All language subtitles for gfhgjhkfdgffdghjhkjhj

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,277 --> 00:00:03,348 [arrows whooshing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,839 --> 00:00:14,497 [gentle music] 5 00:00:27,544 --> 00:00:30,202 [ominous music] 6 00:00:47,564 --> 00:00:50,878 [ominous music continues] 7 00:01:05,272 --> 00:01:08,068 [water trickling] 8 00:01:11,105 --> 00:01:14,419 [ominous music continues] 9 00:01:19,009 --> 00:01:21,771 [water gurgling] 10 00:01:27,846 --> 00:01:30,435 [breathing hard] 11 00:01:30,469 --> 00:01:33,265 [dramatic music] 12 00:01:37,304 --> 00:01:39,616 [screaming] 13 00:01:43,827 --> 00:01:47,417 [dramatic music continues] 14 00:01:58,152 --> 00:02:00,085 [ball thudding repeatedly] 15 00:02:00,120 --> 00:02:03,364 [teens chattering indistinctly] 16 00:02:03,399 --> 00:02:06,126 [birds chirping] 17 00:02:10,544 --> 00:02:13,133 [gentle music] 18 00:02:25,869 --> 00:02:29,045 [indistinct chatter] 19 00:02:35,085 --> 00:02:36,949 - [Jason] Hey, Josh, you ever heard you're a bitch? 20 00:02:36,984 --> 00:02:40,021 - [Teen] Jason, come on now, bro. 21 00:02:40,056 --> 00:02:41,299 Come on, bro. 22 00:02:41,333 --> 00:02:42,576 - Poor bitch. 23 00:02:42,610 --> 00:02:44,129 Hey, Jay, catch it, bro. 24 00:02:44,164 --> 00:02:47,201 [birds chirping] 25 00:02:47,236 --> 00:02:49,514 - Hey, guys, can I join? 26 00:02:49,548 --> 00:02:51,240 - [scoffing] Sure, loser. 27 00:02:53,000 --> 00:02:54,001 Move, loser. 28 00:02:54,898 --> 00:02:57,315 This guy really thought he could play with us. 29 00:02:57,349 --> 00:02:59,662 Have fun in Dork Land. 30 00:02:59,696 --> 00:03:02,872 [indistinct chatter] 31 00:03:16,403 --> 00:03:20,061 [old vintage music playing] 32 00:03:21,097 --> 00:03:22,374 - [Mom] I see you, buddy. 33 00:03:22,409 --> 00:03:24,963 Stop playing with your food and eat it. 34 00:03:28,691 --> 00:03:30,865 So, Morgan, how was your day today? 35 00:03:30,900 --> 00:03:33,213 Anything exciting? 36 00:03:37,251 --> 00:03:40,496 Okay, sweetheart, I know it's been tough since the move, 37 00:03:40,530 --> 00:03:43,292 but I really think this will be good for you. 38 00:03:43,326 --> 00:03:44,948 You know, it's a change of pace 39 00:03:44,983 --> 00:03:48,711 and you'll get to meet new kids... 40 00:03:48,745 --> 00:03:53,612 - So Morgan, I hear that you are going to summer camp. 41 00:03:53,647 --> 00:03:56,891 - I'm being sent to summer camp, against my will. 42 00:03:58,410 --> 00:03:59,929 - Clearly thrilled. - How could I be? 43 00:03:59,963 --> 00:04:02,276 - I don't know, sometimes, 44 00:04:02,311 --> 00:04:04,968 little surprises can be a good thing. 45 00:04:05,003 --> 00:04:06,453 - Thank you. 46 00:04:06,487 --> 00:04:07,626 - Oh yeah, I mean, 47 00:04:07,661 --> 00:04:10,042 I used to love to go to summer camp. 48 00:04:10,077 --> 00:04:12,493 I met the best man at my wedding there. 49 00:04:12,528 --> 00:04:13,977 - Really? - Yeah. 50 00:04:15,910 --> 00:04:18,810 You get to go and flirt and screw around, 51 00:04:18,844 --> 00:04:21,916 and, take it from me, two months away from these two, 52 00:04:21,951 --> 00:04:23,332 you'll never want to come home. 53 00:04:23,366 --> 00:04:25,989 - [Mom] Oh, thanks. [laughing] - [Dad] All right, Pops. 54 00:04:26,024 --> 00:04:28,785 Let's not convince our son to emancipate. 55 00:04:28,820 --> 00:04:30,062 [group laughing] 56 00:04:30,097 --> 00:04:31,892 - Can I take that? - Yeah. Thank you. 57 00:04:31,926 --> 00:04:32,962 - I'm done too. 58 00:04:32,996 --> 00:04:34,826 - [Mom] Oh no you're not. Finish those veggies. 59 00:04:34,860 --> 00:04:36,517 You'll grow strong. 60 00:04:36,552 --> 00:04:39,417 [gentle music] 61 00:04:39,451 --> 00:04:40,763 - Hey, Morgan. 62 00:04:41,453 --> 00:04:46,458 I think this camp sounds like a pretty fun thing. 63 00:04:46,838 --> 00:04:48,771 - [sighs] I don't know. 64 00:04:49,634 --> 00:04:52,119 - Sometimes the best adventures are unplanned. 65 00:04:57,849 --> 00:05:02,819 My dad gave this to me when I was about your age 66 00:05:02,854 --> 00:05:04,373 when I went to summer camp. 67 00:05:06,478 --> 00:05:09,067 - Whoa. This is badass. 68 00:05:09,723 --> 00:05:12,035 [Mom and Dad chatter indistinctly] 69 00:05:12,864 --> 00:05:17,317 - And more important, how sweet is it gonna be 70 00:05:17,351 --> 00:05:20,320 to get away from those assholes. 71 00:05:20,354 --> 00:05:21,735 - [chuckling] Yeah. 72 00:05:21,769 --> 00:05:24,151 - Roy, you wanna top up before dessert? 73 00:05:24,185 --> 00:05:26,464 - Oh honey, you come and sit down, you have a seat. 74 00:05:26,498 --> 00:05:28,949 I'm gonna get up and get these old legs moving again. 75 00:05:28,983 --> 00:05:31,227 Morgan, you want another Merlot? 76 00:05:31,261 --> 00:05:32,262 - Sure. 77 00:05:32,297 --> 00:05:34,679 [group laughing] 78 00:05:35,714 --> 00:05:37,302 - Your grandpa's right. 79 00:05:37,337 --> 00:05:39,339 Surprises can be a really good thing. 80 00:05:40,029 --> 00:05:42,514 Keep an open mind, right? 81 00:05:45,759 --> 00:05:48,727 [distorted singing] 82 00:05:55,009 --> 00:05:56,217 Promise? 83 00:05:56,252 --> 00:05:57,287 [Roy collapsing] 84 00:05:57,322 --> 00:05:59,876 - Grandpa. - [Mom] Oh my God. 85 00:05:59,911 --> 00:06:02,776 - Dad, Dad, Dad! 86 00:06:04,225 --> 00:06:05,917 - Dad? Dad? 87 00:06:07,159 --> 00:06:08,298 Call 911. 88 00:06:11,578 --> 00:06:13,856 [indistinct yelling] 89 00:06:13,890 --> 00:06:15,478 - I'm calling 911. 90 00:06:15,513 --> 00:06:17,307 [tense music] 91 00:06:17,342 --> 00:06:21,588 Hi, yes, I am at 352 Galway Court Road. 92 00:06:21,622 --> 00:06:24,384 My father-in-law has collapsed. 93 00:06:24,418 --> 00:06:27,628 [Roy mumbling faintly] 94 00:06:30,044 --> 00:06:33,082 [indistinct chatter] 95 00:06:34,083 --> 00:06:37,431 [tense music continues] 96 00:06:39,882 --> 00:06:42,781 [distorted voices] 97 00:06:46,233 --> 00:06:49,547 [tense music continues] 98 00:07:00,765 --> 00:07:03,250 [distorted voices] 99 00:07:05,942 --> 00:07:08,289 [Morgan screaming] 100 00:07:08,324 --> 00:07:11,569 [birds cawing] 101 00:07:11,603 --> 00:07:14,157 [somber music] 102 00:07:16,712 --> 00:07:19,680 - [Priest] Ashes to ashes, dust to dust. 103 00:07:19,715 --> 00:07:21,061 [indistinct chatter] 104 00:07:21,095 --> 00:07:23,960 [church bells chiming] 105 00:07:27,792 --> 00:07:30,346 [somber music continues] 106 00:07:42,116 --> 00:07:46,017 [indistinct chatter continues] 107 00:07:47,846 --> 00:07:51,332 [somber music continues] 108 00:08:07,176 --> 00:08:09,143 - Sweetie, tell your counselors 109 00:08:09,178 --> 00:08:12,077 if you have any trouble sleeping, okay? 110 00:08:12,112 --> 00:08:13,700 They can get in touch with us. 111 00:08:13,734 --> 00:08:15,598 [videogame chiming] 112 00:08:15,633 --> 00:08:20,603 And speaking of sleeping, go easy on the sugar. 113 00:08:20,638 --> 00:08:21,708 Okay? 114 00:08:21,742 --> 00:08:23,710 I don't want you to have any more nightmares. 115 00:08:23,744 --> 00:08:26,367 - Hey, did I mention Jess from work is also sending her son, 116 00:08:26,402 --> 00:08:27,748 CJ, to camp this summer. 117 00:08:27,783 --> 00:08:28,853 Gonna be a roommate. 118 00:08:28,887 --> 00:08:32,477 - Yes, Dad, you told me this a million times already. 119 00:08:32,512 --> 00:08:33,961 It's just, CJ's a real dick. 120 00:08:33,996 --> 00:08:35,273 - Oh, hey, language. 121 00:08:35,307 --> 00:08:37,862 - You've met the kid literally one time. 122 00:08:37,896 --> 00:08:39,242 Can't be that bad. 123 00:08:39,277 --> 00:08:40,830 - Well, he is. 124 00:08:40,865 --> 00:08:44,454 [vehicle rumbling outside] [videogame chiming] 125 00:08:49,425 --> 00:08:52,462 - Look, I know you don't understand this, 126 00:08:52,497 --> 00:08:55,535 but you need this 127 00:08:57,433 --> 00:08:58,848 and it's gonna be good. 128 00:09:03,439 --> 00:09:06,373 [gentle music] 129 00:09:06,407 --> 00:09:07,616 It's gonna be good. 130 00:09:10,377 --> 00:09:12,275 [engine turning over] 131 00:09:22,354 --> 00:09:24,805 [tense music] 132 00:09:33,262 --> 00:09:35,644 [vehicle whooshing by] 133 00:09:37,749 --> 00:09:41,132 [tense music continues] 134 00:09:46,655 --> 00:09:48,139 - [Rachel] Remember when you fucked it up last year? 135 00:09:48,173 --> 00:09:49,761 We're not gonna do that again, okay? 136 00:09:49,796 --> 00:09:51,418 So we're gonna make it look beautiful. 137 00:09:51,452 --> 00:09:52,937 [tense music continues] 138 00:09:52,971 --> 00:09:55,974 Everyone's on their way, can you move a little quicker. 139 00:09:56,009 --> 00:09:57,631 We do this every fucking year. 140 00:10:01,117 --> 00:10:02,602 Thank you. 141 00:10:04,811 --> 00:10:08,124 [tense music continues] 142 00:10:17,513 --> 00:10:20,171 [upbeat music playing] 143 00:10:21,379 --> 00:10:22,932 - Avery, are you ready for another wild couple 144 00:10:22,967 --> 00:10:23,968 of months, brother? 145 00:10:24,002 --> 00:10:26,142 - Oh, sure, man, having to do the Lord's work. 146 00:10:26,177 --> 00:10:27,661 - Amen. Amen. 147 00:10:27,696 --> 00:10:29,490 Do you wanna roll one of those for me, will ya? 148 00:10:29,525 --> 00:10:30,526 Nothing wrong with getting a little high 149 00:10:30,560 --> 00:10:32,597 right before we have to start delting. 150 00:10:32,632 --> 00:10:34,979 You like that? Right? 151 00:10:35,013 --> 00:10:36,463 Like this? - Oh yeah. 152 00:10:38,051 --> 00:10:40,191 - Ugh, get a room. 153 00:10:40,225 --> 00:10:42,503 - Why would we do that? Why would we get a room? 154 00:10:42,538 --> 00:10:43,643 There's cabins everywhere. 155 00:10:43,677 --> 00:10:45,230 - Okay, I have to take care of these. 156 00:10:45,265 --> 00:10:47,750 Then I also took the badges from Collins' office. 157 00:10:47,785 --> 00:10:49,959 [upbeat music continues playing] 158 00:10:49,994 --> 00:10:51,374 Yeah, I'd love if you guys 159 00:10:51,409 --> 00:10:52,928 picked up some slack around here. 160 00:10:52,962 --> 00:10:54,826 Everyone's busting their ass outside. 161 00:10:54,861 --> 00:10:57,346 Maybe you could, I dunno, put on a shirt, Kazswar. 162 00:10:57,380 --> 00:10:59,279 - What, and deprive you of all this? Come on. 163 00:10:59,313 --> 00:11:00,867 - Believe it or not, I can go an hour or two 164 00:11:00,901 --> 00:11:03,697 without seeing your chest, unlike some of us. 165 00:11:04,940 --> 00:11:06,735 - You don't need to be a bitch, Rachel. 166 00:11:06,769 --> 00:11:08,081 - Damn! 167 00:11:08,771 --> 00:11:10,808 - [Kazswar] Hey-o, did somebody call the fun police? 168 00:11:11,705 --> 00:11:13,396 - Franklin, did you hear us laughing again 169 00:11:13,431 --> 00:11:14,777 and you come in here to break up the party? 170 00:11:14,812 --> 00:11:15,882 - [Franklin] So you're really still leaning 171 00:11:15,916 --> 00:11:17,331 into this jock counselor thing, huh? 172 00:11:17,366 --> 00:11:18,574 - Yeah. 173 00:11:18,608 --> 00:11:20,749 - Laurie, you wanna come help me down by the docks? 