All language subtitles for We. Were. Liars. S01E05. WEBRip. en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,049 --> 00:00:08,259 Have you ever thought 2 00:00:08,259 --> 00:00:10,010 that you're not remembering for a reason? 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,595 That your mind is trying to protect you? 4 00:00:11,595 --> 00:00:12,722 My mind wants answers. 5 00:00:14,557 --> 00:00:17,685 We are grieving. We're just not good at it. 6 00:00:17,685 --> 00:00:19,603 Grieving over a loss or the fact 7 00:00:19,603 --> 00:00:21,188 that she's not around anymore to bail you out? 8 00:00:21,188 --> 00:00:22,565 Aah! 9 00:00:22,565 --> 00:00:24,817 Penny is spending twice her budget, 10 00:00:24,817 --> 00:00:27,486 and Bess is skating along the edge of zero. 11 00:00:27,486 --> 00:00:29,238 That money was for our daughters. 12 00:00:29,238 --> 00:00:30,865 How long have you been robbing them? 13 00:00:30,865 --> 00:00:32,742 Get the fuck off this island. 14 00:00:32,742 --> 00:00:35,161 Ed just asked me to marry him with Nan's ring. 15 00:00:35,161 --> 00:00:36,662 I'm so, so sorry. 16 00:00:36,662 --> 00:00:38,038 Do you hate me? 17 00:00:38,038 --> 00:00:39,498 No, I think you're hot. 18 00:00:39,498 --> 00:00:41,083 They're not mutually exclusive. 19 00:00:41,083 --> 00:00:42,585 Raquel wasn't here today. 20 00:00:42,585 --> 00:00:45,045 You went to go pick her up at the Vineyard. 21 00:00:45,045 --> 00:00:47,298 I went to break up with her. 22 00:00:47,298 --> 00:00:49,008 Do you remember Johnny's tennis friends 23 00:00:49,008 --> 00:00:50,885 - from last year? - Who the fuck invited them? 24 00:00:50,885 --> 00:00:53,012 Have you ever done anything bad in your life? 25 00:00:53,012 --> 00:00:54,680 I mean, like really bad? 26 00:00:54,680 --> 00:00:56,474 There was an incident at Johnny's school... 27 00:00:56,474 --> 00:00:58,434 They fucking deserved it! 28 00:00:58,434 --> 00:01:00,519 ...the kind that you would not like associated 29 00:01:00,519 --> 00:01:03,981 with the Sinclair name, and now I do need you. 30 00:01:03,981 --> 00:01:05,316 She unlocked my phone, 31 00:01:05,316 --> 00:01:07,109 and she gave it to my mother, who does that? 32 00:01:07,109 --> 00:01:08,444 Just tell me the fucking truth! 33 00:01:08,444 --> 00:01:09,904 You want to know the truth, Cadence? 34 00:01:09,904 --> 00:01:11,739 Maybe everything that happened to you is my fault. 35 00:01:11,739 --> 00:01:13,324 Cady! Somebody please get some fucking help! 36 00:01:13,324 --> 00:01:15,117 - Help us! Cady! - Hey! 37 00:01:15,117 --> 00:01:17,077 - Someone get help, please! - Cady! 38 00:01:35,763 --> 00:01:39,266 Are you crazy? Yes, I kept some secrets. 39 00:01:39,266 --> 00:01:41,811 I'm sick of the fucking victim card! 40 00:01:41,811 --> 00:01:44,563 Once upon a time, there was a mythical land 41 00:01:44,563 --> 00:01:47,358 where it was always summer. 42 00:01:47,358 --> 00:01:49,985 There was a princess... 43 00:01:49,985 --> 00:01:52,780 a cursed princess, I think. 44 00:01:52,780 --> 00:01:54,615 Or maybe it... 45 00:01:54,615 --> 00:01:56,158 Oh, here it is. 46 00:01:56,158 --> 00:01:59,537 There was once a three-headed serpent. 47 00:02:01,205 --> 00:02:02,581 No. 48 00:02:02,581 --> 00:02:04,959 There was once a wicked witch. 49 00:02:04,959 --> 00:02:07,002 Yes, a witch. 50 00:02:07,002 --> 00:02:11,173 No, there was once a cruel prince, 51 00:02:11,173 --> 00:02:13,634 used to having his every whim indulged. 52 00:02:26,146 --> 00:02:29,942 I'm so sick of fucking fairy tales. 53 00:03:43,682 --> 00:03:45,601 You look pretty. 54 00:03:45,601 --> 00:03:48,103 My mom made me go to Clairmont this morning, 55 00:03:48,103 --> 00:03:51,106 dressed all respectably, to tell Harris 56 00:03:51,106 --> 00:03:53,859 how much I love Gran's jade-jewelry collection. 57 00:03:53,859 --> 00:03:55,277 Did you tell him? 58 00:03:55,277 --> 00:03:57,029 He gave me this hairpin, 59 00:03:57,029 --> 00:04:00,658 making it clear it's a gift for me and not my mother. 60 00:04:00,658 --> 00:04:04,453 Mom says she needs to get back on his good side. 61 00:04:04,453 --> 00:04:07,706 She, like, enlisted me. 62 00:04:07,706 --> 00:04:10,292 So what are you, uh... what are you doing up here? 63 00:04:10,292 --> 00:04:12,836 The weather's gonna turn soon. 64 00:04:12,836 --> 00:04:16,507 Just thinking, I guess. 65 00:04:16,507 --> 00:04:18,676 Ed finally left last night. 66 00:04:18,676 --> 00:04:20,594 He's at a hotel at the Vineyard. 67 00:04:20,594 --> 00:04:24,515 It's weird being here without him. 68 00:04:24,515 --> 00:04:28,394 I feel like a stranger at Red Gate. 69 00:04:28,394 --> 00:04:29,603 Everything just... 70 00:04:29,603 --> 00:04:32,189 everything feels messed up. 71 00:04:36,735 --> 00:04:38,737 Almost everything. 72 00:04:51,125 --> 00:04:53,168 The universe is really huge right now. 73 00:04:53,168 --> 00:04:55,963 I need something to hold on to. 74 00:05:00,968 --> 00:05:02,803 Hey, kids. 75 00:05:04,555 --> 00:05:05,931 Have you seen Mirren? 76 00:05:05,931 --> 00:05:09,351 She's not at Cuddledown. I thought that... 77 00:05:09,351 --> 00:05:11,145 Is that my mom's hairpin? 78 00:05:13,772 --> 00:05:16,191 I told my dad yesterday that it was my favorite. 79 00:05:16,191 --> 00:05:18,152 Who said that you could have that? 80 00:05:20,154 --> 00:05:23,365 ♪ I was walking El Camino... ♪ 81 00:05:23,365 --> 00:05:25,826 God, I hate this. 82 00:05:25,826 --> 00:05:27,119 ♪ While the kids sang... ♪ 83 00:05:27,119 --> 00:05:29,163 Ah, for fuck's sake! 84 00:05:29,163 --> 00:05:31,415 Break a nail? What are you doing? 85 00:05:31,415 --> 00:05:33,000 Trying to close the lighthouse 86 00:05:33,000 --> 00:05:34,626 so the rain doesn't ruin all my... 87 00:05:34,626 --> 00:05:36,670 All right, all right, don't break the door. 88 00:05:36,670 --> 00:05:38,380 What are you doing? 89 00:05:38,380 --> 00:05:40,674 I'm, uh, helping. 90 00:05:40,674 --> 00:05:43,010 ♪ I hope will set me free ♪ 91 00:05:43,010 --> 00:05:45,846 ♪ I just wanna be happy, happy... ♪ 92 00:05:45,846 --> 00:05:47,598 - Wow. - Eh. 93 00:05:47,598 --> 00:05:50,225 So impressive. I must have you now. 94 00:05:50,225 --> 00:05:52,811 Well, you know, some girls like a guy who can fix things. 95 00:05:52,811 --> 00:05:54,605 Just saying. 96 00:05:54,605 --> 00:05:55,898 Yeah. 97 00:05:55,898 --> 00:05:58,817 Some guys like to fix things that aren't broken. 98 00:05:58,817 --> 00:06:01,779 Well, some girls don't know how to say thank you. 99 00:06:01,779 --> 00:06:03,906 Seriously, what are you doing here? 100 00:06:03,906 --> 00:06:05,532 Ah, I'm working-ish. 101 00:06:05,532 --> 00:06:08,619 I just dropped your grandpa's consiglieri off for lunch. 102 00:06:08,619 --> 00:06:11,413 That's Thatcher, his lawyer. 103 00:06:11,413 --> 00:06:12,706 Oh, sure, sure. 104 00:06:12,706 --> 00:06:14,708 No, I went to take off, but they, uh... 105 00:06:14,708 --> 00:06:17,252 they ordered a shelter in place, so I turned around. 106 00:06:17,252 --> 00:06:19,046 I tied up to your service dock. 107 00:06:22,049 --> 00:06:24,051 So... 108 00:06:24,051 --> 00:06:25,844 you want to? 109 00:06:25,844 --> 00:06:28,055 Do I want to what? 110 00:06:28,055 --> 00:06:29,598 Shelter. 111 00:06:31,642 --> 00:06:33,060 ♪ Happy ♪♪ 112 00:06:37,564 --> 00:06:39,733 Mom, when's Ed gonna be back? 113 00:06:41,693 --> 00:06:44,279 He said he'd take me to get the new Zelda. 114 00:06:44,279 --> 00:06:47,783 Uh, I can take you when the weather clears. 115 00:06:47,783 --> 00:06:49,827 But I want Ed to take me. 116 00:06:49,827 --> 00:06:51,411 - I know... - Lay off it, Will. 117 00:06:51,411 --> 00:06:53,247 They broke up. 118 00:06:54,873 --> 00:06:56,125 So when's he coming back? 119 00:06:56,125 --> 00:06:59,211 - He's not. - Johnny. 