This isn't about me.
- (SCOFFS)
401
00:29:27,781 --> 00:29:31,945
It's about putting an end to a system that says
one group is more deserving than another.
402
00:29:32,061 --> 00:29:33,950
This city may be surrounded by a wall,
403
00:29:34,061 --> 00:29:36,223
but it doesn't have to be a prison.
404
00:29:37,341 --> 00:29:38,961
- I think that's a bit extreme.
- Hmm?
405
00:29:39,061 --> 00:29:41,985
I mean, the Faction System isn't perfect,
but it's hardly a prison.
406
00:29:42,661 --> 00:29:45,392
Let me guess. Erudite.
407
00:29:47,701 --> 00:29:48,748
I was Erudite.
408
00:29:54,021 --> 00:29:55,352
You willing to kill Jeanine?
409
00:29:56,021 --> 00:29:57,750
Absolutely.
410
00:29:58,661 --> 00:30:01,121
When I was married to Marcus,
I knew her well.
411
00:30:01,221 --> 00:30:04,121
And believe me,
there's nothing she isn't capable of.
412
00:30:04,221 --> 00:30:06,481
But I think you already know that.
413
00:30:06,581 --> 00:30:08,424
Tris, we can't trust her.
414
00:30:08,821 --> 00:30:10,401
Or maybe she knows...
415
00:30:10,501 --> 00:30:12,503
We're on the same side, Tris.
416
00:30:13,701 --> 00:30:17,001
I'm Factionless because
I don't fit into any one faction.
417
00:30:17,101 --> 00:30:20,025
And you're Divergent because
you belong to too many.
418
00:30:20,661 --> 00:30:22,743
But we're both a threat to Jeanine.
419
00:30:24,021 --> 00:30:26,422
My people are ready for war,
if that's what it takes.
420
00:30:26,541 --> 00:30:27,588
And then what?
421
00:30:29,421 --> 00:30:31,071
We depose those in power.
422
00:30:31,421 --> 00:30:32,422
And once you've done that?
423
00:30:34,101 --> 00:30:37,266
Once you've killed Jeanine,
who's in power then?
424
00:30:38,381 --> 00:30:42,229
See, that's the part that she
always conveniently leaves out.
425
00:30:44,701 --> 00:30:46,001
Don't you tell me this isn't about you.
426
00:30:46,101 --> 00:30:47,865
This is only about you.
427
00:30:51,461 --> 00:30:53,543
I know where the remaining
Dauntless are hiding.
428
00:30:54,101 --> 00:30:55,148
Where?
429
00:30:55,381 --> 00:30:56,951
They took shelter in Candor.
430
00:30:57,141 --> 00:30:58,905
As far as I know, they're still there.
431
00:30:59,621 --> 00:31:00,622
Think about it.
432
00:31:01,101 --> 00:31:04,628
If we were to combine forces,
Dauntless and Factionless,
433
00:31:05,461 --> 00:31:06,826
we'd be unstoppable.
434
00:31:06,941 --> 00:31:08,272
That's not gonna happen.
435
00:31:08,621 --> 00:31:10,881
Thank you for your hospitality,
436
00:31:10,981 --> 00:31:12,983
but we'll be leaving in the morning.
437
00:31:13,141 --> 00:31:14,472
Four, maybe this is...
438
00:31:14,621 --> 00:31:16,305
Tobias, please, reconsider.
439
00:31:17,781 --> 00:31:18,782
Don't you call me that.
440
00:31:21,781 --> 00:31:23,112
My name's Four.
441
00:31:32,781 --> 00:31:34,829
You wanna tuck him in, or should I?
442
00:31:52,341 --> 00:31:53,342
(DOOR SLAMMING)
443
00:31:55,661 --> 00:31:59,188
Well, this... This meal looks lovely.
444
00:32:02,181 --> 00:32:03,262
Thank you.
445
00:32:16,221 --> 00:32:17,632
I'm sorry.
446
00:32:25,461 --> 00:32:27,509
I should have told you about her.
447
00:32:28,901 --> 00:32:29,902
(SIGHS)
448
00:32:38,381 --> 00:32:42,067
No more secrets. Okay?
449
00:32:52,141 --> 00:32:53,142
(GASPS)
450
00:32:53,261 --> 00:32:56,424
(WHISPERING) I'm sorry.
I didn't mean to wake you.
451
00:33:00,701 --> 00:33:03,102
I always loved watching him sleep.
452
00:33:07,421 --> 00:33:09,662
I take it you're setting out
for Candor in the morning?
453
00:33:10,181 --> 00:33:11,262
Yeah.
454
00:33:16,541 --> 00:33:19,863
Listen, I only want what's best for him.
455
00:33:22,261 --> 00:33:23,626
You hardly even know him.
456
00:33:26,261 --> 00:33:28,070
You'd like to think that, wouldn't you?
457
00:33:29,061 --> 00:33:30,521
But deep down, I think you're scared
458
00:33:30,621 --> 00:33:31,782
I know him all too well.
459
00:33:34,621 --> 00:33:35,861
I'm not scared.
460
00:33:36,421 --> 00:33:37,547
Of course you are.
461
00:33:38,141 --> 00:33:41,782
You're scared he'll finally see you
for what you really are.
462
00:33:44,421 --> 00:33:45,786
Deadly.
463
00:33:48,301 --> 00:33:49,712
You don't believe me?
464
00:33:53,941 --> 00:33:55,147
Ask him.
465
00:33:58,941 --> 00:33:59,942
(PANTING)
466
00:34:02,461 --> 00:34:03,587
FOUR: You okay?
467
00:34:04,461 --> 00:34:05,508
Yeah.
468
00:34:07,821 --> 00:34:08,982
You sure?
469
00:34:09,581 --> 00:34:10,912
Yeah.
470
00:34:59,941 --> 00:35:01,352
I'm not coming with you guys.
471
00:35:02,181 --> 00:35:03,182
What?
472
00:35:05,061 --> 00:35:08,668
To Candor. I'm not coming with you guys.
473
00:35:11,901 --> 00:35:12,902
What are you talking about?
474
00:35:13,381 --> 00:35:14,712
What's your plan?
475
00:35:16,221 --> 00:35:17,985
You guys are gonna find
the rest of Dauntless. Then what?
476
00:35:18,461 --> 00:35:21,749
You attack Erudite, assassinate Jeanine,
start a civil war?
477
00:35:23,741 --> 00:35:26,221
I'm sorry, I'm just not...
I'm not cut out for that.
478
00:35:27,901 --> 00:35:29,232
I'm not like you guys.
479
00:35:34,141 --> 00:35:36,428
I need to go back to Abnegation, maybe.
480
00:35:36,661 --> 00:35:37,881
Sort out what our parents left behind.
481
00:35:37,981 --> 00:35:39,665
At least I'd be useful there.
482
00:35:39,861 --> 00:35:42,387
Caleb, there's nothing left
at Abnegation.
483
00:35:45,181 --> 00:35:46,228
Yeah.
484
00:36:19,301 --> 00:36:20,302
You okay?
485
00:36:20,461 --> 00:36:22,111
Just need to get to Candor.
486
00:36:26,061 --> 00:36:27,108
Tris.
487
00:36:30,581 --> 00:36:33,312
I know you think Caleb
is your responsibility,
488
00:36:33,421 --> 00:36:34,707
but he made his own choice.
489
00:36:36,581 --> 00:36:37,787
You can't protect everyone.
490
00:36:37,981 --> 00:36:38,982
(CHUCKLES)
491
00:36:39,741 --> 00:36:41,072
I can't protect anyone.
492
00:36:41,941 --> 00:36:42,942
Nobody can.
493
00:36:44,541 --> 00:36:45,906
Him leaving isn't your fault.
494
00:36:46,221 --> 00:36:48,588
None of this is your fault.
495
00:36:49,141 --> 00:36:50,142
(SIGHS)
496
00:36:50,781 --> 00:36:52,112
Johanna was right.
497
00:36:52,221 --> 00:36:53,666
You have to forgive yourself.
498
00:37:01,781 --> 00:37:02,801
Thank you.
499
00:37:02,901 --> 00:37:04,141
WOMAN ON PA: All factions have been instructed to
500
00:37:04,301 --> 00:37:06,269
- maintain a strict curfew until further notice.
- We gotta move.
501
00:37:07,461 --> 00:37:10,721
Repeat. All factions
have been instructed
502
00:37:10,821 --> 00:37:13,586
to maintain a strict curfew
until further notice.
503
00:37:32,781 --> 00:37:34,670
- We found them.
- Yeah.
504
00:37:34,781 --> 00:37:36,021
- HECTOR: Four!
- (ALL GREETING)
505
00:37:39,861 --> 00:37:40,921
Damn, is it good to see you guys.
506
00:37:41,021 --> 00:37:42,081
How are you, Uriah?
507
00:37:42,181 --> 00:37:44,001
I'm better now.
I'm not exactly built for laying low.
508
00:37:44,101 --> 00:37:46,024
- Tris!
- Christina.
509
00:37:48,821 --> 00:37:50,823
- It's so good to see you.
- CHRISTINA: You too.
510
00:37:51,701 --> 00:37:53,510
Have you heard anything about Will?
511
00:37:56,341 --> 00:37:58,389
- No.
- Nothing?
512
00:37:59,381 --> 00:38:00,382
No.
513
00:38:01,021 --> 00:38:02,625
Something must have happened to him.
514
00:38:03,901 --> 00:38:06,029
He would have found me by now, you know?
515
00:38:07,701 --> 00:38:09,703
- Hey.
- Hey.
516
00:38:10,501 --> 00:38:11,832
How you holdin' up?
517
00:38:13,021 --> 00:38:14,227
How many Dauntless do we have?
518
00:38:14,341 --> 00:38:15,422
Hundred and seventy-five. Total.
519
00:38:15,541 --> 00:38:16,906
Hundred and seventy-five? That's it?
520
00:38:17,021 --> 00:38:18,227
The rest followed Max.
521
00:38:19,061 --> 00:38:20,426
Not near the numbers we need.
522
00:38:20,541 --> 00:38:21,906
- No.
- MAN: Hold it!
523
00:38:22,901 --> 00:38:24,346
Drop your guns.