174 00:11:21,853 --> 00:11:23,165 - Something to do. 175 00:11:23,199 --> 00:11:24,994 - [Kazswar] Ah baby, I can give you something to do. 176 00:11:25,029 --> 00:11:27,479 [Kazswar chuckles] 177 00:11:27,514 --> 00:11:29,481 - Oh, Kaz, by the way, I hear Collins is looking 178 00:11:29,516 --> 00:11:31,587 for someone to put new air fresheners in the bathrooms. 179 00:11:31,621 --> 00:11:34,314 - [Kazswar] Oh really? Thank you for that. 180 00:11:34,348 --> 00:11:35,971 - Collins can bite me. 181 00:11:36,005 --> 00:11:37,766 - Collins can what? - Oh, shit. 182 00:11:41,217 --> 00:11:42,840 - It's this kind of bullshit 183 00:11:42,874 --> 00:11:44,462 that got you nearly canned last summer. 184 00:11:44,496 --> 00:11:46,153 Alright? You're here to work. 185 00:11:46,188 --> 00:11:48,673 Put on a shirt, hang these up in the shitter, alright? 186 00:11:48,708 --> 00:11:50,054 - Really me? - Yeah. 187 00:11:50,088 --> 00:11:52,608 - Somebody took a weapons grade BM in there. 188 00:11:53,989 --> 00:11:55,335 - You suck, man. 189 00:11:55,369 --> 00:11:56,785 - What was that? - Huh? 190 00:11:56,819 --> 00:11:58,718 - I know, I know. I know what you said. 191 00:12:01,548 --> 00:12:02,687 And you? 192 00:12:02,722 --> 00:12:05,552 [birds chirping] 193 00:12:07,243 --> 00:12:09,763 Do you understand, right, that you're the adult supervision. 194 00:12:09,798 --> 00:12:10,868 Okay? 195 00:12:14,216 --> 00:12:15,217 Just make yourself useful. 196 00:12:15,251 --> 00:12:17,909 Go, go help out Kazswar with the bathrooms. 197 00:12:19,808 --> 00:12:21,879 [tense music] 198 00:12:21,913 --> 00:12:24,985 [indistinct chatter] 199 00:12:26,918 --> 00:12:28,471 - [Franklin] Last names A through M to the left, 200 00:12:28,506 --> 00:12:29,818 N through Z to the right. 201 00:12:29,852 --> 00:12:31,233 Hey, welcome back, guys. 202 00:12:31,958 --> 00:12:35,513 [indistinct chatter] [car horns honking] 203 00:12:43,314 --> 00:12:44,556 - [Mom] Doesn't it look fun? 204 00:12:44,591 --> 00:12:46,904 It looks so cool, right? 205 00:12:46,938 --> 00:12:48,560 - [Franklin] Hey, welcome guys. 206 00:12:48,595 --> 00:12:52,185 Hey, how are y'all? Welcome, welcome. 207 00:12:54,497 --> 00:12:59,502 [indistinct chatter] [tense music continues] 208 00:12:59,813 --> 00:13:03,127 - [Mom] This is so great, look at the climbing wall over there. 209 00:13:03,161 --> 00:13:04,784 How cool is that, huh? 210 00:13:06,199 --> 00:13:10,790 [indistinct chatter] 211 00:13:10,824 --> 00:13:14,932 - Hello there, first-timer, welcome to Camp Almar. 212 00:13:14,966 --> 00:13:16,174 Can I get a name, buddy? 213 00:13:16,209 --> 00:13:17,382 - Uh, Morgan Davis. 214 00:13:18,142 --> 00:13:19,591 - Uh, Morgan? 215 00:13:19,626 --> 00:13:21,835 Yes, there you are. 216 00:13:21,870 --> 00:13:24,596 Okay, now Morgan, if I could get you to write 217 00:13:24,631 --> 00:13:26,667 your name on one of these lanyards, 218 00:13:29,670 --> 00:13:31,811 that is gonna give you access to food, 219 00:13:31,845 --> 00:13:34,054 renting fishing poles, all that fun stuff. 220 00:13:34,089 --> 00:13:37,264 Don't lose it or you'll be sleeping with the fishes. 221 00:13:37,299 --> 00:13:39,508 [Rachel chuckling] 222 00:13:39,542 --> 00:13:40,543 Uh... 223 00:13:42,822 --> 00:13:44,444 - Okay. 224 00:13:44,478 --> 00:13:45,997 - Perfect. 225 00:13:46,032 --> 00:13:47,930 - Okay, let's see your bunk. 226 00:13:47,965 --> 00:13:51,451 - Actually, we don't allow parents past this point. 227 00:13:51,485 --> 00:13:52,659 Camp policy. 228 00:13:55,765 --> 00:13:56,766 - Okay? 229 00:13:58,907 --> 00:14:01,668 Listen to me, baby, you're gonna do so great. 230 00:14:01,702 --> 00:14:03,221 It's gonna be so much fun. 231 00:14:03,256 --> 00:14:08,606 Just be safe, behave, be brave, 232 00:14:09,987 --> 00:14:13,059 and I swear it's gonna be the best summer ever, okay? 233 00:14:13,093 --> 00:14:14,094 - Mom. 234 00:14:14,819 --> 00:14:17,373 [kiss smacking] - I love you so much. 235 00:14:20,238 --> 00:14:22,171 [gentle music] 236 00:14:22,206 --> 00:14:24,518 [indistinct chatter] 237 00:14:24,553 --> 00:14:26,866 Oh, I almost forgot. 238 00:14:29,972 --> 00:14:32,043 I love you, love you, love you. 239 00:14:33,873 --> 00:14:38,878 [indistinct chatter] [tense music] 240 00:14:46,368 --> 00:14:47,438 - Okay. 241 00:14:47,472 --> 00:14:50,579 Are you ready to have the best summer ever? 242 00:14:50,613 --> 00:14:52,098 I know I am. 243 00:14:52,132 --> 00:14:55,204 Here, you know what, lemme get that bag for you. 244 00:14:55,239 --> 00:14:58,621 [tense music continues] 245 00:15:25,648 --> 00:15:27,133 - [Morgan] Hey, CJ. 246 00:15:28,858 --> 00:15:31,206 [whistle blowing] 247 00:15:31,240 --> 00:15:33,242 - Hey, hey, I saw what you're doing. 248 00:15:33,277 --> 00:15:34,899 Guys, you need to get in your suits 249 00:15:34,934 --> 00:15:36,142 and grab your towels, all right? 250 00:15:36,176 --> 00:15:37,971 Meet all campers by the lakefront in 10 minutes 251 00:15:38,006 --> 00:15:39,421 for our welcome orientation. 252 00:15:39,939 --> 00:15:41,768 [tense music] 253 00:15:42,493 --> 00:15:44,253 Keeping my eye on you guys. 254 00:15:44,288 --> 00:15:46,773 Oh, by the way, I'm Franklin, nice to meet you. 255 00:15:48,395 --> 00:15:51,674 [campers grunting] 256 00:15:51,709 --> 00:15:55,851 - [Headphones] I believe in myself and my abilities. 257 00:15:57,163 --> 00:15:59,544 I am the architect of my fate. 258 00:16:01,167 --> 00:16:02,927 I can achieve what I've- 259 00:16:02,962 --> 00:16:05,274 - [Kazswar] Move, move, move, move, move, move. 260 00:16:05,309 --> 00:16:06,413 There we go. 261 00:16:06,448 --> 00:16:08,968 Alright, listen up, you little monsters and freaks, 262 00:16:09,002 --> 00:16:10,797 I need you to line up and shut up. 263 00:16:10,831 --> 00:16:12,454 You, back to your seats. 264 00:16:12,488 --> 00:16:14,318 You are very attractive. Hi, how are you? 265 00:16:14,352 --> 00:16:15,353 [chattering] 266 00:16:15,388 --> 00:16:17,355 - You, hey, hey, get to your seat. 267 00:16:17,390 --> 00:16:18,978 What are you doing? 268 00:16:19,012 --> 00:16:20,807 Yo, hey, what's your name, big dog. 269 00:16:20,841 --> 00:16:22,464 What's your name, huh? 270 00:16:25,156 --> 00:16:26,951 Does that say Doink? Effing Doink. 271 00:16:26,986 --> 00:16:29,989 Hey, Doink, listen, I'm in charge here. 272 00:16:30,023 --> 00:16:33,509 So when I say take your seats, I expect you to go. 273 00:16:33,544 --> 00:16:34,545 Capisce? 274 00:16:39,032 --> 00:16:40,378 - First year here? 275 00:16:44,555 --> 00:16:45,556 - Yeah. 276 00:16:46,246 --> 00:16:47,213 - I can tell. 277 00:16:48,490 --> 00:16:49,491 I'm Pilar. 278 00:16:50,250 --> 00:16:51,734 - That's a nice name. 279 00:16:51,769 --> 00:16:52,873 - Hey, thanks. 280 00:16:52,908 --> 00:16:54,358 I've had it since I was born. 281 00:16:58,189 --> 00:16:59,156 - I'm Morgan. 282 00:17:00,019 --> 00:17:02,538 - Well, Morgan, you should probably shut up 283 00:17:02,573 --> 00:17:04,885 so you don't get us in trouble with that jerk. 284 00:17:09,718 --> 00:17:10,822 - Go ahead and hand it over. 285 00:17:10,857 --> 00:17:11,858 - No, but I got a note and- 286 00:17:11,892 --> 00:17:13,515 I don't care if you got a note, right? 287 00:17:13,549 --> 00:17:15,758 No tech anywhere out here. 288 00:17:16,932 --> 00:17:20,142 Hand it over, or I'm taking away your dessert privileges, 289 00:17:21,109 --> 00:17:23,387 and by the looks of it, you really wouldn't like that. 290 00:17:25,285 --> 00:17:26,873 There you go, big guy. Go ahead. 291 00:17:27,908 --> 00:17:29,910 Oh, he flipped me off. 292 00:17:29,945 --> 00:17:32,120 Doink the Oink, everybody, give it up for him. 293 00:17:32,154 --> 00:17:34,294 [campers laughing] 294 00:17:34,329 --> 00:17:35,744 - Really? - [Kazswar] What? 295 00:17:36,572 --> 00:17:38,057 [bullhorn whooping] 296 00:17:38,091 --> 00:17:39,092 - [Camper] What the hell? 297 00:17:39,127 --> 00:17:41,405 - Who is ready to have the time of their lives? 298 00:17:41,439 --> 00:17:43,717 [campers cheering and applauding] 299 00:17:43,752 --> 00:17:46,065 For those of you who are new, my name is Hugh Collins. 300 00:17:46,099 --> 00:17:48,377 I'm the camp director and we are thrilled 301 00:17:48,412 --> 00:17:50,655 to have you here with us this summer. 302 00:17:50,690 --> 00:17:54,142 Now, just so you know, I oversee these knuckleheads, 303 00:17:54,176 --> 00:17:56,454 but also disciplinary measures. 304 00:17:56,489 --> 00:17:58,663 So as I like to say, if you're seeing me, 305 00:17:58,698 --> 00:18:01,252 you're either infirmed or in trouble. 306 00:18:01,287 --> 00:18:03,323 [quiet chuckles] 307 00:18:03,358 --> 00:18:04,600 Lots of laughter. 308 00:18:04,635 --> 00:18:06,568 Alright, how about a word or two about sunscreen? 309 00:18:06,602 --> 00:18:08,466 Now your folks probably- 310 00:18:08,501 --> 00:18:09,916 - I'm Morgan. 311 00:18:09,950 --> 00:18:11,090 - Doink, apparently. 312 00:18:12,091 --> 00:18:14,265 - I won't call you that if you don't mind. 313 00:18:14,300 --> 00:18:15,922 That guy seems to a total asshole. 314 00:18:15,956 --> 00:18:17,234 - Yeah, no shit. 315 00:18:18,269 --> 00:18:20,616 [Collins speaking faintly in background] 316 00:18:20,651 --> 00:18:22,031 Dirk. 317 00:18:22,963 --> 00:18:25,069 - Now, since it's hot as balls out here, 318 00:18:25,104 --> 00:18:27,623 let's get you guys in that water, huh? 319 00:18:27,658 --> 00:18:28,762 [campers cheering and applauding] 320 00:18:28,797 --> 00:18:31,765 Alright, you're gonna follow your cabin counselor down 321 00:18:31,800 --> 00:18:34,768 to the lake where they'll administer your swim test, 322 00:18:34,803 --> 00:18:36,563 and that'll clear you for the whole summer, 323 00:18:36,598 --> 00:18:38,082 because as I like to say, 324 00:18:38,117 --> 00:18:40,429 happiness is about making your own waves. 325 00:18:42,949 --> 00:18:44,813 Don't- - Dude, you gotta stop it. 326 00:18:44,847 --> 00:18:46,297 It gets worse every year. 327 00:18:46,332 --> 00:18:47,919 - Alright, we got a lot to do here. 328 00:18:47,954 --> 00:18:49,783 Okay, so let's get moving. Let's go down to that water. 329 00:18:49,818 --> 00:18:51,475 Come on. - [Kazswar] Let's go. 330 00:18:51,509 --> 00:18:54,133 - [Collins] Who wants to have some fun? 331 00:18:54,823 --> 00:18:57,860 [tense music] 332 00:19:15,533 --> 00:19:16,672 - You gotta piss or something? 333 00:19:16,707 --> 00:19:19,813 - [Rachel] Okay, who is ready to have some fun? 334 00:19:19,848 --> 00:19:22,299 Whoo! If you can hear me, clap once. 335 00:19:22,333 --> 00:19:23,300 [campers clapping hands] 336 00:19:23,334 --> 00:19:24,508 If you can hear me, stomp your feet. 337 00:19:24,542 --> 00:19:25,785 [campers stomping feet] 338 00:19:25,819 --> 00:19:27,338 Okay, great. 339 00:19:27,373 --> 00:19:28,857 All right, so here are the rules. 