Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,466 --> 00:00:09,093
Something terriblehappened last summer,
2
00:00:09,093 --> 00:00:11,095
and I have no memoryof what or who hurt me.
3
00:00:13,097 --> 00:00:15,391
We're not allowed to talk
about Summer 16.
4
00:00:15,391 --> 00:00:17,184
The doctors,
they said it was best
5
00:00:17,184 --> 00:00:19,019
if you remember on your own.
6
00:00:19,019 --> 00:00:21,564
I've known that Gran passed,
7
00:00:21,564 --> 00:00:23,441
but knowing is differentthan remembering.
8
00:00:23,441 --> 00:00:25,359
The fuck?
9
00:00:25,359 --> 00:00:27,069
We agreed she would
be buried in those.
10
00:00:27,069 --> 00:00:28,821
We didn't agree on anything.
11
00:00:28,821 --> 00:00:31,782
It breaks my heart to be
as ashamed as I am now.
12
00:00:31,782 --> 00:00:33,159
My checkbook is closed.
13
00:00:33,159 --> 00:00:34,952
There'll be no more handouts.
14
00:00:34,952 --> 00:00:38,038
Not until I see people
worth my investment.
15
00:00:38,038 --> 00:00:40,291
When I saw youwriting that letter to Raquel,
16
00:00:40,291 --> 00:00:41,834
I thought you werewriting it for me.
17
00:00:41,834 --> 00:00:45,171
And now I feel so stupid.
18
00:00:45,171 --> 00:00:47,256
Cady, do we forgive Gat?
19
00:00:47,256 --> 00:00:49,884
Yeah, we forgive him.
20
00:00:49,884 --> 00:00:51,218
Sexter's here.
21
00:00:51,218 --> 00:00:53,053
There's this guy
from a rival tennis team here
22
00:00:53,053 --> 00:00:54,263
that I really don't wanna see.
23
00:00:54,263 --> 00:00:55,848
And that kidwas not subtle
24
00:00:55,848 --> 00:00:57,141
about bagging a Sinclair.
25
00:00:57,141 --> 00:00:58,350
And you really shouldn't be
26
00:00:58,350 --> 00:00:59,685
spying on people, Ebon.
27
00:00:59,685 --> 00:01:01,771
And we won't be needing
your services any longer.
28
00:01:01,771 --> 00:01:03,063
What, you're gonna ruin my life
29
00:01:03,063 --> 00:01:04,148
like you did that poor kid?
30
00:01:04,148 --> 00:01:05,858
You almost murdered him,
you psychopath.
31
00:01:05,858 --> 00:01:07,067
There's video.
32
00:01:07,067 --> 00:01:08,611
Why did he lie to me?
33
00:01:08,611 --> 00:01:10,029
And why did Mirren
cover for him?
34
00:01:10,029 --> 00:01:11,989
I need answers.
35
00:01:33,135 --> 00:01:34,428
♪ How did...
36
00:01:34,428 --> 00:01:37,056
When a kingdomloses its matriarch,
37
00:01:37,056 --> 00:01:39,642
there's normallya mourning period,
38
00:01:39,642 --> 00:01:42,728
the castle drapedwith black flags,
39
00:01:42,728 --> 00:01:45,147
loyal subjects bowingtheir veiled heads,
40
00:01:45,147 --> 00:01:47,525
lamenting what was lost.
41
00:01:47,525 --> 00:01:51,111
But on the mythical islandwhere it was always summer,
42
00:01:51,111 --> 00:01:55,533
the king and the princessesdid not grieve openly.
43
00:01:55,533 --> 00:01:57,284
♪ Trying to fight ♪
44
00:01:57,284 --> 00:02:01,413
♪ When you becamea stranger to me ♪
45
00:02:03,457 --> 00:02:05,000
In the weeksthat followed
46
00:02:05,000 --> 00:02:06,794
the Fairy Queen's death,
47
00:02:06,794 --> 00:02:10,881
her family realizedthey, too, must be mortal.
48
00:02:10,881 --> 00:02:14,844
And that was a secretthat must be kept.
49
00:02:14,844 --> 00:02:20,975
So they went on as ifshe had never existed at all.
50
00:02:22,852 --> 00:02:25,145
People who live in castlesdo not know the difference
51
00:02:25,145 --> 00:02:29,191
between pretending and lying.
52
00:03:30,586 --> 00:03:32,671
Take some more from that side.
53
00:03:32,671 --> 00:03:34,632
Perfect.
54
00:03:34,632 --> 00:03:35,799
Just like that.
55
00:03:38,969 --> 00:03:40,304
Ow.
56
00:03:40,304 --> 00:03:42,556
I can literally feel you
messing it up.
57
00:03:42,556 --> 00:03:44,683
She's doing just fine.
58
00:03:44,683 --> 00:03:46,977
Don't complain while
I'm trying to make you pretty.
59
00:03:46,977 --> 00:03:48,646
She's already pretty.
60
00:03:50,147 --> 00:03:51,565
Says the family goth.
61
00:03:51,565 --> 00:03:53,192
Are you a drug addict?
62
00:03:53,192 --> 00:03:54,735
Will says you are.
63
00:03:54,735 --> 00:03:56,820
Oh, God. I'm sorry, Cady.
64
00:03:56,820 --> 00:03:58,489
That's so rude.
65
00:03:58,489 --> 00:04:00,240
Her hair is black.
66
00:04:00,240 --> 00:04:02,076
She looks like a dead vampire.
67
00:04:02,076 --> 00:04:05,162
Hey, Mom said
we have to be nice to her.
68
00:04:05,162 --> 00:04:07,081
Why are you so obsessed
with dead things?
69
00:04:07,081 --> 00:04:08,624
I was nice.
70
00:04:08,624 --> 00:04:10,042
Vampires are sexy.
71
00:04:10,042 --> 00:04:11,585
It's a documented fact.
72
00:04:11,585 --> 00:04:12,670
Ignore Bonnie.
73
00:04:12,670 --> 00:04:15,673
She's...
going through something.
74
00:04:15,673 --> 00:04:17,341
Going through what?
75
00:04:17,341 --> 00:04:20,761
Good morning, Sinclairs.
76
00:04:20,761 --> 00:04:24,139
William and I just collected
a delivery from New Hampshire.
77
00:04:24,139 --> 00:04:25,474
They're illegal
in Massachusetts.
78
00:04:25,474 --> 00:04:27,267
Yeah, well, this is Beechwood.
79
00:04:27,267 --> 00:04:29,770
We make our own laws here.
80
00:04:29,770 --> 00:04:32,439
So we're gonna
celebrate the Fourth
81
00:04:32,439 --> 00:04:35,275
the way I did when I was a boy.
82
00:04:41,615 --> 00:04:43,993
Happy Fourth of July,
Cady.
83
00:04:43,993 --> 00:04:45,619
Happy Fourth, Will.
84
00:04:52,167 --> 00:04:54,128
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
85
00:04:54,128 --> 00:04:55,838
- Okay.
- Okay.
86
00:04:55,838 --> 00:04:58,257
I think we're gonna need
a second hammock out here.
87
00:04:58,257 --> 00:05:00,843
We fit.
88
00:05:03,303 --> 00:05:05,305
Hey, am I allowed
to think it's weird
89
00:05:05,305 --> 00:05:08,183
that Harris didn't cancel the
Fourth of July party this year?
90
00:05:08,183 --> 00:05:10,352
I mean, it was kind of
Tipper's thing,
91
00:05:10,352 --> 00:05:12,688
the one-woman pie contest
and all.
92
00:05:12,688 --> 00:05:16,525
Yeah, it's one of his rules,
never show that you feel loss.
93
00:05:16,525 --> 00:05:19,570
Living a joyful life is the
polite thing to do, obviously.
94
00:05:19,570 --> 00:05:21,822
Right. Yeah.
95
00:05:21,822 --> 00:05:22,948
What you reading?
96
00:05:22,948 --> 00:05:24,575
- Oh, nothing.
- Seriously, what is it?
97
00:05:24,575 --> 00:05:25,701
It's nothing.
98
00:05:25,701 --> 00:05:27,619
Exploitative true crime,
werewolf erotica?
99
00:05:27,619 --> 00:05:29,288
No. Stop.
100
00:05:29,288 --> 00:05:30,539
- What?
- No, no.
101
00:05:30,539 --> 00:05:31,874
It's worse. Okay?
102
00:05:34,752 --> 00:05:38,088
Performative social justice
how-to manual.
103
00:05:38,088 --> 00:05:40,007
Wow.
104
00:05:40,007 --> 00:05:41,550
Stop. I'm...I'm trying.
105
00:05:41,550 --> 00:05:42,885
I know. I know.
106
00:05:42,885 --> 00:05:44,178
I see it.
107
00:05:47,389 --> 00:05:48,474
I'm impressed.
108
00:05:50,684 --> 00:05:52,644
I'm not trying
to impress you, Gat.
109
00:05:54,396 --> 00:05:57,274
I'm trying to be
a better person, to see.
110
00:05:57,274 --> 00:05:58,484
I know.
111
00:05:58,484 --> 00:06:01,653
I...I'm trying to be
a better person too.
112
00:06:04,114 --> 00:06:08,494
It's just...it's hard
to change your heart...
113
00:06:08,494 --> 00:06:10,454
especially here.
114
00:06:19,505 --> 00:06:24,176
Yeah, this hammock is
kinda just too small, Gat.
115
00:06:24,176 --> 00:06:26,345
Right. Right.
116
00:06:26,345 --> 00:06:29,807
Well, let's go
live a joyful life.
117
00:06:39,775 --> 00:06:41,485
♪ I'm broke, but I'm happy...
118
00:06:41,485 --> 00:06:43,695
This is smudged.
What does that say?
119
00:06:43,695 --> 00:06:44,738
A half pound of butter.
120
00:06:46,490 --> 00:06:48,158
Butter is a dairy product, Pen,
121
00:06:48,158 --> 00:06:49,660
made from the chilling of fat.
122
00:06:49,660 --> 00:06:51,370
Oh, don't torture her, Bess.
123
00:06:51,370 --> 00:06:52,538
She's already gotta be
regretting
124
00:06:52,538 --> 00:06:55,249
this ridiculous promise
that she made to Dad.
125
00:06:55,249 --> 00:06:59,336
Dad loved showing Mom's
pies off at this party.
126
00:06:59,336 --> 00:07:03,215
If there are no pies,
how will he show high society
127
00:07:03,215 --> 00:07:05,134
how strong we're all being?