120 00:06:59,211 --> 00:07:01,088 So learn to entertain yourself for five seconds, 121 00:07:01,088 --> 00:07:02,339 for fuck's sake. 122 00:07:02,339 --> 00:07:04,883 Johnny, will you just stop? 123 00:07:04,883 --> 00:07:07,719 Wash up for lunch. 124 00:07:07,719 --> 00:07:10,681 I'm washed. 125 00:07:10,681 --> 00:07:12,474 Don't be smart with me right now. 126 00:07:12,474 --> 00:07:14,518 He's gone, and you won't even tell me what happened. 127 00:07:14,518 --> 00:07:16,270 Was it because of me, Mom? 128 00:07:16,270 --> 00:07:18,021 - Because you seem pretty... - Johnny, just stop. 129 00:07:18,021 --> 00:07:20,023 No. No, you don't get to just let him leave 130 00:07:20,023 --> 00:07:21,316 without telling us. 131 00:07:21,316 --> 00:07:23,986 I get to do whatever I choose. 132 00:07:26,655 --> 00:07:29,908 I am your mom, and I signed up for it. 133 00:07:34,496 --> 00:07:36,623 But... 134 00:07:36,623 --> 00:07:38,125 But Ed didn't. 135 00:07:46,175 --> 00:07:49,469 What if I spoke to him? 136 00:07:49,469 --> 00:07:51,054 Okay, I'll tell him it was my fault. 137 00:07:51,054 --> 00:07:52,931 And I'm gonna tell him what happened at school. 138 00:07:52,931 --> 00:07:55,976 No, you cannot tell anyone. 139 00:07:55,976 --> 00:07:58,353 Do you understand me? 140 00:07:58,353 --> 00:08:01,190 If you want to help, you can prove to Harris 141 00:08:01,190 --> 00:08:05,319 that you can be an asset to the family. 142 00:08:05,319 --> 00:08:07,946 He's the one keeping the roof over our heads right now. 143 00:08:07,946 --> 00:08:11,533 And if it ever got out what you did... 144 00:08:11,533 --> 00:08:13,744 he'd never forgive either of us. 145 00:08:25,380 --> 00:08:28,717 The land value is skyrocketing. 146 00:08:28,717 --> 00:08:30,969 We're sitting on a gold mine. 147 00:08:30,969 --> 00:08:33,889 Thatcher, you say that every year, and every year, 148 00:08:33,889 --> 00:08:36,058 my parents tell you they would never sell Beechwood. 149 00:08:36,058 --> 00:08:38,143 - Your mother said that. - Of course she did. 150 00:08:38,143 --> 00:08:41,855 It's your legacy for your grandchildren. 151 00:08:41,855 --> 00:08:43,732 Mmm. 152 00:08:43,732 --> 00:08:46,193 Let me know if I can get you anything else. 153 00:08:46,193 --> 00:08:47,861 - Thanks, Lydia. - Thank you, Lydia. 154 00:08:47,861 --> 00:08:49,988 Where are the little ones? 155 00:08:49,988 --> 00:08:51,406 Playing a board game. 156 00:08:51,406 --> 00:08:53,408 Trying to keep them entertained in this kind of weather 157 00:08:53,408 --> 00:08:54,952 is a nightmare. 158 00:08:54,952 --> 00:08:58,997 Oh, I can imagine, with all the valuables around. 159 00:09:00,457 --> 00:09:03,001 Huh. Is that ivory? 160 00:09:03,001 --> 00:09:04,461 They were my favorites. 161 00:09:04,461 --> 00:09:07,589 Mom actually said that they would be perfect for Red Gate. 162 00:09:07,589 --> 00:09:08,632 Hold on. 163 00:09:08,632 --> 00:09:10,050 There's no way that she said that. 164 00:09:10,050 --> 00:09:11,802 - That's not how... - They belong where they are. 165 00:09:11,802 --> 00:09:13,428 I am not dead...yet. 166 00:09:15,222 --> 00:09:17,432 You will want to include them 167 00:09:17,432 --> 00:09:19,643 in an asset inventory, though. 168 00:09:19,643 --> 00:09:21,353 - What asset inventory? - Thatcher and I 169 00:09:21,353 --> 00:09:23,230 have been going over the estate plan. 170 00:09:23,230 --> 00:09:25,941 Um, you're changing your will? 171 00:09:25,941 --> 00:09:28,443 To account for new circumstances. 172 00:09:28,443 --> 00:09:30,821 Isn't ivory illegal, Granddad? 173 00:09:33,407 --> 00:09:36,702 I don't mean that illegal is a bad thing. 174 00:09:37,828 --> 00:09:39,955 No, you just need to know how to get it. 175 00:09:39,955 --> 00:09:42,291 Never take no for an answer. 176 00:09:42,291 --> 00:09:44,376 Yeah, this little slip of a China girl 177 00:09:44,376 --> 00:09:46,712 sold those to us in Shanghai. 178 00:09:46,712 --> 00:09:50,799 Um, they're illegal for a reason, right? 179 00:09:50,799 --> 00:09:54,636 Um, maybe you could auction the statues off 180 00:09:54,636 --> 00:09:56,930 and use the money and donate it 181 00:09:56,930 --> 00:09:59,850 to a wildlife conservatory or something. 182 00:09:59,850 --> 00:10:03,145 Cadence, you're not to tell me what to do with my earnings. 183 00:10:03,145 --> 00:10:05,272 Your gran loved ivory. 184 00:10:05,272 --> 00:10:08,859 And, luckily, Orientals-- they care far more about money 185 00:10:08,859 --> 00:10:10,485 than they do legalities. 186 00:10:10,485 --> 00:10:12,070 I mean, you... 187 00:10:12,070 --> 00:10:14,197 you can't say "Oriental." 188 00:10:14,197 --> 00:10:15,282 Oriental? 189 00:10:15,282 --> 00:10:16,867 Or "China girl." 190 00:10:16,867 --> 00:10:18,577 Hmm. 191 00:10:18,577 --> 00:10:21,038 Oriental... it's an academic term. 192 00:10:21,038 --> 00:10:23,040 Just ask Edward Said. 193 00:10:23,040 --> 00:10:26,543 Your generation is so damn eager to be offended. 194 00:10:26,543 --> 00:10:29,087 It's true. Outrage addiction. 195 00:10:29,087 --> 00:10:31,548 It's an epidemic. 196 00:10:31,548 --> 00:10:33,258 I blame TikTok. 197 00:10:35,886 --> 00:10:37,637 You could have had my back. 198 00:10:37,637 --> 00:10:39,514 You know what he said was wrong. 199 00:10:39,514 --> 00:10:42,684 I didn't say it. I didn't fucking say it, okay? 200 00:10:42,684 --> 00:10:44,311 Also, it's not like he's racist, okay? 201 00:10:44,311 --> 00:10:45,437 He's just old. 202 00:10:45,437 --> 00:10:47,105 You just need to stay on his good side. 203 00:10:47,105 --> 00:10:49,816 If he says the kids these days are a bunch of woke freaks, 204 00:10:49,816 --> 00:10:52,027 then there's no harm in nodding and smiling. 205 00:10:52,027 --> 00:10:53,528 Maybe this isn't about Granddad. 206 00:10:53,528 --> 00:10:55,364 You've been acting like a jerk all summer... 207 00:10:55,364 --> 00:10:57,324 picking fights, acting shady. 208 00:10:57,324 --> 00:10:58,909 - Me acting shady? - Yeah. 209 00:10:58,909 --> 00:11:01,370 You two are acting shady. 210 00:11:01,370 --> 00:11:02,871 Dude, don't yell at her. 211 00:11:02,871 --> 00:11:04,623 What are you guys, like, together now? 212 00:11:04,623 --> 00:11:06,375 Cute. 213 00:11:06,375 --> 00:11:07,793 Boys, the storm is getting close. 214 00:11:07,793 --> 00:11:09,544 Make sure the boats are secured. 215 00:11:09,544 --> 00:11:11,129 Yes, sir. 216 00:11:29,189 --> 00:11:30,857 Can I help you find something, Dad? 217 00:11:30,857 --> 00:11:32,317 No flashlight batteries. 218 00:11:32,317 --> 00:11:34,194 Oh. 219 00:11:34,194 --> 00:11:36,196 Got them from the service building 220 00:11:36,196 --> 00:11:37,906 as soon as I saw the forecast. 221 00:11:37,906 --> 00:11:39,408 Mom always used to, so... 222 00:11:42,953 --> 00:11:47,416 I was hoping to talk to you about something important. 223 00:11:47,416 --> 00:11:49,960 Brody and I... 224 00:11:49,960 --> 00:11:53,004 Hey, Mom, have you seen Will? 225 00:11:53,004 --> 00:11:55,715 Um...No, no, no, no, no! Do not get mud on Gran's rugs. 226 00:11:55,715 --> 00:11:56,967 We need him. 227 00:11:56,967 --> 00:11:58,969 Stormy weather is perfect for summoning the ghosts 228 00:11:58,969 --> 00:12:00,637 of the whaling captain's widow. 229 00:12:00,637 --> 00:12:02,889 Well, I think he's at Red Gate. 230 00:12:02,889 --> 00:12:05,851 So go, go, go. Go. 231 00:12:05,851 --> 00:12:07,310 I presume you claimed the rugs 232 00:12:07,310 --> 00:12:09,187 in your sisters' battle for heirlooms? 233 00:12:09,187 --> 00:12:10,605 Well, I... 234 00:12:10,605 --> 00:12:13,483 I do love them, but... 235 00:12:13,483 --> 00:12:16,236 Anyway... 236 00:12:16,236 --> 00:12:18,029 Listen, Daddy, 237 00:12:18,029 --> 00:12:19,990 Brody needs to pay back his clients 238 00:12:19,990 --> 00:12:21,867 if he's going to stay out of trouble. 