524
00:38:25,741 --> 00:38:27,321
Whoa, hey. They're with us.
525
00:38:27,421 --> 00:38:28,582
We know who you are.
526
00:38:28,701 --> 00:38:31,750
Last warning. Drop your guns.
527
00:38:34,741 --> 00:38:35,742
FOUR: All right.
528
00:38:47,661 --> 00:38:48,867
Easy.
529
00:39:01,141 --> 00:39:03,269
I'm Jack Kang. I'm leadership here.
530
00:39:03,381 --> 00:39:04,841
Yeah, we know who you are.
531
00:39:04,941 --> 00:39:06,147
And we're not a threat to Candor.
532
00:39:06,621 --> 00:39:09,352
That might be your truth.
It's not necessarily mine.
533
00:39:10,221 --> 00:39:12,349
All I know for certain
is you're both wanted
534
00:39:12,461 --> 00:39:14,361
for criminal insurgency and conspiring
535
00:39:14,461 --> 00:39:16,304
in the attack on Abnegation.
536
00:39:19,501 --> 00:39:20,627
Those are lies.
537
00:39:21,301 --> 00:39:23,383
If you were Candor,
I would take you at your word.
538
00:39:25,061 --> 00:39:26,801
Unfortunately, given the circumstances,
539
00:39:26,901 --> 00:39:28,665
I'm obliged to hand you over
to the Council.
540
00:39:29,341 --> 00:39:30,706
You can make your case there.
541
00:39:30,821 --> 00:39:32,641
You might as well just kill us now.
542
00:39:32,741 --> 00:39:34,550
If Jeanine finds us,
we're not gonna live to stand trial.
543
00:39:35,301 --> 00:39:36,881
I doubt that very much.
544
00:39:36,981 --> 00:39:38,312
She would never supersede the Council.
545
00:39:38,461 --> 00:39:41,863
Sure about that?
Who's gonna stop her? You?
546
00:39:44,061 --> 00:39:46,063
Factional law must be upheld.
547
00:39:46,341 --> 00:39:48,070
All right, wait, wait, wait.
548
00:39:48,981 --> 00:39:50,267
Can I ask you one question?
549
00:39:50,501 --> 00:39:51,502
(GRUNTS)
550
00:39:51,901 --> 00:39:53,346
Can I ask you one question?
551
00:39:54,181 --> 00:39:55,921
Jeanine believes that Erudite
are most fit to govern
552
00:39:56,021 --> 00:39:57,830
because they are the smartest.
553
00:39:58,101 --> 00:40:00,581
Do you believe that Candor is most fit
to judge because you're so honest?
554
00:40:02,101 --> 00:40:04,752
I admit I do hold that belief.
555
00:40:05,021 --> 00:40:06,921
Then would you say that
a trial held here at Candor
556
00:40:07,021 --> 00:40:09,183
would be inherently more fair
than a trial held by Erudite?
557
00:40:09,861 --> 00:40:10,862
Hmm.
558
00:40:14,341 --> 00:40:15,706
The answer is yes.
559
00:40:16,861 --> 00:40:18,465
In my opinion, a Candor trial would have
560
00:40:18,581 --> 00:40:20,709
the greatest chance
of achieving true justice.
561
00:40:21,261 --> 00:40:22,841
So are you asking me
to petition the Council
562
00:40:22,941 --> 00:40:24,641
to grant Candor sole judiciary power?
563
00:40:24,741 --> 00:40:26,521
No. As part of Candor's initiation,
564
00:40:26,621 --> 00:40:28,032
you administer a truth serum.
565
00:40:28,861 --> 00:40:29,908
Correct?
566
00:40:32,221 --> 00:40:34,321
We don't typically discuss
such matters out of faction.
567
00:40:34,421 --> 00:40:35,681
That's a pretty evasive answer.
568
00:40:35,781 --> 00:40:37,021
Evasion is not dishonest.
569
00:40:37,141 --> 00:40:39,143
It's not exactly honesty either.
570
00:40:40,421 --> 00:40:43,106
Yes. We possess such a serum.
571
00:40:43,301 --> 00:40:44,587
Then use it on us.
572
00:40:44,781 --> 00:40:46,431
- Four.
- If we're guilty,
573
00:40:46,541 --> 00:40:48,384
we'll surrender to the Council.
All right?
574
00:40:48,541 --> 00:40:52,121
If not, you've just saved two lives.
575
00:40:52,221 --> 00:40:53,632
And made some loyal allies.
576
00:40:53,981 --> 00:40:55,221
JACK: All right.
577
00:40:55,421 --> 00:40:57,901
But you should know
that the serum can be quite brutal.
578
00:40:58,141 --> 00:41:02,226
It was designed for Candor applicants
who are already predisposed to honesty.
579
00:41:02,581 --> 00:41:05,471
Not everyone finds it so easy
to share their secrets.
580
00:41:06,741 --> 00:41:08,001
Don't wanna do this.
581
00:41:08,101 --> 00:41:09,944
We have to.
582
00:41:10,061 --> 00:41:12,109
Neither of us have secrets
worth dying for.
583
00:41:14,581 --> 00:41:16,265
(INDISTINCT WHISPERING)
584
00:41:22,581 --> 00:41:23,912
May the truth set you free.
585
00:41:37,701 --> 00:41:38,702
(BREATHING HEAVILY)
586
00:41:41,861 --> 00:41:43,147
JACK: (DISTORTED) Tobias Eaton,
587
00:41:46,941 --> 00:41:49,161
you are accused of conspiring
with your fellow Dauntless
588
00:41:49,261 --> 00:41:50,945
in the attack on Abnegation.
589
00:41:51,821 --> 00:41:53,391
Is this true?
590
00:41:55,381 --> 00:41:56,712
Conspiring, no.
591
00:41:57,941 --> 00:41:58,988
But I did attack.
592
00:41:59,981 --> 00:42:01,949
I was in a simulation
controlled by Jeanine
593
00:42:02,181 --> 00:42:04,309
and the rest of the Dauntless
that she recruited.
594
00:42:05,701 --> 00:42:07,066
Tris found me.
595
00:42:08,141 --> 00:42:10,081
She managed to break me free
from the simulation,
596
00:42:10,181 --> 00:42:11,671
and then together we...
597
00:42:11,781 --> 00:42:13,829
Together we fought our way out.
598
00:42:18,821 --> 00:42:21,472
So you're saying
that Jeanine orchestrated this attack?
599
00:42:24,581 --> 00:42:25,821
Yes.
600
00:42:29,661 --> 00:42:31,151
One last thing.
601
00:42:32,141 --> 00:42:35,145
If you suspected that Jeanine
had corrupted Dauntless,
602
00:42:35,501 --> 00:42:37,026
why didn't you just leave?
603
00:42:39,181 --> 00:42:40,546
Why did you stay?
604
00:42:41,421 --> 00:42:42,582
(BREATHING HEAVILY) I wanted to leave.
605
00:42:44,421 --> 00:42:46,503
But I fell in love with Tris Prior.
606
00:42:50,181 --> 00:42:51,831
And I couldn't leave her.
607
00:43:00,581 --> 00:43:02,185
Thank you for your candor.
608
00:43:02,901 --> 00:43:04,505
ALL: Thank you for your candor.
609
00:43:04,821 --> 00:43:07,028
JACK: Tobias Eaton, this trial is concluded.
610
00:43:07,221 --> 00:43:10,464
And you are absolved of guilt
in the attack on Abnegation.
611
00:43:12,781 --> 00:43:14,271
Miss Prior, if you would.
612
00:43:25,701 --> 00:43:27,590
May the truth set you free.
613
00:43:42,221 --> 00:43:43,507
Tris Prior,
614
00:43:45,061 --> 00:43:47,632
Mr. Eaton said you managed
to free him from the sim.
615
00:43:50,461 --> 00:43:51,587
TRIS: Yes.
616
00:43:52,421 --> 00:43:54,583
JACK: So you were never
under the simulation yourself?
617
00:43:56,181 --> 00:43:57,387
No.
618
00:43:58,421 --> 00:44:00,105
How is that possible?
619
00:44:01,581 --> 00:44:03,424
Because I'm Divergent.
620
00:44:03,541 --> 00:44:05,066
(PEOPLE MURMURING)
621
00:44:09,901 --> 00:44:11,232
I see.
622
00:44:14,541 --> 00:44:17,321
So you never harmed
any of your fellow Dauntless
623
00:44:17,421 --> 00:44:18,547
or the Abnegation?
624
00:44:19,461 --> 00:44:20,667
(BREATHING HEAVILY)
625
00:44:20,781 --> 00:44:21,987
I did.
626
00:44:25,901 --> 00:44:27,107
Both.
627
00:44:30,261 --> 00:44:31,262
Who?
628
00:44:31,981 --> 00:44:33,062
(SNIFFLING)
629
00:44:34,101 --> 00:44:35,512
My mom.
630
00:44:37,461 --> 00:44:38,462
Um...
631
00:44:39,501 --> 00:44:41,583
I watched her die first.
632
00:44:42,621 --> 00:44:44,111
And then my dad.
633
00:44:44,341 --> 00:44:46,787
They were killed trying to save me.
634
00:44:48,421 --> 00:44:52,142
And... I... (STRAINING)
635
00:44:54,981 --> 00:44:56,790
Miss Prior, the more you resist,
636
00:44:56,941 --> 00:44:58,591
the more painful the serum will be.
637
00:45:04,181 --> 00:45:05,262
TRIS: Ow!
638
00:45:06,181 --> 00:45:07,262
My friend...
639
00:45:09,181 --> 00:45:10,785
I killed my friend.
640
00:45:11,781 --> 00:45:15,103
He was trying to shoot me. And I...
641
00:45:19,781 --> 00:45:20,761
(SOBBING)
642
00:45:20,861 --> 00:45:22,943
I shot him first.
643
00:45:27,341 --> 00:45:28,866
What was his name?
644
00:45:30,141 --> 00:45:31,472
I can't.
645
00:45:35,661 --> 00:45:37,311
What was his name?
646
00:45:40,021 --> 00:45:41,147
Will.
647
00:45:44,301 --> 00:45:45,712
I killed Will.