128
00:07:05,134 --> 00:07:08,428
He needs this. He...needs us.
129
00:07:10,722 --> 00:07:12,224
So it's a power move?
130
00:07:13,350 --> 00:07:15,561
You really think pies
are gonna make Dad just forget
131
00:07:15,561 --> 00:07:17,688
about your embarrassing
financial situation?
132
00:07:17,688 --> 00:07:20,274
You know, I've never even
touched my trust fund.
133
00:07:20,274 --> 00:07:22,025
Yes, Bess...
134
00:07:22,025 --> 00:07:23,485
We know.
135
00:07:23,485 --> 00:07:24,903
Well, it's true.
136
00:07:24,903 --> 00:07:27,030
This is a you problem, Pen.
137
00:07:27,030 --> 00:07:28,699
And Carrie's doing just fine.
138
00:07:28,699 --> 00:07:31,827
Ed told Brody that you two have
a little nest egg saved up.
139
00:07:31,827 --> 00:07:34,997
I mean, a quail-sized egg,
but still an egg.
140
00:07:37,082 --> 00:07:38,959
Neither of you would be here
141
00:07:38,959 --> 00:07:40,794
if you didn't have
some dog in this fight.
142
00:07:40,794 --> 00:07:44,047
We acted like a sack of idiots
at that memorial.
143
00:07:44,047 --> 00:07:49,761
So if we can make it up
to Dad with pie, why not?
144
00:07:49,761 --> 00:07:52,264
Well, convenient,
given that I'm the only one
145
00:07:52,264 --> 00:07:54,266
who knows how to cook.
146
00:07:54,266 --> 00:07:55,559
Where's Lydia?
147
00:07:55,559 --> 00:07:57,978
She is in the staff building,
wrangling crustaceans.
148
00:07:57,978 --> 00:08:00,189
- I'll go ask her.
- No, no.
149
00:08:00,189 --> 00:08:02,983
Hey, we are not
disarming a nuclear bomb.
150
00:08:02,983 --> 00:08:04,234
It's pie.
151
00:08:04,234 --> 00:08:05,485
Mom did this by herself.
152
00:08:05,485 --> 00:08:07,154
There are three of us.
153
00:08:07,154 --> 00:08:07,988
We can handle it.
154
00:08:10,532 --> 00:08:12,367
Hi. Sorry.
155
00:08:12,367 --> 00:08:13,994
Got a delivery for Sinclair?
156
00:08:15,495 --> 00:08:16,830
You have the wrong house.
157
00:08:16,830 --> 00:08:20,167
Just, um, follow the signs
for Windemere down the path.
158
00:08:20,167 --> 00:08:21,001
Right.
159
00:08:22,961 --> 00:08:24,004
I was never here.
160
00:08:27,007 --> 00:08:28,508
Shame.
161
00:08:28,508 --> 00:08:29,927
I hoped it'd be Salty Dan
162
00:08:29,927 --> 00:08:33,347
that would deliver our kids'
contraband, for Penny's sake.
163
00:08:33,347 --> 00:08:37,017
Are our spawn hosting a rager?
164
00:08:37,017 --> 00:08:38,310
Yeah.
165
00:08:38,310 --> 00:08:40,062
Well, I said they could have
a few friends at my house.
166
00:08:40,062 --> 00:08:41,855
You know, keep the teens
out of Dad's hair.
167
00:08:41,855 --> 00:08:46,610
Oh, yeah, Cady asked Lydia
to order red and blue Jell-O.
168
00:08:46,610 --> 00:08:50,781
I had a flashback to 1998's
technicolor vomit catastrophe.
169
00:08:50,781 --> 00:08:52,157
Oh, God.
170
00:08:52,157 --> 00:08:53,951
It's amazing how our kids
think they've invented
171
00:08:53,951 --> 00:08:55,410
pulling one over
on their parents.
172
00:08:55,410 --> 00:08:57,454
Yeah, she said,
preparing to bamboozle Dad
173
00:08:57,454 --> 00:09:00,624
into thinking we've all
miraculously become our mother.
174
00:09:03,752 --> 00:09:06,380
Mm! Booze!
175
00:09:06,380 --> 00:09:07,297
Check.
176
00:09:07,297 --> 00:09:08,799
Squirty sucker thing guns.
177
00:09:08,799 --> 00:09:10,384
- Check.
- Slip-n-slide.
178
00:09:10,384 --> 00:09:11,593
- Check.
- I've got these.
179
00:09:11,593 --> 00:09:13,053
Perfect. Okay.
180
00:09:13,053 --> 00:09:14,429
I told the field club jerks
to come here
181
00:09:14,429 --> 00:09:16,640
after they do the polite hello
thing at Clairmont.
182
00:09:16,640 --> 00:09:20,143
And I invited
a few local baddies.
183
00:09:20,143 --> 00:09:22,145
Beautiful. I'll do the slide.
184
00:09:22,145 --> 00:09:23,605
Perfect. Cady, we need limes.
185
00:09:23,605 --> 00:09:25,983
Gat, you make a playlist.
186
00:09:25,983 --> 00:09:27,150
Party on three.
187
00:09:27,150 --> 00:09:28,318
One, two...
188
00:09:30,654 --> 00:09:32,864
One, two, party!
You legends, I love you.
189
00:09:32,864 --> 00:09:34,032
Mwah.
190
00:09:34,032 --> 00:09:35,158
What a day.
191
00:09:35,158 --> 00:09:36,743
He's cheerful.
192
00:09:36,743 --> 00:09:38,328
He's compensating.
193
00:09:38,328 --> 00:09:40,789
It's been a little sad
around here.
194
00:09:40,789 --> 00:09:41,873
Yeah.
195
00:09:43,834 --> 00:09:46,044
Well, I have to go to Clairmont
for limes, so I'll see you.
196
00:09:46,044 --> 00:09:47,254
No, I'll come with you.
197
00:09:47,254 --> 00:09:50,757
Hey, you and I are fine.
198
00:09:50,757 --> 00:09:52,634
I swear. Friends again.
199
00:09:52,634 --> 00:09:55,220
You don't have to, like,
stick to me.
200
00:09:56,555 --> 00:09:58,724
Noted.
201
00:09:58,724 --> 00:10:01,435
But I need Wi-Fi
for the music, so...
202
00:10:01,435 --> 00:10:03,729
♪ Oops, was that my fault? ♪
203
00:10:03,729 --> 00:10:05,772
♪ Well, I'm not sorry'bout it ♪
204
00:10:05,772 --> 00:10:07,733
♪ I'm not sorry 'bout it ♪
205
00:10:07,733 --> 00:10:09,359
♪ I'm not sorry 'bout it ♪
206
00:10:12,487 --> 00:10:13,697
Whoa. Hey.
207
00:10:13,697 --> 00:10:15,157
Aren't there
adult things happening
208
00:10:15,157 --> 00:10:16,491
on the adult side
of the island?
209
00:10:16,491 --> 00:10:18,327
You are not invited
to our secret party.
210
00:10:18,327 --> 00:10:19,911
Oh, no.
211
00:10:19,911 --> 00:10:23,206
But I love skunked beer
and twerking to Ice Spice.
212
00:10:23,206 --> 00:10:24,750
If you're locking up
the valuables,
213
00:10:24,750 --> 00:10:28,045
you're gonna need
a bigger safe.
214
00:10:28,045 --> 00:10:30,881
That's not exactly...
215
00:10:33,050 --> 00:10:35,260
Oh, is that...
216
00:10:35,260 --> 00:10:37,846
- wait, are you gonna...
- Depends.
217
00:10:37,846 --> 00:10:40,307
Does the sight of it make
you wanna punch someone
218
00:10:40,307 --> 00:10:42,768
or plan a bachelor party?
219
00:10:42,768 --> 00:10:44,978
I won't do it without
your approval.
220
00:10:44,978 --> 00:10:47,856
Oh. Okay.
221
00:10:49,775 --> 00:10:51,193
Well, I guess that's a yes.
222
00:10:54,696 --> 00:10:55,781
Hey, are you okay?
223
00:10:57,866 --> 00:10:59,493
Yeah.
224
00:10:59,493 --> 00:11:03,288
Yeah, sorry, things have just
been a little rough lately.
225
00:11:05,248 --> 00:11:06,333
Don't tell anyone.
226
00:11:06,333 --> 00:11:07,167
Yeah.
227
00:11:08,752 --> 00:11:12,631
Grief is...grief is hard
in this family.
228
00:11:14,841 --> 00:11:16,301
Yeah. Yeah, I guess.
229
00:11:20,180 --> 00:11:21,723
Something else
on your mind, or...
230
00:11:24,226 --> 00:11:27,270
No, no. I mean, you know me.
231
00:11:27,270 --> 00:11:30,857
I'm...I'm always dancing on
the edge of a fall from grace.
232
00:11:33,318 --> 00:11:35,404
Are you gonna ask her today?
233
00:11:35,404 --> 00:11:37,406
Every Fourth, your mom and I
sneak away
234
00:11:37,406 --> 00:11:39,449
from the party
and watch the fireworks
235
00:11:39,449 --> 00:11:41,618
together from the beach,
so I'm gonna do it then.
236
00:11:41,618 --> 00:11:43,912
You romantic fuck.
237
00:11:43,912 --> 00:11:46,748
Okay, but I still
have to ask Will.
238
00:11:46,748 --> 00:11:48,291
Although he's easily bribed.
239
00:11:50,669 --> 00:11:54,631
Mom's been wanting this
for a long time.
240
00:11:54,631 --> 00:11:55,674
We all have.
241
00:11:57,801 --> 00:11:58,885
Congrats in advance, Ed.
242
00:11:58,885 --> 00:12:01,179
Thanks.
243
00:12:01,179 --> 00:12:02,139
Whoo.
244
00:12:13,191 --> 00:12:14,693
Hey.
245
00:12:14,693 --> 00:12:17,112
I got all turned around
on the path.
246
00:12:19,573 --> 00:12:22,242
Never saw the signs.
247
00:12:22,242 --> 00:12:23,326
Who names houses?
248
00:12:25,996 --> 00:12:28,248
People with several
to keep track of.
249
00:12:28,248 --> 00:12:31,209
What are you doing here,
spying again?
250
00:12:31,209 --> 00:12:34,171
You're literally
paying me to be here.
