All language subtitles for Whitney W PT orgia prima di festa di laurea
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,410 --> 00:00:16,370
Oh, this color is so beautiful.
2
00:00:17,050 --> 00:00:20,110
I can't wait to see it on you. Come on,
let's get you in there.
3
00:00:27,970 --> 00:00:29,630
I'm sure it's not too much wrong.
4
00:00:30,090 --> 00:00:31,090
Too much?
5
00:00:31,570 --> 00:00:32,870
It's a perfect prom dress.
6
00:00:33,950 --> 00:00:40,130
But what if he sees it and he thinks I
look like a little girl or something,
7
00:00:40,290 --> 00:00:41,290
like a kid?
8
00:00:41,560 --> 00:00:44,760
Why would he think that? It's cuddly and
beautiful. It's your prom night. It's
9
00:00:44,760 --> 00:00:45,760
supposed to be like this.
10
00:00:47,580 --> 00:00:48,580
I don't know.
11
00:00:49,520 --> 00:00:55,560
I just... This whole thing seems a
little weird to me.
12
00:00:55,920 --> 00:00:56,920
Does it not?
13
00:00:57,840 --> 00:00:58,840
Why?
14
00:00:59,440 --> 00:01:06,260
You don't think it's odd that no one
talks to me and I have
15
00:01:06,260 --> 00:01:09,020
no friends, but then... Does it not fit?
16
00:01:09,380 --> 00:01:10,500
Of course it fits.
17
00:01:11,040 --> 00:01:12,360
You already tried it on at the store.
18
00:01:15,120 --> 00:01:17,900
Let's put it over your head. I'm calling
him and I'm telling him we can't go.
19
00:01:18,140 --> 00:01:19,680
Stop it. You're being ridiculous.
20
00:01:20,060 --> 00:01:21,060
Take your bra off.
21
00:01:25,640 --> 00:01:29,700
Don't worry. He asked you because he
wants to take it to his prom.
22
00:01:30,260 --> 00:01:34,060
Yeah, and he's the most popular guy in
the school and he could have anyone.
23
00:01:34,940 --> 00:01:38,020
Why would he choose a girl with no
friends?
24
00:01:40,750 --> 00:01:42,250
I've never talked to.
25
00:01:42,610 --> 00:01:44,110
Why wouldn't he choose you?
26
00:01:46,030 --> 00:01:48,390
Listen, your father and I are so proud
of you.
27
00:01:48,810 --> 00:01:51,530
You're such a beautiful girl, and this
is your prom night.
28
00:01:51,750 --> 00:01:53,130
I want you to stop worrying.
29
00:01:54,290 --> 00:01:55,730
Everything's going to be perfect.
30
00:01:58,590 --> 00:02:01,910
I mean, you just said yourself you got
the hottest guy in school.
31
00:02:03,830 --> 00:02:05,130
Sounds pretty good to me.
32
00:02:05,390 --> 00:02:07,150
Yeah, it looks too good to be true.
33
00:02:09,550 --> 00:02:12,370
Why do you keep saying that? I wish you
didn't feel like that about yourself.
34
00:02:13,750 --> 00:02:14,970
He's the lucky one.
35
00:02:16,250 --> 00:02:17,350
Oh, my goodness.
36
00:02:19,130 --> 00:02:20,130
I don't know.
37
00:02:20,270 --> 00:02:21,270
Come here.
38
00:02:24,790 --> 00:02:26,250
Look at yourself in the mirror.
39
00:02:28,950 --> 00:02:33,230
You are the most beautiful 18 -year -old
girl I have ever seen.
40
00:02:34,170 --> 00:02:36,650
Any boy would be so proud to take you to
the prom.
41
00:02:37,350 --> 00:02:38,710
I want you to just stop.
42
00:02:39,829 --> 00:02:42,870
Thinking those bad things about yourself
and just know that you're gonna have a
43
00:02:42,870 --> 00:02:47,010
great night Come on. Let's get some
photos of you before it gets here
44
00:03:22,120 --> 00:03:23,120
You look stunning tonight.
45
00:03:23,220 --> 00:03:24,220
Oh, stop.
46
00:03:24,620 --> 00:03:28,580
I just, um, like, picked the first thing
out. No, it's perfect.
47
00:03:28,880 --> 00:03:29,819
It's great.
48
00:03:29,820 --> 00:03:32,160
It's not too little kiddish? Uh, no.
49
00:03:32,480 --> 00:03:33,480
I got you, though.
50
00:03:34,440 --> 00:03:35,980
Oh! Here you are.