648
00:45:50,501 --> 00:45:52,071
'Cause that's what happens
649
00:45:55,021 --> 00:45:57,991
to people when they get close to me.
650
00:46:06,701 --> 00:46:08,703
They get hurt or they die.
651
00:46:10,701 --> 00:46:12,703
I can't forgive myself.
652
00:46:16,541 --> 00:46:18,111
Thank you for your candor.
653
00:46:18,741 --> 00:46:20,425
ALL: Thank you for your candor.
654
00:46:27,901 --> 00:46:28,902
(SOBBING)
655
00:46:36,221 --> 00:46:37,222
Tris.
656
00:46:38,701 --> 00:46:39,748
Tris.
657
00:46:42,221 --> 00:46:44,064
I'm sorry, all right?
658
00:46:45,541 --> 00:46:47,191
I told you that I didn't wanna do that.
659
00:46:47,301 --> 00:46:48,302
Hey...
660
00:47:00,381 --> 00:47:01,951
- Christina...
- Go.
661
00:47:05,301 --> 00:47:06,587
Go.
662
00:47:13,621 --> 00:47:14,622
(WOMAN GROANING)
663
00:47:15,501 --> 00:47:17,868
ELECTRONIC VOICE: Abnegation sim complete.
664
00:47:19,181 --> 00:47:21,149
Dauntless sim initiating.
665
00:47:24,461 --> 00:47:26,509
MAN: Ma'am, the Divergent's
vitals are dropping.
666
00:47:26,621 --> 00:47:28,601
If we don't pull her out of
the sim soon, we'll lose her.
667
00:47:28,701 --> 00:47:30,783
You'll stop when I say so.
668
00:47:37,221 --> 00:47:38,632
She's gonna do it.
669
00:47:42,821 --> 00:47:44,471
She's gonna pass the sim.
670
00:47:48,301 --> 00:47:50,872
ELECTRONIC VOICE: Dauntless sim failed.
671
00:47:52,141 --> 00:47:54,881
MAN: Divergent Test Subject Six
is no longer viable.
672
00:47:54,981 --> 00:47:55,982
(SIGHS)
673
00:47:57,981 --> 00:47:59,392
All right, shut it down.
674
00:48:01,981 --> 00:48:03,665
Wasting our time.
675
00:48:05,661 --> 00:48:09,905
I've been assuming that
all Divergents are the same.
676
00:48:12,741 --> 00:48:15,267
But some are much stronger than others.
677
00:48:17,421 --> 00:48:19,641
Assign all non-essential personnel
678
00:48:19,741 --> 00:48:20,902
to the Divergent detail.
679
00:48:21,661 --> 00:48:23,186
We need to look harder.
680
00:48:23,701 --> 00:48:25,669
We need to find that very special one.
681
00:48:46,021 --> 00:48:48,023
Where's your scary boyfriend?
682
00:48:51,381 --> 00:48:54,032
Probably off doing
scary boyfriend things.
683
00:48:59,421 --> 00:49:00,752
Mind if I join you?
684
00:49:06,221 --> 00:49:07,746
I love heights.
685
00:49:09,421 --> 00:49:11,481
From up here,
it all just seems so much smaller,
686
00:49:11,581 --> 00:49:12,582
you know?
687
00:49:14,381 --> 00:49:16,543
I know it sounds crazy,
688
00:49:17,101 --> 00:49:20,822
but sometimes I think
I see lights out beyond the wall.
689
00:49:22,901 --> 00:49:27,190
I know they say it's all just
wasteland out there, but...
690
00:49:28,661 --> 00:49:30,841
We can't be the only ones left.
691
00:49:30,941 --> 00:49:32,102
- Can we?
- (GUNFIRE)
692
00:49:32,581 --> 00:49:33,742
(GLASS SHATTERING)
693
00:49:37,581 --> 00:49:38,582
Let's go!
694
00:49:39,261 --> 00:49:40,241
Closest weapons?
695
00:49:40,341 --> 00:49:41,422
Ground floor.
696
00:50:01,141 --> 00:50:02,825
- (GASPS)
- (GUNFIRE CONTINUES)
697
00:50:33,181 --> 00:50:34,182
(WOMEN SCREAMING)
698
00:50:38,541 --> 00:50:39,542
(GUNFIRE)
699
00:50:58,861 --> 00:51:00,829
Floor's clear. Movin' down.
700
00:51:13,861 --> 00:51:14,862
(GUNFIRE IN DISTANCE)
701
00:51:15,021 --> 00:51:16,022
(WOMEN SCREAMING)
702
00:51:29,101 --> 00:51:30,751
Mommy? Mommy?
703
00:51:30,861 --> 00:51:32,545
TRIS: Shh.
704
00:51:33,701 --> 00:51:34,681
Shh.
705
00:51:34,781 --> 00:51:36,385
They hurt my mommy?
706
00:51:37,381 --> 00:51:38,792
Look, I got one, too.
707
00:51:39,941 --> 00:51:41,705
See? It's okay.
708
00:51:42,461 --> 00:51:44,543
It's just the thing that
made everybody go to sleep.
709
00:51:45,421 --> 00:51:46,866
Okay, I need you to do me a favor.
710
00:51:47,701 --> 00:51:49,481
I need you to go to the top
of those stairs up there.
711
00:51:49,581 --> 00:51:51,549
Don't come down until your
mommy comes to get you.
712
00:51:51,701 --> 00:51:53,681
- Don't come down?
- Don't come down.
713
00:51:53,781 --> 00:51:55,067
Can you do that?
714
00:51:56,541 --> 00:51:58,111
Be brave, okay?
715
00:51:58,901 --> 00:52:01,142
Okay. Go.
716
00:52:09,981 --> 00:52:10,982
(PANTING)
717
00:52:13,221 --> 00:52:14,222
(GUNFIRE)
718
00:52:15,221 --> 00:52:16,427
(WOMEN SCREAMING)
719
00:52:37,301 --> 00:52:38,427
Hey.
720
00:52:39,141 --> 00:52:40,791
Why are we the only ones awake?
721
00:52:42,341 --> 00:52:43,831
Because we're Divergents.
722
00:52:44,301 --> 00:52:46,508
Come on, I need your help.
We have to open this.
723
00:52:46,781 --> 00:52:48,271
Uriah, I need your help.
724
00:52:51,941 --> 00:52:52,942
Go.
725
00:52:54,501 --> 00:52:55,627
ERIC: Hey!
726
00:52:56,621 --> 00:52:58,783
Look who decided to show up.
727
00:53:05,461 --> 00:53:07,190
It's really good to see you again.
728
00:53:14,021 --> 00:53:16,672
All right, folks.
Nothin' to be nervous about.
729
00:53:17,981 --> 00:53:19,961
Just a little routine inspection.
730
00:53:20,061 --> 00:53:21,904
Then we can all go back to our business.
731
00:53:24,061 --> 00:53:25,222
Hello.
732
00:53:29,901 --> 00:53:31,141
ELECTRONIC VOICE: Divergent,
733
00:53:31,461 --> 00:53:32,826
- 10%.
- Hmm.
734
00:53:33,861 --> 00:53:34,987
Shit.
735
00:53:36,421 --> 00:53:37,832
You're almost normal.
736
00:53:38,821 --> 00:53:39,868
That's boring.
737
00:53:40,221 --> 00:53:41,222
(GASPS)
738
00:53:42,341 --> 00:53:44,025
That is not part of the mission.
739
00:53:44,541 --> 00:53:45,588
ERIC: So what?
740
00:53:46,661 --> 00:53:49,187
Far as I'm concerned
the rest of them are still outlaws.
741
00:53:50,181 --> 00:53:51,910
Let's just wrap this up quickly.
742
00:53:52,181 --> 00:53:54,502
The others are gonna be awake soon.
743
00:54:05,941 --> 00:54:07,081
Hi, sweetie.
744
00:54:07,181 --> 00:54:08,512
I shouldn'ta...
745
00:54:10,421 --> 00:54:12,742
ELECTRONIC VOICE: Divergent, 40%.
746
00:54:12,861 --> 00:54:14,351
I'm afraid it's not you, either.
747
00:54:16,061 --> 00:54:17,904
The lady said I shouldn'ta...
748
00:54:19,021 --> 00:54:21,547
The lady said I shouldn'ta
come downstairs.
749
00:54:23,101 --> 00:54:25,103
Guess you shoulda listened.
750
00:54:25,901 --> 00:54:26,902
(TRIS GRUNTS)
751
00:54:35,461 --> 00:54:36,462
MAX: Enough.
752
00:54:36,781 --> 00:54:37,942
We still have to test her.
753
00:54:38,461 --> 00:54:39,462
Eric!
754
00:54:39,621 --> 00:54:40,641
(PANTING)
755
00:54:40,741 --> 00:54:43,062
Jeanine told us that we have
to test everyone.
756
00:54:44,061 --> 00:54:45,108
(GROANS)
757
00:54:50,461 --> 00:54:52,721
ELECTRONIC VOICE: Divergent, 100%.
758
00:54:52,821 --> 00:54:54,152
I'll be damned.
759
00:54:54,381 --> 00:54:55,428
What?
760
00:54:55,581 --> 00:54:57,231
MAX: She's what we've been looking for.
761
00:54:57,501 --> 00:54:58,662
Bullshit.
762
00:55:03,421 --> 00:55:05,947
ELECTRONIC VOICE: Divergent, 100%.
763
00:55:08,901 --> 00:55:11,745
Get her in a vehicle.
I'll alert Jeanine.
764
00:55:16,181 --> 00:55:19,264
If you think you got lucky,
you're wrong.
765
00:55:20,501 --> 00:55:22,583
You're gonna wish I killed you.
766
00:55:36,261 --> 00:55:37,361
MAN 1: Drop it. Don't move.
767
00:55:37,461 --> 00:55:38,681
- Drop your weapon!
- MAN 2: Get down.
768
00:55:38,781 --> 00:55:40,146
- Let me see your hands.
- MAN 3: Right there!
769
00:55:49,981 --> 00:55:51,028
Hey.
770
00:55:53,861 --> 00:55:54,862
Thank you.
771
00:55:57,301 --> 00:55:59,281
It's lucky you got that gun, Four.