251
00:12:34,171 --> 00:12:36,715
We don't...we don't usually
do deliveries,
252
00:12:36,715 --> 00:12:40,135
but the captain said
you called, requested us.
253
00:12:40,135 --> 00:12:42,512
Didn't specifically
request the eavesdropper.
254
00:12:42,512 --> 00:12:45,015
I just said to not
send Slutty Dan.
255
00:12:45,015 --> 00:12:46,475
Oh, right.
256
00:12:46,475 --> 00:12:48,810
I guess I can't blame you.
That whole thing sucks.
257
00:12:50,145 --> 00:12:53,148
Oh, my God, you know?
258
00:12:53,148 --> 00:12:56,443
What, were you watching him
while he banged my mother?
259
00:12:56,443 --> 00:12:58,028
Again, I don't spy. All right?
260
00:12:58,028 --> 00:13:00,322
He probably told a friend,
and it got back to me.
261
00:13:00,322 --> 00:13:01,656
It's like I said.
262
00:13:01,656 --> 00:13:03,450
People talk on the water taxi
like I'm invisible.
263
00:13:03,450 --> 00:13:05,076
Then you go around
repeating their business.
264
00:13:05,076 --> 00:13:06,328
How righteous of you.
265
00:13:06,328 --> 00:13:08,413
Yeah, that's me, town gossip.
266
00:13:08,413 --> 00:13:10,207
All right, you want me
to tap this for you?
267
00:13:10,207 --> 00:13:11,917
I got it, thanks.
268
00:13:14,294 --> 00:13:15,712
I'll get your tip.
269
00:13:15,712 --> 00:13:17,923
No, no, no. You're good.
270
00:13:17,923 --> 00:13:20,759
I don't take money
from people I feel sorry for.
271
00:13:20,759 --> 00:13:22,385
Excuse me.
272
00:13:35,690 --> 00:13:38,735
♪ I swore I would be true ♪
273
00:13:38,735 --> 00:13:42,405
♪ And, honey, so did you ♪
274
00:13:42,405 --> 00:13:45,742
♪ So why were youholding her hand? ♪
275
00:13:45,742 --> 00:13:48,328
♪ Is that the way you stand? ♪
276
00:13:48,328 --> 00:13:50,413
♪ Were you lyingall the time ♪
277
00:13:50,413 --> 00:13:53,917
♪ Or was it just a gameto you? ♪
278
00:13:58,129 --> 00:14:02,634
♪ You know I'm sucha fool for you ♪
279
00:14:02,634 --> 00:14:08,390
♪ You've got me wrappedaround your finger ♪
280
00:14:08,390 --> 00:14:11,351
♪ Did you have tolet it linger? ♪
281
00:14:11,351 --> 00:14:13,520
♪ Do you have to?Do you have to? ♪
282
00:14:13,520 --> 00:14:15,063
♪ Do you have tolet it linger? ♪
283
00:14:15,063 --> 00:14:16,815
Oh!
284
00:14:16,815 --> 00:14:19,943
Oh, Carrie!
285
00:14:19,943 --> 00:14:22,946
God, no, there's a lid
to the food processor.
286
00:14:22,946 --> 00:14:26,324
Do I have to do everything?
287
00:14:26,324 --> 00:14:28,159
Is it too late to order backup?
288
00:14:28,159 --> 00:14:29,869
Yeah, if you want your kid
to go to public school.
289
00:14:29,869 --> 00:14:31,288
Oh, damn it.
290
00:14:31,288 --> 00:14:32,664
My crust keeps cracking.
291
00:14:32,664 --> 00:14:34,874
Oh, you just didn't
add enough water.
292
00:14:34,874 --> 00:14:36,459
And Mom used to mix it by hand.
293
00:14:36,459 --> 00:14:40,005
Oh, did either of you
get any of her DNA?
294
00:14:48,722 --> 00:14:51,016
She always wanted to teach us.
295
00:14:53,226 --> 00:14:55,145
We just never made the time.
296
00:15:00,775 --> 00:15:02,152
Okay, stop. Stop.
297
00:15:02,152 --> 00:15:04,195
People are arriving.
There is no time for sulking.
298
00:15:04,195 --> 00:15:06,031
- Just chin up.
- Oh, God, Penny.
299
00:15:06,031 --> 00:15:08,450
Could I just have
just a moment?
300
00:15:10,327 --> 00:15:12,245
Oh, God.
301
00:15:12,245 --> 00:15:15,040
Now I am flashing back
to the '90s.
302
00:15:15,040 --> 00:15:16,583
Fuck.
303
00:15:16,583 --> 00:15:19,252
What's that supposed to mean?
304
00:15:19,252 --> 00:15:21,046
Nothing.
305
00:15:21,046 --> 00:15:22,172
Never mind.
306
00:15:24,716 --> 00:15:26,801
Because I didn't cry
oceans enough for you
307
00:15:26,801 --> 00:15:28,762
when Rosie died either?
308
00:15:28,762 --> 00:15:30,096
Is that it?
309
00:15:30,096 --> 00:15:31,973
It was never enough for you.
310
00:15:31,973 --> 00:15:33,642
Mom was pragmatic.
311
00:15:33,642 --> 00:15:35,435
She knew how
to maintain composure
312
00:15:35,435 --> 00:15:36,811
and get what she needed
from Dad
313
00:15:36,811 --> 00:15:38,146
while making him think
it was his idea.
314
00:15:38,146 --> 00:15:40,190
And that is the DNA that I got.
315
00:15:43,443 --> 00:15:46,154
Where's my fucking recipe card?
I'm starting over.
316
00:15:46,154 --> 00:15:48,073
- Here, I can do it.
- Yeah.
317
00:15:48,073 --> 00:15:50,158
So you can take credit? Thanks.
318
00:15:52,827 --> 00:15:55,955
Right, right, right.
So you wanna be on my team?
319
00:15:55,955 --> 00:15:58,500
Hey, we're just
grabbing some...
320
00:15:58,500 --> 00:16:00,085
Healthy snacks.
321
00:16:00,085 --> 00:16:01,544
Yeah.
322
00:16:01,544 --> 00:16:03,630
Carrot sticks.
323
00:16:03,630 --> 00:16:05,840
Gat, when I was
in town earlier,
324
00:16:05,840 --> 00:16:07,300
I ran into your friend.
325
00:16:07,300 --> 00:16:09,177
Can't remember her name.
326
00:16:09,177 --> 00:16:11,012
The woman that we...
we took to the Knicks game.
327
00:16:11,012 --> 00:16:11,846
Raquel?
328
00:16:13,306 --> 00:16:15,892
Raquel's in town? This town?
329
00:16:15,892 --> 00:16:18,978
Said she's staying for the week
with her aunt in Chilmark.
330
00:16:18,978 --> 00:16:21,189
Is she gonna come to
your unsanctioned party?
331
00:16:21,189 --> 00:16:23,400
Oh, you know, she knows
I don't have much
332
00:16:23,400 --> 00:16:24,901
cell service
when I'm here, so...
333
00:16:24,901 --> 00:16:27,153
Right, but you have
Wi-Fi now, so...
334
00:16:27,153 --> 00:16:28,613
invite her.
335
00:16:28,613 --> 00:16:30,156
You should definitely
invite her.
336
00:16:30,156 --> 00:16:33,785
That would be...be so much fun.
337
00:16:33,785 --> 00:16:36,663
The more the merrier.
338
00:16:36,663 --> 00:16:38,123
Yep.
339
00:16:38,123 --> 00:16:38,957
Sorry.
340
00:16:42,669 --> 00:16:45,714
You invited Gat's girlfriend?
341
00:16:45,714 --> 00:16:48,508
Aunt Carrie dropped the
Raquel bomb out of nowhere,
342
00:16:48,508 --> 00:16:50,093
and Gat was just looking at me
like he pitied me.
343
00:16:50,093 --> 00:16:52,721
And I didn't wanna seem like
some pining, pathetic girl,
344
00:16:52,721 --> 00:16:54,931
so I tried to be cool.
345
00:16:54,931 --> 00:16:56,850
Wow. God.
346
00:16:56,850 --> 00:16:58,017
Wow, good job.
347
00:16:58,017 --> 00:17:00,019
Okay, I choked.
348
00:17:00,019 --> 00:17:01,354
And now he's off island,
349
00:17:01,354 --> 00:17:03,314
probably picking her up
and giving her a beach rose
350
00:17:03,314 --> 00:17:05,859
and sweeping her off her feet.
351
00:17:05,859 --> 00:17:07,277
Well, it's a party.
352
00:17:07,277 --> 00:17:08,862
Get over Gat
by getting under someone else.
353
00:17:08,862 --> 00:17:10,113
Oh, God.
354
00:17:10,113 --> 00:17:12,365
Sex is not the solution
to all of your problems.
355
00:17:12,365 --> 00:17:14,701
You know, sex actually
turns perfectly sane people
356
00:17:14,701 --> 00:17:16,578
into lunatics.
357
00:17:16,578 --> 00:17:18,538
Fair, but flirting
never hurt anyone.
358
00:17:20,039 --> 00:17:23,042
What's your type, Cady?
We'll round 'em up.
359
00:17:23,042 --> 00:17:25,670
I'm in the mood for frat boys,
360
00:17:25,670 --> 00:17:29,257
guys who play guitar,
guys with dumb tattoos,
361
00:17:29,257 --> 00:17:30,467
guys with podcasts.
362
00:17:30,467 --> 00:17:31,676
- Yeah!
- Oh, my God.
363
00:17:31,676 --> 00:17:33,136
Douchebags Gat will hate.
364
00:17:33,136 --> 00:17:35,221
You guys are both disgusting.
365
00:17:35,221 --> 00:17:37,891
But I will make
a douchebag group chat, okay?
366
00:17:37,891 --> 00:17:39,476
Mm-hmm!
367
00:17:39,476 --> 00:17:43,980
Just PS, I personally endorse
a life of celibacy.
368
00:17:43,980 --> 00:17:46,608
For...for real, though.
Yeah.
369
00:17:46,608 --> 00:17:48,401
♪ I like the boom, boom ♪
370
00:17:48,401 --> 00:17:50,195
♪ I like to go fast ♪
371
00:17:50,195 --> 00:17:52,572
God, get a load of this guy.
372
00:17:52,572 --> 00:17:55,700
PS, I personally
endorse a life of celibacy.
373
00:17:55,700 --> 00:17:57,118
Okay. That's enough? Okay.
374
00:17:57,118 --> 00:17:58,453
Nope. Nope. Nope.