340 00:19:28,891 --> 00:19:30,824 One camper per cabin at a time. 341 00:19:30,859 --> 00:19:33,275 Okay, you're gonna jump to the water, swim to the buoy, 342 00:19:33,310 --> 00:19:34,932 and then swim on back. 343 00:19:36,071 --> 00:19:37,417 Easy enough, right? 344 00:19:41,904 --> 00:19:45,943 - Um, excuse me, Franklin, can I not do this? 345 00:19:46,840 --> 00:19:48,532 I don't swim. 346 00:19:48,566 --> 00:19:50,223 - Wait, you can't swim? 347 00:19:51,259 --> 00:19:53,330 Did y'all hear that? This nerd can't swim? 348 00:19:53,364 --> 00:19:54,434 [campers laughing] 349 00:19:54,469 --> 00:19:56,574 - You know what, this happens every summer. 350 00:19:56,609 --> 00:19:58,058 Camper decides he doesn't wanna do it 351 00:19:58,093 --> 00:20:00,164 and then they regret it the next week. 352 00:20:00,199 --> 00:20:01,303 - She's right, Morgan. 353 00:20:01,338 --> 00:20:03,305 That means zero lake privileges this summer. 354 00:20:03,340 --> 00:20:05,928 No rowboats, no rope swing, no playing chicken. 355 00:20:07,136 --> 00:20:08,137 - I understand. 356 00:20:09,725 --> 00:20:11,210 - Okay, let's move on. 357 00:20:15,938 --> 00:20:17,699 [morgan grunting in pain] 358 00:20:17,733 --> 00:20:21,427 [campers laughing] [dramatic music] 359 00:20:32,161 --> 00:20:33,404 - [Collins] Hey! 360 00:20:34,785 --> 00:20:37,374 Why is the shy kid on his butt? 361 00:20:47,487 --> 00:20:48,454 - Shit. 362 00:20:55,771 --> 00:20:59,327 - [Collins] Congratulations, Corbin, 45 minutes into day one 363 00:20:59,361 --> 00:21:01,570 and you're in the dog house. 364 00:21:01,605 --> 00:21:02,744 - I didn't do anything. 365 00:21:02,778 --> 00:21:03,848 - Look, you know we have 366 00:21:03,883 --> 00:21:05,747 a zero tolerance policy for bullying. 367 00:21:05,781 --> 00:21:08,957 - This is bullshit - Hey, try me. All right? 368 00:21:09,820 --> 00:21:11,028 You like cleaning toilets 369 00:21:11,062 --> 00:21:12,478 because I got a couple of counselors who can't get 370 00:21:12,512 --> 00:21:13,927 to the hard to reach places. 371 00:21:14,618 --> 00:21:16,585 [chuckling] 372 00:21:18,829 --> 00:21:21,003 All right, just get outta my office. 373 00:21:25,767 --> 00:21:28,666 And will you try to at least act like a decent human being? 374 00:21:30,979 --> 00:21:32,532 [door slamming] 375 00:21:32,567 --> 00:21:35,052 [tense music] 376 00:21:44,682 --> 00:21:46,063 Dammit. 377 00:21:48,514 --> 00:21:51,551 [tense music continues] 378 00:22:05,738 --> 00:22:08,741 [indistinct chatter] 379 00:22:13,849 --> 00:22:17,163 [gentle guitar music] 380 00:22:18,164 --> 00:22:19,234 - Is it? 381 00:22:19,268 --> 00:22:23,203 [indistinct chatter continues] 382 00:22:24,688 --> 00:22:28,001 [tense music continues] 383 00:22:31,039 --> 00:22:34,007 [eerie tense music] 384 00:22:36,769 --> 00:22:38,011 - [Dirk] Morgan? 385 00:22:38,702 --> 00:22:40,876 Shit, I'm sorry man. 386 00:22:40,911 --> 00:22:42,153 - It's fine. 387 00:22:42,188 --> 00:22:45,398 - Anyways, I was telling Sam, oh, this is Sam, by the way, 388 00:22:45,433 --> 00:22:47,676 and that's Raj, they're roomed with me. 389 00:22:47,711 --> 00:22:49,229 - Hey man, I get it. 390 00:22:49,264 --> 00:22:50,541 I freak out all the time. 391 00:22:50,576 --> 00:22:51,542 I like attention. 392 00:22:52,198 --> 00:22:54,165 - Oh God, will you shut the hell up? 393 00:22:54,200 --> 00:22:55,822 - Anyone know any campfire songs? 394 00:22:55,857 --> 00:22:56,823 - [Campers] No. 395 00:22:56,858 --> 00:22:59,239 [indistinct chatter] 396 00:22:59,274 --> 00:23:01,656 - How about a story? - How about a scary story? 397 00:23:01,690 --> 00:23:03,243 - [Camper] Yeah. - [Caroline] Yes. 398 00:23:03,278 --> 00:23:08,179 - Has anyone here ever heard of the story about the Doctor? 399 00:23:08,628 --> 00:23:09,871 - Doink, no. 400 00:23:09,905 --> 00:23:14,358 I have to listen to this story every damn year and it sucks. 401 00:23:14,393 --> 00:23:15,497 - [Camper] I've never heard it. 402 00:23:15,532 --> 00:23:17,568 - I can try to tell it. My brother told me at least- 403 00:23:17,603 --> 00:23:19,294 - [Rachel] No, I'll tell it. 404 00:23:19,328 --> 00:23:21,538 I'll keep it PG-13, don't worry. 405 00:23:25,300 --> 00:23:30,270 So way before Camp Almar, there used to be cabins 406 00:23:31,030 --> 00:23:33,929 all throughout these woods everywhere. 407 00:23:33,964 --> 00:23:36,967 [tense music] 408 00:23:37,001 --> 00:23:39,279 One of those cabins belonged to a doctor. 409 00:23:44,526 --> 00:23:46,873 Yeah, he had a wife, two kids. 410 00:23:46,908 --> 00:23:48,737 It was their summer home. 411 00:23:49,600 --> 00:23:51,913 And it was private. 412 00:23:53,362 --> 00:23:57,436 They'd come up here and they'd swim, fish, whatever. 413 00:23:57,470 --> 00:24:00,784 But the doctor had one rule while they stayed there. 414 00:24:02,406 --> 00:24:06,168 He had this, this huge cellar in the basement. 415 00:24:06,203 --> 00:24:08,619 And every night when the family went to sleep, 416 00:24:08,654 --> 00:24:10,552 the doctor would go down there, 417 00:24:10,587 --> 00:24:12,934 and he wouldn't come out until the sun came up. 418 00:24:14,211 --> 00:24:15,212 - How come? 419 00:24:16,006 --> 00:24:17,939 - See, his wife had the same question. 420 00:24:18,871 --> 00:24:22,495 So one night when the doctor thinks she's asleep, 421 00:24:22,530 --> 00:24:24,014 she follows him down there 422 00:24:24,808 --> 00:24:27,604 and she discovers something horrific. 423 00:24:27,638 --> 00:24:29,813 [distorted screaming] 424 00:24:29,847 --> 00:24:32,816 Men and women, mutilated. 425 00:24:32,850 --> 00:24:37,268 People's limbs were being ripped off and sewn back together, 426 00:24:37,303 --> 00:24:39,512 their features all warped. 427 00:24:39,547 --> 00:24:43,136 You see, by day, the doctor was performing 428 00:24:43,171 --> 00:24:46,657 these life-saving surgeries, but by night, 429 00:24:47,589 --> 00:24:52,283 he was taking human lives and creating monsters. 430 00:24:52,318 --> 00:24:55,183 [dramatic notes] 431 00:24:55,217 --> 00:24:56,495 - Then what happened? 432 00:24:57,496 --> 00:24:58,566 - She tried to run. 433 00:24:59,256 --> 00:25:01,396 When the doctor caught her, he wanted to make sure 434 00:25:01,430 --> 00:25:04,744 that he would never lose his beloved family. 435 00:25:05,780 --> 00:25:08,645 He told the cops, she left, took the kids. 436 00:25:08,679 --> 00:25:13,857 But in reality, he sewed them all together. 437 00:25:14,409 --> 00:25:17,377 Mommy and her two babies combined 438 00:25:17,412 --> 00:25:20,380 into one happy family forever. 439 00:25:20,795 --> 00:25:23,901 [tense music continues] 440 00:25:26,939 --> 00:25:30,563 Years later, they tore it down. We built Almar. 441 00:25:31,564 --> 00:25:36,535 But rumor has it, if you stay up too late 442 00:25:36,914 --> 00:25:38,882 or if you leave your cabin past curfew, 443 00:25:39,883 --> 00:25:44,612 you just might see the doctor wandering through these woods, 444 00:25:45,544 --> 00:25:51,964 searching for his basement, his life's work, his family. 445 00:25:53,206 --> 00:25:54,276 - What about all those monsters? 446 00:25:54,311 --> 00:25:55,761 - [Camper] Caroline, stop. 447 00:25:57,486 --> 00:25:58,487 - Ask Kazswar. 448 00:25:59,627 --> 00:26:00,731 - Why? 449 00:26:00,766 --> 00:26:01,870 - Because I'm one of them! 450 00:26:01,905 --> 00:26:03,009 [campers screaming] 451 00:26:03,044 --> 00:26:04,286 [campers laughing] 452 00:26:04,321 --> 00:26:06,288 [indistinct chatter] 453 00:26:06,323 --> 00:26:07,324 - Okay. 454 00:26:08,290 --> 00:26:09,291 - Welcome to camp. 455 00:26:10,189 --> 00:26:11,224 - No shit. 456 00:26:11,259 --> 00:26:13,813 - [Rachel] Let's not litter. Thank you. 457 00:26:13,848 --> 00:26:16,989 [indistinct chatter] 458 00:26:18,128 --> 00:26:19,578 Alright, back to your cabins. 459 00:26:21,200 --> 00:26:23,236 If you see a cup, pick it up. 460 00:26:23,271 --> 00:26:24,790 Thank you. 461 00:26:24,824 --> 00:26:27,344 [tense music] 462 00:26:38,907 --> 00:26:43,843 - Hey, you okay, like, after what happened down at the lake? 463 00:26:44,154 --> 00:26:47,295 - Yeah, I was, I'm fine. 464 00:26:47,329 --> 00:26:49,815 - I just saw you were crying and- 465 00:26:49,849 --> 00:26:51,679 - No, I don't, I don't think I was. 466 00:26:57,270 --> 00:27:01,136 Do you think that was a true story about 467 00:27:01,171 --> 00:27:02,966 the doctor or whatever? 468 00:27:03,000 --> 00:27:05,002 - Ooh, are you scared, Morgan? 469 00:27:05,037 --> 00:27:07,211 - No, no, I was just asking. 470 00:27:08,143 --> 00:27:10,663 - I find summer camps to be inherently creepy. 471 00:27:10,698 --> 00:27:12,700 So counselors make this shit up 472 00:27:12,734 --> 00:27:15,288 to make sure we don't break curfew or whatever. 473 00:27:15,323 --> 00:27:17,497 I've heard like five different versions of that stupid story 474 00:27:17,532 --> 00:27:18,567 at this point. 475 00:27:20,362 --> 00:27:21,812 Well, this is you. 476 00:27:24,366 --> 00:27:26,023 - Wait, where's your cabin? 477 00:27:27,680 --> 00:27:29,406 - Over on the other side of camp. 478 00:27:29,751 --> 00:27:32,651 - Then, why'd you walk with me all the way to my cabin? 479 00:27:33,375 --> 00:27:35,481 - Because you're a fraidy-cat. 480 00:27:36,344 --> 00:27:38,346 See you tomorrow, dude. 481 00:27:38,380 --> 00:27:40,969 [gentle music] 482 00:27:53,085 --> 00:27:58,055 [owls hooting] [insects chirping] 483 00:28:02,508 --> 00:28:04,993 [tense music] 484 00:28:08,410 --> 00:28:11,206 [water dripping] 485 00:28:29,984 --> 00:28:33,573 [water trickling] [tense music continues] 486 00:28:33,608 --> 00:28:36,369 [haunting notes] 487 00:28:38,717 --> 00:28:42,617 [distorted indistinct chatter] 488 00:28:49,797 --> 00:28:53,732 [distorted indistinct yelling] 489 00:28:54,905 --> 00:28:57,770 [insects chirping] 490 00:28:59,116 --> 00:29:01,429 [tense music] 491 00:29:06,745 --> 00:29:08,747 [scraping noise] 492 00:29:08,954 --> 00:29:10,921 - [Morgan] What is that? 493 00:29:16,168 --> 00:29:18,515 [scraping noise] 494 00:29:21,414 --> 00:29:24,141 [dramatic music] 495 00:29:31,183 --> 00:29:35,290 [pleasured moaning and grunting] 496 00:29:36,257 --> 00:29:37,465 [Morgan] Help! 497 00:29:37,879 --> 00:29:40,295 - What the fuck was that? - Oh baby! 498 00:29:40,571 --> 00:29:42,125 Oh, come on, don't stop. 499 00:29:42,159 --> 00:29:43,229 - Sorry. 500 00:29:43,264 --> 00:29:44,610 - [Morgan] Help! 501 00:29:45,404 --> 00:29:47,130 - Goddammit. 502 00:29:47,958 --> 00:29:49,511 Gotta go, shit, sorry. 503 00:29:49,546 --> 00:29:51,755 - Are you fucking kidding me? - Gotta go. 504 00:29:51,790 --> 00:29:54,862 [tense music continues] 505 00:30:03,491 --> 00:30:06,045 [door clattering] 506 00:30:06,080 --> 00:30:07,564 - There's someone in my cabin. 507 00:30:12,638 --> 00:30:14,295 But I saw him. 508 00:30:14,329 --> 00:30:15,537 He came out of my room. 509 00:30:15,572 --> 00:30:18,955 - [Rachel] Morgan, you have nothing to worry about, okay? 510 00:30:18,989 --> 00:30:21,164 Everyone is fast asleep. 