772
00:55:59,381 --> 00:56:00,382
(SIGHS)
773
00:56:01,781 --> 00:56:04,625
Oh, we both know you were
never much without one.
774
00:56:23,141 --> 00:56:24,222
(SCREAMS)
775
00:56:27,781 --> 00:56:28,782
(FOUR GRUNTING)
776
00:56:31,541 --> 00:56:32,747
(ERIC GROANS)
777
00:56:35,821 --> 00:56:37,471
You think she's safe now?
778
00:56:38,421 --> 00:56:39,547
You're wrong.
779
00:56:40,781 --> 00:56:43,068
Jeanine's never gonna stop
searching for you.
780
00:56:46,141 --> 00:56:49,190
Why? What does she want with her?
781
00:56:50,661 --> 00:56:51,662
Tell me.
782
00:56:52,301 --> 00:56:54,872
Look, all I know is she's
exactly what Jeanine needs.
783
00:56:55,181 --> 00:56:57,024
She's the perfect subject.
784
00:57:01,101 --> 00:57:02,546
Was that supposed to scare me?
785
00:57:04,381 --> 00:57:06,907
You're responsible for the
death of hundreds of people.
786
00:57:07,541 --> 00:57:09,191
You know the punishment for that.
787
00:57:09,421 --> 00:57:10,468
Listen...
788
00:57:11,901 --> 00:57:14,552
I've found a way to live with
the blood on my hands.
789
00:57:15,781 --> 00:57:17,021
But can you?
790
00:57:24,581 --> 00:57:25,707
(BODY THUDS)
791
00:57:49,741 --> 00:57:51,041
Why won't they come out?
792
00:57:51,141 --> 00:57:53,041
All I know is it put me
in a sleeping sim,
793
00:57:53,141 --> 00:57:54,472
and then I woke up
to all hell breaking loose.
794
00:57:54,581 --> 00:57:56,151
Hec! Don't play with it.
795
00:57:57,301 --> 00:57:58,905
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
796
00:58:06,501 --> 00:58:08,185
You all know what this means.
797
00:58:10,181 --> 00:58:12,627
Thank you. For helping us.
798
00:58:12,981 --> 00:58:14,585
I wish I could do more.
799
00:58:15,581 --> 00:58:17,942
I had no idea Jeanine was capable
of something like this.
800
00:58:19,981 --> 00:58:21,241
It's time we fight back.
801
00:58:21,341 --> 00:58:22,502
We don't have the numbers.
802
00:58:22,621 --> 00:58:26,103
We will. Once we get to Factionless.
803
00:58:28,581 --> 00:58:30,743
WOMAN ON PA: Strict curfew until further notice.
804
00:58:31,181 --> 00:58:32,865
FOUR: You heard Eric.
805
00:58:33,021 --> 00:58:35,081
Jeanine's never gonna
stop coming after you.
806
00:58:35,181 --> 00:58:36,182
It's our only option.
807
00:58:42,981 --> 00:58:44,585
JEANINE: Tris Prior.
808
00:58:45,461 --> 00:58:48,943
Of course. It had to be her.
809
00:58:50,461 --> 00:58:52,111
Is she still off the grid?
810
00:58:52,341 --> 00:58:55,265
Yeah. But I think I found a solution.
811
00:58:59,621 --> 00:59:01,464
It's Peter. Right?
812
00:59:01,661 --> 00:59:04,961
Yeah. And, Jeanine,
can I just say that it is truly an honor
813
00:59:05,061 --> 00:59:07,143
to finally meet you in person?
814
00:59:08,101 --> 00:59:09,671
FOUR: Congratulations, Mother.
815
00:59:10,821 --> 00:59:12,061
You got your war.
816
00:59:12,981 --> 00:59:14,824
I know you wish there was another way.
817
00:59:16,101 --> 00:59:17,341
But there isn't.
818
00:59:19,981 --> 00:59:22,461
I'm the lesser of two evils. Is that it?
819
00:59:28,261 --> 00:59:29,672
You'd better be.
820
00:59:30,501 --> 00:59:31,582
JEANINE: Tell me,
821
00:59:32,301 --> 00:59:34,110
why did you surrender to Erudite?
822
00:59:36,141 --> 00:59:37,302
What do you want?
823
00:59:39,661 --> 00:59:41,709
I would like a position in your regime.
824
00:59:43,461 --> 00:59:46,601
Ideally, I would like a position
with some advancement opportunities.
825
00:59:46,701 --> 00:59:47,827
(LAUGHS)
826
00:59:48,021 --> 00:59:50,149
I may be Dauntless,
but I'm not just a meathead.
827
00:59:52,461 --> 00:59:53,462
No offense, Max.
828
00:59:55,181 --> 00:59:56,182
(SCOFFS)
829
00:59:58,621 --> 01:00:00,385
Prove your worth to us.
830
01:00:01,461 --> 01:00:03,702
Then we can discuss your ambitions.
831
01:00:04,381 --> 01:00:07,225
Great. When do I start?
832
01:00:07,661 --> 01:00:10,187
Let's talk about your friend Tris Prior.
833
01:00:12,141 --> 01:00:14,064
How do I flush her out?
834
01:00:14,221 --> 01:00:16,801
PETER: Simple.
The girl's a walking bleeding heart.
835
01:00:16,901 --> 01:00:19,063
She was born Abnegation.
That's her weak spot.
836
01:00:19,181 --> 01:00:20,751
You just have to know how to press it.
837
01:00:20,861 --> 01:00:22,625
LAUREN: Help! Come quick!
838
01:00:22,741 --> 01:00:23,961
MAN: It's coming from up there.
839
01:00:24,061 --> 01:00:25,121
WOMAN: Christina!
840
01:00:25,221 --> 01:00:26,746
Please, help!
841
01:00:27,501 --> 01:00:29,310
- (INDISTINCT CONVERSATIONS)
- Somebody do something!
842
01:00:30,901 --> 01:00:32,744
- BOY 1: Look!
- BOY 2: On the ledge!
843
01:00:32,901 --> 01:00:38,032
ALL: The traitor Tris Prior
must be surrendered to Erudite
844
01:00:38,421 --> 01:00:41,584
or every day more deaths will follow.
845
01:00:45,221 --> 01:00:46,222
Go!
846
01:00:46,421 --> 01:00:48,423
ALL: Hand over Tris Prior
847
01:00:48,821 --> 01:00:51,427
or every day more deaths will follow.
848
01:00:54,101 --> 01:00:56,321
Hand over Tris Prior
849
01:00:56,421 --> 01:00:59,231
or every day more deaths will follow.
850
01:00:59,501 --> 01:01:00,502
WOMAN: Get down!
851
01:01:00,781 --> 01:01:02,226
Hector! No!
852
01:01:03,421 --> 01:01:05,423
ALL: Hand over Tris Prior
853
01:01:05,581 --> 01:01:07,742
- or every day more deaths will follow.
- Christina!
854
01:01:08,421 --> 01:01:09,422
No!
855
01:01:10,701 --> 01:01:11,702
(PEOPLE GASP)
856
01:01:13,741 --> 01:01:14,742
(THUD)
857
01:01:18,701 --> 01:01:19,702
(PANTING)
858
01:01:20,621 --> 01:01:23,625
Christina! Christina!
859
01:01:24,701 --> 01:01:26,465
(STRUGGLING) Tris, help me.
860
01:01:27,741 --> 01:01:28,742
Tris!
861
01:01:35,541 --> 01:01:36,521
(CHRISTINA PANTING)
862
01:01:36,621 --> 01:01:37,622
It's okay.
863
01:02:04,901 --> 01:02:07,108
We removed this from
the body of the suicide.
864
01:02:07,661 --> 01:02:11,188
Marlene. Her name was Marlene.
865
01:02:12,301 --> 01:02:15,111
I'm sorry. Marlene.
866
01:02:15,661 --> 01:02:18,187
It's a very sophisticated
sim serum injector.
867
01:02:18,341 --> 01:02:20,469
It also has a radio transmitter
in its head.
868
01:02:20,781 --> 01:02:22,081
How do we get them out?
869
01:02:22,181 --> 01:02:25,947
I don't know.
This tech was built to defend itself.
870
01:02:26,861 --> 01:02:30,866
This tendril wraps around
the nearest major artery.
871
01:02:31,261 --> 01:02:34,947
Try to remove them
and they kill the host.
872
01:02:35,821 --> 01:02:36,822
(ALL MURMURING)
873
01:02:39,781 --> 01:02:40,761
CHRISTINA: So what do we do?
874
01:02:40,861 --> 01:02:43,761
Tori has to find a way to neutralize
the disks before we do anything else.
875
01:02:43,861 --> 01:02:45,704
EDGAR: Or we could do the logical thing.
876
01:02:46,781 --> 01:02:48,441
And we hand her over.
877
01:02:48,541 --> 01:02:50,201
Nobody knows about this alliance.
878
01:02:50,301 --> 01:02:51,791
We have to protect that advantage.
879
01:02:52,221 --> 01:02:56,829
If we hand Tris over now,
might buy us some time.
880
01:02:57,021 --> 01:02:58,022
(ALL AGREEING)
881
01:03:06,341 --> 01:03:07,467
FOUR: I think it's a good idea.
882
01:03:07,661 --> 01:03:09,041
- WOMAN: Get rid of her!
- Damn right.
883
01:03:09,141 --> 01:03:10,905
Except you'll have
to go through me first.
884
01:03:11,221 --> 01:03:12,201
Me, too.
885
01:03:12,301 --> 01:03:13,826
ALL: And all of us.
886
01:03:14,301 --> 01:03:15,302
(ALL CLAMORING)
887
01:03:25,221 --> 01:03:28,907
Hey! I ain't the one with
the time bomb in my arm.
888
01:03:30,341 --> 01:03:31,342
MAN: Yeah!
889
01:03:31,501 --> 01:03:33,071
(ALL SHOUTING INDISTINCTLY)
890
01:03:53,261 --> 01:03:54,501
(TRIS SNIFFLING)
891
01:03:59,541 --> 01:04:01,225
I know what you're thinking.
892
01:04:03,901 --> 01:04:05,790
But I'm not gonna let you do it.