51
00:03:39,380 --> 00:03:41,440
Um... Oh, my God.
52
00:03:42,060 --> 00:03:43,360
I haven't done this before.
53
00:03:44,060 --> 00:03:45,180
Um, probably your lip.
54
00:03:54,109 --> 00:03:56,450
Beautiful. Oh, so beautiful. Thank you.
55
00:03:57,650 --> 00:03:58,770
Are you all set to go?
56
00:03:59,670 --> 00:04:02,810
Yeah, yeah. Cool. Your mom got pictures
of you in your dress and everything?
57
00:04:03,330 --> 00:04:04,890
Yeah, yeah. You know, parents.
58
00:04:05,310 --> 00:04:06,350
All right. She made sure.
59
00:04:06,670 --> 00:04:07,930
Yeah, let's go. Okay.
60
00:04:08,430 --> 00:04:09,430
Bye, Mom.
61
00:04:34,190 --> 00:04:35,270
You excited for tonight?
62
00:04:36,790 --> 00:04:38,010
It should be really fun.
63
00:04:42,130 --> 00:04:44,690
Were you at the finals game last
weekend?
64
00:04:46,150 --> 00:04:50,610
Oh, my God. I mean, I was playing if you
were there, but wasn't it awesome?
65
00:04:52,070 --> 00:04:54,390
It went right down to the bitter end.
66
00:04:55,490 --> 00:04:56,770
But we pulled it off.
67
00:04:58,310 --> 00:05:01,450
Oh, my gosh. The after parties after
were crazy, too.
68
00:05:01,670 --> 00:05:02,890
Which one did you go to?
69
00:05:04,060 --> 00:05:07,560
Oh my god, the one I was at, it got
insane.
70
00:05:08,860 --> 00:05:11,640
I'm sure you had fun at the after
parties too.
71
00:05:14,240 --> 00:05:19,020
Hey, speaking of parties, did you ever
hear about my 19th birthday?
72
00:05:20,180 --> 00:05:22,920
Everybody was talking about it all
around school a couple months ago right
73
00:05:22,920 --> 00:05:23,920
I threw it.
74
00:05:24,020 --> 00:05:25,840
Oh my god, that one got crazy too.
75
00:05:27,220 --> 00:05:28,220
Should have been there.
76
00:05:35,370 --> 00:05:36,610
Are you worried about finals?
77
00:05:38,470 --> 00:05:39,470
Kind of.
78
00:05:39,590 --> 00:05:40,590
Yeah.
79
00:05:40,890 --> 00:05:45,570
I don't know. I have to redo senior
year, obviously, but this time is a lot
80
00:05:45,570 --> 00:05:46,570
easier.
81
00:05:46,990 --> 00:05:47,430
Are you
82
00:05:47,430 --> 00:05:54,510
surprised
83
00:05:54,510 --> 00:05:55,690
I asked you to prom?
84
00:05:58,850 --> 00:05:59,850
Yeah.
85
00:06:00,730 --> 00:06:01,730
Kind of.
86
00:06:02,210 --> 00:06:03,210
Yeah.
87
00:06:04,940 --> 00:06:06,080
No reason to be.
88
00:06:06,840 --> 00:06:07,840
You're gorgeous.
89
00:06:09,280 --> 00:06:10,920
All the guys at school can see it.
90
00:06:12,260 --> 00:06:14,260
You should hear what they say in the
locker room.
91
00:06:15,880 --> 00:06:17,960
Are you sure they're not talking about
it?
92
00:06:20,060 --> 00:06:21,060
I'm sure.
93
00:06:21,440 --> 00:06:24,820
I'm sure. You're gorgeous. You're just
so quiet and shy.
94
00:06:25,220 --> 00:06:28,260
You should open up a little bit more.
95
00:06:36,140 --> 00:06:39,380
You know, would it be all right if I
kissed you?
96
00:06:55,580 --> 00:06:56,580
You're a good kisser.
97
00:06:57,600 --> 00:06:58,600
Me too.
98
00:07:00,440 --> 00:07:05,000
Hey, Julie, do you ever think about
doing more of them?
99
00:07:05,290 --> 00:07:06,290
Kiss me.
100
00:07:06,970 --> 00:07:08,170
Sure you do, right?
101
00:07:09,990 --> 00:07:12,490
You think, yeah, of course you do.
102
00:07:15,950 --> 00:07:22,890
I just was thinking, actually, what if
we found a place to park the
103
00:07:22,890 --> 00:07:27,090
car, just stopped and had some fun on
the way to prom before going, you know?