511 00:30:21,198 --> 00:30:22,751 - But the door was open... 512 00:30:24,339 --> 00:30:28,827 - Your file mentioned that you have nightmares sometimes. 513 00:30:28,861 --> 00:30:31,208 I mean, do you think that maybe- - But, but I saw him. 514 00:30:31,243 --> 00:30:33,659 [door clattering] 515 00:30:34,211 --> 00:30:35,695 - [Rachel] Really, you two? 516 00:30:35,730 --> 00:30:37,318 - Guys, I told you we need to stop telling 517 00:30:37,352 --> 00:30:38,837 that stupid story. 518 00:30:38,871 --> 00:30:41,598 He's not real, Morgan, it's just a dumb story. 519 00:30:41,632 --> 00:30:44,912 - We have to tell the story. Campers insist on it. 520 00:30:47,915 --> 00:30:49,433 - Yeah, by the way, she's the one who's been telling it, 521 00:30:49,468 --> 00:30:51,159 so you should bitch at her. 522 00:30:51,194 --> 00:30:52,367 - Franklin, will you please walk Morgan 523 00:30:52,402 --> 00:30:53,403 back to his cabin? 524 00:30:53,437 --> 00:30:55,301 - Of course. - Thank you. 525 00:30:55,336 --> 00:30:57,579 - And get some sleep, okay? 526 00:30:59,202 --> 00:31:02,032 [Rachel sighing] 527 00:31:02,067 --> 00:31:03,482 - So we good here? Do we- 528 00:31:03,516 --> 00:31:04,897 - [Rachel] I don't care. 529 00:31:04,932 --> 00:31:06,174 - All right! Let's go. 530 00:31:06,209 --> 00:31:09,384 [tense music] 531 00:31:09,419 --> 00:31:11,179 [door thudding shut] 532 00:31:23,916 --> 00:31:26,885 [insects chirping] 533 00:31:28,748 --> 00:31:31,441 [tense music] 534 00:31:41,071 --> 00:31:43,867 - See, no doctor in here as far as I can tell. 535 00:31:43,902 --> 00:31:44,868 - But- 536 00:31:44,903 --> 00:31:46,732 - You've had a rough day, Morgan. 537 00:31:46,766 --> 00:31:49,045 I'm sure that stupid story didn't help, 538 00:31:49,079 --> 00:31:50,805 but Camp Almar is a safe place. 539 00:31:54,636 --> 00:31:57,398 Let's just take it easy, okay? 540 00:31:57,432 --> 00:31:58,571 Tomorrow, no surprises. 541 00:31:58,606 --> 00:32:01,574 Let's just have some fun, huh? 542 00:32:06,821 --> 00:32:07,822 Sweet dreams. 543 00:32:17,590 --> 00:32:20,869 [dramatic music] 544 00:32:20,904 --> 00:32:24,943 [campers chattering indistinctly] 545 00:32:27,186 --> 00:32:28,153 - No running. 546 00:32:30,017 --> 00:32:32,847 [birds chirping] 547 00:32:35,056 --> 00:32:35,954 - [Morgan] Hey. 548 00:32:36,471 --> 00:32:37,852 - Look who it is. 549 00:32:38,784 --> 00:32:39,785 - Is that good? 550 00:32:41,097 --> 00:32:43,616 - It's okay. Kind of a downer, honestly. 551 00:32:45,825 --> 00:32:47,068 - I like to read. 552 00:32:47,103 --> 00:32:48,449 I read a lot actually. 553 00:32:48,483 --> 00:32:50,037 - Really? 554 00:32:50,071 --> 00:32:53,005 Well, maybe we could go on a little reading date. 555 00:32:55,180 --> 00:32:56,146 Outing? 556 00:32:57,803 --> 00:33:00,047 - Yeah, yeah that would be cool. 557 00:33:02,635 --> 00:33:05,673 - Hey, my cabin signed up for a bird watching hike, 558 00:33:05,707 --> 00:33:07,364 so I should get going. 559 00:33:13,543 --> 00:33:14,509 See you around. 560 00:33:14,544 --> 00:33:16,684 [gentle music] 561 00:33:16,718 --> 00:33:17,892 - Fascinating. 562 00:33:19,894 --> 00:33:21,861 [footstep pattering] 563 00:33:21,896 --> 00:33:24,312 - So, is that your new girlfriend? 564 00:33:24,347 --> 00:33:25,348 - Shut up. [campers laughing] 565 00:33:25,382 --> 00:33:27,177 You guys are such dicks. 566 00:33:27,212 --> 00:33:29,524 - Come on, you know you love her. 567 00:33:31,250 --> 00:33:33,494 - Come on, let's go play some badminton. 568 00:33:36,911 --> 00:33:40,328 [gentle music continues] 569 00:33:45,264 --> 00:33:48,026 [camper laughing] 570 00:33:48,060 --> 00:33:52,202 [campers chattering indistinctly] 571 00:33:53,686 --> 00:33:57,069 [gentle music continues] 572 00:34:14,776 --> 00:34:17,365 [tense music] 573 00:34:30,585 --> 00:34:31,586 - CJ? 574 00:34:36,798 --> 00:34:38,904 - Leave me the fuck alone. 575 00:34:41,148 --> 00:34:44,461 [tense music continues] 576 00:34:53,643 --> 00:34:56,611 [insects chirping] 577 00:34:59,062 --> 00:35:00,926 - [Franklin] Knock, knock. 578 00:35:00,960 --> 00:35:02,479 You doing okay, Morgan? 579 00:35:04,481 --> 00:35:06,276 - Yeah, I guess. 580 00:35:07,415 --> 00:35:09,797 [gentle music] 581 00:35:14,146 --> 00:35:18,461 Franklin, do you think maybe I could... 582 00:35:19,324 --> 00:35:21,809 not room with CJ? 583 00:35:23,431 --> 00:35:24,984 [sighing] 584 00:35:25,709 --> 00:35:28,678 - Look, I know it might not make sense, 585 00:35:28,712 --> 00:35:30,645 but at Almar, we don't give up on kids. 586 00:35:38,860 --> 00:35:42,450 You know, growing up, my mom would let me sulk for the day. 587 00:35:43,589 --> 00:35:46,454 She'd say, "Your bad day doesn't deserve your good tomorrow." 588 00:35:48,353 --> 00:35:49,319 She wasn't wrong. 589 00:35:53,185 --> 00:35:54,669 - Yeah, I guess. 590 00:35:56,637 --> 00:35:58,880 - You take the rest of this night to yourself, Morgan. 591 00:36:00,227 --> 00:36:01,193 You hear me? 592 00:36:02,539 --> 00:36:04,300 Alright, night, bud. 593 00:36:05,266 --> 00:36:07,026 - Good night. 594 00:36:18,555 --> 00:36:21,248 [tense music] 595 00:36:21,696 --> 00:36:24,906 - [Pilar] So, he was different? 596 00:36:25,700 --> 00:36:29,532 - Yeah, it was weird. He wasn't himself. 597 00:36:29,566 --> 00:36:33,156 - And you two never hung out outside of camp, right? 598 00:36:33,191 --> 00:36:34,226 - No. 599 00:36:34,261 --> 00:36:36,055 - Probably just going through puberty, dude. 600 00:36:36,090 --> 00:36:38,713 - Boys are weird, present company included. 601 00:36:41,475 --> 00:36:43,511 - I know how it sounds, but CJ- 602 00:36:43,546 --> 00:36:44,512 - Hey Morgan. 603 00:36:46,687 --> 00:36:48,516 - Hey, CJ. 604 00:36:48,551 --> 00:36:49,621 - Can we talk? 605 00:36:51,450 --> 00:36:54,557 - Um, yeah, sure. 606 00:36:55,385 --> 00:36:56,593 - Your funeral. 607 00:36:59,803 --> 00:37:02,392 [tense music continues] 608 00:37:06,224 --> 00:37:09,019 [birds chirping] 609 00:37:09,054 --> 00:37:11,781 - I guess, we just got off on the wrong foot. 610 00:37:12,885 --> 00:37:15,543 I don't know, if I'm being honest, it felt kind of weird, 611 00:37:15,578 --> 00:37:17,959 you know, my parents making me room with someone 612 00:37:17,994 --> 00:37:19,237 I barely know. 613 00:37:21,273 --> 00:37:22,792 - Yeah, I get it. 614 00:37:26,865 --> 00:37:29,488 - Hope we can reset, start fresh, 615 00:37:30,420 --> 00:37:32,457 do some stuff we've been putting off. 616 00:37:34,666 --> 00:37:35,667 - Like what? 617 00:37:38,635 --> 00:37:39,636 - Like your swim test. 618 00:37:39,671 --> 00:37:40,706 [Morgan groans] 619 00:37:40,741 --> 00:37:44,400 [water splashing] [dramatic notes] 620 00:37:44,434 --> 00:37:47,265 [water sloshing] 621 00:37:52,856 --> 00:37:54,962 - What the hell do you think you're doing? 622 00:37:59,277 --> 00:38:01,451 [both grunting] 623 00:38:01,486 --> 00:38:03,626 [dramatic music continues] 624 00:38:03,660 --> 00:38:06,422 [water sloshing] 625 00:38:07,354 --> 00:38:08,458 [water gurgling] 626 00:38:08,493 --> 00:38:11,219 [blows thudding] 627 00:38:15,638 --> 00:38:17,674 [blows thudding repeatedly] 628 00:38:17,709 --> 00:38:21,126 [high-pitched whistling] 629 00:38:22,783 --> 00:38:26,304 [faint rhythmic heartbeat] 630 00:38:36,693 --> 00:38:39,317 [gentle music] 631 00:38:52,191 --> 00:38:55,574 [indistinct yelling] 632 00:38:58,888 --> 00:39:03,479 [campers chattering indistinctly] 633 00:39:03,513 --> 00:39:04,894 - Laurie, get CJ. 634 00:39:06,205 --> 00:39:08,173 - CJ, what are you doing? 635 00:39:08,207 --> 00:39:09,692 Stop, stop. 636 00:39:10,106 --> 00:39:11,763 [Kazswar grunting] 637 00:39:14,524 --> 00:39:16,492 - Get off. Hey, hey! 638 00:39:16,526 --> 00:39:19,736 [CJ screaming] 639 00:39:19,771 --> 00:39:21,048 Get the goddamn nurse. 640 00:39:22,394 --> 00:39:24,431 [CJ yelling] 641 00:39:24,914 --> 00:39:25,880 - Come on! 642 00:39:25,915 --> 00:39:29,194 One, two, three, good! 643 00:39:30,609 --> 00:39:32,680 Oh yeah, buddy. Good, good, good. 644 00:39:32,715 --> 00:39:33,716 Breathe. 645 00:39:38,790 --> 00:39:41,689 [Morgan coughing] 646 00:39:43,311 --> 00:39:45,728 [Morgan sobbing] 647 00:39:46,660 --> 00:39:49,317 [tense music continues] 648 00:39:52,355 --> 00:39:57,429 [campers chattering and laughing indistinctly] 649 00:39:57,464 --> 00:40:00,156 [gentle music] 650 00:40:01,744 --> 00:40:04,125 - [Roy] Being scared means you're 651 00:40:04,160 --> 00:40:07,508 about do something really, really, brave. 652 00:40:07,543 --> 00:40:11,650 [campers chattering indistinctly] 653 00:40:12,755 --> 00:40:16,137 [gentle music continues] 654 00:40:29,081 --> 00:40:32,464 [gentle music continues] 655 00:40:39,506 --> 00:40:42,025 [tense music] 656 00:40:58,870 --> 00:41:02,183 [tense music continues] 657 00:41:08,742 --> 00:41:10,537 [dramatic chord] 658 00:41:10,571 --> 00:41:13,505 - You're dead! [campers laughing] 659 00:41:13,540 --> 00:41:16,094 - Hey Morgan, Morgan, come on. Wake up. 660 00:41:16,128 --> 00:41:17,751 Raj got his ass kicked, [both laughing] 661 00:41:17,785 --> 00:41:19,062 but he's still out playing with us. 662 00:41:19,097 --> 00:41:21,651 Come on, sucker, move, move, move. 663 00:41:21,686 --> 00:41:23,653 - You guys are assholes. 664 00:41:23,688 --> 00:41:25,068 [both laughing] 665 00:41:25,103 --> 00:41:27,519 - Morgan, Cassidy Moon tripped, 666 00:41:27,554 --> 00:41:29,176 so I blasted her with my light. 667 00:41:29,210 --> 00:41:31,523 [Dirk laughing] - That's great, dude. 668 00:41:31,558 --> 00:41:33,145 [both laughing] 669 00:41:33,180 --> 00:41:35,907 - Hey, give the poor guy a break, will you? 670 00:41:36,770 --> 00:41:38,565 - Later, doofus, come on. - Doofus. 671 00:41:38,599 --> 00:41:41,429 [campers laughing] 672 00:41:49,714 --> 00:41:52,337 - I figured you shouldn't have to miss out on all the fun. 673 00:41:58,032 --> 00:42:01,380 For what it's worth, we have a lot of work to do with CJ, 674 00:42:02,520 --> 00:42:04,038 a reset, if you will. 675 00:42:05,488 --> 00:42:08,111 We don't condone that kind of behavior here at Almar. 676 00:42:09,147 --> 00:42:13,531 So just hang in there. Things are gonna shape up, all right? 677 00:42:21,193 --> 00:42:25,059 And hey, drink that cocoa. 678 00:42:25,784 --> 00:42:26,958 That's an order. 679 00:42:32,101 --> 00:42:33,516 [door creaking] 680 00:42:33,551 --> 00:42:37,624 [campers chattering indistinctly] 681 00:42:38,935 --> 00:42:41,489 [gentle music] 682 00:42:50,429 --> 00:42:52,604 [indistinct chatter] 683 00:42:52,639 --> 00:42:53,916 - Don't spill it. Careful. 684 00:42:56,919 --> 00:42:58,058 Here we go. 685 00:42:58,092 --> 00:42:59,715 - Thanks. - You got it. 686 00:42:59,749 --> 00:43:01,820 Okay, campers, when we are done, we are going 687 00:43:01,855 --> 00:43:03,201 to throw away our cups, okay, 688 00:43:03,235 --> 00:43:04,892 and then we're gonna head back to our cabins. 