893
01:04:13,421 --> 01:04:15,583
I can't let anyone else
die because of me.
894
01:04:16,141 --> 01:04:18,143
No one else is gonna die because of you.
895
01:04:18,421 --> 01:04:20,469
Tori's gonna find a way
to disable the disks...
896
01:04:20,581 --> 01:04:21,961
And if she doesn't?
897
01:04:22,061 --> 01:04:23,267
Then... Then...
898
01:04:26,141 --> 01:04:29,987
Then if she doesn't, we figure it out.
899
01:04:31,141 --> 01:04:32,222
Together.
900
01:04:33,421 --> 01:04:35,662
You know I'm just one person.
901
01:04:38,461 --> 01:04:39,792
I'm not worth it.
902
01:04:39,981 --> 01:04:43,110
No, you are worth it.
You are worth it to me.
903
01:04:45,101 --> 01:04:46,466
I love you.
904
01:06:49,621 --> 01:06:53,182
JEANINE: ...plays a critical
role in maintaining the social order.
905
01:06:53,541 --> 01:06:56,465
But this harmony we've
achieved is now under attack.
906
01:06:56,941 --> 01:07:00,582
This city may be safely
enclosed behind a vast wall.
907
01:07:00,861 --> 01:07:02,226
But make no mistake,
908
01:07:02,781 --> 01:07:05,944
that wall alone
does not ensure our security.
909
01:07:07,541 --> 01:07:09,942
It is up to us, every one of us,
910
01:07:10,101 --> 01:07:14,902
to remain vigilant in identifying and isolating
any potential threat to our stability.
911
01:07:15,701 --> 01:07:19,626
There are individuals hiding among us
who must be contained.
912
01:07:20,661 --> 01:07:22,721
So permit me to address the objections
913
01:07:22,821 --> 01:07:25,267
of my fellow faction leaders.
914
01:07:25,941 --> 01:07:27,721
I am aware that there
have been some concerns
915
01:07:27,821 --> 01:07:29,789
about the unavoidable raid on Candor.
916
01:07:30,981 --> 01:07:32,506
- So let me be clear.
- (ALARMS BLARING)
917
01:07:34,341 --> 01:07:39,472
The harboring of Divergents
by any faction cannot be tolerated.
918
01:07:41,661 --> 01:07:45,801
Very soon, I will be presenting
what I believe to be no less than a mandate
919
01:07:45,901 --> 01:07:48,188
from The Founders themselves.
920
01:07:48,661 --> 01:07:50,311
And this will, I have no doubt,
921
01:07:50,661 --> 01:07:53,346
validate the measures
I'm taking to keep the peace.
922
01:07:53,621 --> 01:07:56,001
And provide the instructions
that will allow us
923
01:07:56,101 --> 01:08:00,709
to eradicate the Divergent
crisis, once and for all.
924
01:08:15,741 --> 01:08:17,106
Where are you going?
925
01:08:18,461 --> 01:08:19,986
Tris left. She's gone.
926
01:08:21,301 --> 01:08:23,872
What? When?
927
01:08:24,501 --> 01:08:25,641
Last night.
928
01:08:25,741 --> 01:08:26,822
Wait.
929
01:08:30,061 --> 01:08:31,241
Tobias!
930
01:08:31,341 --> 01:08:33,881
People look to you for leadership.
931
01:08:33,981 --> 01:08:35,631
You can't just abandon them.
932
01:08:40,461 --> 01:08:41,792
Tobias!
933
01:08:46,701 --> 01:08:47,702
(DOOR OPENS)
934
01:08:51,701 --> 01:08:52,748
PETER: Wow.
935
01:08:54,981 --> 01:08:56,790
I have to admit, I'm impressed.
936
01:08:57,701 --> 01:08:59,601
I mean, I knew that you were dumb,
937
01:08:59,701 --> 01:09:01,801
but I didn't think
that you were dumb enough
938
01:09:01,901 --> 01:09:05,906
to actually come down here
and turn yourself in.
939
01:09:10,861 --> 01:09:12,590
The killings have to stop.
940
01:09:14,101 --> 01:09:17,361
Well, that just goes to show that you
can take the girl outta Abnegation,
941
01:09:17,461 --> 01:09:19,561
but you can't take
the Abnegation outta the girl.
942
01:09:19,661 --> 01:09:20,662
Let's go.
943
01:09:22,541 --> 01:09:24,942
Once a stiff, always a stiff, right?
944
01:09:36,061 --> 01:09:37,301
What is this?
945
01:09:37,541 --> 01:09:40,226
What is this? This is the only reason
why you're alive, Tris.
946
01:09:40,341 --> 01:09:42,389
Man, I love knowing stuff
that you don't.
947
01:09:44,621 --> 01:09:46,464
Need you to open up that box, Tris.
948
01:09:52,261 --> 01:09:54,401
The only way to open that box
is to pass the sims
949
01:09:54,501 --> 01:09:56,185
of all five factions.
950
01:09:57,661 --> 01:09:59,961
But the only people that
have tried to do it so far
951
01:10:00,061 --> 01:10:01,801
have died. (LAUGHING)
952
01:10:01,901 --> 01:10:02,902
Oops.
953
01:10:04,741 --> 01:10:06,550
I don't think I was supposed
to tell you that.
954
01:10:06,901 --> 01:10:07,982
Oh, well.
955
01:10:09,421 --> 01:10:10,866
No pressure.
956
01:10:11,661 --> 01:10:12,992
JEANINE: Remarkable.
957
01:10:14,741 --> 01:10:18,462
Chances of it being you, of all people.
958
01:10:19,261 --> 01:10:21,912
Nearly defies the laws of probability.
959
01:10:25,301 --> 01:10:28,705
As remarkable as the amount of people
you've managed to murder.
960
01:10:30,421 --> 01:10:33,231
Dark times call for extreme measures.
961
01:10:35,301 --> 01:10:36,791
You may find it hard to believe,
962
01:10:37,981 --> 01:10:40,222
but I am serving the greater good.
963
01:10:43,101 --> 01:10:45,502
Step up on the disk, please.
964
01:11:06,461 --> 01:11:08,748
Step up on the disk, please.
965
01:11:10,621 --> 01:11:11,622
(PETER GROANS)
966
01:11:13,341 --> 01:11:14,342
(PANTING)
967
01:11:16,101 --> 01:11:17,148
Ma'am?
968
01:11:18,381 --> 01:11:19,621
- Hmm?
- (PETER GROANING)
969
01:11:24,981 --> 01:11:25,982
Oh.
970
01:11:26,341 --> 01:11:29,584
Stop the suicides or I swear
I will shoot him.
971
01:11:29,781 --> 01:11:33,547
That's okay. You can kill him if you want.
We have plenty of guards.
972
01:11:35,541 --> 01:11:36,542
What?
973
01:11:41,741 --> 01:11:42,822
(YELLS)
974
01:11:45,181 --> 01:11:46,182
(GRUNTS)
975
01:12:15,181 --> 01:12:18,822
I'm guessing you need me alive
for this to work.
976
01:12:19,701 --> 01:12:20,748
Right?
977
01:12:23,421 --> 01:12:24,911
(SHOUTS) Right?
978
01:12:37,541 --> 01:12:38,702
CALEB: Beatrice.
979
01:12:42,341 --> 01:12:43,422
Caleb.
980
01:12:45,541 --> 01:12:46,588
Caleb.
981
01:12:47,941 --> 01:12:48,921
I...
982
01:12:49,021 --> 01:12:50,944
Don't engage the subject.
983
01:12:52,221 --> 01:12:54,269
Conditions are already
less than optimal.
984
01:13:03,061 --> 01:13:04,187
Oh, my God.
985
01:13:15,821 --> 01:13:18,301
If I do this, the suicides stop?
986
01:13:20,821 --> 01:13:24,921
No. The suicides will continue
987
01:13:25,021 --> 01:13:28,582
until you succeed.
And pass all five sims.
988
01:13:30,181 --> 01:13:32,468
Should be incentive enough.
989
01:13:35,861 --> 01:13:37,101
Good luck.
990
01:13:37,261 --> 01:13:38,626
(MACHINE POWERING UP)
991
01:14:15,741 --> 01:14:16,742
(YELPING)
992
01:14:49,101 --> 01:14:50,432
Let's begin.
993
01:14:51,741 --> 01:14:54,221
ELECTRONIC VOICE: Initializing Dauntless sim.
994
01:15:13,581 --> 01:15:15,026
Mom.
995
01:15:18,461 --> 01:15:19,462
(GASPS)
996
01:15:19,941 --> 01:15:21,306
Tris, help me!
997
01:15:21,461 --> 01:15:23,201
TRIS: What? No!
998
01:15:23,301 --> 01:15:24,302
(BIRDS CAWING)
999
01:15:25,941 --> 01:15:27,041
NATALIE: Tris?
1000
01:15:27,141 --> 01:15:28,222
TRIS: Mom!
1001
01:15:29,701 --> 01:15:30,702
(TRIS GRUNTS)
1002
01:15:31,941 --> 01:15:32,942
(SCREAMS)
1003
01:15:48,301 --> 01:15:49,302
(PANTING)
1004
01:15:52,061 --> 01:15:53,392
MAN: Her heart rate is rising.
1005
01:15:54,821 --> 01:15:56,186
Keep her in play.
1006
01:16:03,981 --> 01:16:04,982
(TRIS GRUNTING)
1007
01:16:15,701 --> 01:16:16,702
TRIS: Mom!
1008
01:16:27,061 --> 01:16:28,711
- NATALIE: Tris!
- TRIS: I'm coming!
1009
01:16:32,981 --> 01:16:33,982
(TRIS YELLS)
1010
01:17:04,141 --> 01:17:05,222
Mom!
1011
01:17:10,381 --> 01:17:11,382
I'm coming.
1012
01:17:50,461 --> 01:17:51,462
(TRIS SCREAMS)
1013
01:17:57,581 --> 01:17:58,912
NATALIE: Tris, help me!
1014
01:17:59,901 --> 01:18:01,107
- (SCREAMING)
- Hold on.
1015
01:18:05,781 --> 01:18:06,862
Hold on!
1016
01:18:12,341 --> 01:18:13,342
Tris.