375
00:17:59,454 --> 00:18:01,414
- Ugh. Whoo!
- Ugh!
376
00:18:01,414 --> 00:18:04,751
You need to follow
my three rules.
377
00:18:04,751 --> 00:18:06,461
I know...the sugar in the mixer
378
00:18:06,461 --> 00:18:07,712
makes you sicker
than the booze.
379
00:18:07,712 --> 00:18:09,172
Never leave a drink unattended
380
00:18:09,172 --> 00:18:11,174
when drunk country club bros
are near.
381
00:18:11,174 --> 00:18:15,261
And it's only fun until
someone gets sued.
382
00:18:15,261 --> 00:18:18,598
Hey. Be careful.
383
00:18:18,598 --> 00:18:21,601
I always am, pathologically so.
384
00:18:21,601 --> 00:18:22,936
Okay.
385
00:18:22,936 --> 00:18:26,523
Well, I need to get
back to Clairmont,
386
00:18:26,523 --> 00:18:28,149
deal with some work drama.
387
00:18:28,149 --> 00:18:29,067
On the Fourth?
388
00:18:29,067 --> 00:18:30,610
Literally always.
389
00:18:30,610 --> 00:18:33,112
Your mom likes very
fancy shoes, Little Bug.
390
00:18:36,449 --> 00:18:37,826
- Dad?
- Yeah?
391
00:18:40,203 --> 00:18:41,538
I need to tell you something.
392
00:18:41,538 --> 00:18:43,832
- It's about Mom.
- Oh.
393
00:18:43,832 --> 00:18:46,543
Sounds like
mother-daughter business,
394
00:18:46,543 --> 00:18:48,837
and I don't really wanna...
395
00:18:48,837 --> 00:18:51,297
hey, have fun today.
396
00:18:51,297 --> 00:18:52,382
Yeah?
397
00:18:52,382 --> 00:18:54,050
Yeah?
I'll see you for the fireworks?
398
00:18:54,050 --> 00:18:54,884
Mm-hmm.
399
00:19:20,410 --> 00:19:24,497
♪ Well, she wasan American girl ♪
400
00:19:24,497 --> 00:19:28,751
♪ Raised on promises ♪
401
00:19:28,751 --> 00:19:31,671
♪ She couldn't helpthinking that there ♪
402
00:19:31,671 --> 00:19:34,132
♪ Was a little more to life ♪
403
00:19:34,132 --> 00:19:36,467
♪ Somewhere else ♪
404
00:19:36,467 --> 00:19:40,346
♪ After allit was a great big world ♪
405
00:19:40,346 --> 00:19:44,934
♪ With lots of placesto run to ♪
406
00:19:44,934 --> 00:19:48,521
♪ And if she hadto die trying ♪
407
00:19:48,521 --> 00:19:54,068
♪ She had one little promiseshe was gonna keep ♪
408
00:19:54,068 --> 00:19:56,154
♪ Oh, yeah ♪
409
00:19:56,154 --> 00:19:58,072
♪ All right ♪
410
00:19:58,072 --> 00:20:00,199
♪ Take it easy, baby ♪
411
00:20:00,199 --> 00:20:02,410
♪ Make it last all night ♪
412
00:20:02,410 --> 00:20:07,123
♪ She was an American girl ♪
413
00:20:10,668 --> 00:20:14,422
♪ Well, it waskind of cold that night ♪
414
00:20:14,422 --> 00:20:18,635
♪ She stood aloneon a balcony ♪
415
00:20:18,635 --> 00:20:22,096
♪ Yeah, she could hearthe cars roll by ♪
416
00:20:22,096 --> 00:20:24,057
♪ Out on 441 ♪
417
00:20:24,057 --> 00:20:27,352
♪ Like waves crashingon the beach ♪
418
00:20:27,352 --> 00:20:30,396
♪ And for onedesperate moment there...
419
00:20:30,396 --> 00:20:32,065
Oh, wow.
420
00:20:32,065 --> 00:20:33,566
That's beautiful.
421
00:20:36,778 --> 00:20:38,363
Ours have two minutes, Carrie.
422
00:20:38,363 --> 00:20:39,948
Told you we'd pull it off.
423
00:20:39,948 --> 00:20:41,741
Oh, where is the good china?
424
00:20:41,741 --> 00:20:42,992
Packed.
425
00:20:42,992 --> 00:20:45,328
I'm shipping it
back to Cambridge.
426
00:20:45,328 --> 00:20:46,496
We never use it here.
427
00:20:46,496 --> 00:20:48,915
That is antique rose medallion.
428
00:20:48,915 --> 00:20:50,625
We do need to talk
about these things.
429
00:20:50,625 --> 00:20:53,336
Fine china is used when
you cook a nice meal.
430
00:20:53,336 --> 00:20:56,547
Pen's culinary expertise is
limited to literal dog food.
431
00:20:56,547 --> 00:20:58,508
Yeah, except this isn't
about your tablescape,
432
00:20:58,508 --> 00:21:00,593
because I know how much
the punch bowl auction's for.
433
00:21:00,593 --> 00:21:02,095
Do you think
we're fucking idiots?
434
00:21:02,095 --> 00:21:03,596
You barely even eat.
435
00:21:03,596 --> 00:21:05,139
Well, Bess, we can't
all have the metabolism
436
00:21:05,139 --> 00:21:07,809
and the grating personality
of a hummingbird on crack.
437
00:21:07,809 --> 00:21:09,519
Okay, that's enough.
438
00:21:09,519 --> 00:21:11,521
Let's not go for the Achilles
just five minutes before
439
00:21:11,521 --> 00:21:13,648
we're supposed to play hostess,
okay?
440
00:21:13,648 --> 00:21:15,149
Oh!
441
00:21:15,149 --> 00:21:16,442
Whoop, whoop, whoop.
442
00:21:20,989 --> 00:21:22,991
- Oh, God!
- No, no, no, no.
443
00:21:22,991 --> 00:21:25,618
- Oh, God.
- Jesus.
444
00:21:25,618 --> 00:21:27,578
- Oh, God.
- Oh!
445
00:21:27,578 --> 00:21:29,205
They were fine
five minutes ago.
446
00:21:29,205 --> 00:21:30,456
They were totally fine.
447
00:21:30,456 --> 00:21:31,916
What did you do?
448
00:21:31,916 --> 00:21:34,877
Did you turn the heat up?
Did you turn the broiler on?
449
00:21:34,877 --> 00:21:36,379
I don't know what
the broiler is, Bess.
450
00:21:36,379 --> 00:21:37,797
I don't cook.
451
00:21:37,797 --> 00:21:39,674
Well, your fucking pie
is perfect and you...
452
00:21:39,674 --> 00:21:41,175
Okay, relax, relax.
453
00:21:41,175 --> 00:21:42,635
You have nothing
to worry about today.
454
00:21:42,635 --> 00:21:44,262
Thanks to the
well-bred income source
455
00:21:44,262 --> 00:21:45,680
that Dad instructed you
to marry,
456
00:21:45,680 --> 00:21:47,306
your trust fund is intact.
457
00:21:47,306 --> 00:21:50,393
Oh, yeah, 'cause you married
middle class for true love.
458
00:21:50,393 --> 00:21:52,812
What? No.
She never even loved Sam.
459
00:21:52,812 --> 00:21:55,273
And you are pushing 40
in a crop top,
460
00:21:55,273 --> 00:21:57,483
hoping your husband
will throw a glance your way
461
00:21:57,483 --> 00:21:58,943
on his way to the golf course.
462
00:21:58,943 --> 00:22:02,780
Please, Bess, tell me
what you know about love.
463
00:22:02,780 --> 00:22:04,615
I know that I don't
remember the last time
464
00:22:04,615 --> 00:22:06,075
I saw you feel it.
465
00:22:06,075 --> 00:22:08,202
I know you use us
like sparring bags.
466
00:22:08,202 --> 00:22:10,413
You polish up your daughter
like some trophy.
467
00:22:10,413 --> 00:22:12,373
Oh, perfect Penny,
so good in a crisis
468
00:22:12,373 --> 00:22:14,125
she can plan a whole funeral
469
00:22:14,125 --> 00:22:16,544
but won't shed
one single tear at it.
470
00:22:16,544 --> 00:22:18,212
God, you don't love anyone.
471
00:22:18,212 --> 00:22:20,214
You just tolerate them
until they leave you.
472
00:22:23,051 --> 00:22:25,386
Ah, Bess!
473
00:22:33,728 --> 00:22:35,605
You need to breathe.
You need to breathe.
474
00:22:35,605 --> 00:22:37,732
It's a panic attack, okay?
It's a panic attack.
475
00:22:37,732 --> 00:22:38,649
Just breathe.
476
00:22:47,325 --> 00:22:49,494
It's just a pie.
477
00:22:49,494 --> 00:22:54,916
You have no idea
what it feels like...
478
00:22:54,916 --> 00:22:57,043
to be a failure in Dad's eyes.
479
00:22:57,043 --> 00:22:58,795
He still thinks that
you walk on water.
480
00:22:58,795 --> 00:23:00,213
Penny's broke.
481
00:23:00,213 --> 00:23:02,048
She's not hurting.
482
00:23:02,048 --> 00:23:03,591
She's just pretending
to break down
483
00:23:03,591 --> 00:23:05,468
so that you'll
feel bad for her,
484
00:23:05,468 --> 00:23:08,179
and you'll swoop in
and defend her.
485
00:23:08,179 --> 00:23:10,264
And it's working,
like it always does.
486
00:23:10,264 --> 00:23:11,224
Bess.
487
00:23:13,017 --> 00:23:16,479
You've been the baby
for a long time now.
488
00:23:16,479 --> 00:23:19,982
But have you honestly forgotten
what it feels like
489
00:23:19,982 --> 00:23:23,069
to see your little sister cry?
490
00:23:30,701 --> 00:23:33,538
♪ I wanna get numbnumb, numb, numb... ♪
491
00:23:38,209 --> 00:23:40,128
♪ 'Cause lookin'in your eyes ♪
492
00:23:40,128 --> 00:23:42,130
♪ Like lookin' at the sun ♪
493
00:23:42,130 --> 00:23:44,132
♪ I feel likeyou're the moon ♪
494
00:23:44,132 --> 00:23:46,092
♪ I feel like I'm the one ♪
495
00:23:46,092 --> 00:23:49,220
♪ I wanna get numbnumb, numb, numb...