689 00:43:04,927 --> 00:43:06,894 And finish your cups please. 690 00:43:06,929 --> 00:43:08,620 We cannot dump this stuff out here. 691 00:43:08,655 --> 00:43:10,001 It kills the trees. 692 00:43:10,035 --> 00:43:12,590 Got it? Okay, cool? 693 00:43:13,176 --> 00:43:16,283 [indistinct chatter] 694 00:43:20,356 --> 00:43:23,601 [insects chirping gently] 695 00:43:23,635 --> 00:43:25,982 - [Roy] Morgan? I can see you. 696 00:43:26,017 --> 00:43:28,571 Morgan, I can see you. 697 00:43:28,606 --> 00:43:30,297 I can see you now. 698 00:43:30,331 --> 00:43:33,300 Morgan, I can see you. 699 00:43:33,852 --> 00:43:35,267 Morgan? 700 00:43:35,302 --> 00:43:36,614 Morgan? 701 00:43:36,648 --> 00:43:37,615 Morgan? 702 00:43:37,649 --> 00:43:38,616 Morgan? 703 00:43:38,650 --> 00:43:40,618 Morgan? Morgan? 704 00:43:40,652 --> 00:43:42,033 Morgan? [Morgan gasps] 705 00:43:42,067 --> 00:43:44,035 I get to see you now. 706 00:43:45,519 --> 00:43:48,108 [tense music] 707 00:43:53,941 --> 00:43:55,633 [yelling] 708 00:43:59,326 --> 00:44:00,638 - Grandpa! 709 00:44:00,672 --> 00:44:01,880 Where are we? 710 00:44:05,573 --> 00:44:07,368 Where are we? 711 00:44:07,403 --> 00:44:09,681 - I get to see you now. 712 00:44:09,716 --> 00:44:11,649 I get to see you now. [maniacal laughter] 713 00:44:13,512 --> 00:44:15,549 Where you going Morgan? Morgan, where you going? 714 00:44:15,583 --> 00:44:17,344 [tense music continues] 715 00:44:17,378 --> 00:44:20,140 [maniacal laughter] 716 00:44:23,902 --> 00:44:26,042 - Help me. Help! 717 00:44:26,077 --> 00:44:27,630 [tense music continues] 718 00:44:27,665 --> 00:44:30,702 [distorted shouting] 719 00:44:33,049 --> 00:44:34,602 [Morgan screaming] 720 00:44:34,637 --> 00:44:37,536 - ...in the fucking gut. [laughing] 721 00:44:38,572 --> 00:44:41,437 [vomit spattering] 722 00:44:41,471 --> 00:44:45,199 [screaming and distorted yelling] 723 00:44:46,304 --> 00:44:48,996 [Morgan panting] 724 00:44:53,518 --> 00:44:56,417 [insects chirping] 725 00:45:02,561 --> 00:45:05,012 [tense music] 726 00:45:22,236 --> 00:45:25,550 [tense music continues] 727 00:45:42,291 --> 00:45:45,639 [tense music continues] 728 00:46:02,311 --> 00:46:03,968 [tense music continues] 729 00:46:04,002 --> 00:46:07,316 [faint classical music] 730 00:46:10,457 --> 00:46:13,771 [tense music continues] 731 00:46:22,676 --> 00:46:26,818 [faint classical music continues] 732 00:46:28,716 --> 00:46:31,202 [tense notes] 733 00:46:38,899 --> 00:46:43,041 [faint classical music continues] 734 00:46:47,805 --> 00:46:50,531 [faint whirring] 735 00:46:57,159 --> 00:47:00,127 [metallic grinding] 736 00:47:08,549 --> 00:47:12,726 [faint classical music continues] 737 00:47:16,488 --> 00:47:20,251 [metallic grinding continues] 738 00:47:25,601 --> 00:47:29,260 [classical music continues] 739 00:47:45,448 --> 00:47:49,073 [classical music continues] 740 00:47:53,767 --> 00:47:56,287 [plastic rustling] 741 00:47:56,321 --> 00:47:59,048 [dramatic music] 742 00:48:03,950 --> 00:48:05,261 - CJ... 743 00:48:07,436 --> 00:48:10,957 [dramatic music continues] 744 00:48:13,097 --> 00:48:15,962 [Morgan screaming] 745 00:48:27,249 --> 00:48:31,632 [Morgan grunting and breathing hard] 746 00:48:35,291 --> 00:48:38,156 [Morgan screaming] 747 00:48:42,126 --> 00:48:43,265 [Morgan screaming] 748 00:48:43,299 --> 00:48:44,749 Help! Help me! 749 00:48:45,750 --> 00:48:49,305 [blood splatters] [dramatic music continues] 750 00:48:53,482 --> 00:48:56,243 [taser whirring] 751 00:49:03,699 --> 00:49:05,977 You guys, Dirk, you gotta wake up. 752 00:49:06,874 --> 00:49:08,393 Wake up! 753 00:49:08,428 --> 00:49:10,016 - I'm up, I'm up, I'm up. What the hell? 754 00:49:10,050 --> 00:49:11,707 - What the fuck? 755 00:49:11,741 --> 00:49:13,398 - The doctor? - [Dirk] Huh? 756 00:49:13,433 --> 00:49:15,435 - The Doctor, he had CJ in some sort of like operating room. 757 00:49:15,469 --> 00:49:16,505 There's blood everywhere. 758 00:49:16,539 --> 00:49:17,575 - What the hell are you talking about? 759 00:49:17,609 --> 00:49:18,645 - You guys, he's real. 760 00:49:18,679 --> 00:49:20,612 He had other kids too. 761 00:49:20,647 --> 00:49:23,443 I know how it sounds, but you gotta believe me, man. 762 00:49:23,477 --> 00:49:24,582 He's real. 763 00:49:24,616 --> 00:49:25,824 We have to get outta here now. 764 00:49:25,859 --> 00:49:27,033 - [Raj] Enough, Morgan. 765 00:49:27,067 --> 00:49:28,827 Jesus, I'm tired. 766 00:49:29,690 --> 00:49:31,589 Got my ass kicked today. 767 00:49:31,623 --> 00:49:33,280 We're done dealing with your shit. 768 00:49:34,178 --> 00:49:35,351 He's not real. 769 00:49:38,009 --> 00:49:40,563 [tense music] 770 00:49:49,400 --> 00:49:50,608 Shit. 771 00:49:50,642 --> 00:49:51,816 [taser crackling] 772 00:49:51,850 --> 00:49:53,197 [campers screaming] 773 00:49:53,231 --> 00:49:56,234 [tense music continues] 774 00:49:56,407 --> 00:49:58,478 - You guys, go! 775 00:49:58,512 --> 00:50:00,756 [crashing] 776 00:50:03,172 --> 00:50:06,072 [campers screaming and shouting indistinctly] 777 00:50:06,106 --> 00:50:08,384 - [All] Help! Help! Help! 778 00:50:09,385 --> 00:50:12,147 [dramatic music] 779 00:50:22,709 --> 00:50:24,952 - [Camper] No, no, no! [taser crackling] 780 00:50:26,471 --> 00:50:27,541 [Kazswar mumbles] 781 00:50:27,576 --> 00:50:30,579 [campers screaming] 782 00:50:31,683 --> 00:50:33,030 - What the fuck? 783 00:50:36,861 --> 00:50:38,863 [campers screaming] 784 00:50:38,897 --> 00:50:41,728 [dramatic music] 785 00:50:43,350 --> 00:50:45,214 Hey, we got a Bronco Butler. 786 00:50:45,249 --> 00:50:47,665 I repeat, we got a code Bronco Butler. 787 00:50:47,699 --> 00:50:48,700 Shit! 788 00:50:49,218 --> 00:50:51,220 - Okay, all campers, if you're outside, 789 00:50:51,255 --> 00:50:53,774 come into the mess hall right now. 790 00:50:53,809 --> 00:50:55,466 Campers, if you can hear my voice, 791 00:50:55,500 --> 00:50:56,501 come into the mess hall. 792 00:50:56,536 --> 00:50:57,606 Let's go. Let's go. 793 00:50:57,640 --> 00:50:59,539 Move it. Come on, let's go. Let's go, let's go. 794 00:50:59,573 --> 00:51:00,919 Thank you. Come on. 795 00:51:00,954 --> 00:51:02,542 - [Morgan] Go, go, go! 796 00:51:02,576 --> 00:51:04,854 [kids panting] 797 00:51:04,889 --> 00:51:06,994 [tense music] 798 00:51:10,239 --> 00:51:11,447 - We should find an adult, right? 799 00:51:11,482 --> 00:51:13,587 - We gotta get Pilar. 800 00:51:13,622 --> 00:51:14,899 - You wanna save your girlfriend first? 801 00:51:14,933 --> 00:51:17,074 - Come on, we need to get the hell outta here, dude. 802 00:51:17,108 --> 00:51:20,560 - Wait, wait, wait guys, guys, guys, listen, listen. 803 00:51:20,594 --> 00:51:23,494 [insects chirping] 804 00:51:25,254 --> 00:51:30,225 [dramatic music] [campers screaming] 805 00:51:39,441 --> 00:51:40,925 - [Dirk] Shit! 806 00:51:42,547 --> 00:51:46,103 [dramatic music continues] 807 00:51:55,077 --> 00:51:58,839 [indistinct screaming] 808 00:51:58,874 --> 00:52:00,013 - What is that? 809 00:52:05,846 --> 00:52:07,365 Where are you going? 810 00:52:07,400 --> 00:52:08,815 - I'm up. I want a snack. 811 00:52:08,849 --> 00:52:10,782 - No, I think we should stay inside. 812 00:52:10,817 --> 00:52:12,025 - [Morgan] Pilar! 813 00:52:12,059 --> 00:52:14,131 Pilar, it's the doctor. 814 00:52:14,165 --> 00:52:17,444 He's real. [Morgan panting] 815 00:52:18,687 --> 00:52:20,585 The story is real. 816 00:52:20,620 --> 00:52:22,449 - Oh, brother. 817 00:52:22,484 --> 00:52:24,762 - Okay, I'm just trying to convince you guys. 818 00:52:24,796 --> 00:52:26,039 Look at Dirk and Sam? 819 00:52:26,073 --> 00:52:28,490 - Yeah, they're sweaty, they're always sweaty. 820 00:52:31,182 --> 00:52:34,081 - What? Where am I? Oh my g- 821 00:52:34,737 --> 00:52:35,945 - Is she sleepwalking? 822 00:52:36,532 --> 00:52:38,638 [distant screaming] 823 00:52:38,672 --> 00:52:40,226 - Can you guys be quiet? 824 00:52:44,506 --> 00:52:45,714 Real funny. 825 00:52:47,543 --> 00:52:51,168 [dramatic music] [taser crackling] 826 00:52:51,202 --> 00:52:52,859 - [Caroline] Holy shit! 827 00:52:52,893 --> 00:52:56,690 [campers screaming] 828 00:53:00,936 --> 00:53:04,008 - [Dirk] Guys, guys, wait for me. 829 00:53:05,354 --> 00:53:08,909 [dramatic music continues] 830 00:53:14,708 --> 00:53:18,954 [campers screaming] [taser crackling] 831 00:53:18,988 --> 00:53:21,577 - [Rachel] Come on, move it, move it. 832 00:53:21,612 --> 00:53:24,097 [indistinct chatter] 833 00:53:24,131 --> 00:53:25,685 Oh my God. 834 00:53:26,375 --> 00:53:30,034 [dramatic music continues] 835 00:53:31,622 --> 00:53:32,933 - [Pilar] What the hell's going on? 836 00:53:32,968 --> 00:53:34,625 - [Rachel] If you can hear my voice, 837 00:53:34,659 --> 00:53:36,834 report to the mess hall. 838 00:53:36,868 --> 00:53:39,630 - Okay, we heard her. Let's go. 839 00:53:39,664 --> 00:53:42,219 - No way, we can't trust anybody at this point. 840 00:53:42,253 --> 00:53:43,392 - [Dirk] We gotta get a weapon. 841 00:53:43,427 --> 00:53:45,083 Can we please stop to get a weapon? 842 00:53:45,325 --> 00:53:46,430 - Look... 843 00:53:46,464 --> 00:53:49,053 [tense music] 844 00:53:52,988 --> 00:53:54,300 - We have to go now. 845 00:53:54,334 --> 00:53:55,577 - We should swim across the lake. 846 00:53:55,611 --> 00:53:58,165 - No, we're not swimming, Sam! 847 00:54:01,307 --> 00:54:02,653 - Shit. 848 00:54:02,687 --> 00:54:05,656 [campers screaming] 849 00:54:06,795 --> 00:54:10,177 [tense music continues] 850 00:54:12,835 --> 00:54:14,147 - [Franklin] What are you doing? 851 00:54:14,181 --> 00:54:16,563 Stop it. Stop it right now. 852 00:54:16,598 --> 00:54:17,564 Wait, stop! 853 00:54:18,496 --> 00:54:21,810 [tense music continues] 854 00:54:27,712 --> 00:54:29,438 [campers screaming] 855 00:54:29,473 --> 00:54:30,957 - [Collins] Chop! Chop! This way. This way. 856 00:54:30,991 --> 00:54:33,097 - [Rachel] Come on, come on, quick. Be careful. Don't fall. 857 00:54:33,131 --> 00:54:34,340 - [Camper] Are we gonna die? 858 00:54:34,374 --> 00:54:37,032 - Don't be ridiculous. Everyone's gonna be fine. 859 00:54:37,066 --> 00:54:38,965 Everyone's gonna be fine, right? 860 00:54:41,278 --> 00:54:42,348 - Kaz, stop it. 861 00:54:42,382 --> 00:54:43,901 - Uh-uh-uh, how many are left? 862 00:54:43,935 --> 00:54:46,455 - Don't do anything stupid. - No promises. 863 00:54:46,490 --> 00:54:47,663 Whoo. 864 00:54:50,770 --> 00:54:52,599 - [Collins] That's not gonna go well. 865 00:54:52,634 --> 00:54:53,600 You're in charge. 866 00:54:54,394 --> 00:54:55,602 I'm on my way back. 867 00:54:55,637 --> 00:54:56,914 - [Rachel] Okay. 868 00:54:56,948 --> 00:54:59,882 [tense music] [campers screaming] 869 00:55:02,713 --> 00:55:06,303 [campers panting] 870 00:55:06,958 --> 00:55:08,512 [door slamming shut] 871 00:55:08,546 --> 00:55:11,446 [campers panting] 872 00:55:13,240 --> 00:55:15,139 - Let's wait until there's a lull and make a run for it. 873 00:55:15,173 --> 00:55:16,278 - Why? 874 00:55:16,313 --> 00:55:18,280 Haven't you noticed we're in a room full of vehicles. 