239 00:12:21,867 --> 00:12:24,703 What he's trying to stay out of is federal prison. 240 00:12:27,205 --> 00:12:29,624 What do you think about all of us moving 241 00:12:29,624 --> 00:12:31,918 into the Boston house in the fall? 242 00:12:31,918 --> 00:12:33,795 No, no, no, no. I don't like noise. 243 00:12:33,795 --> 00:12:35,672 It's so big, and without Mom... 244 00:12:35,672 --> 00:12:37,424 Dad. Dad, look at me! 245 00:12:39,217 --> 00:12:42,387 I didn't know what was going on. 246 00:12:42,387 --> 00:12:45,015 I had nothing to do with it. 247 00:12:45,015 --> 00:12:46,391 I don't know which is worse, 248 00:12:46,391 --> 00:12:51,229 the idea that I raised a criminal or an absolute fool. 249 00:12:53,231 --> 00:12:54,941 You loved him, too, Dad. 250 00:12:54,941 --> 00:12:57,152 Because I trusted your judgment! 251 00:12:57,152 --> 00:13:01,281 Carrie, Penny, no, but you I had faith in. 252 00:13:01,281 --> 00:13:03,658 I...I was mistaken. 253 00:13:05,327 --> 00:13:06,369 Penny. 254 00:13:06,369 --> 00:13:07,704 Oh, uh, don't mind me. 255 00:13:07,704 --> 00:13:09,247 I'm just going to give the dogs their thunder pills 256 00:13:09,247 --> 00:13:10,707 and put them in the laundry room 257 00:13:10,707 --> 00:13:12,459 so they don't pee on that beautiful rug. 258 00:13:12,459 --> 00:13:14,461 Cadence was entirely out of line today... 259 00:13:14,461 --> 00:13:16,129 in front of company. 260 00:13:16,129 --> 00:13:18,423 I don't know what she's reading, but I will... 261 00:13:18,423 --> 00:13:20,800 Oh, she was just trying to impress Gat. 262 00:13:20,800 --> 00:13:22,677 Maybe you've been too distracted 263 00:13:22,677 --> 00:13:25,388 to notice them getting all cozy this summer, Pen. 264 00:13:30,810 --> 00:13:32,979 This is an interesting spot for a studio. 265 00:13:34,314 --> 00:13:36,066 I used to paint in my grandmother's study, 266 00:13:36,066 --> 00:13:39,277 but now it just feels kind of weird. 267 00:13:41,488 --> 00:13:43,698 I want to submit one 268 00:13:43,698 --> 00:13:46,451 to the Sound's Edge Gallery. 269 00:13:46,451 --> 00:13:47,869 That's where my grandmother 270 00:13:47,869 --> 00:13:50,455 used to take me all the time when I was little. 271 00:13:50,455 --> 00:13:53,625 It's my favorite one on the Vineyard. 272 00:13:53,625 --> 00:13:56,211 Hmm. That's cool. 273 00:13:56,211 --> 00:13:58,296 Hey, don't touch. 274 00:13:58,296 --> 00:14:01,675 My medium takes weeks to dry. 275 00:14:01,675 --> 00:14:04,386 So should we just, um, take our clothes off? 276 00:14:04,386 --> 00:14:05,845 Oh, look at this. 277 00:14:05,845 --> 00:14:08,723 This is the, uh...this is the view from the ferry, right? 278 00:14:08,723 --> 00:14:12,644 You know I'm not, like, trying to go on a date or anything. 279 00:14:12,644 --> 00:14:14,604 Yeah, it's pretty. 280 00:14:14,604 --> 00:14:15,730 So, if you're gonna be here, 281 00:14:15,730 --> 00:14:17,440 you might as well make yourself useful. 282 00:14:17,440 --> 00:14:18,942 All right, I'm not a sex object. 283 00:14:18,942 --> 00:14:20,527 - I need to be wooed. - Oh. 284 00:14:20,527 --> 00:14:21,570 Now shush. 285 00:14:21,570 --> 00:14:23,321 I'm looking at art. 286 00:14:25,949 --> 00:14:27,534 Well, what do you think, then, 287 00:14:27,534 --> 00:14:31,788 other than "pretty," "cool," grunt. 288 00:14:31,788 --> 00:14:35,333 I mean, look, you're... 289 00:14:38,211 --> 00:14:40,130 ...very technically skilled. 290 00:14:42,007 --> 00:14:44,134 - Technically skilled. - Yeah. 291 00:14:44,134 --> 00:14:46,261 So you think have no imagination. 292 00:14:46,261 --> 00:14:50,557 You think I'm a bored rich girl who has a generic hobby. 293 00:14:50,557 --> 00:14:53,018 I don't think that. 294 00:14:53,018 --> 00:14:54,728 You think that? 295 00:14:54,728 --> 00:14:57,731 Probably every night just before I fall asleep. 296 00:14:57,731 --> 00:15:01,943 I think art should be, like, messy, 297 00:15:01,943 --> 00:15:04,988 messy as people are. 298 00:15:04,988 --> 00:15:06,406 I don't know. I don't... 299 00:15:06,406 --> 00:15:09,326 Maybe you don't have a mess. 300 00:15:09,326 --> 00:15:11,244 Are you kidding? 301 00:15:11,244 --> 00:15:13,872 You know my mom is sleeping around on my dad, 302 00:15:13,872 --> 00:15:15,832 who is a thief, apparently. 303 00:15:15,832 --> 00:15:18,001 But I blame my mother because she's the one 304 00:15:18,001 --> 00:15:19,961 that's so obsessed with everything being perfect 305 00:15:19,961 --> 00:15:22,839 all the time, and perfect is expensive. 306 00:15:25,592 --> 00:15:27,177 My whole family didn't notice 307 00:15:27,177 --> 00:15:30,180 I didn't show up to lunch today... 308 00:15:30,180 --> 00:15:31,598 which makes sense 309 00:15:31,598 --> 00:15:35,310 'cause I'm practically just the spare to their heirs. 310 00:15:35,310 --> 00:15:38,813 Cady is, "Gat this, Gat that," all the time, 311 00:15:38,813 --> 00:15:40,440 and I don't remember the last time 312 00:15:40,440 --> 00:15:43,610 she asked me anything about my personal life. 313 00:15:43,610 --> 00:15:46,279 I lost my virginity to some random. 314 00:15:46,279 --> 00:15:48,406 And my technically good portfolio 315 00:15:48,406 --> 00:15:49,991 is never gonna get me anywhere! 316 00:15:49,991 --> 00:15:52,994 Fuck! 317 00:15:55,997 --> 00:15:57,999 You should wait out the storm in the boathouse. 318 00:15:57,999 --> 00:16:01,419 I would like to have my temper tantrum alone, please. 319 00:16:01,419 --> 00:16:03,463 Mirren. 320 00:16:03,463 --> 00:16:05,006 What? 321 00:16:15,975 --> 00:16:18,853 Oh, it's, um... 322 00:16:18,853 --> 00:16:20,855 I don't.... Oh. 323 00:16:34,077 --> 00:16:36,663 The person I was angry with was myself. 324 00:16:36,663 --> 00:16:39,165 Luckily, my sponsor picked up on the first ring. 325 00:16:39,165 --> 00:16:41,459 Thank you for sharing, Vanya. 326 00:16:41,459 --> 00:16:43,253 Does anyone else have anything? 327 00:16:43,253 --> 00:16:45,255 Uh, I do. 328 00:16:45,255 --> 00:16:46,464 Hi. 329 00:16:47,924 --> 00:16:48,925 Fuck. 330 00:16:48,925 --> 00:16:50,885 I'm sorry. I'm on mute, I think. 331 00:16:50,885 --> 00:16:53,263 - Um... - You are not. 332 00:16:53,263 --> 00:16:55,473 - Oh, good. - - Go ahead. 333 00:16:55,473 --> 00:16:57,058 Uh... 334 00:16:59,185 --> 00:17:01,396 I'm Carrie. I'm a drug addict. 335 00:17:01,396 --> 00:17:03,064 Hi, Carrie. 336 00:17:03,064 --> 00:17:07,569 I have, uh, ten years sober. 337 00:17:07,569 --> 00:17:09,696 I have not been to a meeting in ages. 338 00:17:09,696 --> 00:17:11,740 Um... 339 00:17:11,740 --> 00:17:14,909 But I really needed this. 340 00:17:16,911 --> 00:17:18,496 Um... 341 00:17:20,749 --> 00:17:22,709 This summer... 342 00:17:22,709 --> 00:17:27,297 so far, I have lost my mother... 343 00:17:27,297 --> 00:17:30,717 and did things with my partner... 344 00:17:30,717 --> 00:17:32,719 not because I wanted to. 345 00:17:32,719 --> 00:17:35,680 And it's all been really hard on my sons. 346 00:17:53,990 --> 00:17:55,116 Why are you so worried 347 00:17:55,116 --> 00:17:56,743 about Harris's approval all of a sudden? 348 00:17:56,743 --> 00:17:58,870 I mean, you're like the Sinclair golden child. 349 00:17:58,870 --> 00:18:00,038 That's Cadence, okay? 350 00:18:00,038 --> 00:18:02,332 I just get "first male heir" bonus points. 351 00:18:02,332 --> 00:18:04,083 I'm just trying to get my shit together, okay? 352 00:18:04,083 --> 00:18:05,627 How? How do you plan to do that? 353 00:18:05,627 --> 00:18:07,420 By turning into your grandfather? 354 00:18:07,420 --> 00:18:08,755 What? Like that's a bad thing? 355 00:18:08,755 --> 00:18:10,465 It's really not a good thing. 356 00:18:10,465 --> 00:18:12,175 I get it, okay? 357 00:18:12,175 --> 00:18:14,135 You don't like me or my family anymore. 358 00:18:14,135 --> 00:18:16,429 You think I haven't heard your shitty comments all summer? 