1017
01:18:15,181 --> 01:18:17,229
ELECTRONIC VOICE: Dauntless sim complete.
1018
01:18:28,301 --> 01:18:29,302
TRIS: Mom.
1019
01:18:32,261 --> 01:18:34,025
I miss you so much.
1020
01:18:34,381 --> 01:18:35,746
Mmm. I know you do.
1021
01:18:37,061 --> 01:18:38,711
But I'm still with you.
1022
01:18:50,061 --> 01:18:51,745
You need to be strong now.
1023
01:18:53,181 --> 01:18:54,546
Tell me you're gonna be strong.
1024
01:18:55,221 --> 01:18:56,302
I'm trying.
1025
01:18:56,501 --> 01:18:59,630
You can do this. I know you can.
1026
01:19:00,261 --> 01:19:04,311
You're brave. Braver than anyone.
1027
01:19:06,101 --> 01:19:07,944
I'm not brave, Mom.
1028
01:19:11,101 --> 01:19:12,432
I pretend that I am.
1029
01:19:14,661 --> 01:19:17,790
And I want people to think that I am.
But I'm not.
1030
01:19:21,501 --> 01:19:23,503
I'm really, really scared.
1031
01:19:24,981 --> 01:19:27,985
That maybe we are actually
what's wrong in this world.
1032
01:19:29,621 --> 01:19:30,747
Divergents.
1033
01:19:33,141 --> 01:19:34,381
I never wanted any of this.
1034
01:19:36,621 --> 01:19:39,943
You and Dad and Caleb and then Four.
1035
01:19:40,701 --> 01:19:43,591
And I can't help but think
that if I was normal
1036
01:19:45,261 --> 01:19:47,025
we would all still be together.
1037
01:19:48,501 --> 01:19:52,921
Mom, I don't wanna be Divergent anymore.
1038
01:19:53,021 --> 01:19:54,352
I just wanna feel safe again.
1039
01:19:55,861 --> 01:19:56,862
(TRIS SOBBING)
1040
01:19:57,661 --> 01:19:59,743
ELECTRONIC VOICE: Candor sim complete.
1041
01:20:00,461 --> 01:20:01,462
(GUNFIRE)
1042
01:20:19,821 --> 01:20:20,868
Four.
1043
01:20:21,141 --> 01:20:22,188
You're here. Yeah?
1044
01:20:22,301 --> 01:20:23,382
Yeah, I am.
1045
01:20:23,661 --> 01:20:25,072
You're here.
1046
01:20:26,341 --> 01:20:28,343
- Are you okay?
- Yeah.
1047
01:20:30,141 --> 01:20:31,506
Secure the hallway.
1048
01:20:34,381 --> 01:20:36,383
All right. Let's get you outta here.
1049
01:20:38,381 --> 01:20:39,951
- You good?
- Yeah.
1050
01:20:47,141 --> 01:20:48,347
(COCKS GUN)
1051
01:20:53,941 --> 01:20:55,864
Stop. Let him go.
1052
01:20:56,901 --> 01:20:58,346
Wait, you're not gonna shoot me?
1053
01:20:59,501 --> 01:21:01,185
Once a stiff, always a stiff.
1054
01:21:03,941 --> 01:21:04,942
(GUNFIRE)
1055
01:21:13,781 --> 01:21:14,782
Go!
1056
01:21:22,981 --> 01:21:24,561
Four, how did you get past security?
1057
01:21:24,661 --> 01:21:26,982
FOUR: You know me. Scary boyfriend skills.
1058
01:21:32,381 --> 01:21:33,428
What is it?
1059
01:21:36,381 --> 01:21:39,305
You weren't there.
You didn't even hear that.
1060
01:21:43,981 --> 01:21:45,870
Tris, we need to leave now, all right?
1061
01:21:46,941 --> 01:21:48,272
I'm sorry, Four.
1062
01:21:48,901 --> 01:21:49,921
What?
1063
01:21:50,021 --> 01:21:52,308
I'm sorry I didn't tell you
that I was gonna go.
1064
01:21:53,741 --> 01:21:56,841
I wanted to say goodbye
and I just didn't know how.
1065
01:21:56,941 --> 01:21:57,942
I didn't know how.
1066
01:21:58,421 --> 01:21:59,832
What are you talking about?
1067
01:22:03,621 --> 01:22:06,864
So even though I didn't get
to say it in real life
1068
01:22:07,541 --> 01:22:09,430
at least I get to say it now.
1069
01:22:10,421 --> 01:22:12,801
Even if it is just in the sim.
1070
01:22:12,901 --> 01:22:14,426
Tris, we're not in a sim.
1071
01:22:15,381 --> 01:22:17,429
Don't you think I'd know
if I was in a sim?
1072
01:22:17,581 --> 01:22:18,662
Four,
1073
01:22:19,861 --> 01:22:21,670
you're not in a sim.
1074
01:22:24,341 --> 01:22:25,706
You are the sim.
1075
01:22:26,541 --> 01:22:27,747
Wait, wait.
1076
01:22:59,981 --> 01:23:02,268
ELECTRONIC VOICE: Erudite sim complete.
1077
01:23:03,821 --> 01:23:05,232
JEANINE: There's only Amity now.
1078
01:23:05,541 --> 01:23:07,066
PETER: She hasn't passed Abnegation yet.
1079
01:23:07,261 --> 01:23:10,663
Yes, she has. When she spared your life.
1080
01:23:12,141 --> 01:23:14,223
This girl is extraordinary.
1081
01:23:14,901 --> 01:23:18,110
She's tested positive
for four factions in one day.
1082
01:23:18,701 --> 01:23:19,702
(CHUCKLES)
1083
01:23:20,661 --> 01:23:22,026
No one's gotten that far.
1084
01:23:22,261 --> 01:23:23,262
(MACHINE BEEPING)
1085
01:23:24,141 --> 01:23:25,381
MAN: We've got a problem.
1086
01:23:30,661 --> 01:23:32,789
She's crashing. We have to rest her.
1087
01:23:33,861 --> 01:23:36,785
Sure you're not letting familial attachment
cloud your judgment?
1088
01:23:37,261 --> 01:23:38,422
See for yourself.
1089
01:23:42,421 --> 01:23:43,422
(PANTING)
1090
01:23:46,901 --> 01:23:48,107
Very well.
1091
01:23:49,861 --> 01:23:51,226
Detach the subject.
1092
01:24:03,261 --> 01:24:06,151
Good work, everyone.
We'll resume tomorrow.
1093
01:24:36,181 --> 01:24:37,182
(DOOR OPENS)
1094
01:24:49,141 --> 01:24:51,201
You were never planning on
going back to Abnegation,
1095
01:24:51,301 --> 01:24:52,302
were you?
1096
01:24:54,861 --> 01:24:56,784
I had to do what I felt was right.
1097
01:24:57,981 --> 01:25:00,029
Our parents would be ashamed of you.
1098
01:25:01,381 --> 01:25:02,746
Well, maybe not.
1099
01:25:04,901 --> 01:25:07,029
I mean, I am willing to sacrifice you,
1100
01:25:08,061 --> 01:25:10,561
the only family I have left,
the only person I love,
1101
01:25:10,661 --> 01:25:12,948
in order to preserve
what's best for everyone else.
1102
01:25:15,821 --> 01:25:17,027
What's more selfless than that?
1103
01:25:26,301 --> 01:25:28,986
What does Jeanine think
is in that box, Caleb?
1104
01:25:29,781 --> 01:25:31,226
It's a message from The Founders.
1105
01:25:31,421 --> 01:25:32,881
But the box was to be opened
1106
01:25:32,981 --> 01:25:35,461
only if the Faction System broke down,
1107
01:25:35,661 --> 01:25:38,062
which is why it requires
someone like you to open it.
1108
01:25:39,141 --> 01:25:41,601
You are living proof
that the Divergent problem
1109
01:25:41,701 --> 01:25:43,703
has grown beyond all control.
1110
01:25:44,461 --> 01:25:46,668
Do you even hear
what you're saying right now?
1111
01:25:48,141 --> 01:25:50,269
No one thinks it's your fault
that you were born this way.
1112
01:25:50,741 --> 01:25:53,121
Jeanine murdered
an entire faction, Caleb.
1113
01:25:53,221 --> 01:25:55,064
That faction could no longer be trusted.
1114
01:25:55,541 --> 01:25:56,906
She killed our parents.
1115
01:25:57,101 --> 01:25:59,069
Our parents brought that on themselves.
1116
01:25:59,421 --> 01:26:00,832
What are you talking about?
1117
01:26:02,101 --> 01:26:03,201
The box?
1118
01:26:03,301 --> 01:26:05,622
It was in their house.
They were the ones hiding it.
1119
01:26:06,141 --> 01:26:07,825
All of those lives
could have been spared.
1120
01:26:10,261 --> 01:26:12,343
Seems we didn't know our parents
as well as we thought we did.
1121
01:26:14,661 --> 01:26:15,662
(DOOR OPENS)
1122
01:26:15,821 --> 01:26:18,552
All right. Family reunion's over.
It's time to go.
1123
01:26:26,421 --> 01:26:28,185
I got a little surprise for you, Tris.
1124
01:26:32,581 --> 01:26:33,628
TRIS: Four?
1125
01:26:33,741 --> 01:26:34,742
Tris!
1126
01:26:34,981 --> 01:26:37,587
- Tris! Tris!
- Four! Four!
1127
01:26:37,861 --> 01:26:40,467
- Tris!
- Four! Four!
1128
01:26:41,181 --> 01:26:42,512
Stop! Four!
1129
01:26:42,941 --> 01:26:44,067
Four!
1130
01:26:44,621 --> 01:26:45,907
(SCREAMING)
1131
01:26:47,101 --> 01:26:48,307
(TRIS GROANS)
1132
01:26:51,701 --> 01:26:54,201
I gather your brother
explained to you how vital
1133
01:26:54,301 --> 01:26:56,702
the work you're doing here
is to the future of this city?
1134
01:26:56,901 --> 01:26:58,141
Please, just let Four go.
1135
01:27:00,181 --> 01:27:01,921
If his well-being is of such concern
1136
01:27:02,021 --> 01:27:04,991
then you should focus
on the task at hand.