875 00:55:18,315 --> 00:55:19,868 Boats, Pilar. 876 00:55:19,902 --> 00:55:21,939 - [Pilar] Where would you take a boat? 877 00:55:21,973 --> 00:55:23,527 This is a lake, dude. 878 00:55:23,561 --> 00:55:25,287 Even if you made it to the other side, 879 00:55:25,322 --> 00:55:27,013 you would still be in the woods. 880 00:55:28,325 --> 00:55:29,326 Then what? 881 00:55:30,016 --> 00:55:31,845 - Still a good plan. 882 00:55:31,880 --> 00:55:33,847 - [Pilar] No. 883 00:55:33,882 --> 00:55:36,367 Our best bet is regrouping with the rest of the campers. 884 00:55:36,402 --> 00:55:38,507 I'm sure the adults have something in mind. 885 00:55:40,509 --> 00:55:41,752 - I'm on Team Boat. 886 00:55:42,408 --> 00:55:44,064 - Oh my God. 887 00:55:44,271 --> 00:55:46,515 - I don't think splitting up is a good idea? 888 00:55:46,550 --> 00:55:47,930 - [Sam] Don't be such a pussy. 889 00:55:47,965 --> 00:55:50,933 - Hey, he doesn't do water, Sam. Jesus Christ. 890 00:55:50,968 --> 00:55:52,901 - I think we should just stop yelling, 891 00:55:52,935 --> 00:55:54,765 just as a blanket rule of hiding. 892 00:55:55,213 --> 00:55:57,906 [gentle tense music] 893 00:56:01,634 --> 00:56:03,394 How come you don't do water, Morgan? 894 00:56:13,300 --> 00:56:15,786 - Well, we had a pool 895 00:56:17,374 --> 00:56:19,514 in the backyard of my old house and 896 00:56:20,066 --> 00:56:21,032 I fell in... 897 00:56:21,067 --> 00:56:23,138 [water gurgling] 898 00:56:24,450 --> 00:56:27,073 I tripped over a vacuum we used to clean the bottom. 899 00:56:28,902 --> 00:56:30,904 [Morgan sniffling] 900 00:56:30,939 --> 00:56:33,217 I sunk straight down 901 00:56:33,251 --> 00:56:36,634 [water gurgling] 902 00:56:36,669 --> 00:56:40,189 until my Grandpa Roy pulled me out. 903 00:56:40,224 --> 00:56:42,882 - Morgan! 904 00:56:44,124 --> 00:56:49,233 - I will never forget that feeling of losing my breath, 905 00:56:51,615 --> 00:56:52,788 of losing control. 906 00:56:58,898 --> 00:57:00,589 I'm not gonna hold anyone back. 907 00:57:00,624 --> 00:57:03,903 Please take the boat, get to safety. 908 00:57:05,111 --> 00:57:06,492 I just can't do it. 909 00:57:09,771 --> 00:57:13,982 - Hey, we stick together, pal. Got it? 910 00:57:16,778 --> 00:57:18,331 [tense chords] 911 00:57:18,365 --> 00:57:19,574 - [Pilar] Guys... 912 00:57:22,231 --> 00:57:25,580 [low metallic grinding] 913 00:57:29,722 --> 00:57:31,931 [knocking on building] 914 00:57:31,965 --> 00:57:35,866 [campers breathing hard] 915 00:57:37,350 --> 00:57:40,008 [door creaking] 916 00:57:44,495 --> 00:57:45,462 - Hello? 917 00:57:46,290 --> 00:57:49,673 [tense music] 918 00:58:05,723 --> 00:58:06,828 Hello? 919 00:58:07,207 --> 00:58:10,625 [tense music continues] 920 00:58:13,869 --> 00:58:15,526 - Dude, Kazswar. 921 00:58:15,561 --> 00:58:17,528 - Hey, hey, hey, bud. What's your name? 922 00:58:17,563 --> 00:58:18,633 What's your name? - Sam. 923 00:58:18,667 --> 00:58:20,048 - Sam? - You okay? 924 00:58:20,082 --> 00:58:21,221 - Yeah. - Okay, come on. 925 00:58:21,256 --> 00:58:22,913 We're gonna get you outta here. 926 00:58:23,430 --> 00:58:25,743 Hey, listen, where are the rest of your friends? 927 00:58:28,988 --> 00:58:30,437 Let's get you outta here, bud. 928 00:58:31,438 --> 00:58:33,164 [Sam screaming] Hey! Wait! 929 00:58:39,274 --> 00:58:40,586 - Hey, what the? 930 00:58:40,620 --> 00:58:43,554 [taser crackling] 931 00:58:44,624 --> 00:58:47,869 - I think he's friends with the crybaby and the chubby kid. 932 00:58:47,903 --> 00:58:48,904 I'll get 'em. 933 00:58:49,698 --> 00:58:50,527 - [Morgan] Go! 934 00:58:50,561 --> 00:58:52,356 [boat slamming] 935 00:58:52,390 --> 00:58:53,495 - [Kazswar] God... 936 00:58:53,530 --> 00:58:54,600 - [Morgan] Go, go, go, go. 937 00:58:54,634 --> 00:58:55,946 - [Kazswar] Dammit! 938 00:58:56,705 --> 00:58:58,914 Son of a bitch. Dammit! 939 00:58:58,949 --> 00:59:00,329 [boat thudding] 940 00:59:00,364 --> 00:59:01,745 [Kazswar yelling in rage] 941 00:59:01,779 --> 00:59:02,849 Dammit! 942 00:59:02,884 --> 00:59:04,886 Get him outta here. Go! 943 00:59:07,785 --> 00:59:11,099 [tense music continues] 944 00:59:23,801 --> 00:59:26,459 [door clicking] 945 00:59:36,503 --> 00:59:39,437 - Everybody, everything is under control, okay? 946 00:59:39,472 --> 00:59:41,439 We are all okay. 947 00:59:41,474 --> 00:59:42,682 Okay? 948 00:59:42,717 --> 00:59:44,477 Everyone stay over this way, please. 949 00:59:44,511 --> 00:59:48,619 [campers chattering indistinctly] 950 00:59:54,349 --> 00:59:58,629 [taser whirring] [campers screaming] 951 01:00:02,150 --> 01:00:06,499 [taser crackling] [campers screaming] 952 01:00:21,687 --> 01:00:22,653 - No. 953 01:00:30,661 --> 01:00:33,630 - [Pilar] You guys, where the hell's Caroline? 954 01:00:37,564 --> 01:00:40,153 [tense music] 955 01:00:45,883 --> 01:00:47,989 - [Caroline] Somebody help us? 956 01:00:52,027 --> 01:00:53,373 Shit! 957 01:00:53,822 --> 01:00:56,963 [Caroline thudding] 958 01:00:56,998 --> 01:01:00,760 [tense music continues] 959 01:01:00,795 --> 01:01:03,004 [Caroline screaming] 960 01:01:03,038 --> 01:01:04,039 Oh no! 961 01:01:05,385 --> 01:01:06,283 Okay! 962 01:01:06,904 --> 01:01:10,045 [Caroline whimpering] 963 01:01:13,428 --> 01:01:16,431 [Caroline yelling] 964 01:01:18,364 --> 01:01:19,986 We should have taken a boat! 965 01:01:20,262 --> 01:01:23,334 [Caroline groaning] 966 01:01:23,818 --> 01:01:26,372 [tense music] 967 01:01:36,693 --> 01:01:37,694 Thank God. 968 01:01:38,418 --> 01:01:40,248 Please, somebody help. 969 01:01:44,217 --> 01:01:47,600 [tense music continues] 970 01:01:55,850 --> 01:01:56,851 - [Dirk] So fucked! 971 01:01:56,885 --> 01:01:59,612 - Dude, take a chill pill. 972 01:01:59,646 --> 01:02:01,476 - I dunno, I dunno... 973 01:02:04,617 --> 01:02:06,274 - Franklin? 974 01:02:06,308 --> 01:02:07,309 - Dirk. 975 01:02:08,586 --> 01:02:10,105 You guys, are you okay? 976 01:02:10,140 --> 01:02:11,486 - Franklin, what's going on? 977 01:02:11,520 --> 01:02:13,074 - It's the Doctor. He's killing everyone. 978 01:02:13,108 --> 01:02:14,627 - It's Kazswar too. They're working together. 979 01:02:14,661 --> 01:02:16,215 - Hey, hey, hey, hey. Calm down. Okay. 980 01:02:16,249 --> 01:02:17,216 Let's just take a minute here. 981 01:02:17,250 --> 01:02:20,529 - It's true. We need your help. 982 01:02:20,564 --> 01:02:23,567 [campers screaming] 983 01:02:24,464 --> 01:02:27,191 [taser whirring] 984 01:02:27,226 --> 01:02:29,297 - Collins has a phone in his office. 985 01:02:29,331 --> 01:02:31,230 60108-pound. 986 01:02:31,437 --> 01:02:33,094 - 60108-pound. 987 01:02:33,128 --> 01:02:34,440 - Run. Go. I'll buy you some time. 988 01:02:34,474 --> 01:02:35,544 - [Group] Thank you. 989 01:02:35,579 --> 01:02:37,823 [tense music] 990 01:02:37,857 --> 01:02:41,102 [campers screaming] 991 01:02:44,830 --> 01:02:48,247 [tense music continues] 992 01:02:53,355 --> 01:02:57,290 - Here, over here. Help, please! 993 01:03:02,606 --> 01:03:04,125 Oh my God, please... 994 01:03:04,642 --> 01:03:05,816 Thank God. Please! 995 01:03:05,851 --> 01:03:08,474 You have to help my friends. You need to help us, please. 996 01:03:08,508 --> 01:03:09,924 Please, we have to go. 997 01:03:09,958 --> 01:03:12,616 - Whoa, whoa, whoa, whoa, listen to me. 998 01:03:12,650 --> 01:03:14,445 I need you to take a deep breath. 999 01:03:14,480 --> 01:03:15,584 I need you to- 1000 01:03:15,619 --> 01:03:16,758 - [Caroline] We have to go now, we have to go now. 1001 01:03:16,793 --> 01:03:18,070 - Alright, alright, alright. 1002 01:03:18,104 --> 01:03:19,657 - [Caroline] We have to, we have to go, please. 1003 01:03:19,692 --> 01:03:22,350 We have to go now. They have my friends. 1004 01:03:23,178 --> 01:03:24,524 - [Morgan] Go! 1005 01:03:25,387 --> 01:03:28,494 [control panel beeping] 1006 01:03:28,528 --> 01:03:31,842 [tense music continues] 1007 01:03:35,397 --> 01:03:36,536 Phone! 1008 01:03:37,814 --> 01:03:40,161 [indistinct chatter on phone] 1009 01:03:40,195 --> 01:03:41,887 - [Dirk] What the fuck are you doing? 1010 01:03:41,921 --> 01:03:42,922 - [Phone message] I'm waiting for confirmation. 1011 01:03:42,957 --> 01:03:44,510 - What the hell? - [Dirk] I don't see anyone. 1012 01:03:44,544 --> 01:03:46,892 - [Phone message] Deploy team members to your location. 1013 01:03:48,065 --> 01:03:49,377 We have been notified- 1014 01:03:49,411 --> 01:03:50,550 - It's not working. 1015 01:03:50,585 --> 01:03:52,759 - What do you mean it's not working? 1016 01:03:52,794 --> 01:03:53,795 Is it plugged in? 1017 01:03:53,830 --> 01:03:56,073 - No, it's just a message replaying over and over. 1018 01:04:01,665 --> 01:04:03,322 - What the hell is that? 1019 01:04:05,772 --> 01:04:08,465 - [Morgan] Compulsion, aggressive behavior, 1020 01:04:08,499 --> 01:04:09,880 problem contained. 1021 01:04:11,054 --> 01:04:13,159 [dramatic chords] 1022 01:04:13,194 --> 01:04:15,334 - Leave me the fuck alone. 1023 01:04:17,612 --> 01:04:22,617 [gentle music] [insects chirping] 1024 01:04:26,103 --> 01:04:28,416 - It doesn't make any fucking sense, huh? 1025 01:04:28,450 --> 01:04:30,349 It doesn't make any sense. Those little shits. 1026 01:04:30,383 --> 01:04:31,695 - Calm down, Kaz. 1027 01:04:31,729 --> 01:04:33,973 - Don't fucking tell me to calm down. 1028 01:04:34,008 --> 01:04:35,492 If I didn't have a fucking job to do, 1029 01:04:35,526 --> 01:04:36,769 I would fuck you up right now. 1030 01:04:36,803 --> 01:04:37,908 - I wish you fucking would. 1031 01:04:37,943 --> 01:04:39,496 - Oh yeah, you wanna go, take this outside right now? 1032 01:04:39,530 --> 01:04:41,670 I'll beat the fuck outta you man! 1033 01:04:41,705 --> 01:04:42,740 Oh shit. 1034 01:04:42,775 --> 01:04:44,535 [groaning] 1035 01:04:44,570 --> 01:04:46,399 - [Franklin] Thanks for the goose egg, jackass. 1036 01:04:46,434 --> 01:04:48,194 - Sorry, I got lost in character. 1037 01:04:48,229 --> 01:04:49,609 - [Rachel] We don't have time for this, all right? 1038 01:04:49,644 --> 01:04:50,921 We still got four campers out there 1039 01:04:50,956 --> 01:04:52,440 and the sun will be up in an hour. 1040 01:04:52,474 --> 01:04:54,407 - I'm sorry, what do you think we've been doing? 1041 01:04:54,442 --> 01:04:56,030 - Some of us anyway. 1042 01:04:56,064 --> 01:04:59,033 [insects chirping] 1043 01:05:00,413 --> 01:05:04,038 - Okay, I see what's been going on. 1044 01:05:05,591 --> 01:05:09,802 Franklin, I'm gonna ask you this nicely, okay? 1045 01:05:11,562 --> 01:05:12,805 Where are they? 1046 01:05:16,188 --> 01:05:18,155 Where the fuck are they? 1047 01:05:18,328 --> 01:05:21,331 [dramatic music] 1048 01:05:26,336 --> 01:05:27,751 [Pilar panting] 1049 01:05:27,785 --> 01:05:29,477 - [Morgan] What are you doing? 1050 01:05:29,511 --> 01:05:33,895 - I don't know, looking for keys or a walkie-talkie. 