359 00:18:16,429 --> 00:18:19,140 You went to India, you got enlightened, 360 00:18:19,140 --> 00:18:20,809 and now you're too good for us. 361 00:18:20,809 --> 00:18:23,102 Way to level up. Fucking congrats! 362 00:18:23,102 --> 00:18:25,146 That's not true. You and the Liars... 363 00:18:25,146 --> 00:18:27,023 No, you and I got thrown together on an island 364 00:18:27,023 --> 00:18:28,775 when we were eight years old, Gat. 365 00:18:28,775 --> 00:18:29,984 And little kids, 366 00:18:29,984 --> 00:18:31,903 they make friends based on proximity, right? 367 00:18:31,903 --> 00:18:34,781 But let's face it, dude, we don't have shit else in common. 368 00:18:36,866 --> 00:18:39,577 If we met in school now, we wouldn't even be friends. 369 00:18:41,871 --> 00:18:45,583 I think eventually we were gonna grow apart, 370 00:18:45,583 --> 00:18:47,585 and I guess eventually is now. 371 00:18:50,797 --> 00:18:52,632 It's no big deal, dude. 372 00:18:52,632 --> 00:18:54,092 You get the canoes put away? 373 00:18:55,802 --> 00:18:57,554 Uh... 374 00:18:57,554 --> 00:18:59,055 yeah, the green one's out there. 375 00:18:59,055 --> 00:19:01,349 The red one wasn't on the beach. 376 00:19:01,349 --> 00:19:02,767 Listen, I'm sorry. I... 377 00:19:02,767 --> 00:19:03,893 Wait, what? 378 00:19:03,893 --> 00:19:06,187 You sure it wasn't under the dock? 379 00:19:06,187 --> 00:19:08,815 No, just the green one. Why? 380 00:19:12,402 --> 00:19:14,487 - Oh, fuck! - Dude, what? What? 381 00:19:14,487 --> 00:19:16,698 Will, he...he wanted to go off island this morning, 382 00:19:16,698 --> 00:19:18,783 - and I blew him off. - Fuck. Okay, go, go. 383 00:19:18,783 --> 00:19:20,618 Shit! 384 00:19:20,618 --> 00:19:22,036 Fuck! 385 00:19:22,036 --> 00:19:23,329 Wait! 386 00:19:24,831 --> 00:19:26,457 Hey, Mom. Have you seen Gat? 387 00:19:26,457 --> 00:19:27,458 No one was at the... 388 00:19:27,458 --> 00:19:29,294 Do you have mercury poisoning? 389 00:19:29,294 --> 00:19:30,461 Huh? 390 00:19:30,461 --> 00:19:32,881 Has the chef over-shell-fished you? 391 00:19:32,881 --> 00:19:33,965 I'm sorry, what? 392 00:19:33,965 --> 00:19:35,633 Maybe you're a changeling. 393 00:19:35,633 --> 00:19:38,177 Maybe while I slept, an evil witch 394 00:19:38,177 --> 00:19:40,930 swapped out my chronically well-behaved kid 395 00:19:40,930 --> 00:19:42,932 for a demon pain in the ass, 396 00:19:42,932 --> 00:19:46,436 because my kid would never intentionally provoke 397 00:19:46,436 --> 00:19:48,021 her grandfather when I specifically asked her... 398 00:19:48,021 --> 00:19:49,522 The word he used was... 399 00:19:49,522 --> 00:19:52,817 If one absolutely must correct Harris Sinclair, 400 00:19:52,817 --> 00:19:55,361 one does it in absolute privacy. 401 00:19:55,361 --> 00:19:59,991 And pro tip, Cady, you never absolutely must correct him. 402 00:19:59,991 --> 00:20:03,620 You are 16, and he is one of Forbes most powerful. 403 00:20:03,620 --> 00:20:05,330 I am trying to be a better person. 404 00:20:05,330 --> 00:20:07,457 - Ah. - I'm trying to call out 405 00:20:07,457 --> 00:20:09,334 injustice when I see it and use my... 406 00:20:10,460 --> 00:20:11,669 ...privilege for good. 407 00:20:11,669 --> 00:20:13,338 Oh, sweet, merciful Jesus. 408 00:20:13,338 --> 00:20:15,048 Look, I get it, you know? 409 00:20:15,048 --> 00:20:17,467 I was also an idiot around cute boys 410 00:20:17,467 --> 00:20:18,968 when I was your age. 411 00:20:18,968 --> 00:20:21,596 I know you've been spending a lot of time with Gat. 412 00:20:21,596 --> 00:20:24,766 Yeah, every summer for the last eight years. 413 00:20:24,766 --> 00:20:27,936 You know, when I was your age, my dad made a rule... 414 00:20:27,936 --> 00:20:31,689 no boys overnight on Beechwood. 415 00:20:31,689 --> 00:20:33,900 Gat didn't count. 416 00:20:33,900 --> 00:20:37,111 But, clearly, things have changed between you. 417 00:20:37,111 --> 00:20:38,613 Hmm? 418 00:20:38,613 --> 00:20:41,324 Maybe with Ed gone, it isn't appropriate for him to be here. 419 00:20:41,324 --> 00:20:42,742 You can't send him away. 420 00:20:42,742 --> 00:20:44,410 Sinclair ladies have discretion. 421 00:20:44,410 --> 00:20:46,371 And Bess saw you two on the beach. 422 00:20:46,371 --> 00:20:47,872 - Bess? - Mm-hmm. 423 00:20:47,872 --> 00:20:52,335 Wow. Okay, well, she's one to talk about discretion. 424 00:20:52,335 --> 00:20:54,128 Stop. 425 00:20:54,128 --> 00:20:55,296 Sit. 426 00:21:00,051 --> 00:21:01,928 Spill. 427 00:21:01,928 --> 00:21:03,513 Oh, my God, I'm shaking. 428 00:21:03,513 --> 00:21:05,598 You can do it. 429 00:21:05,598 --> 00:21:08,893 Okay. 430 00:21:08,893 --> 00:21:11,729 Yeah, there you go. 431 00:21:11,729 --> 00:21:12,730 Yeah. 432 00:21:12,730 --> 00:21:15,775 Oh, my God. I love it. 433 00:21:15,775 --> 00:21:17,694 Have I lost it? 434 00:21:17,694 --> 00:21:20,446 I have absolutely snapped. 435 00:21:22,198 --> 00:21:25,451 Ah, this one, it's taken me so long, 436 00:21:25,451 --> 00:21:28,454 with the underpainting and the glow of the lights. 437 00:21:28,454 --> 00:21:31,207 I feel like I'll never be finished. 438 00:21:31,207 --> 00:21:34,460 It's my masterpiece. 439 00:21:34,460 --> 00:21:38,381 ♪ Ten in the morning, we woke up ♪ 440 00:21:38,381 --> 00:21:41,718 ♪ Sleep-deprived, but we made love ♪ 441 00:21:41,718 --> 00:21:44,971 ♪ Don't know who started touching who... ♪ 442 00:21:44,971 --> 00:21:46,305 There it is. 443 00:21:46,305 --> 00:21:48,516 ♪ There was a song that we both knew ♪ 444 00:21:48,516 --> 00:21:52,478 ♪ And now my eyes are closed, but my body's walking... ♪ 445 00:21:52,478 --> 00:21:55,356 Whoa, whoa, not the uniform. 446 00:21:55,356 --> 00:21:58,651 ♪ And even though I'm scared of heights ♪ 447 00:21:58,651 --> 00:22:02,572 ♪ I'm running on this wire... ♪ 448 00:22:02,572 --> 00:22:04,365 Oh, you're a mess. 449 00:22:05,908 --> 00:22:06,993 Yeah, I am. 450 00:22:06,993 --> 00:22:08,494 ♪ Get to know me... ♪ 451 00:22:08,494 --> 00:22:12,582 ♪ Won't say I'm falling, but I could ♪ 452 00:22:12,582 --> 00:22:16,002 ♪ 'Cause who knows? It could be good ♪ 453 00:22:16,002 --> 00:22:18,254 ♪ Keep it simple ♪ 454 00:22:18,254 --> 00:22:22,216 ♪ We'll let go a little ♪ 455 00:22:22,216 --> 00:22:26,387 ♪ Won't say I'm falling, but I could ♪ 456 00:22:26,387 --> 00:22:29,599 ♪ 'Cause who knows? It could be good ♪ 457 00:22:29,599 --> 00:22:34,103 ♪ Won't say I love you, but I could ♪ 458 00:22:34,103 --> 00:22:37,607 ♪ Yeah, it could be good ♪♪ 459 00:22:44,280 --> 00:22:46,074 I bet Windemere doesn't leak. 460 00:22:46,074 --> 00:22:48,034 Just you and Cadence in that big house 461 00:22:48,034 --> 00:22:49,702 while I'm stuck tripping over the twins 462 00:22:49,702 --> 00:22:51,746 in this haunted shack. 463 00:22:51,746 --> 00:22:54,123 It was my turn to renovate, and you know it. 464 00:22:54,123 --> 00:22:56,042 Well, if Dad sells Beechwood, 465 00:22:56,042 --> 00:22:58,377 Cuddledown would be a tear-down anyway. 466 00:22:58,377 --> 00:23:02,215 In the meantime, you could get your roof fixed with a barter. 467 00:23:02,215 --> 00:23:06,552 You know, trade your body for a good caulking. 468 00:23:06,552 --> 00:23:07,929 Excuse me? 469 00:23:07,929 --> 00:23:10,056 Your side piece is an actual handyman. 470 00:23:10,056 --> 00:23:11,099 Put him to work. 471 00:23:12,767 --> 00:23:16,479 Your daughter saw you with Salty Dan. 472 00:23:16,479 --> 00:23:18,439 Boobs out in the boathouse. 473 00:23:18,439 --> 00:23:23,277 I mean, no mind for discretion at all. 474 00:23:25,363 --> 00:23:28,449 But if you ever... 475 00:23:28,449 --> 00:23:30,284 throw my kid under the bus 476 00:23:30,284 --> 00:23:32,328 to get into Dad's good graces again, 477 00:23:32,328 --> 00:23:34,455 ever... 478 00:23:34,455 --> 00:23:37,792 I won't have any discretion either. 