496
00:23:49,220 --> 00:23:50,972
- I got you. Don't worry.
- Here, let me take that.
497
00:23:50,972 --> 00:23:52,765
Thank you.
498
00:23:52,765 --> 00:23:54,392
No way.
499
00:23:54,392 --> 00:23:55,852
Hey, hey.
500
00:23:55,852 --> 00:23:57,270
Your fresh delivery
of patriotic
501
00:23:57,270 --> 00:23:58,563
and horny prep school scum.
502
00:23:58,563 --> 00:23:59,897
Just what I ordered.
503
00:23:59,897 --> 00:24:00,982
All right.
504
00:24:00,982 --> 00:24:02,191
I'm definitely
gonna need help.
505
00:24:04,986 --> 00:24:05,820
Wow.
506
00:24:07,405 --> 00:24:08,531
Let's go.
507
00:24:08,531 --> 00:24:10,491
- Hey, Cady, listen.
- Hey.
508
00:24:10,491 --> 00:24:11,784
Um, I think Johnny's
looking for you.
509
00:24:11,784 --> 00:24:14,203
You have the music, right?
Oh, sorry.
510
00:24:14,203 --> 00:24:16,205
- Hey.
- Hi. So glad you came.
511
00:24:16,205 --> 00:24:18,082
On it.
512
00:24:18,082 --> 00:24:20,418
- We'll see you in there.
- Okay, cool.
513
00:24:24,922 --> 00:24:27,175
Yeah, all right.
514
00:24:27,175 --> 00:24:29,552
Which one of those two girls
looks like a Raquel to you?
515
00:24:29,552 --> 00:24:33,181
- Okay, let's go.
- What?
516
00:24:33,181 --> 00:24:34,015
Never mind.
517
00:24:36,058 --> 00:24:36,934
Wanna come to a party?
518
00:24:39,145 --> 00:24:41,063
♪ I'm young, I'm dumbI'm full of it ♪
519
00:24:41,063 --> 00:24:42,732
♪ I'm free, I'll runI'm livin' it ♪
520
00:24:42,732 --> 00:24:44,358
♪ I'm someone's sonno hypocrite ♪
521
00:24:44,358 --> 00:24:46,194
♪ Never gonna grow upnever gonna face it ♪
522
00:24:46,194 --> 00:24:47,987
♪ I'm young, I'm dumbI'm full of it ♪
523
00:24:47,987 --> 00:24:49,572
♪ I'm free, I'll runI'm livin' it ♪
524
00:24:49,572 --> 00:24:51,115
♪ I'm someone's sonno hypocrite ♪
525
00:24:51,115 --> 00:24:52,825
♪ Never gonna grow upbut I'm gonna make it...
526
00:24:52,825 --> 00:24:54,493
Whoo!
527
00:24:54,493 --> 00:24:56,120
Cady!
528
00:24:58,581 --> 00:25:00,166
Cady, where's Gat?
529
00:25:00,166 --> 00:25:02,293
We're gonna do a Liars shot
to kick this thing off.
530
00:25:02,293 --> 00:25:04,212
Oh, he's somewhere
around here with, uh, Raquel.
531
00:25:04,212 --> 00:25:05,463
You saw them?
532
00:25:05,463 --> 00:25:06,297
Uh-huh.
533
00:25:08,299 --> 00:25:10,301
Uh, Liars plus-one shot?
534
00:25:10,301 --> 00:25:11,802
Ow. Okay, or not.
535
00:25:16,682 --> 00:25:18,351
Who the fuck invited them?
536
00:25:18,351 --> 00:25:19,810
The tennis boys?
537
00:25:19,810 --> 00:25:21,562
Probably me.
Cady needed options.
538
00:25:23,231 --> 00:25:25,524
Next time you decide to
invite people from my school
539
00:25:25,524 --> 00:25:28,486
to my party, how about
you run them by me first?
540
00:25:30,488 --> 00:25:32,406
Fuck's sake, Mirren.
541
00:25:34,700 --> 00:25:38,246
God, that was dramatic.
542
00:25:38,246 --> 00:25:40,581
I'm so sick of all
his ups and downs, man.
543
00:25:40,581 --> 00:25:44,335
Hey, look,
don't let it ruin your vibe.
544
00:25:44,335 --> 00:25:46,170
Look at me.
545
00:25:46,170 --> 00:25:49,799
I am not letting Raquel
ruin mine.
546
00:25:49,799 --> 00:25:51,008
Sure you're not.
547
00:25:51,008 --> 00:25:52,009
Hold my beer.
548
00:26:04,397 --> 00:26:07,024
Yeah. Whoo!
549
00:26:08,943 --> 00:26:10,569
Stop, stop.
550
00:26:10,569 --> 00:26:12,321
- I swear to God.
- No. Stop it.
551
00:26:12,321 --> 00:26:14,699
I told you I don't feel good.
552
00:26:14,699 --> 00:26:16,534
Ow! Stop it!
553
00:26:16,534 --> 00:26:17,994
Stop!
554
00:26:17,994 --> 00:26:21,914
Do you remember Johnny's
tennis friends from last year?
555
00:26:21,914 --> 00:26:23,040
Vaguely.
556
00:26:24,375 --> 00:26:27,420
Yeah, well, I thought that
they were all pals and stuff,
557
00:26:27,420 --> 00:26:31,132
but now I remember that
when they got to the party,
558
00:26:31,132 --> 00:26:33,718
Johnny was so pissed
that they were there.
559
00:26:33,718 --> 00:26:37,847
He had that scary look
in his eye,
560
00:26:37,847 --> 00:26:40,558
like he did with Blake Beaumont
at the funeral.
561
00:26:42,852 --> 00:26:44,729
See, the key to my
friendship with Johnny
562
00:26:44,729 --> 00:26:46,814
is that I pretty much
never pretend
563
00:26:46,814 --> 00:26:48,858
to care about the intricacies
of rich kid drama.
564
00:26:48,858 --> 00:26:52,153
But last year, I was
so caught up with you,
565
00:26:52,153 --> 00:26:53,863
and you were
so caught up with Raquel,
566
00:26:53,863 --> 00:26:55,197
that we didn't realize that
567
00:26:55,197 --> 00:26:57,575
there was something off
with Johnny.
568
00:26:57,575 --> 00:26:58,743
Have you ever thought that
569
00:26:58,743 --> 00:27:00,953
you're not remembering
for a reason,
570
00:27:00,953 --> 00:27:02,705
that your mind is trying
to protect you?
571
00:27:02,705 --> 00:27:05,958
- My mind wants answers.
- Fine. All right.
572
00:27:05,958 --> 00:27:08,836
Maybe you could believe that
I'm trying to protect you?
573
00:27:13,716 --> 00:27:17,136
You were MIA all year, Gat.
574
00:27:17,136 --> 00:27:20,014
It's too late to do the whole
Prince Charming thing now.
575
00:27:23,768 --> 00:27:26,354
I'll just figure
this out myself.
576
00:28:53,232 --> 00:28:54,608
Come on, Johnny.
577
00:29:04,368 --> 00:29:05,369
Nice.
578
00:29:26,640 --> 00:29:28,934
Happy Fourth.
579
00:29:28,934 --> 00:29:31,645
- Happy Fourth.
- I'm sorry.
580
00:29:31,645 --> 00:29:32,730
Cady.
581
00:29:32,730 --> 00:29:33,939
Hi.
582
00:29:33,939 --> 00:29:36,609
Happy Fourth, Gat.
583
00:29:36,609 --> 00:29:38,194
♪ I'm over it ♪
584
00:29:41,989 --> 00:29:43,365
- Hi.
- Oh.
585
00:29:43,365 --> 00:29:44,200
Okay.
586
00:29:45,910 --> 00:29:47,870
Oh. Yeah. Love to.
587
00:29:52,625 --> 00:29:53,792
Another. Let's do it.
588
00:29:53,792 --> 00:29:55,669
- Okay, you sure?
- No, she's literally...
589
00:29:55,669 --> 00:29:57,296
- I need a refill.
- Okay.
590
00:29:59,882 --> 00:30:02,635
Wait, you're here again?
591
00:30:02,635 --> 00:30:04,053
Your cousin invited me.
592
00:30:04,053 --> 00:30:05,971
It's like she doesn't
know that you're a lurker.
593
00:30:05,971 --> 00:30:07,264
I'm not lurking.
594
00:30:07,264 --> 00:30:09,016
I'm eating a carrot stick,
and I'm talking to you.
595
00:30:09,016 --> 00:30:11,435
That's impossible,
'cause I'm not talking to you.
596
00:30:11,435 --> 00:30:13,020
Ebon, dance with me.
597
00:30:13,020 --> 00:30:14,313
Oh, I'm not much of a dancer.
598
00:30:14,313 --> 00:30:15,481
Oh, come on.
599
00:30:15,481 --> 00:30:17,233
- Dance with me.
- I'll dance.
600
00:30:18,442 --> 00:30:20,528
Hey, you're cute.
601
00:30:20,528 --> 00:30:22,530
Okay, you're off
the hook for now.
602
00:30:22,530 --> 00:30:23,739
- All right.
- All right.
603
00:30:25,616 --> 00:30:26,492
Hi.
604
00:30:30,371 --> 00:30:32,289
I'm Jackson.
605
00:30:32,289 --> 00:30:35,668
Oh, you're...oh.
606
00:30:35,668 --> 00:30:38,837
You're Johnny's
doubles partner.
607
00:30:38,837 --> 00:30:41,465
No, I used to be.
608
00:30:41,465 --> 00:30:42,591
You're looking good.
609
00:30:45,177 --> 00:30:46,095
Hey.
610
00:30:47,805 --> 00:30:48,722
Where is he?
611
00:30:48,722 --> 00:30:51,308
I haven't seen him
this whole party.
612
00:30:51,308 --> 00:30:55,521
If you came to declare
your intentions, I wouldn't.
613
00:30:55,521 --> 00:30:57,481
This island is cursed.
614
00:30:57,481 --> 00:30:59,817
Love crashes and burns here.
615
00:30:59,817 --> 00:31:02,319
No, we're way over.
616
00:31:02,319 --> 00:31:04,113
Then why did you come?
617
00:31:04,113 --> 00:31:06,365
The guy said Beechwood parties
are legendary.
618
00:31:06,365 --> 00:31:07,658
True.
619
00:31:07,658 --> 00:31:10,828
And 'cause he's not
answering any of my texts.