1137
01:27:06,421 --> 01:27:07,582
(JEANINE SIGHS)
1138
01:27:07,741 --> 01:27:10,187
Tell me, do you appreciate irony?
1139
01:27:11,941 --> 01:27:13,521
You tested positive for Erudite,
1140
01:27:13,621 --> 01:27:15,862
so you must have
the intellectual capacity.
1141
01:27:16,221 --> 01:27:17,321
Irony?
1142
01:27:17,421 --> 01:27:19,921
For instance,
right now you're filled with hate.
1143
01:27:20,021 --> 01:27:22,023
But you need to pass an Amity sim.
1144
01:27:24,781 --> 01:27:25,862
(LAUGHING)
1145
01:27:26,861 --> 01:27:29,512
Then there are other ironies
at work, too.
1146
01:27:29,781 --> 01:27:31,401
Such as the fact
that your cherished mother...
1147
01:27:31,501 --> 01:27:32,502
Don't.
1148
01:27:32,621 --> 01:27:34,510
...who you so dauntlessly saved
in the sim
1149
01:27:34,741 --> 01:27:36,561
is the reason you're
in this mess to begin with.
1150
01:27:36,661 --> 01:27:37,742
You're the reason I'm in this mess.
1151
01:27:37,901 --> 01:27:40,347
Then there's the most
poignant irony of all...
1152
01:27:40,461 --> 01:27:41,441
Stop.
1153
01:27:41,541 --> 01:27:43,161
...that Natalie Prior not only died
1154
01:27:43,261 --> 01:27:44,601
trying to protect the data that.
1155
01:27:44,701 --> 01:27:46,761
- I now have in my possession.
- Because you stole it from her.
1156
01:27:46,861 --> 01:27:47,841
You killed her for it!
1157
01:27:47,941 --> 01:27:50,103
Data that she so selfishly withheld.
1158
01:27:50,661 --> 01:27:53,949
But her own daughter.
Her beloved Divergent Tris
1159
01:27:54,421 --> 01:27:56,041
is going to be the one
to deliver it to me.
1160
01:27:56,141 --> 01:27:57,121
I said stop!
1161
01:27:57,221 --> 01:28:00,304
Therefore, your mother's death,
1162
01:28:00,741 --> 01:28:02,903
just like your boyfriend's death,
1163
01:28:03,101 --> 01:28:05,672
will mean absolutely nothing.
1164
01:28:06,461 --> 01:28:07,986
(RUMBLING)
1165
01:29:13,861 --> 01:29:15,909
Don't pull her out.
1166
01:29:16,901 --> 01:29:17,948
Not yet.
1167
01:30:08,101 --> 01:30:09,102
JEANINE: No.
1168
01:30:09,861 --> 01:30:10,862
No.
1169
01:30:13,181 --> 01:30:14,626
Bring her back!
1170
01:30:17,341 --> 01:30:18,866
Bring her back!
1171
01:30:19,861 --> 01:30:21,351
No!
1172
01:30:22,181 --> 01:30:24,866
Bring her back! Come on!
1173
01:30:25,341 --> 01:30:26,467
Come on.
1174
01:30:26,701 --> 01:30:27,702
Come on.
1175
01:30:30,861 --> 01:30:31,841
Bring her back!
1176
01:30:31,941 --> 01:30:34,148
Test Subject Seven is no longer viable.
1177
01:30:34,381 --> 01:30:35,382
(PANTING)
1178
01:30:58,541 --> 01:31:00,543
I really thought you were the one.
1179
01:31:12,741 --> 01:31:13,902
We'll just...
1180
01:31:17,261 --> 01:31:20,344
We'll just have to resume our search.
1181
01:31:35,501 --> 01:31:37,549
Find solace in your faction, Caleb.
1182
01:31:38,341 --> 01:31:39,502
We're your family now.
1183
01:32:27,061 --> 01:32:28,790
Jeanine wanted me to show you this.
1184
01:32:48,901 --> 01:32:49,902
(INHALES)
1185
01:32:51,981 --> 01:32:52,982
(GASPING)
1186
01:32:58,581 --> 01:33:01,152
Hey, Four. Maybe do that thing you do?
1187
01:33:01,821 --> 01:33:03,152
(ALL GRUNTING)
1188
01:33:06,981 --> 01:33:09,348
PETER: Hey, Four, come on,
that was pretty good, right?
1189
01:33:09,581 --> 01:33:11,601
First, I swiped a paralytic
from the infirmary.
1190
01:33:11,701 --> 01:33:13,783
Then I shot her up when she was all
freakin' out about you.
1191
01:33:14,701 --> 01:33:16,561
I mean, I told these guys
I was pretty smart.
1192
01:33:16,661 --> 01:33:17,822
Guess they shoulda listened.
1193
01:33:23,381 --> 01:33:24,621
You're real.
1194
01:33:26,021 --> 01:33:27,352
Yeah, I'm real.
1195
01:33:29,461 --> 01:33:31,111
What are you doing here?
1196
01:33:32,901 --> 01:33:34,312
You die, I die.
1197
01:33:37,421 --> 01:33:39,601
Okay, guys, come on.
1198
01:33:39,701 --> 01:33:42,352
Let's go, seriously.
We can do that later.
1199
01:33:43,221 --> 01:33:44,905
- You okay?
- Yeah.
1200
01:33:45,221 --> 01:33:46,222
(PANTING)
1201
01:33:48,661 --> 01:33:49,641
Thank you, Peter.
1202
01:33:49,741 --> 01:33:51,072
Yeah, whatever. Now we're even, stiff.
1203
01:33:52,261 --> 01:33:54,343
All right. Come on, let's go.
1204
01:33:54,581 --> 01:33:55,601
Before Jeanine realizes
you're still alive.
1205
01:33:55,701 --> 01:33:57,465
- No, no, no.
- What?
1206
01:33:57,661 --> 01:33:58,708
The box. We have to get the box.
1207
01:33:58,941 --> 01:34:01,041
What, are you kidding me?
Now's not the time for a souvenir, Tris.
1208
01:34:01,141 --> 01:34:02,481
Four, you have to listen to me.
1209
01:34:02,581 --> 01:34:03,761
It's not what Jeanine thinks it is.
1210
01:34:03,861 --> 01:34:05,625
I know it's not.
My mother would have destroyed it.
1211
01:34:07,181 --> 01:34:08,342
We have to get it.
1212
01:34:12,141 --> 01:34:13,791
Peter, is there another way
into the lab?
1213
01:34:14,901 --> 01:34:17,521
I mean, I'd have to go into the
control room to disable all the doors.
1214
01:34:17,621 --> 01:34:18,861
Okay, good, then do that.
1215
01:34:21,421 --> 01:34:22,468
Okay. Right now?
1216
01:34:22,581 --> 01:34:23,561
Yeah.
1217
01:34:23,661 --> 01:34:25,801
You just chose our side,
whether you meant to or not.
1218
01:34:25,901 --> 01:34:27,983
If you wanna survive, make sure we do.
1219
01:34:29,341 --> 01:34:30,388
Let's go.
1220
01:34:32,981 --> 01:34:34,062
Fuck.
1221
01:34:35,941 --> 01:34:37,909
(INDISTINCT CHATTER ON PA)
1222
01:34:47,301 --> 01:34:49,441
MAN: Ma'am, our current assessment
with other possible candidates.
1223
01:34:49,541 --> 01:34:51,031
JEANINE: Correct. Female.
1224
01:34:51,181 --> 01:34:52,785
And we have the two males
introduced to you before?
1225
01:35:02,901 --> 01:35:05,552
No guns. It'll draw too much attention.
1226
01:35:07,861 --> 01:35:08,841
Hey.
1227
01:35:08,941 --> 01:35:09,942
Hold up.
1228
01:35:10,661 --> 01:35:11,662
(GRUNTING)
1229
01:35:19,821 --> 01:35:20,841
ELECTRONIC VOICE: Access denied.
1230
01:35:20,941 --> 01:35:22,022
Come on, come on.
1231
01:35:49,261 --> 01:35:50,262
ELECTRONIC VOICE: Access granted.
1232
01:35:50,541 --> 01:35:51,702
All right, let's go.
1233
01:35:52,941 --> 01:35:53,988
Come on.
1234
01:35:54,181 --> 01:35:55,671
- Is that it?
- Yes.
1235
01:35:55,941 --> 01:35:57,181
All right, grab it and let's go.
1236
01:35:58,101 --> 01:35:59,102
(PANTING)
1237
01:36:00,461 --> 01:36:01,481
(ALARMS BLARING)
1238
01:36:01,581 --> 01:36:03,424
MAN ON PA: Security breach.
Security breach. Lockdown.
1239
01:36:03,581 --> 01:36:04,867
What's going on?
1240
01:36:07,341 --> 01:36:08,881
What's going on? What is it?
1241
01:36:08,981 --> 01:36:09,961
There's been a breach in the sim room.
1242
01:36:10,061 --> 01:36:11,281
JEANINE: Get me a remote feed.
1243
01:36:11,381 --> 01:36:12,401
I wanna see who the hell is in there.
1244
01:36:12,501 --> 01:36:13,991
The cameras are down in the sector, too.
1245
01:36:14,101 --> 01:36:15,361
I'm sending guards there now. Let's go.
1246
01:36:15,461 --> 01:36:18,067
Bring up every cell. Now.
1247
01:36:25,421 --> 01:36:26,866
Show her.
1248
01:36:27,141 --> 01:36:29,223
Tori finally found a way
to get 'em out safely.
1249
01:36:29,341 --> 01:36:30,581
EVELYN: How many others?
1250
01:36:31,221 --> 01:36:32,552
Every last one.
1251
01:36:36,341 --> 01:36:37,672
Let's go.
1252
01:36:39,741 --> 01:36:41,201
SOLDIER: South corridor, 40 yards down.
1253
01:36:41,301 --> 01:36:42,541
Tris?
1254
01:36:43,181 --> 01:36:44,831
Tris, come on, we gotta move.
1255
01:36:46,421 --> 01:36:47,752
Tris, we have to move.
1256
01:36:48,981 --> 01:36:51,302
I can't. I can't.