479 00:24:01,858 --> 00:24:03,776 Fuck, I don't see anything! 480 00:24:03,776 --> 00:24:06,821 Wait. Ed's staying at the Harbor Inn, isn't he? 481 00:24:06,821 --> 00:24:08,573 Will couldn't make it that far. 482 00:24:08,573 --> 00:24:09,907 Don't...don't say that shit. 483 00:24:09,907 --> 00:24:11,659 But he knows the sound. He'd... 484 00:24:11,659 --> 00:24:12,994 - Find shelter. - Yeah. 485 00:24:12,994 --> 00:24:14,412 The cove! The cove! 486 00:24:14,412 --> 00:24:15,413 Go, go, go! 487 00:24:16,956 --> 00:24:20,084 Look, I know earlier I might have been a bit rude. 488 00:24:20,084 --> 00:24:23,671 I understand you didn't intend on being bigoted, 489 00:24:23,671 --> 00:24:25,715 so I'm very, very sorry. 490 00:24:25,715 --> 00:24:27,133 Annabelle! 491 00:24:29,343 --> 00:24:30,928 I'm out of St. Adaline Reserve. 492 00:24:30,928 --> 00:24:32,513 I just restocked it, Mr. Sinclair. 493 00:24:32,513 --> 00:24:34,307 Well, it's not here. 494 00:24:34,307 --> 00:24:37,059 One of your maids must take it for their St. Adaline Reserve. 495 00:24:37,059 --> 00:24:38,144 Watch the rug. 496 00:24:38,144 --> 00:24:40,271 Mom loves it more than she loves us. 497 00:24:40,271 --> 00:24:42,148 Have you seen Will, Granddad? 498 00:24:42,148 --> 00:24:45,693 Uh...no, no, not for some time. 499 00:24:45,693 --> 00:24:47,361 - He's nowhere. - He's somewhere. 500 00:24:47,361 --> 00:24:48,654 It's an island. 501 00:24:48,654 --> 00:24:50,281 We've literally looked everywhere. 502 00:24:52,074 --> 00:24:54,118 Annabelle... 503 00:24:54,118 --> 00:24:56,162 have the staff fan out along the perimeter path. 504 00:24:56,162 --> 00:24:57,330 But...but do you think he's... 505 00:24:57,330 --> 00:24:58,956 - Where are you going? - The water. 506 00:25:10,760 --> 00:25:13,512 William! 507 00:25:13,512 --> 00:25:14,805 William, Johnny! 508 00:25:14,805 --> 00:25:16,766 - William! - Dad! 509 00:25:16,766 --> 00:25:18,976 Dad, what on Earth are you doing? 510 00:25:18,976 --> 00:25:22,188 The boat's gone. I think the boys are, too. 511 00:25:22,188 --> 00:25:24,190 Call the Coast Guard and the marina. 512 00:25:24,190 --> 00:25:26,400 And find Tipper. They've gone... 513 00:25:26,400 --> 00:25:29,070 No, no, God damn it! Carrie! 514 00:25:29,070 --> 00:25:30,571 Find Carrie. Go. 515 00:25:30,571 --> 00:25:31,822 William! 516 00:25:34,158 --> 00:25:35,660 - Oh, my God. - Okay. 517 00:25:35,660 --> 00:25:37,370 I'll sneak you up to my room, and you can shower there, okay? 518 00:25:37,370 --> 00:25:40,414 You know, I'm still not a...a sex object. 519 00:25:40,414 --> 00:25:42,291 No, you're my muse. 520 00:25:42,291 --> 00:25:44,877 No, I'm serious. I'm trying to be serious. 521 00:25:44,877 --> 00:25:47,213 I like you. 522 00:25:47,213 --> 00:25:49,215 I liked you for some time... 523 00:25:49,215 --> 00:25:51,425 for real. 524 00:25:51,425 --> 00:25:53,594 - Ebon, you barely know me. - I know you. 525 00:25:53,594 --> 00:25:55,471 I've driven you for three summers. 526 00:25:55,471 --> 00:25:58,891 You're funny, and you're interesting, 527 00:25:58,891 --> 00:26:01,227 and you're so frickin' weird. 528 00:26:01,227 --> 00:26:04,063 And I like it. I like you. 529 00:26:05,523 --> 00:26:07,441 So you were spying on me, then? 530 00:26:11,404 --> 00:26:13,572 Mirren Sinclair Sheffield! 531 00:26:13,572 --> 00:26:14,907 Oh, sorry. 532 00:26:14,907 --> 00:26:16,951 Hey, we were looking at her paintings up there. 533 00:26:16,951 --> 00:26:19,203 - You need to leave. - Mom, this is Ebon. 534 00:26:19,203 --> 00:26:22,164 Ebon, leave, please. 535 00:26:22,164 --> 00:26:23,916 Thank you. 536 00:26:23,916 --> 00:26:25,459 Now. 537 00:26:27,878 --> 00:26:30,256 Yeah, I'll...I'll... I'll see you around. 538 00:26:39,140 --> 00:26:40,599 Aunt Carrie? 539 00:26:50,651 --> 00:26:52,278 Carrie? 540 00:26:54,196 --> 00:26:55,865 Carrie? Carrie. 541 00:26:55,865 --> 00:26:58,951 - Carrie. - Yeah? Yeah. Yeah. 542 00:26:58,951 --> 00:27:00,995 Will's missing. 543 00:27:00,995 --> 00:27:02,788 The beaches, we have to get to the shore. 544 00:27:02,788 --> 00:27:04,540 No, we already checked. They're not there. 545 00:27:04,540 --> 00:27:06,292 Cady, call Ed. 546 00:27:06,292 --> 00:27:07,460 Okay. 547 00:27:20,139 --> 00:27:22,183 Johnny! Faster! 548 00:27:22,183 --> 00:27:23,976 I see it. I see... 549 00:27:23,976 --> 00:27:25,269 Okay. 550 00:27:25,269 --> 00:27:27,438 Please be okay. Please be okay. Please be okay. 551 00:27:27,438 --> 00:27:30,524 Whoa! Hey! 552 00:27:30,524 --> 00:27:32,777 - What happened? - I don't know! It won't move! 553 00:27:32,777 --> 00:27:34,612 The propeller's caught on something! 554 00:27:34,612 --> 00:27:37,448 I...I can't get the boat close enough. 555 00:27:37,448 --> 00:27:39,116 Fuck! 556 00:27:39,116 --> 00:27:41,535 - I'll jump in. - No! Stay with the boat! 557 00:27:41,535 --> 00:27:43,371 What are you doing? Wait! 558 00:27:43,371 --> 00:27:44,413 Hey! 559 00:27:48,584 --> 00:27:50,753 I'm on the fucking swim team. 560 00:27:55,716 --> 00:27:57,259 Oh, come on! 561 00:28:06,560 --> 00:28:08,771 Will! Will! 562 00:28:11,357 --> 00:28:13,734 Will. Will. 563 00:28:13,734 --> 00:28:15,194 Johnny! 564 00:28:15,194 --> 00:28:16,821 - I'm sorry. - It's okay. It's okay. 565 00:28:16,821 --> 00:28:18,781 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 566 00:28:18,781 --> 00:28:21,575 Here, put this on. 567 00:28:21,575 --> 00:28:23,452 No, it's okay. It's okay. You're gonna be okay. 568 00:28:23,452 --> 00:28:25,413 You're okay, buddy? You did good. 569 00:28:25,413 --> 00:28:27,206 You did really good. 570 00:28:27,206 --> 00:28:28,749 - Okay, okay. - I'm really tired. 571 00:28:28,749 --> 00:28:31,377 It's okay. I've got you. It's okay. 572 00:28:42,596 --> 00:28:45,307 Are you trying to ruin my life? 573 00:28:45,307 --> 00:28:47,476 I'm guessing that's a rhetorical question. 574 00:28:47,476 --> 00:28:49,979 My entire life is about making things perfect 575 00:28:49,979 --> 00:28:51,105 for other people. 576 00:28:51,105 --> 00:28:52,523 I drive you to art class. 577 00:28:52,523 --> 00:28:54,233 I pack your sister's lunch 578 00:28:54,233 --> 00:28:57,194 and recitals and field hockey games 579 00:28:57,194 --> 00:28:58,779 and...and charity galas. 580 00:28:58,779 --> 00:29:01,657 Oh, the galas, the galas. They must be awful. 581 00:29:01,657 --> 00:29:04,660 But the one time that I do something that I want, 582 00:29:04,660 --> 00:29:06,412 the one fucking time... 583 00:29:08,622 --> 00:29:13,502 My private life is not your gossip fodder. 584 00:29:18,257 --> 00:29:20,342 Is this about Salty Dan? 585 00:29:22,219 --> 00:29:24,013 Oh, my God. 586 00:29:24,013 --> 00:29:27,725 If you need some me time, get a hobby. 587 00:29:27,725 --> 00:29:28,809 What? 588 00:29:28,809 --> 00:29:30,811 Finish your degree maybe 589 00:29:30,811 --> 00:29:33,230 or divorce dad and then run away to Paris... 590 00:29:33,230 --> 00:29:34,523 Oh. 591 00:29:34,523 --> 00:29:36,233 ...because at least there's honor in that. 592 00:29:36,233 --> 00:29:39,028 Cheating on him in open air isn't self-care. 593 00:29:39,028 --> 00:29:41,280 It's fucking disgusting! 594 00:29:41,280 --> 00:29:43,032 God damn it! 595 00:29:43,032 --> 00:29:46,243 If Penny doesn't spill this to Harris 596 00:29:46,243 --> 00:29:49,246 in some self-righteous fit, 597 00:29:49,246 --> 00:29:51,123 she's gonna hold this over my head 598 00:29:51,123 --> 00:29:53,292 until we are in our grave! 599 00:29:53,292 --> 00:29:55,044 Cady fucking told. 600 00:29:55,044 --> 00:29:58,422 Your grandfather was our only way out of this mess 601 00:29:58,422 --> 00:29:59,673 that your father made. 602 00:29:59,673 --> 00:30:01,342 What do you think happens next, Mirren? 