620
00:31:10,828 --> 00:31:13,914
Oh, well, we don't really
have Wi-Fi here.
621
00:31:13,914 --> 00:31:17,084
When you see him,
tell him I just wanna talk.
622
00:31:17,084 --> 00:31:18,210
About what?
623
00:31:19,587 --> 00:31:20,421
He'll know.
624
00:31:22,673 --> 00:31:26,051
♪ 'Cause I'm'cause I'm, I'm over it ♪♪
625
00:31:41,650 --> 00:31:42,568
There you are.
626
00:31:44,153 --> 00:31:45,446
Having a nice time?
627
00:31:47,448 --> 00:31:48,907
Oh, come on, Dad.
628
00:31:48,907 --> 00:31:50,576
They're just pies.
629
00:31:50,576 --> 00:31:52,620
They were important.
630
00:31:52,620 --> 00:31:55,581
It's literally impossible
to make you proud.
631
00:31:55,581 --> 00:31:57,958
Well, nothing about
any of your behavior lately
632
00:31:57,958 --> 00:31:59,668
has been worthy of my pride.
633
00:32:02,671 --> 00:32:04,632
Okay. Okay.
634
00:32:04,632 --> 00:32:06,967
We got a little worked up
about Mom's stuff.
635
00:32:06,967 --> 00:32:08,636
But you know what?
We are grieving.
636
00:32:08,636 --> 00:32:11,430
We're just clearly
not very good at it.
637
00:32:11,430 --> 00:32:13,932
Grieving over her loss
638
00:32:13,932 --> 00:32:17,853
or the fact that she's not
around anymore to bail you out?
639
00:32:17,853 --> 00:32:19,688
Look, I don't know
what's happening
640
00:32:19,688 --> 00:32:22,399
with Penny's finances,
641
00:32:22,399 --> 00:32:24,902
but you should have
seen her earlier.
642
00:32:24,902 --> 00:32:26,612
She's not made of stone.
643
00:32:26,612 --> 00:32:29,365
Well, Penny is spending
twice her budget,
644
00:32:29,365 --> 00:32:33,744
and Bess is skating
along the edge of zero.
645
00:32:33,744 --> 00:32:35,579
What?
646
00:32:35,579 --> 00:32:36,997
Running on empty.
647
00:32:41,752 --> 00:32:44,296
And then there's you.
648
00:32:44,296 --> 00:32:45,422
What about me?
649
00:32:45,422 --> 00:32:47,466
I thought that you
and your young man,
650
00:32:47,466 --> 00:32:49,760
you were staying afloat, even
after you spent your trust
651
00:32:49,760 --> 00:32:52,346
on drugs and fancy rehabs.
652
00:32:52,346 --> 00:32:55,599
But you've been working
overtime to impress me,
653
00:32:55,599 --> 00:32:58,394
now trying to make pie.
654
00:32:58,394 --> 00:33:00,145
You need something from me.
655
00:33:08,862 --> 00:33:10,364
Ed and I were fine.
656
00:33:10,364 --> 00:33:15,327
We had savings,
enough for a wedding, IVF.
657
00:33:17,621 --> 00:33:22,126
And then there was an incident
at Johnny's school.
658
00:33:22,126 --> 00:33:25,671
He got into some trouble,
659
00:33:25,671 --> 00:33:28,716
some very bad, very expensive,
660
00:33:28,716 --> 00:33:33,429
very fucked up trouble,
661
00:33:33,429 --> 00:33:35,347
the kind that
you would not like associated
662
00:33:35,347 --> 00:33:38,016
with the Sinclair name.
663
00:33:38,016 --> 00:33:41,687
So I did what I thought
you would do,
664
00:33:41,687 --> 00:33:43,397
and I took care of it.
665
00:33:46,150 --> 00:33:47,985
And now there is nothing.
666
00:33:47,985 --> 00:33:49,445
Nothing.
667
00:33:49,445 --> 00:33:52,448
And Ed does not know,
because if Ed knew,
668
00:33:52,448 --> 00:33:57,244
he would make me do what
he thinks is the right thing.
669
00:33:57,244 --> 00:34:01,081
And I can't do that.
670
00:34:03,083 --> 00:34:09,798
So, yes, I do need you.
671
00:34:28,358 --> 00:34:30,694
- Hands off.
- Hey, hey, hey!
672
00:34:30,694 --> 00:34:33,864
Dance amongst yourselves.
673
00:34:33,864 --> 00:34:35,824
You need some water or
you're gonna be passed out
674
00:34:35,824 --> 00:34:37,117
before the fireworks start.
675
00:34:37,117 --> 00:34:38,827
Gat disappeared.
676
00:34:38,827 --> 00:34:41,955
He's definitely trying to make
out with Raquel somewhere.
677
00:34:41,955 --> 00:34:44,917
Not in your kitchen,
where the water is.
678
00:34:44,917 --> 00:34:46,752
Go.
679
00:34:46,752 --> 00:34:49,755
You jealous she's
getting all the attention?
680
00:34:49,755 --> 00:34:52,424
Cadence is the eldest heir
in the Sinclair legacy.
681
00:34:52,424 --> 00:34:55,511
If I had an issue with getting
attention, I'd be screwed.
682
00:34:55,511 --> 00:34:58,180
No, I was just helping
a vulnerable girl out, so.
683
00:34:58,180 --> 00:35:00,265
Oh, so like I was trying to do
684
00:35:00,265 --> 00:35:01,683
when you were crying
over Blake Beaumont
685
00:35:01,683 --> 00:35:02,976
at a dock at a funeral, right?
686
00:35:02,976 --> 00:35:05,604
I don't need rescuing.
She does.
687
00:35:05,604 --> 00:35:07,481
Look, you see that guy, Jake?
688
00:35:07,481 --> 00:35:09,858
He sells pills
to sixth-graders.
689
00:35:09,858 --> 00:35:13,362
And Deacon is so alt-right,
he's a fascist.
690
00:35:13,362 --> 00:35:16,657
And Kurt sexually assaulted
his best friend's sister
691
00:35:16,657 --> 00:35:19,368
when she was too drunk
to fight him off.
692
00:35:19,368 --> 00:35:21,537
So yeah, I'm sorry, but they
don't get to give my cousin
693
00:35:21,537 --> 00:35:23,080
any kind of attention.
694
00:35:25,833 --> 00:35:27,000
How do you know that?
695
00:35:27,000 --> 00:35:29,419
It's just like you said.
696
00:35:29,419 --> 00:35:32,756
People talk around people that
they perceive to be invisible.
697
00:35:32,756 --> 00:35:37,386
And invisibility isn't just
for water taxi drivers.
698
00:35:37,386 --> 00:35:40,347
It also applies to girls that
they don't think are hot.
699
00:35:42,140 --> 00:35:43,433
They think you're hot.
700
00:35:43,433 --> 00:35:45,686
No, they think I'm weird.
701
00:35:45,686 --> 00:35:48,146
And weird cancels out hot, so.
702
00:35:56,989 --> 00:35:59,700
You know, I...I sort of, uh...
703
00:35:59,700 --> 00:36:03,412
pride myself on being the
keeper of Vineyard secrets,
704
00:36:03,412 --> 00:36:07,124
you know, dark shit,
secret families, embezzlers,
705
00:36:07,124 --> 00:36:08,834
transphobe Republican senators
706
00:36:08,834 --> 00:36:10,669
that keep gay escorts
on speed dial.
707
00:36:10,669 --> 00:36:13,672
Seriously, it sucks
sometimes knowing all that.
708
00:36:17,217 --> 00:36:19,094
Secrets poison you.
709
00:36:19,094 --> 00:36:21,221
Yeah, they do.
710
00:36:21,221 --> 00:36:23,557
But I keep them...
711
00:36:23,557 --> 00:36:25,726
because...I don't know.
I don't know.
712
00:36:25,726 --> 00:36:27,561
It makes me feel powerful
or something.
713
00:36:27,561 --> 00:36:29,688
But I told you about
Blake Beaumont,
714
00:36:29,688 --> 00:36:31,523
and I told you about the thing
with your mother.
715
00:36:31,523 --> 00:36:34,818
Yeah, because you pitied me.
You made that very clear.
716
00:36:34,818 --> 00:36:38,989
No, it's because
I think you're weird.
717
00:36:38,989 --> 00:36:40,449
And I think you're hot.
718
00:36:42,868 --> 00:36:44,328
You hate me.
719
00:36:44,328 --> 00:36:47,998
Yeah, well,
they're not mutually exclusive.
720
00:36:50,626 --> 00:36:53,211
♪ It's right hereright now ♪
721
00:37:05,223 --> 00:37:06,642
♪ We run ♪
722
00:37:06,642 --> 00:37:08,018
♪ Go on the run ♪
723
00:37:08,018 --> 00:37:09,603
♪ Cannonball ♪♪
724
00:37:16,026 --> 00:37:18,195
I assume that beer is for me.
725
00:37:25,661 --> 00:37:26,954
She's gonna love it.
726
00:37:26,954 --> 00:37:28,288
Oh, man, I hope so.
727
00:37:31,708 --> 00:37:33,001
All right.
728
00:37:33,001 --> 00:37:34,461
You're a really
good person, Ed.
729
00:37:36,088 --> 00:37:38,215
I mean it.
730
00:37:38,215 --> 00:37:40,467
Have you ever done
anything bad in your life?
731
00:37:40,467 --> 00:37:42,594
Oh, yeah. Yeah, Coachella 2011.
732
00:37:42,594 --> 00:37:45,222
No, I mean, like, really bad.
733
00:37:49,810 --> 00:37:50,644
Are you all right?
734
00:37:52,938 --> 00:37:55,273
You know you can tell me stuff.
735
00:37:55,273 --> 00:37:57,067
Look, I want you
to know that, Johnny.
736
00:37:59,111 --> 00:38:00,153
I love you.
737
00:38:01,863 --> 00:38:03,031
Ed?
738
00:38:04,866 --> 00:38:06,284
What is this?
739
00:38:09,204 --> 00:38:12,249
You're early.
Um.
740
00:38:12,249 --> 00:38:14,418
Johnny, will you just
leave us alone?
741
00:38:14,418 --> 00:38:15,752
I need to talk to Ed.
742
00:38:18,922 --> 00:38:20,465
What's going on?
743
00:38:20,465 --> 00:38:22,551
Nothing, just family stuff.
744
00:38:22,551 --> 00:38:24,803
Family stuff?
Family stuff?