104
00:07:28,350 --> 00:07:29,350
Wouldn't that be fun?
105
00:07:32,290 --> 00:07:33,430
That'd be awesome, right?
106
00:07:34,040 --> 00:07:35,600
Yeah, we should totally do that.
107
00:08:47,369 --> 00:08:48,390
Hey, guys.
108
00:08:49,170 --> 00:08:50,490
I told you I'd get her here.
109
00:08:51,830 --> 00:08:53,430
Babe, say hi to my friend.
110
00:08:56,930 --> 00:08:58,110
No, no.
111
00:08:58,950 --> 00:09:02,650
No, it's all of us. It's a group thing.
Yeah, fine, right?
112
00:09:03,110 --> 00:09:04,710
Are your girlfriends in the cars?
113
00:09:06,810 --> 00:09:07,810
Oh, no.
114
00:09:10,410 --> 00:09:12,530
This is what you wanted, though, I mean,
right, anyway?
115
00:09:12,790 --> 00:09:13,790
I mean...
116
00:09:14,240 --> 00:09:15,760
Us together for prom.
117
00:09:16,780 --> 00:09:23,760
This is what you wanted, right? I mean,
we could call it
118
00:09:23,760 --> 00:09:24,900
off. I could bring you back home.
119
00:09:25,380 --> 00:09:27,340
Yeah, you wanted this, right?
120
00:09:28,020 --> 00:09:30,240
Yeah. I thought it was you and me.
121
00:09:30,740 --> 00:09:32,580
Oh, these are my good friends.
122
00:09:34,060 --> 00:09:38,640
I'm not too good for you, but you're too
good for my friends? Yeah, I thought
123
00:09:38,640 --> 00:09:39,740
you said she was cool, Joffrey.
124
00:09:40,200 --> 00:09:45,440
Yeah, yeah, no, no, no. She's cool?
Yeah, she's cool. I mean, that's one of
125
00:09:45,440 --> 00:09:49,920
reasons why I asked you to prom. I felt
like you were a cool chick that was,
126
00:09:49,940 --> 00:09:54,240
like, down to do fun things and, like,
have fun. Did I get that wrong? Like,
127
00:09:54,340 --> 00:09:56,100
you're cool, right?
128
00:09:57,460 --> 00:09:58,460
Yeah. Yeah.
129
00:10:00,960 --> 00:10:02,300
Don't be rude, honey.
130
00:10:02,540 --> 00:10:03,540
Meet my friends.
131
00:10:03,640 --> 00:10:04,640
Good night for everybody.
132
00:10:04,680 --> 00:10:05,680
Julia, right?
133
00:10:09,250 --> 00:10:10,770
That's a very pretty dress you have.
134
00:10:12,630 --> 00:10:13,630
Pretty girl.
135
00:10:13,950 --> 00:10:15,870
I think it covers a little too much.
136
00:10:16,910 --> 00:10:18,950
Right? This is what you wanted, isn't
it?
137
00:10:20,770 --> 00:10:21,770
Yeah?
138
00:10:23,490 --> 00:10:25,890
Yeah. Not so.
139
00:10:29,350 --> 00:10:30,350
Sexy.
140
00:10:31,630 --> 00:10:32,630
It's a good one.
141
00:10:59,619 --> 00:11:01,280
I'm gonna move this for much longer
142
00:11:35,900 --> 00:11:37,760
Oh yeah, there we go.
143
00:12:25,060 --> 00:12:27,180
You didn't wear these cute panties for
us.
144
00:12:39,410 --> 00:12:40,770
Yeah, we're all really cool.
145
00:13:04,940 --> 00:13:05,940
Oh.
146
00:13:38,520 --> 00:13:40,140
You always wanted to prom, huh?
147
00:14:27,070 --> 00:14:29,870
you don't
148
00:14:29,870 --> 00:14:34,810
need any of that
149
00:14:39,720 --> 00:14:40,780
Where you going?
150
00:14:41,400 --> 00:14:42,500
Where you going, dude?
151
00:15:35,900 --> 00:15:37,720
Don't let your hands be left out.
152
00:15:42,090 --> 00:15:43,110
That was pretty wild.
153
00:16:21,630 --> 00:16:22,630
So, do you want a prom night?
154
00:17:02,569 --> 00:17:03,870
She knows what she's doing.
155
00:17:11,310 --> 00:17:12,310
Yes.
156
00:17:21,550 --> 00:17:22,550
Woo!
157
00:18:03,949 --> 00:18:06,770
Come back here.