603 00:30:01,342 --> 00:30:04,595 You think you're gonna go to art school 604 00:30:04,595 --> 00:30:07,473 when we are tens of millions of dollars in debt? 605 00:30:07,473 --> 00:30:10,559 That money was your only ticket. 606 00:30:10,559 --> 00:30:12,144 You are nothing without it. 607 00:30:12,144 --> 00:30:14,480 - None of us are! Oh! - No! 608 00:30:14,480 --> 00:30:15,689 God damn it! 609 00:30:15,689 --> 00:30:18,359 You are not an artist! 610 00:30:18,359 --> 00:30:20,027 You are a dilettante! 611 00:30:20,027 --> 00:30:21,320 And you're a child! 612 00:30:21,320 --> 00:30:24,615 I'm your child! 613 00:30:24,615 --> 00:30:27,701 I didn't ask for you to waste your life on me! 614 00:30:27,701 --> 00:30:30,663 And neither did the twins! 615 00:30:30,663 --> 00:30:34,500 You chose to be a mother. 616 00:30:34,500 --> 00:30:37,711 You chose. 617 00:30:37,711 --> 00:30:39,713 It's not our fault 618 00:30:39,713 --> 00:30:43,592 that you decided to hate it. 619 00:30:58,607 --> 00:31:01,318 No! 620 00:31:04,613 --> 00:31:07,283 Oh! Jesus Christ! 621 00:31:30,931 --> 00:31:32,641 Will, listen to me. 622 00:31:32,641 --> 00:31:34,727 Keep the vest on. Swim to... 623 00:31:34,727 --> 00:31:37,563 Swim to Gat, okay? 624 00:31:38,939 --> 00:31:40,983 - Gat! - Go. 625 00:31:40,983 --> 00:31:42,526 Don't leave me! 626 00:31:46,196 --> 00:31:47,364 Johnny! 627 00:32:12,056 --> 00:32:15,392 - Johnny! - Can't reach! 628 00:32:15,392 --> 00:32:16,977 Johnny. 629 00:32:19,188 --> 00:32:21,315 Hang on to the ring, all right? 630 00:32:21,315 --> 00:32:23,400 Don't let go! 631 00:32:23,400 --> 00:32:24,693 I'll pull us in. 632 00:32:24,693 --> 00:32:26,195 It's okay. 633 00:32:38,207 --> 00:32:40,209 I'm sorry, I can't. It's not safe. 634 00:32:40,209 --> 00:32:41,960 Then give me your keys and tell your boss I stole the boat. 635 00:32:41,960 --> 00:32:42,961 I can't. It's not safe. 636 00:32:42,961 --> 00:32:44,171 - I'm sorry. - Leave him alone. 637 00:32:44,171 --> 00:32:46,048 Hey, Mirren, Gat and Johnny are... 638 00:32:46,048 --> 00:32:48,217 Oh, Gat. Shut up about Gat. I don't care about his drama. 639 00:32:48,217 --> 00:32:50,636 - No, you're not listening. - I've heard it all summer! 640 00:32:50,636 --> 00:32:52,471 - You're not listening. - I've been there! 641 00:32:52,471 --> 00:32:54,014 And I kept your secrets. 642 00:32:54,014 --> 00:32:56,225 And the one time I tell you something in confidence, 643 00:32:56,225 --> 00:32:57,810 you go and tell your mother? 644 00:32:57,810 --> 00:33:01,355 - Mirren, they are... - You're such a selfish bitch. 645 00:33:01,355 --> 00:33:03,440 - They are gone, Mirren. - Who? Who? 646 00:33:03,440 --> 00:33:04,858 Gat and Johnny, the boys. 647 00:33:04,858 --> 00:33:06,902 They took the boat, and Will is missing. 648 00:33:06,902 --> 00:33:09,071 Hey, they're fine. 649 00:33:09,071 --> 00:33:11,198 They're good. The three of them, they're all fine. 650 00:33:11,198 --> 00:33:12,825 Coast Guard's got them. They're fine. 651 00:33:15,911 --> 00:33:18,122 This selfish bitch better go tell everyone 652 00:33:18,122 --> 00:33:19,707 our family didn't drown. 653 00:33:19,707 --> 00:33:21,709 Fuck. 654 00:33:43,814 --> 00:33:45,691 You're scared of me. 655 00:33:45,691 --> 00:33:48,068 I don't remember what I'm scared of. 656 00:33:52,489 --> 00:33:55,075 Your mom has your pills. 657 00:33:56,493 --> 00:33:59,079 She's worried about you. We all are. 658 00:33:59,079 --> 00:34:01,707 Look, I'm sorry for yelling at you. 659 00:34:01,707 --> 00:34:03,250 I'm sorry for everything. 660 00:34:03,250 --> 00:34:05,586 But I don't know how you ended up in the water, 661 00:34:05,586 --> 00:34:07,254 and I don't know how you got hurt, 662 00:34:07,254 --> 00:34:09,923 but I know I didn't hurt you, that is the truth. 663 00:34:09,923 --> 00:34:11,675 Then why lie? 664 00:34:23,771 --> 00:34:25,314 Come on. 665 00:34:35,699 --> 00:34:38,952 Look, I did some things that I don't want to talk about, 666 00:34:38,952 --> 00:34:43,415 but it has nothing to do with you, I swear. 667 00:34:52,758 --> 00:34:54,134 Wait. 668 00:34:56,678 --> 00:34:59,556 What did I miss while I was out of it? 669 00:34:59,556 --> 00:35:02,810 Well, um... 670 00:35:02,810 --> 00:35:04,561 the sexy air-ambulance guy 671 00:35:04,561 --> 00:35:06,772 who strapped you to a gurney, for one, 672 00:35:06,772 --> 00:35:09,858 the Vineyard Regatta, Tisbury Street Fair. 673 00:35:09,858 --> 00:35:12,152 We jumped Sunset Bluffs. 674 00:35:12,152 --> 00:35:13,487 That was a rush. 675 00:35:13,487 --> 00:35:17,658 Also, Mirren's art has been considered for a gallery. 676 00:35:17,658 --> 00:35:20,994 She's so nervous, she puked. 677 00:35:20,994 --> 00:35:23,914 Maybe you can hype her up a little. 678 00:35:26,124 --> 00:35:28,252 What about Gat? 679 00:35:28,252 --> 00:35:32,631 He's moping around, reading sad poetry. 680 00:35:34,883 --> 00:35:38,387 Okay. 681 00:35:40,180 --> 00:35:41,431 Okay? 682 00:35:44,393 --> 00:35:45,644 Okay. 683 00:35:48,605 --> 00:35:51,525 I don't think you're a psychopath. 684 00:35:51,525 --> 00:35:55,863 I don't think you're any of the things I said you were. 685 00:36:05,831 --> 00:36:07,749 Whoo! 686 00:36:08,834 --> 00:36:10,627 Mirren, are you okay? 687 00:36:10,627 --> 00:36:12,129 You look a little pale. 688 00:36:12,129 --> 00:36:14,298 This is such a bad idea. 689 00:36:16,633 --> 00:36:18,844 And it's making me nauseous, so... 690 00:36:18,844 --> 00:36:20,929 It'll be fun. 691 00:36:20,929 --> 00:36:22,723 All right, who's jumping first? 692 00:36:22,723 --> 00:36:24,766 Nope. No, no. 693 00:36:24,766 --> 00:36:26,435 Nobody's jumping, right? Too dangerous. 694 00:36:26,435 --> 00:36:27,936 - What? - No, no, no, wait. 695 00:36:27,936 --> 00:36:30,397 Johnny said you all jumped while I was sick, 696 00:36:30,397 --> 00:36:33,233 one of the many things I missed out on. 697 00:36:33,233 --> 00:36:34,651 Or was that a lie? 698 00:36:34,651 --> 00:36:36,111 No, once is enough. 699 00:36:36,111 --> 00:36:38,280 And there are rocks, Cady, and you're not feeling well. 700 00:36:38,280 --> 00:36:40,407 I feel better, actually. 701 00:36:40,407 --> 00:36:42,326 I don't want to be the only one missing out. 702 00:36:42,326 --> 00:36:45,329 Cady, don't. Please, don't...don't do it. 703 00:36:45,329 --> 00:36:46,580 Don't do it, for me. 704 00:36:46,580 --> 00:36:49,875 Don't be such a buzzkill, okay? 705 00:36:49,875 --> 00:36:51,251 Like, we're here. 706 00:36:51,251 --> 00:36:53,503 Even the moms jumped when they were teenagers. 707 00:36:53,503 --> 00:36:54,963 They didn't have brain trauma. 708 00:36:54,963 --> 00:36:56,381 Doesn't matter, okay? 709 00:36:56,381 --> 00:36:57,883 If you're precise and you go exactly when that wave comes 710 00:36:57,883 --> 00:36:59,468 and you jump where it's deep, then it's fine. 711 00:36:59,468 --> 00:37:00,677 Okay, Cady? You're fine. 712 00:37:00,677 --> 00:37:02,262 Johnny, can I talk to you for a second, please? 713 00:37:02,262 --> 00:37:04,681 You know what? It wasn't even that fun. 714 00:37:04,681 --> 00:37:06,391 Honest. 715 00:37:07,893 --> 00:37:09,561 Whatever happened to Ebon? 716 00:37:09,561 --> 00:37:12,814 He's not driving the water taxi anymore. 717 00:37:12,814 --> 00:37:14,900 I-I thought I told you. 718 00:37:14,900 --> 00:37:16,693 I'm seeing someone new. 719 00:37:18,403 --> 00:37:22,115 Ebon was...whatever. 720 00:37:22,115 --> 00:37:24,826 It's making me so queasy. 721 00:37:24,826 --> 00:37:28,789 Your stomach hurts when you have a secret. 722 00:37:28,789 --> 00:37:33,085 You've been sick. That's what you just said. 723 00:37:33,085 --> 00:37:36,546 You said you were done asking about last year. 724 00:37:36,546 --> 00:37:39,049 We've all been saying things. 