745
00:38:24,803 --> 00:38:27,264
- I was about to ask you...
- Don't.
746
00:38:30,559 --> 00:38:31,685
Thanks.
747
00:38:35,272 --> 00:38:37,024
Hey, can you keep it down?
748
00:38:37,024 --> 00:38:38,442
Oh.
749
00:38:41,028 --> 00:38:42,612
That was rude.
750
00:38:42,612 --> 00:38:46,450
You're rude for bringing
your girlfriend to our island
751
00:38:46,450 --> 00:38:48,785
and not introducing me.
752
00:38:48,785 --> 00:38:50,871
- It's your island.
- Right.
753
00:38:50,871 --> 00:38:53,165
That's why you think
I'm shallow and selfish,
754
00:38:53,165 --> 00:38:55,751
because I have an island.
755
00:38:55,751 --> 00:38:59,755
But you're still here,
torturing me.
756
00:38:59,755 --> 00:39:01,673
I'm...I'm torturing you?
757
00:39:01,673 --> 00:39:04,134
Clearly,
you're torturing me, Gat.
758
00:39:04,134 --> 00:39:06,845
Clearly, I'm tortured.
Like...
759
00:39:08,346 --> 00:39:10,015
Yeah, Cadence, you look it.
760
00:39:10,015 --> 00:39:12,100
Thanks...uh.
761
00:39:15,228 --> 00:39:18,356
It's just not fair
'cause...ah.
762
00:39:20,400 --> 00:39:21,234
Ow.
763
00:39:34,915 --> 00:39:36,792
I always loved my Nan's ring.
764
00:39:39,961 --> 00:39:44,716
Funny, my mom wouldn't part
with it for my first wedding.
765
00:39:44,716 --> 00:39:47,636
I think she always
knew he'd bail.
766
00:39:47,636 --> 00:39:49,179
She knew I wouldn't.
767
00:39:52,182 --> 00:39:57,145
So I...I need you to hear me.
768
00:39:57,145 --> 00:40:00,690
Whatever it is,
you can tell me.
769
00:40:00,690 --> 00:40:02,400
Johnny's problems
are my problems.
770
00:40:02,400 --> 00:40:07,155
I am here for you, the boys,
our future kids,
771
00:40:07,155 --> 00:40:08,532
all of it, Carrie.
772
00:40:10,325 --> 00:40:12,494
I can't marry you, Ed.
773
00:40:12,494 --> 00:40:14,079
I'm sorry.
774
00:40:14,079 --> 00:40:15,831
Because of Johnny?
I don't get it.
775
00:40:15,831 --> 00:40:20,710
I know.
I can't...I can't explain it.
776
00:40:22,212 --> 00:40:24,923
Even if I tried,
you would not understand.
777
00:40:27,050 --> 00:40:28,760
I got Harris's approval.
778
00:40:28,760 --> 00:40:32,389
His approval is fleeting.
779
00:40:32,389 --> 00:40:34,391
Fine, then we don't need him.
I...
780
00:40:34,391 --> 00:40:35,225
I do.
781
00:40:38,103 --> 00:40:38,937
I do.
782
00:40:44,943 --> 00:40:47,904
I lost my mom,
and I need my dad.
783
00:40:52,284 --> 00:40:53,827
I'm sorry.
784
00:40:56,454 --> 00:40:57,664
I'm so, so sorry.
785
00:41:06,089 --> 00:41:07,299
♪ All right ♪
786
00:41:11,678 --> 00:41:13,555
♪ Gotta know how to pony ♪
787
00:41:13,555 --> 00:41:15,223
♪ Like Bony Maronie...
788
00:41:15,223 --> 00:41:16,808
He had them flown in.
789
00:41:16,808 --> 00:41:19,060
From Four and Twenty
Blackbirds.
790
00:41:19,060 --> 00:41:21,605
A pre-order.
791
00:41:21,605 --> 00:41:24,232
He didn't believe
in us for a second.
792
00:41:24,232 --> 00:41:26,735
Ed just asked me to marry him
with Nan's ring.
793
00:41:26,735 --> 00:41:27,861
I said no.
794
00:41:27,861 --> 00:41:29,946
What? Why?
795
00:41:29,946 --> 00:41:32,866
What...he's so likable.
796
00:41:32,866 --> 00:41:34,367
Hope you got the ring back.
797
00:41:34,367 --> 00:41:36,328
What is wrong with you?
798
00:41:36,328 --> 00:41:38,413
God, she's deranged.
799
00:41:38,413 --> 00:41:40,290
She has no regard for
what you're going through.
800
00:41:40,290 --> 00:41:42,959
It is a sentimental
heirloom, Bess.
801
00:41:42,959 --> 00:41:45,086
Well, you don't
do sentiment, Penny.
802
00:41:46,254 --> 00:41:48,006
You thought that I didn't need
to succeed today
803
00:41:48,006 --> 00:41:49,966
because I don't need
Dad's money.
804
00:41:49,966 --> 00:41:52,761
Did you consider that
maybe I just wanted
805
00:41:52,761 --> 00:41:55,639
to give him a tiny bright spot
given that he just
806
00:41:55,639 --> 00:41:57,515
lost the love of his life?
807
00:41:57,515 --> 00:41:59,226
Mm...
808
00:41:59,226 --> 00:42:00,727
go fuck yourself, Bess.
809
00:42:02,646 --> 00:42:05,732
Acting like you're all
so above us.
810
00:42:05,732 --> 00:42:08,026
I know about your trust fund.
811
00:42:08,026 --> 00:42:09,319
What?
812
00:42:09,319 --> 00:42:10,528
Drained.
813
00:42:10,528 --> 00:42:12,030
Mm!
814
00:42:12,030 --> 00:42:15,075
One oat latte away
from an overdraft fee.
815
00:42:15,075 --> 00:42:16,576
He knows too.
816
00:42:16,576 --> 00:42:18,078
Oh.
817
00:42:18,078 --> 00:42:19,579
Why do you lie all the time?
818
00:42:23,250 --> 00:42:24,834
Well?
819
00:42:24,834 --> 00:42:27,170
♪ Summer holiday ♪
820
00:42:27,170 --> 00:42:30,632
♪ Having fun ♪
821
00:42:30,632 --> 00:42:35,053
♪ Happiness isbetween two buns ♪
822
00:42:35,053 --> 00:42:36,429
♪ Yes, indeed...
823
00:42:36,429 --> 00:42:37,806
- Cute house.
- Stop talking.
824
00:42:37,806 --> 00:42:39,015
We only have 20 minutes.
825
00:42:39,015 --> 00:42:40,308
To do what exactly?
826
00:42:40,308 --> 00:42:41,726
Pretty much
anything you'd like.
827
00:42:41,726 --> 00:42:44,104
You can't surprise me.
I've got a vivid imagination,
828
00:42:44,104 --> 00:42:45,939
and I wanna do it all,
instead of talking about it
829
00:42:45,939 --> 00:42:47,190
and worrying about it.
830
00:42:47,190 --> 00:42:48,984
I worry about everything
all the time
831
00:42:48,984 --> 00:42:50,944
while everyone else
is just doing stuff.
832
00:42:50,944 --> 00:42:53,780
And I got weird again.
833
00:42:55,240 --> 00:42:56,700
Arms up, boat boy.
834
00:42:59,494 --> 00:43:02,664
♪ Dragged by mysockets to a better place...
835
00:43:02,664 --> 00:43:03,832
But you hate me.
836
00:43:05,250 --> 00:43:07,335
I think you're hot.
837
00:43:07,335 --> 00:43:09,629
They're not mutually exclusive.
838
00:43:11,548 --> 00:43:14,092
♪ Summer holiday ♪
839
00:43:14,092 --> 00:43:16,845
♪ Having fun ♪
840
00:43:24,811 --> 00:43:26,479
Hey, gorgeous.
841
00:43:26,479 --> 00:43:28,565
I'll be done in time
for the fireworks.
842
00:43:28,565 --> 00:43:30,066
Are you sure?
843
00:43:30,066 --> 00:43:32,360
You've been hiding
in here for hours.
844
00:43:32,360 --> 00:43:34,696
Half your old lacrosse
team's out there.
845
00:43:34,696 --> 00:43:36,197
That's usually your scene.
846
00:43:36,197 --> 00:43:38,241
Babe, I'll be there.
847
00:43:38,241 --> 00:43:41,453
You know, you disappeared
for most of the funeral too.
848
00:43:41,453 --> 00:43:44,664
And I was kind of
counting on you that day.
849
00:43:46,624 --> 00:43:47,751
I'm so sorry.
850
00:43:49,085 --> 00:43:50,503
It's a holiday, Brody.
851
00:43:53,298 --> 00:43:56,134
You're in here because
you're avoiding someone.
852
00:43:56,134 --> 00:43:59,929
And for weeks,
I thought it was me.
853
00:44:01,348 --> 00:44:04,726
But it isn't...
854
00:44:04,726 --> 00:44:07,395
is it?
855
00:44:07,395 --> 00:44:08,897
It's one of those men out there
856
00:44:08,897 --> 00:44:12,359
who pays you to manage
his brand new money,
857
00:44:12,359 --> 00:44:14,736
maybe even more than one.
858
00:44:14,736 --> 00:44:18,990
Are you afraid that
they're onto you, Brody?
859
00:44:18,990 --> 00:44:20,200
Hmm?
860
00:44:20,200 --> 00:44:21,451
I mean, not me, of course.
861
00:44:21,451 --> 00:44:24,788
No, no need to worry
about pretty little Bess.
862
00:44:24,788 --> 00:44:29,042
You worry about the men
so that when you screwed up
863
00:44:29,042 --> 00:44:32,170
and you owe them money,
you just steal it from me
864
00:44:32,170 --> 00:44:34,422
because you think
I'm a fucking idiot.
865
00:44:34,422 --> 00:44:36,341
What? Bess, I have no idea...
866
00:44:36,341 --> 00:44:39,094
No, no, no, don't you dare
try to gaslight me.
867
00:44:39,094 --> 00:44:40,929
That money was
for our daughters.
868
00:44:42,680 --> 00:44:44,432
How long have you
been robbing them?
869
00:44:50,021 --> 00:44:53,233
Get the fuck off this island.
870
00:45:12,502 --> 00:45:13,336
Hey, Gat.
871
00:45:15,004 --> 00:45:17,841
We're all gathering
to watch fireworks.
872
00:45:17,841 --> 00:45:19,259
Yeah, I'm just gonna watch
from here.