158
00:19:02,280 --> 00:19:03,280
You take care of everyone.
159
00:19:56,820 --> 00:19:58,600
All the way.
160
00:21:05,420 --> 00:21:07,500
We don't own their home. Oh, we don't.
161
00:22:19,320 --> 00:22:20,720
I knew she was cool.
162
00:22:46,130 --> 00:22:49,290
You're a popular girl, huh?
163
00:24:13,550 --> 00:24:16,470
Get it nice and wet to go in your pussy
164
00:24:48,500 --> 00:24:49,620
It's only right.
165
00:25:08,330 --> 00:25:09,450
Is the pussy ready for us?
166
00:25:11,550 --> 00:25:13,350
Is the pussy ready for this time?
167
00:27:34,300 --> 00:27:35,760
You want this cock in your pussy?
168
00:27:36,840 --> 00:27:39,640
This is what you thought you were going
to get in your pussy, right?
169
00:27:40,240 --> 00:27:42,080
No, you got to fuck all my friends
first.
170
00:27:42,640 --> 00:27:43,800
Take my friend's cock.
171
00:27:44,520 --> 00:27:45,520
Yes.
172
00:27:45,890 --> 00:27:47,490
Yes, take my friend's heart.
173
00:27:48,250 --> 00:27:49,250
Yes.
174
00:28:17,310 --> 00:28:19,250
Take his little cock and rock him.
175
00:28:58,060 --> 00:28:59,120
Take care of your date.
176
00:29:29,610 --> 00:29:30,610
Fuck me back. Yeah.
177
00:29:31,590 --> 00:29:32,590
Oh, yeah.
178
00:30:00,310 --> 00:30:02,570
Damn, fuck my friends, how you gonna
have this cock?
179
00:30:32,410 --> 00:30:33,410
That's what he wanted.
180
00:32:42,350 --> 00:32:43,690
You're my friend. You ready for this
clock?
181
00:34:48,330 --> 00:34:49,489
That's a good girl.
182
00:34:50,290 --> 00:34:51,610
Now she's getting it.
183
00:34:55,710 --> 00:34:57,370
Being popular is all about.
184
00:35:24,970 --> 00:35:25,970
Oh my goodness!
185
00:36:56,509 --> 00:36:59,050
You're so fucking bad.
186
00:37:38,120 --> 00:37:39,120
o 'clock
187
00:38:56,080 --> 00:38:57,240
Stuff her little face.
188
00:38:57,860 --> 00:38:59,560
Stuff that face.
189
00:38:59,980 --> 00:39:00,980
Yeah.
190
00:41:15,380 --> 00:41:16,780
Take that
191
00:44:14,440 --> 00:44:15,440
working for it.
192
00:44:56,460 --> 00:44:58,860
I don't know
193
00:47:02,960 --> 00:47:04,540
There you go.
194
00:47:44,759 --> 00:47:45,820
Get back in there.
195
00:48:17,470 --> 00:48:19,870
Get down and take four blows in your
face.
196
00:48:58,410 --> 00:48:59,410
You want it? Yes.
197
00:48:59,590 --> 00:49:00,590
Very nice.
198
00:49:02,610 --> 00:49:03,610
Oh,
199
00:49:04,090 --> 00:49:11,430
here's
200
00:49:11,430 --> 00:49:12,630
some more. Here's some more of it.
201
00:50:26,090 --> 00:50:28,290
Oh, yes. Fuck yes.
202
00:50:43,850 --> 00:50:47,390
All right.
203
00:50:48,730 --> 00:50:51,330
Good job, Justin. Thank you.
204
00:50:51,820 --> 00:50:53,380
Thanks, man. I appreciate it. Thank you.
205
00:50:53,700 --> 00:50:54,700
Beautiful.
206
00:50:56,700 --> 00:50:57,700
Whatever.
207
00:50:58,380 --> 00:50:59,580
See you in math class.
208
00:50:59,880 --> 00:51:02,100
Yeah, see you at school.
209
00:51:04,360 --> 00:51:06,820
All right, all right.
210
00:51:10,420 --> 00:51:11,420
Yeah,
211
00:51:11,940 --> 00:51:12,940
what?
212
00:51:12,960 --> 00:51:16,540
Do you think I could clean up before we
go to prom?
213
00:51:17,680 --> 00:51:18,680
Clean up?
214
00:51:18,780 --> 00:51:20,020
Who's taking you to prom?
215
00:51:23,189 --> 00:51:25,370
You're a fucking mess, so you're not
getting in my car
13937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.