725 00:37:40,801 --> 00:37:46,515 ♪ Once you told me ♪ 726 00:37:46,515 --> 00:37:49,935 ♪ Look for the North Star ♪ 727 00:37:51,812 --> 00:37:55,148 ♪ And you'll see ♪ 728 00:37:55,148 --> 00:37:59,528 ♪ Heavenly ♪ 729 00:37:59,528 --> 00:38:04,241 ♪ I hear ♪ 730 00:38:04,241 --> 00:38:07,953 ♪ Found my way ♪ 731 00:38:07,953 --> 00:38:13,166 ♪ To the beach ♪ 732 00:38:13,166 --> 00:38:16,837 ♪ There were waves... ♪ 733 00:38:16,837 --> 00:38:19,089 Damn it, Cadence! 734 00:38:19,089 --> 00:38:21,008 I said be precise. 735 00:38:21,008 --> 00:38:23,760 Come on, let's go. 736 00:38:23,760 --> 00:38:26,263 Jesus Christ. 737 00:38:26,263 --> 00:38:29,516 ♪ ...at sea ♪ 738 00:38:29,516 --> 00:38:34,187 ♪ Till you found me ♪ 739 00:38:34,187 --> 00:38:38,567 ♪ Till you found me ♪ 740 00:38:38,567 --> 00:38:42,696 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 741 00:38:42,696 --> 00:38:45,949 ♪ Heavenly... ♪ 742 00:38:45,949 --> 00:38:47,409 I'm gonna go wait by the dock. 743 00:38:47,409 --> 00:38:48,827 No. Come on, don't run. 744 00:38:48,827 --> 00:38:50,996 No, look, the Coast Guard said 745 00:38:50,996 --> 00:38:53,165 they'll bring them back when it's safe. 746 00:38:53,165 --> 00:38:55,917 Keep your chin up. It's gonna be okay. 747 00:38:55,917 --> 00:38:58,045 Okay. 748 00:38:58,045 --> 00:39:00,964 ♪ I was found lost at sea... ♪ 749 00:39:00,964 --> 00:39:03,341 - Mom. Mom! - Oh, thank God. 750 00:39:03,341 --> 00:39:04,801 - Will! - Thank God. 751 00:39:04,801 --> 00:39:07,262 - Oh. - Holy shit. 752 00:39:10,474 --> 00:39:12,809 - Are you okay? - Oh, God. 753 00:39:12,809 --> 00:39:15,228 I'm so sorry. I've got you. 754 00:39:19,566 --> 00:39:21,485 - What happened? - I'm sorry. 755 00:39:21,485 --> 00:39:26,448 ♪ Lost at sea... ♪ 756 00:39:26,448 --> 00:39:29,785 - How did you... - Doesn't matter. They're safe. 757 00:39:33,914 --> 00:39:35,624 Are you all right? 758 00:39:37,250 --> 00:39:39,503 ♪ Ah, ah ♪ 759 00:39:41,630 --> 00:39:43,423 ♪ Ah, ah ♪ 760 00:39:43,423 --> 00:39:45,842 Well, can we, uh... can we get you something? 761 00:39:45,842 --> 00:39:48,261 Oh, the boat's waiting for me to get back. 762 00:39:50,055 --> 00:39:51,640 You sure? 763 00:39:56,061 --> 00:39:57,646 I'm sure. 764 00:40:00,065 --> 00:40:01,316 Ed. 765 00:40:04,861 --> 00:40:06,113 Thank you. 766 00:40:10,450 --> 00:40:13,286 - Johnny. - Hey, Granddad. 767 00:40:13,286 --> 00:40:16,873 Don't ever, ever, ever do that again, okay? 768 00:40:16,873 --> 00:40:18,291 I won't. 769 00:40:20,127 --> 00:40:22,921 Come on, let's get you warm. 770 00:40:30,762 --> 00:40:32,305 It's all yours. 771 00:40:35,225 --> 00:40:37,394 Gat, um... 772 00:40:39,146 --> 00:40:41,690 ...I would have been fucked today without you. 773 00:40:52,576 --> 00:40:55,579 Hey, what the hell happened out there? 774 00:40:55,579 --> 00:40:58,331 You just gave up once Will was safe. 775 00:41:01,918 --> 00:41:03,962 Just tell me what's going on. 776 00:41:08,967 --> 00:41:11,970 Beaumont and his teammates pissed in our lockers 777 00:41:11,970 --> 00:41:12,971 during a tournament. 778 00:41:12,971 --> 00:41:14,514 Okay, gross. 779 00:41:14,514 --> 00:41:15,515 And? 780 00:41:15,515 --> 00:41:18,185 And I decided to get revenge. 781 00:41:18,185 --> 00:41:20,520 There was a cold snap, 782 00:41:20,520 --> 00:41:23,773 and so I rented a water truck 783 00:41:23,773 --> 00:41:25,692 with my emergency AmEx. 784 00:41:25,692 --> 00:41:27,777 Fuck, how much did that even cost? 785 00:41:27,777 --> 00:41:31,323 We flooded their indoor courts. 786 00:41:31,323 --> 00:41:33,366 We left all the doors open 787 00:41:33,366 --> 00:41:37,662 so the breeze would come through and it would ice over. 788 00:41:37,662 --> 00:41:39,956 And then this kid... 789 00:41:41,374 --> 00:41:42,834 Seb Delgado, 790 00:41:42,834 --> 00:41:45,337 busted us, and I, uh... 791 00:41:45,337 --> 00:41:47,964 and I kicked his ass. 792 00:41:47,964 --> 00:41:51,176 And I left him there... 793 00:41:51,176 --> 00:41:53,970 in the fucking cold. 794 00:41:53,970 --> 00:41:58,099 And I wasn't thinking about the cold. 795 00:41:58,099 --> 00:42:00,185 When I found out he was in the hospital, 796 00:42:00,185 --> 00:42:02,604 I called my mom, and... 797 00:42:02,604 --> 00:42:05,232 she fixed it. 798 00:42:05,232 --> 00:42:07,234 All our matches were canceled for the ice, 799 00:42:07,234 --> 00:42:09,236 but Seb didn't narc on me. 800 00:42:09,236 --> 00:42:10,820 She paid him off? 801 00:42:10,820 --> 00:42:12,822 - Yeah. - Jesus. 802 00:42:12,822 --> 00:42:15,200 His family, h-his teammates, 803 00:42:15,200 --> 00:42:17,077 the paramedics. 804 00:42:17,077 --> 00:42:20,580 But Beaumont has a video, and it'll go viral... 805 00:42:20,580 --> 00:42:22,874 if I don't pay. 806 00:42:25,043 --> 00:42:27,879 Harris Sinclair's heir destroying the family name. 807 00:42:30,507 --> 00:42:31,883 Look, it was an accident. 808 00:42:31,883 --> 00:42:34,844 An accident? Are you even listening to me? 809 00:42:34,844 --> 00:42:38,056 The team wanted to run. I wanted to stay. 810 00:42:38,056 --> 00:42:41,226 I wanted to fight. 811 00:42:41,226 --> 00:42:43,812 I don't know why. Delgado's a good kid. 812 00:42:43,812 --> 00:42:46,022 He's a scholarship kid, 813 00:42:46,022 --> 00:42:48,608 kind of kid that you'd want to be friends with, Gat. 814 00:42:50,610 --> 00:42:52,946 But I, um... 815 00:42:52,946 --> 00:42:55,448 I don't know. I saw red. 816 00:43:01,246 --> 00:43:05,917 I remember when I was little, my, uh... 817 00:43:05,917 --> 00:43:09,337 when my dad would flip out on my mom and I, 818 00:43:09,337 --> 00:43:11,047 that's what she used to say. 819 00:43:11,047 --> 00:43:13,842 She used to say, um... 820 00:43:13,842 --> 00:43:15,468 just go to your room, Johnny. 821 00:43:15,468 --> 00:43:18,596 It's okay. He's just... he's just seeing red. 822 00:43:18,596 --> 00:43:21,433 Johnny, you're not your dad. 823 00:43:21,433 --> 00:43:23,685 Yeah, I'm not Harris Sinclair either. 824 00:43:23,685 --> 00:43:26,646 I'm the shitty thing in between. 825 00:43:26,646 --> 00:43:28,648 I'm not a good person. 826 00:43:28,648 --> 00:43:31,484 I'm fucked up, and I'm pissed off, 827 00:43:31,484 --> 00:43:34,738 and I'm...I'm privileged in all the worst ways. 828 00:43:34,738 --> 00:43:37,157 And, yeah, you've been right about me all summer. 829 00:43:39,451 --> 00:43:41,244 Johnny... 830 00:43:46,791 --> 00:43:50,879 So, Dad, I read Cadence the Riot Act, obviously. 831 00:43:50,879 --> 00:43:52,589 She does know better. 832 00:43:52,589 --> 00:43:55,633 Oh, Cadence was very helpful today. 833 00:43:55,633 --> 00:43:56,634 Oh. 834 00:43:56,634 --> 00:43:58,553 She's a responsible young woman. 835 00:43:58,553 --> 00:44:01,097 Here you go, Dad. 836 00:44:01,097 --> 00:44:03,725 - You want anything else? - No, thank you. 837 00:44:03,725 --> 00:44:05,560 Okay. 838 00:44:05,560 --> 00:44:06,895 Hi. 839 00:44:06,895 --> 00:44:09,689 Um, Annabelle said to tell you 840 00:44:09,689 --> 00:44:13,526 that she found your gin in Gran's closet. 841 00:44:16,821 --> 00:44:18,531 It's not opened. I swear. 842 00:44:18,531 --> 00:44:21,993 Johnny, you really scared us today. 843 00:44:21,993 --> 00:44:23,453 You really should have found an adult. 844 00:44:23,453 --> 00:44:25,955 Oh, time was crucial. 845 00:44:25,955 --> 00:44:28,917 Johnny did just as I would have. 846 00:44:28,917 --> 00:44:30,627 It was admirable. 847 00:44:32,712 --> 00:44:34,381 Thank you, sir. 848 00:44:37,342 --> 00:44:38,510 Carrie... 849 00:44:38,510 --> 00:44:40,053 Hmm? 850 00:44:40,053 --> 00:44:42,180 ...why are you wearing the pearls? 851 00:44:42,180 --> 00:44:45,100 Have you had those this whole time? 852 00:44:45,100 --> 00:44:48,520 I was, um, putting Nan's ring back in Mom's... 853 00:44:48,520 --> 00:44:50,480 - with her things, and I... - Carrie. 854 00:44:50,480 --> 00:44:52,023 I forgot. I didn't mean to keep it on. 855 00:44:52,023 --> 00:44:54,317 Oh, Christ, while your kids went missing. 