1257
01:36:51,541 --> 01:36:53,987
My mom died protecting
whatever's inside of this.
1258
01:36:55,901 --> 01:36:57,721
I have to open it for her
and I think I know how.
1259
01:36:57,821 --> 01:36:59,948
Tris, if we don't leave now,
we're not gonna get outta here.
1260
01:37:00,061 --> 01:37:01,961
I have to do this first.
1261
01:37:02,061 --> 01:37:05,111
Look, I know it doesn't make any sense,
but you have to trust me, please.
1262
01:37:07,181 --> 01:37:08,831
With my life, apparently.
1263
01:37:13,181 --> 01:37:15,361
MAN ON PA: All security teams,
be advised, breach in...
1264
01:37:15,461 --> 01:37:16,508
Do it.
1265
01:37:18,381 --> 01:37:19,382
MAX: Flank right.
1266
01:37:21,301 --> 01:37:22,666
Don't move! (GRUNTS)
1267
01:37:27,781 --> 01:37:29,431
ELECTRONIC VOICE: Initializing Amity sim.
1268
01:37:34,461 --> 01:37:35,986
JEANINE: Back again, are we?
1269
01:37:37,341 --> 01:37:39,343
You're an even bigger fool
than your mother.
1270
01:37:44,661 --> 01:37:46,629
Say whatever you want to me, Jeanine.
1271
01:37:47,781 --> 01:37:49,271
But I'm not gonna fight you.
1272
01:37:50,141 --> 01:37:51,870
How very Amity of you.
1273
01:37:51,981 --> 01:37:53,142
I mean it.
1274
01:37:54,941 --> 01:37:56,591
I'm not gonna fight you.
1275
01:37:56,821 --> 01:37:58,107
Of course you're not.
1276
01:37:59,301 --> 01:38:00,985
You're gonna fight her.
1277
01:38:04,141 --> 01:38:05,984
The one you really hate.
1278
01:38:38,301 --> 01:38:39,382
What are you?
1279
01:38:40,901 --> 01:38:42,062
(SCOFFS)
1280
01:38:43,021 --> 01:38:44,864
I'm you, Tris.
1281
01:38:46,141 --> 01:38:48,030
I'm the real you.
1282
01:38:52,221 --> 01:38:53,222
(PANTING)
1283
01:38:58,501 --> 01:38:59,832
I'm not gonna fight you.
1284
01:39:00,381 --> 01:39:01,601
I'll make you fight me.
1285
01:39:01,701 --> 01:39:02,748
You're not me.
1286
01:39:02,901 --> 01:39:05,666
I am. I'm what they see
when they look at you.
1287
01:39:22,061 --> 01:39:24,223
You killed Will. And your parents.
1288
01:39:24,341 --> 01:39:25,752
You're deadly.
1289
01:39:26,381 --> 01:39:27,382
That's enough!
1290
01:39:31,701 --> 01:39:33,590
No one's gonna love you, Tris.
1291
01:39:33,741 --> 01:39:35,311
They're never even gonna miss you.
1292
01:39:35,701 --> 01:39:38,022
This world will be better off
without you.
1293
01:39:38,261 --> 01:39:40,263
One less Divergent ruining everything.
1294
01:39:41,541 --> 01:39:44,431
And no one will ever,
1295
01:39:44,781 --> 01:39:46,749
ever forgive you for what you've done.
1296
01:39:47,581 --> 01:39:48,946
You're wrong.
1297
01:39:54,101 --> 01:39:55,102
(TRIS SIGHS)
1298
01:39:58,621 --> 01:39:59,952
Because I will.
1299
01:40:04,941 --> 01:40:05,942
(SCOFFS)
1300
01:40:10,621 --> 01:40:11,622
(GUNFIRE)
1301
01:40:37,101 --> 01:40:39,581
ELECTRONIC VOICE: Amity sim complete.
1302
01:40:42,461 --> 01:40:43,508
Wait!
1303
01:40:43,661 --> 01:40:44,822
No! Stop!
1304
01:40:49,181 --> 01:40:51,104
ELECTRONIC VOICE: Initializing message.
1305
01:41:10,221 --> 01:41:11,302
Hello.
1306
01:41:12,341 --> 01:41:14,309
I come from outside the wall.
1307
01:41:14,701 --> 01:41:17,147
Where we have all
but destroyed each other.
1308
01:41:19,021 --> 01:41:21,752
We designed your city as an experiment.
1309
01:41:22,301 --> 01:41:24,030
We believe it is the only way
1310
01:41:24,141 --> 01:41:26,508
to recover the humanity we have lost.
1311
01:41:29,341 --> 01:41:32,823
And we created factions to ensure peace.
1312
01:41:33,861 --> 01:41:35,961
But we believe there will be
those among you
1313
01:41:36,061 --> 01:41:38,985
who will transcend these factions.
1314
01:41:39,861 --> 01:41:41,431
These will be the Divergent.
1315
01:41:43,901 --> 01:41:46,586
They are the true purpose
of this experiment.
1316
01:41:46,861 --> 01:41:50,502
They are vital to humanity's survival.
1317
01:41:52,821 --> 01:41:54,391
If you're watching this now,
1318
01:41:54,501 --> 01:41:56,281
then at least one of you is proof
1319
01:41:56,381 --> 01:41:58,702
that our experiment has succeeded.
1320
01:42:00,221 --> 01:42:03,748
The time has come for you
to emerge from your isolation
1321
01:42:03,861 --> 01:42:05,351
and rejoin us.
1322
01:42:06,101 --> 01:42:07,641
We've allowed you to believe
1323
01:42:07,741 --> 01:42:10,426
that you're the last of us.
But you're not.
1324
01:42:11,581 --> 01:42:13,424
Mankind waits for you
1325
01:42:14,381 --> 01:42:15,542
with hope
1326
01:42:17,181 --> 01:42:18,592
beyond the wall.
1327
01:42:26,261 --> 01:42:27,422
You okay?
1328
01:42:28,021 --> 01:42:29,261
Yeah.
1329
01:42:31,541 --> 01:42:33,589
Yeah.
1330
01:42:51,261 --> 01:42:53,389
You were wrong about us.
1331
01:42:57,981 --> 01:43:00,143
We were never the problem.
1332
01:43:01,341 --> 01:43:02,945
We're the solution.
1333
01:43:10,341 --> 01:43:11,581
(BITTER LAUGH)
1334
01:43:15,421 --> 01:43:16,832
Bury the box.
1335
01:43:17,261 --> 01:43:19,423
- What?
- No one sees it.
1336
01:43:19,981 --> 01:43:21,142
Ever.
1337
01:43:24,101 --> 01:43:25,432
Kill them both.
1338
01:43:25,981 --> 01:43:26,982
- No!
- (GUNSHOT)
1339
01:43:28,101 --> 01:43:29,466
MAN 1: Drop it! Now!
1340
01:43:34,541 --> 01:43:35,542
MAN 2: Don't move.
1341
01:43:39,141 --> 01:43:41,189
Down! Put your weapons down, now!
1342
01:43:41,301 --> 01:43:42,302
Drop them. Drop them.
1343
01:43:42,661 --> 01:43:43,662
Stay!
1344
01:43:43,861 --> 01:43:44,881
MAN 3: Put it down!
1345
01:43:44,981 --> 01:43:46,471
EDGAR: Do not move.
1346
01:43:50,341 --> 01:43:51,467
Hello, Jeanine.
1347
01:43:53,541 --> 01:43:54,622
Evelyn?
1348
01:43:54,981 --> 01:43:56,392
Impressive.
1349
01:43:57,301 --> 01:43:58,632
Think we're gonna like it here.
1350
01:43:59,621 --> 01:44:02,182
Do you honestly think
the other factions will stand for this?
1351
01:44:03,181 --> 01:44:04,671
Because you're so popular?
1352
01:44:07,661 --> 01:44:08,662
Get her out of here.
1353
01:44:10,741 --> 01:44:13,711
When that message gets out,
it'll be the end.
1354
01:44:31,981 --> 01:44:33,426
What message?
1355
01:44:37,221 --> 01:44:41,590
You'll see. I'm gonna put it
on every monitor in the city.
1356
01:44:43,741 --> 01:44:46,221
WOMAN ON RECORDING: We have
separated you from the rest of us.
1357
01:44:48,381 --> 01:44:51,749
And we created factions to ensure peace.
1358
01:44:53,701 --> 01:44:55,271
The time has come
1359
01:44:55,381 --> 01:44:58,066
to emerge from your isolation
and rejoin us.
1360
01:44:59,581 --> 01:45:01,121
We've allowed you to believe
1361
01:45:01,221 --> 01:45:04,464
that you're the last of us.
But you're not.
1362
01:45:05,221 --> 01:45:06,801
If you're watching this now,
1363
01:45:06,901 --> 01:45:08,585
then at least one of you is proof
1364
01:45:08,701 --> 01:45:10,749
that our experiment has succeeded.
1365
01:45:14,021 --> 01:45:17,582
Mankind waits for you, with hope,
1366
01:45:18,941 --> 01:45:20,750
beyond the wall.
1367
01:45:22,141 --> 01:45:23,586
(MUSIC PLAYING)
1368
01:45:57,981 --> 01:45:59,745
These will be the Divergent.
1369
01:46:00,301 --> 01:46:03,145
They are the true purpose
of this experiment.
1370
01:46:03,261 --> 01:46:05,992
They are vital to humanity's survival.
1371
01:46:06,781 --> 01:46:07,782
You did it.
1372
01:46:09,301 --> 01:46:10,302
- Yeah.
- Yeah.
1373
01:46:17,021 --> 01:46:18,671
Everyone's staring at me.
1374
01:46:19,701 --> 01:46:21,032
You changed everything.
1375
01:46:22,861 --> 01:46:24,670
(SIGHS) What now?
1376
01:46:25,821 --> 01:46:27,152
Only one way to find out.
1377
01:46:29,141 --> 01:46:30,142
You ready?
1378
01:47:34,701 --> 01:47:36,271
It's been over 200 years.
1379
01:47:39,861 --> 01:47:41,704
Who knows what's out there?
1380
01:47:44,341 --> 01:47:46,423
You'll never find out.
103822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.