1051 01:05:33,930 --> 01:05:36,104 There has to be a way outta this damn place. 1052 01:05:38,865 --> 01:05:40,453 - I'm scared too, Pilar. 1053 01:05:40,971 --> 01:05:43,663 [gentle music] 1054 01:05:55,813 --> 01:05:58,057 To be honest. I didn't think 1055 01:05:58,092 --> 01:05:59,783 I'd make camp friends this summer. 1056 01:06:01,302 --> 01:06:04,822 - Bro, we're not camp friends, dude, right? 1057 01:06:06,134 --> 01:06:07,825 We're friend-friends. 1058 01:06:10,000 --> 01:06:11,484 - When there's a fucking problem, who do you call? 1059 01:06:11,519 --> 01:06:14,280 Who do you call? Me. Fucking me, huh? 1060 01:06:14,315 --> 01:06:15,488 No, get back to work. 1061 01:06:15,523 --> 01:06:17,594 Get back to fucking work. 1062 01:06:17,628 --> 01:06:20,321 [dramatic chord] 1063 01:06:20,355 --> 01:06:21,391 - Stay here. 1064 01:06:22,599 --> 01:06:23,565 Fucker! 1065 01:06:23,600 --> 01:06:25,015 [Kazswar muttering indistinctly] 1066 01:06:25,050 --> 01:06:27,328 That asshole's coming straight towards us. 1067 01:06:28,846 --> 01:06:31,125 We need to find a hiding spot now. 1068 01:06:31,159 --> 01:06:32,126 The closet. 1069 01:06:33,161 --> 01:06:34,956 - [Morgan] What the hell are you doing, man? 1070 01:06:34,991 --> 01:06:36,164 Get in here. 1071 01:06:36,199 --> 01:06:39,305 - [Dirk] Morgan, this is between me and him. 1072 01:06:39,340 --> 01:06:40,858 - That's always me. No, go ahead. 1073 01:06:40,893 --> 01:06:42,067 - [Dirk] Don't open this door 1074 01:06:42,101 --> 01:06:43,309 for any reason until I find help. 1075 01:06:43,344 --> 01:06:44,828 - [Pilar] No, no! 1076 01:06:45,725 --> 01:06:47,900 - [Kazswar] We don't have time for this shit. I'm sorry. 1077 01:06:47,934 --> 01:06:49,488 Did you get hit in the face with a fucking boat? 1078 01:06:49,522 --> 01:06:50,661 No. No, I did. 1079 01:06:50,696 --> 01:06:52,698 Fucking bitch. Who do you think you fucking are? 1080 01:06:52,732 --> 01:06:55,632 Doink! [hammering on door] 1081 01:06:55,666 --> 01:06:57,220 Zero...[muttering] 1082 01:06:57,254 --> 01:06:58,255 Doink! 1083 01:07:00,085 --> 01:07:01,465 [control panel beeping] 1084 01:07:01,500 --> 01:07:02,466 [tense music] 1085 01:07:02,501 --> 01:07:04,020 Oh, I'm coming in. 1086 01:07:05,193 --> 01:07:06,850 Jesus-fucking-Christ! 1087 01:07:06,884 --> 01:07:08,162 Doink! 1088 01:07:08,196 --> 01:07:10,957 Okay, Doink, did you ever hear the story 1089 01:07:10,992 --> 01:07:12,373 about the three little pigs? 1090 01:07:13,236 --> 01:07:16,170 Huh, Bud? Did you? 1091 01:07:16,204 --> 01:07:19,828 Okay, I'm gonna huff and I'm going to puff 1092 01:07:19,863 --> 01:07:23,867 and I'm going to kick the shit out of some fucking freaks. 1093 01:07:23,901 --> 01:07:26,904 You gonna open up that door for me, huh? 1094 01:07:27,284 --> 01:07:28,389 Fuck! 1095 01:07:28,423 --> 01:07:29,528 Knock! [door clicking] 1096 01:07:29,562 --> 01:07:30,529 Knock! 1097 01:07:30,563 --> 01:07:33,014 [Kazswar crashing over desk] 1098 01:07:33,049 --> 01:07:34,395 [Kazswar groaning] 1099 01:07:36,362 --> 01:07:39,883 [pained grunting] [dramatic music] 1100 01:07:39,917 --> 01:07:43,783 [Kazswar yelling] 1101 01:07:43,818 --> 01:07:46,062 [head thudding] 1102 01:07:46,096 --> 01:07:48,754 - My name is Dirk, shit-breath. 1103 01:07:49,824 --> 01:07:51,067 Fuck that punk! 1104 01:07:51,101 --> 01:07:53,414 [taser crackling] 1105 01:07:53,655 --> 01:07:56,624 [dramatic music continues] 1106 01:08:02,595 --> 01:08:04,770 [police sirens whooping] 1107 01:08:13,675 --> 01:08:16,264 [tense music] 1108 01:08:17,748 --> 01:08:19,095 - [Deputy Maxwell] It seems like you got 1109 01:08:19,129 --> 01:08:20,441 a little situation here. 1110 01:08:25,929 --> 01:08:27,344 Wait, wait, wait, wait, no don't. 1111 01:08:27,379 --> 01:08:30,244 [taser crackling] 1112 01:08:32,142 --> 01:08:33,419 Jesus Christ. 1113 01:08:33,454 --> 01:08:36,353 You need to get your shit together, now. 1114 01:08:38,114 --> 01:08:41,427 [Rachel breathing hard] 1115 01:08:47,951 --> 01:08:50,298 - Initiate rollback protocol. 1116 01:08:50,333 --> 01:08:53,681 I repeat, initiate rollback protocol. 1117 01:08:55,717 --> 01:08:58,203 [tense music] 1118 01:09:15,703 --> 01:09:19,155 [tense music continues] 1119 01:09:34,342 --> 01:09:38,208 - Baby, they really did a number on you. 1120 01:09:38,243 --> 01:09:39,451 - Yeah. 1121 01:09:39,485 --> 01:09:40,866 - You okay? 1122 01:09:41,556 --> 01:09:43,075 - Yeah. Yeah. 1123 01:09:46,561 --> 01:09:47,942 Does it look bad? 1124 01:09:49,909 --> 01:09:51,187 - [Laurie] No. 1125 01:09:51,221 --> 01:09:54,155 - Okay. - No, you look hot. 1126 01:09:54,190 --> 01:09:55,639 - Awesome. - [Laurie] Yeah. 1127 01:09:55,674 --> 01:09:57,089 - That's good. 1128 01:09:59,229 --> 01:10:00,748 - [Laurie] Okay, we ready to go? 1129 01:10:00,782 --> 01:10:02,094 - No. 1130 01:10:02,128 --> 01:10:03,785 - [Laurie] I think we need to. - Okay. 1131 01:10:03,820 --> 01:10:05,511 - [Laurie] Okay. Come on, I got you. 1132 01:10:05,546 --> 01:10:07,099 - Okay. Wait, wait. 1133 01:10:08,687 --> 01:10:09,688 Okay, okay. 1134 01:10:09,722 --> 01:10:11,793 - Yeah, okay, here we go. Ready? 1135 01:10:11,828 --> 01:10:13,519 [Kazswar grunting in pain] - [Kazswar] Shit. 1136 01:10:13,554 --> 01:10:14,900 - [Laurie] Okay. 1137 01:10:15,797 --> 01:10:19,145 [tense music continues] 1138 01:10:35,679 --> 01:10:39,131 [tense music continues] 1139 01:10:50,349 --> 01:10:52,213 - I hope Dirk is okay. 1140 01:10:52,248 --> 01:10:53,559 It's been a while. 1141 01:10:56,804 --> 01:10:58,392 - This is strange, right? 1142 01:10:58,426 --> 01:11:00,117 I mean, all of this is strange, 1143 01:11:00,152 --> 01:11:03,500 but personal files for camp? 1144 01:11:06,538 --> 01:11:07,953 - CJ... 1145 01:11:08,885 --> 01:11:10,783 - [Pilar] Hey Morgan, I found yours. 1146 01:11:10,818 --> 01:11:13,027 - Pilar, what does DOD stand for? 1147 01:11:13,959 --> 01:11:15,098 - Huh? 1148 01:11:15,132 --> 01:11:17,514 - On CJ's file, it says DOB stands for date of birth. 1149 01:11:17,549 --> 01:11:19,482 But what does DOD stand for? 1150 01:11:21,277 --> 01:11:22,278 - Let me see that. 1151 01:11:24,280 --> 01:11:27,110 [dramatic chord] 1152 01:11:30,976 --> 01:11:32,495 - [Morgan] Where's my file? 1153 01:11:32,529 --> 01:11:34,117 - [Pilar] No... 1154 01:11:34,151 --> 01:11:36,706 [tense music] 1155 01:11:40,503 --> 01:11:41,469 Morgan? 1156 01:11:45,370 --> 01:11:47,993 [water gurgling] 1157 01:11:48,027 --> 01:11:50,685 - I get to see you now. - [Doctor] I get to see you now. 1158 01:11:50,720 --> 01:11:53,481 [water gurgling] 1159 01:11:56,657 --> 01:11:59,970 [tense music continues] 1160 01:12:05,700 --> 01:12:08,841 [Morgan screaming] 1161 01:12:08,876 --> 01:12:11,982 [gentle tense music] 1162 01:12:25,858 --> 01:12:28,344 [tense music] 1163 01:12:45,878 --> 01:12:49,192 [tense music continues] 1164 01:13:01,100 --> 01:13:02,378 [bottle cap clattering] 1165 01:13:06,865 --> 01:13:08,625 [Rachel sighing] 1166 01:13:17,393 --> 01:13:20,119 [Velcro ripping] 1167 01:13:27,644 --> 01:13:30,440 [fabric rustling] 1168 01:13:33,961 --> 01:13:36,550 [tense music continues] 1169 01:13:47,319 --> 01:13:49,977 - We are gonna have some explaining to do tomorrow. 1170 01:13:53,152 --> 01:13:57,916 Do you have any idea how much this is gonna set us back? 1171 01:13:57,950 --> 01:13:59,642 - I know, I know, I know. 1172 01:13:59,676 --> 01:14:00,608 - That's not an answer. 1173 01:14:00,643 --> 01:14:01,851 Do you know there's still a couple 1174 01:14:01,885 --> 01:14:03,266 of them out there somewhere? 1175 01:14:04,198 --> 01:14:06,649 - What do you want me to say? 1176 01:14:06,683 --> 01:14:09,721 - Did you forget to sedate the cocoa? 1177 01:14:09,755 --> 01:14:10,791 - Seriously? 1178 01:14:10,825 --> 01:14:12,586 - Well, then what the hell happened, Rachel? 1179 01:14:12,620 --> 01:14:14,208 - Okay, I'll tell you what happened. 1180 01:14:14,242 --> 01:14:17,798 This whole ruse has been fucked from the get-go, okay? 1181 01:14:17,832 --> 01:14:20,283 The cocoa puts them to sleep, right? 1182 01:14:20,317 --> 01:14:22,319 It doesn't incapacitate them. 1183 01:14:22,354 --> 01:14:24,839 Yeah, I'm genuinely shocked that this is the first time... 1184 01:14:24,874 --> 01:14:26,979 [door thumping] 1185 01:14:27,014 --> 01:14:28,325 - She acting all high and mighty 1186 01:14:28,360 --> 01:14:30,155 like she knew this wasn't gonna work the whole time. 1187 01:14:30,189 --> 01:14:31,536 - [Rachel] Oh, go to hell, Kazswar. 1188 01:14:31,570 --> 01:14:32,537 - Fuck you. 1189 01:14:33,261 --> 01:14:34,366 - Stop talking. 1190 01:14:34,400 --> 01:14:36,333 - His face is fucked. I'm gonna go get a med pack. 1191 01:14:36,368 --> 01:14:37,921 - Is it bad? 1192 01:14:37,956 --> 01:14:38,957 Fuck. 1193 01:14:40,337 --> 01:14:43,271 - You know, we slip under the cover of darkness 1194 01:14:43,306 --> 01:14:45,826 operating on these kids in the middle of the night. 1195 01:14:45,860 --> 01:14:48,898 - No, I operate on them, okay. 1196 01:14:48,932 --> 01:14:51,176 Your job is to convince them that they're a part 1197 01:14:51,210 --> 01:14:52,833 of something special here. 1198 01:14:52,867 --> 01:14:56,699 That's all you have to do is keep the illusion on track. 1199 01:14:56,733 --> 01:14:59,356 - Keep it on track. Really? 1200 01:14:59,391 --> 01:15:00,496 I'm sorry. 1201 01:15:00,530 --> 01:15:02,567 I've been doing this with you for how long now, Hugh? 1202 01:15:02,601 --> 01:15:04,948 - Well then you of all people should understand 1203 01:15:04,983 --> 01:15:05,984 that what happened. 1204 01:15:06,018 --> 01:15:08,814 [tasers whirring] 1205 01:15:08,849 --> 01:15:11,576 [tense music] 1206 01:15:15,441 --> 01:15:17,271 [Collins sighs] 1207 01:15:18,444 --> 01:15:20,101 - Are we dead? 1208 01:15:24,209 --> 01:15:25,831 Are we, are we fucking dead? 1209 01:15:25,866 --> 01:15:27,661 - Relax. - Relax. 1210 01:15:27,695 --> 01:15:29,525 Are you kidding me? 1211 01:15:29,559 --> 01:15:30,974 - We found our files. 1212 01:15:31,009 --> 01:15:32,873 I drowned. 1213 01:15:32,907 --> 01:15:39,017 - Look, I get that this is a lot for the two of you 1214 01:15:39,051 --> 01:15:41,744 to comprehend, right? 1215 01:15:41,778 --> 01:15:45,955 So, I think it's best if Laurie and I, 1216 01:15:45,989 --> 01:15:47,750 we're just going to take that- 1217 01:15:47,784 --> 01:15:49,441 [taser whirring] Okay, okay. 1218 01:15:54,066 --> 01:15:55,171 All right. Yeah. 1219 01:15:55,205 --> 01:15:57,898 - Look, you're not dead. You're not. 1220 01:15:57,932 --> 01:16:00,728 Because you know what, you were never even born. 1221 01:16:10,082 --> 01:16:12,050 You saw the files. 1222 01:16:13,361 --> 01:16:15,122 Morgan Davis is dead. 1223 01:16:15,432 --> 01:16:18,366 He died last year, and I'm sorry, pal, 1224 01:16:18,401 --> 01:16:20,058 but you're not him. 1225 01:16:22,094 --> 01:16:23,268 How do I say this? 1226 01:16:25,097 --> 01:16:29,515 You are an approximation of what he could have been. 1227 01:16:31,414 --> 01:16:32,484 A guesstimate. 