856 00:44:54,317 --> 00:44:57,278 It wasn't her fault, actually. It was me. 857 00:44:57,278 --> 00:44:59,864 I'm the reason Will ran off. 858 00:44:59,864 --> 00:45:01,408 And I didn't save him. 859 00:45:01,408 --> 00:45:03,827 I wasn't admirable. I wasn't strong enough. 860 00:45:03,827 --> 00:45:06,079 And I forgot the water safety you taught us, Granddad, 861 00:45:06,079 --> 00:45:07,580 but Gat remembered. 862 00:45:07,580 --> 00:45:09,833 And Ed ran to the pier, and he caught the Coast Guard leaving. 863 00:45:09,833 --> 00:45:11,751 He showed them where he thought Will would be 864 00:45:11,751 --> 00:45:14,212 from all the times he took us out canoeing. 865 00:45:18,967 --> 00:45:21,386 Ed and Gat saved us both. 866 00:45:23,471 --> 00:45:26,599 I just screwed up. Um... 867 00:45:26,599 --> 00:45:28,518 that's the truth. 868 00:46:16,316 --> 00:46:18,818 I thought I saw you come in here. 869 00:46:18,818 --> 00:46:21,237 Emergency fruit delivery. 870 00:46:23,239 --> 00:46:24,365 Fuck. 871 00:46:24,365 --> 00:46:26,242 What happened in here? 872 00:46:39,422 --> 00:46:41,841 And the spousal support? 873 00:46:45,637 --> 00:46:47,263 Yes, I understand. 874 00:46:47,263 --> 00:46:48,598 Um... 875 00:46:48,598 --> 00:46:52,060 ...Sam's investigator is digging up old skeletons. 876 00:46:56,272 --> 00:46:57,690 Yes, enough. 877 00:46:57,690 --> 00:47:00,818 Thatcher, I am not paying you to list my various sins. 878 00:47:00,818 --> 00:47:02,862 I was present when they were committed. 879 00:47:02,862 --> 00:47:06,241 I am paying you to make them go away. 880 00:47:10,453 --> 00:47:12,038 Mm-hmm. 881 00:47:13,373 --> 00:47:15,500 Hmm. Mm-hmm. 882 00:47:29,764 --> 00:47:32,684 I'm gonna do better, Mom. I promise. 883 00:47:36,104 --> 00:47:37,647 I know. 884 00:47:46,739 --> 00:47:48,533 Hi. 885 00:47:48,533 --> 00:47:49,867 Gat. 886 00:47:51,536 --> 00:47:53,913 Are you okay? 887 00:47:58,543 --> 00:48:02,839 Yeah, it... it's just a rope burn. 888 00:48:02,839 --> 00:48:04,507 Ow. 889 00:48:19,772 --> 00:48:21,357 I don't want to talk to you right now. 890 00:48:21,357 --> 00:48:23,401 I don't know what you were trying to do all day, 891 00:48:23,401 --> 00:48:26,279 but, fuck, I am so fucking done with being scared for you. 892 00:48:26,279 --> 00:48:27,614 When you have amnesia, 893 00:48:27,614 --> 00:48:30,283 memories can get triggered by your own body chemistry 894 00:48:30,283 --> 00:48:32,160 if you're in the same physical state as you were 895 00:48:32,160 --> 00:48:33,578 when the trauma happened. 896 00:48:33,578 --> 00:48:35,997 The same heart rate, the same adrenaline rush 897 00:48:35,997 --> 00:48:37,665 can bring you right back to that moment. 898 00:48:37,665 --> 00:48:39,125 So, to remember the accident, 899 00:48:39,125 --> 00:48:40,585 you wanted to nearly drown again? 900 00:48:40,585 --> 00:48:42,003 I wanted to see if it would work, but it didn't. 901 00:48:42,003 --> 00:48:43,504 The more you remember, the worse you get. 902 00:48:43,504 --> 00:48:45,256 I sat by your bed while you had fever dreams 903 00:48:45,256 --> 00:48:47,216 - and you took pills. - I didn't ask you to be there. 904 00:48:47,216 --> 00:48:48,843 Where the fuck else am I going to be, then? 905 00:48:48,843 --> 00:48:50,637 I don't know. Where were you all year 906 00:48:50,637 --> 00:48:52,805 - when I needed you most? - It keeps coming back to this. 907 00:48:52,805 --> 00:48:54,766 It'll always come back to that, Gat. 908 00:48:54,766 --> 00:48:56,184 I didn't just come back here 909 00:48:56,184 --> 00:48:58,478 because I wanted to know how I got hurt. 910 00:49:00,188 --> 00:49:02,815 I came back here because I needed to know 911 00:49:02,815 --> 00:49:04,817 why you didn't care about me anymore. 912 00:49:04,817 --> 00:49:06,611 How...how can you say that? You know... 913 00:49:06,611 --> 00:49:07,987 I don't know anything. 914 00:49:07,987 --> 00:49:10,990 - You know how I feel. - I don't. 915 00:49:12,408 --> 00:49:14,369 I don't remember. 916 00:49:21,376 --> 00:49:24,962 Fine. Maybe you don't remember, but you must feel it. 917 00:49:24,962 --> 00:49:27,131 I feel it when we're together. 918 00:49:27,131 --> 00:49:28,424 I... 919 00:49:32,220 --> 00:49:34,597 Cady, I feel all of it. 920 00:49:39,477 --> 00:49:41,854 I was... 921 00:49:41,854 --> 00:49:45,233 I was so scared I was gonna lose you. 922 00:49:45,233 --> 00:49:47,402 You...you won't lose me. 923 00:49:47,402 --> 00:49:49,237 I feel like I am... 924 00:49:50,863 --> 00:49:53,866 ...because you don't love this place anymore. 925 00:49:55,576 --> 00:49:58,037 You want more. 926 00:49:58,037 --> 00:49:59,664 And you should. 927 00:50:01,499 --> 00:50:04,293 You want different summers. 928 00:50:06,546 --> 00:50:08,464 - I don't blame you. - Cadence. 929 00:50:09,882 --> 00:50:11,384 I want you. 930 00:50:15,096 --> 00:50:17,390 You said you hated yourself for it. 931 00:50:17,390 --> 00:50:19,308 I didn't mean it. 932 00:50:19,308 --> 00:50:22,061 I hate myself for a lot of things... 933 00:50:22,061 --> 00:50:24,063 stealing from a bodega, 934 00:50:24,063 --> 00:50:27,525 being a burden to my mom... 935 00:50:27,525 --> 00:50:31,070 being with Raquel, even though I never stopped missing you. 936 00:50:37,493 --> 00:50:40,288 I don't hate myself for loving you. 937 00:50:58,723 --> 00:51:00,516 You know how I feel. 938 00:51:00,516 --> 00:51:03,519 ♪ We got to keep it going ♪ 939 00:51:03,519 --> 00:51:04,937 I... 940 00:51:04,937 --> 00:51:06,731 love you. 941 00:51:06,731 --> 00:51:10,943 ♪ Couldn't see it coming, and time is always running ♪ 942 00:51:13,404 --> 00:51:15,948 I love you, too. 943 00:51:15,948 --> 00:51:19,744 ♪ It feels like a fire is rising ♪ 944 00:51:22,163 --> 00:51:25,708 ♪ I want to be alone, try to keep it whole ♪ 945 00:51:30,338 --> 00:51:32,006 ♪ Couldn't see it coming ♪ 946 00:51:32,006 --> 00:51:34,008 ♪ And time is always running ♪ 947 00:51:37,053 --> 00:51:40,765 ♪ It feels like a fire ♪ 948 00:51:40,765 --> 00:51:43,684 ♪ Is rising ♪ 949 00:51:56,614 --> 00:51:58,741 Uh, just give me a second here. 950 00:52:16,467 --> 00:52:19,595 ♪ And if it all goes away ♪ 951 00:52:21,013 --> 00:52:23,683 ♪ Will you run and hide? ♪ 952 00:52:23,683 --> 00:52:28,020 ♪ Go beyond the side ♪ 953 00:52:28,020 --> 00:52:31,399 ♪ Everything can fade ♪ 954 00:52:31,399 --> 00:52:35,403 ♪ Don't want to see the signs ♪ 955 00:52:35,403 --> 00:52:39,615 ♪ Are we gonna fight? ♪ 956 00:52:44,203 --> 00:52:47,039 ♪ And if it all goes away ♪ 957 00:52:47,039 --> 00:52:49,625 ♪ Will you run and hide? ♪ 958 00:52:51,127 --> 00:52:53,421 ♪ Go beyond the side ♪ 959 00:52:53,421 --> 00:52:55,840 What? 960 00:52:55,840 --> 00:52:57,633 Are you sure? 961 00:52:59,218 --> 00:53:00,887 Yeah, I'm sure. 962 00:53:02,430 --> 00:53:06,225 ♪ Don't want to see the signs ♪ 963 00:53:06,225 --> 00:53:09,437 ♪ Are we gonna fight? ♪♪ 964 00:53:19,030 --> 00:53:22,450 {\an8} ♪ Stare into space ♪ 965 00:53:22,450 --> 00:53:25,244 {\an8} ♪ Out in the blue ♪ 966 00:53:26,871 --> 00:53:30,458 {\an8} ♪ My favorite place ♪ 967 00:53:30,458 --> 00:53:33,669 {\an8} ♪ Lying with you ♪ 968 00:53:33,669 --> 00:53:37,256 {\an8} ♪ And I'll always be ♪ 969 00:53:37,256 --> 00:53:39,884 {\an8} ♪ Your shadow ♪ 970 00:53:41,677 --> 00:53:44,889 {\an8} ♪ Take a photo ♪ 971 00:53:44,889 --> 00:53:47,475 {\an8} ♪ Make it real ♪ 972 00:53:49,310 --> 00:53:52,480 {\an8} ♪ You're the stardust ♪ 973 00:53:57,276 --> 00:54:00,488 {\an8} ♪ Stardust ♪ 974 00:54:00,488 --> 00:54:03,115 {\an8} ♪ Lighting the field ♪ 975 00:54:04,700 --> 00:54:08,120 {\an8} ♪ You're the only thing ♪ 976 00:54:08,120 --> 00:54:11,082 {\an8} ♪ That matters ♪♪ 64941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.