1228 01:16:32,518 --> 01:16:34,279 - [Franklin] Stop it right now. 1229 01:16:38,594 --> 01:16:40,388 Look at you, Collins. 1230 01:16:40,423 --> 01:16:41,873 Look at us. These are kids. 1231 01:16:41,907 --> 01:16:43,944 - [Collins] They're not, Franklin. You know that. 1232 01:16:43,978 --> 01:16:47,464 - Oh really? They're crying and they're afraid. 1233 01:16:47,499 --> 01:16:50,329 This is supposed to be a safe and humane process, right? 1234 01:16:51,365 --> 01:16:53,609 This is not humane. This is terrifying. 1235 01:17:06,035 --> 01:17:09,659 - I lost my son in 2009. His name was Benjamin. 1236 01:17:12,006 --> 01:17:14,422 I understand why this feels so sinister to you, 1237 01:17:14,457 --> 01:17:16,390 but I'm trying to do something good. 1238 01:17:17,805 --> 01:17:19,980 I'm trying to keep families together. 1239 01:17:22,189 --> 01:17:24,985 This technology has given us a way 1240 01:17:25,019 --> 01:17:28,229 to alleviate every parent's worst nightmare. 1241 01:17:30,473 --> 01:17:31,577 So how can that be bad? 1242 01:17:52,426 --> 01:17:54,566 [door clicking] 1243 01:18:02,747 --> 01:18:04,265 - Franklin, what are we doing? 1244 01:18:04,300 --> 01:18:06,095 - Just go. - Look, they know. 1245 01:18:06,129 --> 01:18:08,097 - Go. I'll do a system wipe. 1246 01:18:11,963 --> 01:18:13,136 - Okay, let's go. 1247 01:18:13,171 --> 01:18:15,104 Got a lot of shit to do. 1248 01:18:15,967 --> 01:18:18,279 [door opening] 1249 01:18:26,840 --> 01:18:29,566 [door creaking, closing] 1250 01:18:37,298 --> 01:18:39,197 - What do you want to know? 1251 01:18:40,129 --> 01:18:44,443 [tense gentle music] 1252 01:18:57,491 --> 01:19:00,563 Outside, they're preparing for what we call a rollback. 1253 01:19:00,597 --> 01:19:02,910 That means we messed up, big time. 1254 01:19:05,844 --> 01:19:07,052 Essentially, these engineers come in 1255 01:19:07,087 --> 01:19:09,917 to wipe the last 24 hours from all campers memories. 1256 01:19:16,890 --> 01:19:20,100 - [Morgan] So we're robots? 1257 01:19:20,134 --> 01:19:21,515 - [Franklin] Not necessarily. 1258 01:19:22,481 --> 01:19:24,069 - [Pilar] But we're not human. 1259 01:19:24,621 --> 01:19:26,658 - [Franklin] Not completely. 1260 01:19:27,452 --> 01:19:29,523 - Why all the operations? 1261 01:19:30,696 --> 01:19:32,595 - Since you are what you are, 1262 01:19:32,629 --> 01:19:34,839 you don't necessarily grow on your own. 1263 01:19:34,873 --> 01:19:36,702 Sure, you eat and drink and bleed and all that stuff, 1264 01:19:36,737 --> 01:19:38,946 but it's all part of the program. 1265 01:19:40,845 --> 01:19:42,467 So they designed this camp where you come 1266 01:19:42,501 --> 01:19:44,434 and get tweaked all summer long. 1267 01:19:44,469 --> 01:19:46,574 After two months, you've grown a couple inches 1268 01:19:46,609 --> 01:19:48,438 or your legs get hairier. 1269 01:19:49,370 --> 01:19:52,028 [gentle music] 1270 01:20:00,140 --> 01:20:02,107 - And the doctor? 1271 01:20:05,179 --> 01:20:06,663 - He's not real. 1272 01:20:06,698 --> 01:20:07,872 Collins made up the doctor story 1273 01:20:07,906 --> 01:20:10,529 to scare kids into staying in their bunks. 1274 01:20:10,564 --> 01:20:13,739 Those outfits are what we have to wear during the operations. 1275 01:20:13,774 --> 01:20:15,603 The masks essentially translate our words 1276 01:20:15,638 --> 01:20:16,742 into frequencies you can't decipher 1277 01:20:16,777 --> 01:20:18,192 so we don't hook you up. 1278 01:20:20,574 --> 01:20:21,989 - [Pilar] Are you a doctor? 1279 01:20:22,990 --> 01:20:24,198 - [Franklin] As of now, my official title 1280 01:20:24,233 --> 01:20:25,751 is senior programmer. 1281 01:20:27,167 --> 01:20:29,548 - [Morgan] So we just come to camp every year 1282 01:20:29,583 --> 01:20:31,585 for the rest of our lives. 1283 01:20:32,724 --> 01:20:34,968 - Well, the rest of your adolescence, sure. 1284 01:20:35,002 --> 01:20:36,003 But as you approach your late teens, 1285 01:20:36,038 --> 01:20:37,660 you'll probably attend something akin to camp, 1286 01:20:37,694 --> 01:20:40,249 like college trips, whatever. 1287 01:20:40,939 --> 01:20:44,356 [gentle music continues] 1288 01:21:00,510 --> 01:21:04,031 [gentle music continues] 1289 01:21:09,381 --> 01:21:10,866 - Do my friends know? 1290 01:21:12,039 --> 01:21:14,214 - Not unless your parents told them? 1291 01:21:14,248 --> 01:21:16,216 Most families like to start pretty new. 1292 01:21:16,250 --> 01:21:17,631 They get a... 1293 01:21:18,735 --> 01:21:19,978 A you. 1294 01:21:20,013 --> 01:21:22,636 [gentle music] 1295 01:21:25,535 --> 01:21:27,641 They'll be repaired, physically, 1296 01:21:27,675 --> 01:21:29,746 and of course wake up with stiff limbs 1297 01:21:29,781 --> 01:21:31,576 and sore backs from everything, 1298 01:21:31,610 --> 01:21:34,268 but otherwise, it'll be like nothing ever happened. 1299 01:21:36,132 --> 01:21:38,652 [tense music] 1300 01:21:49,766 --> 01:21:52,217 - Why are you telling us all this? 1301 01:21:54,875 --> 01:21:58,603 - Because I think we're going to forget it. 1302 01:22:01,123 --> 01:22:05,437 - That's one of the best parts of being a kid: Not knowing. 1303 01:22:06,335 --> 01:22:08,993 [gentle music] 1304 01:22:10,028 --> 01:22:16,448 Tomorrow, they'll wake up and they'll just be kids again. 1305 01:22:17,139 --> 01:22:20,625 [gentle music continues] 1306 01:22:30,152 --> 01:22:32,050 I wanna give you both a choice. 1307 01:22:32,740 --> 01:22:34,777 Do you wanna forget all of this or... 1308 01:22:35,502 --> 01:22:37,814 ...do you wanna have a say in what comes next? 1309 01:22:40,369 --> 01:22:43,855 [gentle music continues] 1310 01:23:04,151 --> 01:23:09,156 ♪ I see trees of green ♪ 1311 01:23:11,227 --> 01:23:14,230 ♪ Red roses too ♪ 1312 01:23:15,852 --> 01:23:19,166 ♪ I see them bloom ♪ 1313 01:23:19,201 --> 01:23:23,826 ♪ For me and you ♪ 1314 01:23:25,345 --> 01:23:28,693 ♪ And I think to myself ♪ 1315 01:23:29,625 --> 01:23:34,009 ♪ What a wonderful world ♪ 1316 01:23:36,045 --> 01:23:41,016 ♪ I see skies of blue ♪ 1317 01:23:42,638 --> 01:23:46,021 ♪ And clouds of white ♪ 1318 01:23:47,229 --> 01:23:50,370 ♪ The bright blessed day ♪ 1319 01:23:51,750 --> 01:23:54,581 ♪ The dark sacred night ♪ 1320 01:23:55,375 --> 01:23:58,688 ♪ And I think to myself ♪ 1321 01:23:58,723 --> 01:24:02,692 ♪ What a wonderful world ♪ 1322 01:24:06,041 --> 01:24:09,630 - Okay, meal groups B and D can line up now. 1323 01:24:10,804 --> 01:24:13,807 ♪ Are also on the faces ♪ 1324 01:24:14,152 --> 01:24:16,982 ♪ Of people going by ♪ 1325 01:24:17,190 --> 01:24:21,056 ♪ I see friends shaking hands ♪ 1326 01:24:21,297 --> 01:24:23,886 - I'm glad you dudes are okay. 1327 01:24:24,266 --> 01:24:26,130 - What are you talking about, man? 1328 01:24:27,338 --> 01:24:28,304 - Nothing. 1329 01:24:28,718 --> 01:24:30,099 - Morgan, what's up? 1330 01:24:32,757 --> 01:24:33,965 - Hey. 1331 01:24:33,999 --> 01:24:36,692 - All right, guys, make sure you clean up all your trash 1332 01:24:36,726 --> 01:24:38,211 and your plates and garbage and- 1333 01:24:38,245 --> 01:24:40,385 - [Dirk] What the hell happened to you? 1334 01:24:42,905 --> 01:24:47,082 - I had a, a hiking accident. 1335 01:24:49,705 --> 01:24:51,672 - You sure it wasn't a boating accident? 1336 01:24:56,643 --> 01:24:58,093 [indistinct chatter] 1337 01:24:58,127 --> 01:25:00,957 [water splashing] 1338 01:25:02,373 --> 01:25:04,961 [gentle music] 1339 01:25:18,665 --> 01:25:21,288 [gentle music continues] 1340 01:25:24,153 --> 01:25:25,258 - [Sal] We just don't know what the hell 1341 01:25:25,292 --> 01:25:26,500 we're dealing with here. 1342 01:25:26,535 --> 01:25:28,675 - No, no, no, Sal, you don't know what you're dealing with. 1343 01:25:28,709 --> 01:25:30,815 All right? I started the goddamn program. 1344 01:25:30,849 --> 01:25:32,127 - [Sal] I'm not talking about your catastrophe 1345 01:25:32,161 --> 01:25:33,645 last night Hugh. 1346 01:25:33,680 --> 01:25:35,958 The team has been drowning in the malfunction reports. 1347 01:25:35,992 --> 01:25:37,373 - The CJ thing? 1348 01:25:37,408 --> 01:25:39,513 It happens, all right. 1349 01:25:39,548 --> 01:25:40,997 We have a glitch. 1350 01:25:41,032 --> 01:25:41,998 I reset the kid. 1351 01:25:42,033 --> 01:25:43,310 It's under control. 1352 01:25:43,345 --> 01:25:44,691 - [Sal] No, you're not hearing me. 1353 01:25:44,725 --> 01:25:46,279 We've received dozens of reports, 1354 01:25:46,313 --> 01:25:48,695 just like CJ's in the last 24 hours 1355 01:25:48,729 --> 01:25:50,697 from every goddamn camp on the grid. 1356 01:25:50,731 --> 01:25:52,181 - What are you talking about? 1357 01:25:53,217 --> 01:25:56,392 - [Sal] We're experiencing some sort of systemic issue. 1358 01:25:57,807 --> 01:25:59,982 It's unlike anything we've ever seen before. 1359 01:26:01,501 --> 01:26:04,159 The algorithms of these kids are exhibiting 1360 01:26:04,193 --> 01:26:06,230 an alarming deviation from the program. 1361 01:26:07,852 --> 01:26:09,681 They're becoming hostile. 1362 01:26:13,375 --> 01:26:14,962 [water splashing] [tense music] 1363 01:26:14,997 --> 01:26:18,483 [campers yelling happily] 1364 01:26:19,519 --> 01:26:21,003 The team's working away. 1365 01:26:21,037 --> 01:26:23,902 We've got a full blown crisis on our hands here. 1366 01:26:23,937 --> 01:26:25,490 Dispatch teams are being deployed 1367 01:26:25,525 --> 01:26:27,043 to help contain this mess. 1368 01:26:27,078 --> 01:26:30,046 But Hugh, it's your neck on the line until we figure out 1369 01:26:30,081 --> 01:26:32,014 what the fuck we're dealing with here. 1370 01:26:32,048 --> 01:26:34,050 [door slamming open] 1371 01:26:37,192 --> 01:26:38,193 Hugh? 1372 01:26:40,505 --> 01:26:42,852 Goddammit, did you hear a single word I said? 1373 01:26:44,440 --> 01:26:45,407 Hugh? 1374 01:26:46,097 --> 01:26:48,375 You are fucking with... 1375 01:26:48,410 --> 01:26:50,895 [tense music] 1376 01:27:07,636 --> 01:27:10,190 [tense music continues] 1377 01:27:10,225 --> 01:27:11,881 [Pilar screaming] 1378 01:27:13,297 --> 01:27:16,714 ♪ What a wonderful world ♪ 1379 01:27:17,680 --> 01:27:20,787 [gentle tense music] 1380 01:27:52,819 --> 01:27:56,685 [gentle tense music continues] 1381 01:28:12,873 --> 01:28:16,774 [gentle tense music continues] 1382 01:28:52,913 --> 01:28:56,814 [gentle tense music continues] 1383 01:29:12,899 --> 01:29:16,765 [gentle tense music continues] 1384 01:29:52,904 --> 01:29:56,770 [gentle tense music continues] 1385 01:30:32,979 --> 01:30:36,845 [gentle tense music continues] 1386 01:30:52,999 --> 01:30:56,865 [gentle tense music continues] 1387 01:31:33,073 --> 01:31:36,974 [gentle tense music continues] 1388 01:32:13,079 --> 01:32:16,945 [gentle tense music continues] 1389 01:32:40,416 --> 01:32:41,763 [static] 89037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.