873
00:45:21,928 --> 00:45:23,263
Not alone.
874
00:45:35,483 --> 00:45:36,317
Here.
875
00:45:41,364 --> 00:45:42,407
Sit on this.
876
00:45:42,407 --> 00:45:43,825
There's not enough room.
877
00:45:43,825 --> 00:45:46,077
Squeeze. It's an apology towel.
878
00:45:57,755 --> 00:46:00,633
I'm...I'm kind of mad at you.
879
00:46:00,633 --> 00:46:03,136
You're dancing
with all those randoms.
880
00:46:06,014 --> 00:46:08,600
I was just trying
to make you jealous.
881
00:46:10,143 --> 00:46:11,019
Okay?
882
00:46:13,313 --> 00:46:17,901
Because I've been jealous for
weeks, and it feels like shit.
883
00:46:17,901 --> 00:46:21,404
If you wanted me
to feel like shit, it worked.
884
00:46:21,404 --> 00:46:23,490
You must have known
that it killed me
885
00:46:23,490 --> 00:46:25,158
when you brought Raquel today.
886
00:46:27,869 --> 00:46:29,954
Raquel wasn't here today.
887
00:46:33,500 --> 00:46:35,877
You told me to invite her,
but I didn't.
888
00:46:37,003 --> 00:46:41,883
But you...you went to go
pick her up at the Vineyard.
889
00:46:45,220 --> 00:46:46,429
I went to break up with her.
890
00:46:50,475 --> 00:46:54,229
In person,
'cause she deserves that...
891
00:46:57,524 --> 00:47:00,068
...just like, uh...
892
00:47:00,068 --> 00:47:02,779
she deserves better
than some guy who...
893
00:47:04,948 --> 00:47:06,824
...completely forgets
she exists
894
00:47:06,824 --> 00:47:08,826
when he's in a hammock
with his best friend.
895
00:47:11,955 --> 00:47:14,415
- Oh.
- Yeah, I...
896
00:47:14,415 --> 00:47:16,000
I fucked things up, I know.
897
00:47:16,000 --> 00:47:19,254
I just...I was
trying to fix it.
898
00:47:23,758 --> 00:47:25,218
What happened?
899
00:47:25,218 --> 00:47:26,052
Oh.
900
00:47:28,930 --> 00:47:29,764
Drunk happened.
901
00:47:32,517 --> 00:47:33,351
Okay.
902
00:47:36,271 --> 00:47:37,897
Let me see.
903
00:47:37,897 --> 00:47:39,232
It's gonna sting, all right?
904
00:47:39,232 --> 00:47:40,066
Mm.
905
00:47:41,985 --> 00:47:43,278
There you go.
906
00:48:10,179 --> 00:48:11,389
Give me your hand.
907
00:48:11,389 --> 00:48:12,682
My hand?
908
00:48:12,682 --> 00:48:15,518
Yeah, give me your hand.
909
00:48:15,518 --> 00:48:16,853
What are you doing?
910
00:48:16,853 --> 00:48:19,147
You'll see.
911
00:48:36,956 --> 00:48:40,043
Fuck! Oh, damn it!
912
00:48:40,043 --> 00:48:42,170
Shit.
913
00:48:42,170 --> 00:48:44,380
- Fuck!
- Johnny?
914
00:48:44,380 --> 00:48:46,549
What's wrong?
915
00:48:46,549 --> 00:48:47,884
Dude, what are you doing?
916
00:48:47,884 --> 00:48:49,385
Stay away from me.
917
00:48:49,385 --> 00:48:51,888
You're going to fall.
918
00:48:51,888 --> 00:48:53,431
Just tell us what's going on.
919
00:48:53,431 --> 00:48:54,766
No. Just leave me alone.
920
00:48:54,766 --> 00:48:55,850
Let us help you.
921
00:48:55,850 --> 00:48:57,226
I don't want your help,
Cady, okay?
922
00:48:57,226 --> 00:48:59,520
I wanna be left the fuck alone.
923
00:49:19,457 --> 00:49:21,834
♪ If you ♪
924
00:49:21,834 --> 00:49:24,462
♪ If you could return ♪
925
00:49:24,462 --> 00:49:27,173
♪ Don't let it burn ♪
926
00:49:27,173 --> 00:49:30,009
♪ Don't let it fade ♪
927
00:49:30,009 --> 00:49:32,512
♪ You're not being rude ♪
928
00:49:32,512 --> 00:49:35,431
♪ It's just your attitude... ♪
929
00:49:35,431 --> 00:49:38,059
Yo, Johnny.Are you proud of yourself?
930
00:49:38,059 --> 00:49:41,604
Hey, they fucking deserved it,okay?
931
00:49:41,604 --> 00:49:42,897
Whoo!
932
00:49:42,897 --> 00:49:44,440
Hey, how muchdid this shit cost?
933
00:49:44,440 --> 00:49:46,275
- Fuck.- Fuck, run.
934
00:49:46,275 --> 00:49:48,653
No, no, no, no.Wait, wait. Hey.
935
00:49:48,653 --> 00:49:51,280
Hey, Delgado, was it worth it?
936
00:49:51,280 --> 00:49:52,615
- Fuck!- Johnny, stop!
937
00:50:02,208 --> 00:50:03,459
Johnny, stop.
938
00:50:03,459 --> 00:50:04,752
Johnny, you kicked his ass.Let's go.
939
00:50:04,752 --> 00:50:08,047
Fine, fine.Fine, fine. I'll go.
940
00:50:08,047 --> 00:50:09,006
Cady?
941
00:50:13,302 --> 00:50:15,179
What are you...
942
00:50:15,179 --> 00:50:19,559
what...is this Johnny's phone?
943
00:50:19,559 --> 00:50:20,893
I didn't...I'm sorry.
944
00:50:20,893 --> 00:50:22,353
Why do you have it?
945
00:50:22,353 --> 00:50:24,188
Uh...
946
00:50:24,188 --> 00:50:26,983
♪ Do you have tolet it linger...
947
00:50:28,860 --> 00:50:30,027
Oh. Oh, Johnny...
948
00:50:30,027 --> 00:50:31,320
Mom, why do you have my phone?
949
00:50:33,072 --> 00:50:35,908
Just leave it alone, Mom.
Please, just give it back.
950
00:50:35,908 --> 00:50:38,244
Mom, please.
951
00:50:38,244 --> 00:50:43,374
♪ I thought nothingcould go wrong ♪
952
00:50:43,374 --> 00:50:46,919
♪ I was wrong ♪
953
00:50:46,919 --> 00:50:50,006
♪ I was wrong ♪
954
00:50:50,006 --> 00:50:52,008
♪ If you ♪
955
00:50:52,008 --> 00:50:53,426
♪ If you could get by...
956
00:50:53,426 --> 00:50:55,386
Hey. You disappeared.
957
00:50:55,386 --> 00:50:56,721
Got so worried.
958
00:50:56,721 --> 00:50:59,390
I saw something,
a video on Johnny's phone.
959
00:50:59,390 --> 00:51:01,142
He hurt someone, Gat.
960
00:51:01,142 --> 00:51:02,560
- You hacked his phone?
- Yes, she did.
961
00:51:02,560 --> 00:51:04,604
She unlocked my phone,
and she gave it to my mother,
962
00:51:04,604 --> 00:51:07,148
who is now seeing my entire
private life, Cadence.
963
00:51:07,148 --> 00:51:09,317
My texts with my dealer,
my Grindr profile.
964
00:51:09,317 --> 00:51:10,985
She's crying so hard,
she won't even yell at me.
965
00:51:10,985 --> 00:51:12,403
- Who does that?
- You lied to me.
966
00:51:12,403 --> 00:51:14,197
Yes, yes, I kept some secrets.
967
00:51:14,197 --> 00:51:16,240
Why would that give you the
right to go through my phone?
968
00:51:16,240 --> 00:51:18,451
- Don't yell at her, man.
- What, because she's sick?
969
00:51:18,451 --> 00:51:20,787
She's also fucking crazy.
970
00:51:20,787 --> 00:51:22,830
I wouldn't have
to do all of this
971
00:51:22,830 --> 00:51:24,791
if someone would just
tell me the fucking truth.
972
00:51:24,791 --> 00:51:26,042
You wanna know
the truth, Cadence?
973
00:51:26,042 --> 00:51:27,376
Yeah.
974
00:51:27,376 --> 00:51:29,128
I'm a terrible person.
Maybe I'm a psycho.
975
00:51:29,128 --> 00:51:30,755
Maybe everything that
happened to you was my fault.
976
00:51:30,755 --> 00:51:32,006
You wanna believe that?
977
00:51:32,006 --> 00:51:33,257
Do you wanna
believe that, Cadence?
978
00:51:33,257 --> 00:51:34,675
No, no, I'm fucking sick of it!
979
00:51:34,675 --> 00:51:36,469
I'm sick of the
fucking victim card!
980
00:51:36,469 --> 00:51:38,846
Hey, stop, dude!
981
00:51:38,846 --> 00:51:40,973
What did you do, Johnny?
982
00:51:43,976 --> 00:51:48,523
What did you do?
983
00:51:55,947 --> 00:51:57,615
Hey. Hey, hey, hey.
984
00:51:59,492 --> 00:52:01,202
How can you sleep?
985
00:52:01,202 --> 00:52:02,495
Are you okay?
986
00:52:05,790 --> 00:52:06,874
Cadence!
987
00:52:06,874 --> 00:52:08,793
Somebody please get
fucking help!
988
00:52:08,793 --> 00:52:12,255
Cadence! Get help, please.
989
00:52:12,255 --> 00:52:14,632
Cady.
What happened? What happened?
990
00:52:14,632 --> 00:52:17,301
♪ Do you have to?Do you have to...
991
00:52:17,301 --> 00:52:19,136
You're all right.
You're all right.
992
00:52:19,136 --> 00:52:22,306
♪ Do, do, do, do ♪
993
00:52:22,306 --> 00:52:26,352
♪ Do you have tolet it linger? ♪
994
00:52:26,352 --> 00:52:27,937
What's wrong with her?
995
00:52:27,937 --> 00:52:30,273
Cady, Cady, Cady, Cady.
996
00:52:34,527 --> 00:52:37,738
♪ The sky, the sky, the sky ♪
997
00:52:37,738 --> 00:52:41,200
♪ Is running out of blue ♪
998
00:52:41,200 --> 00:52:44,787
♪ No matter how I try ♪
999
00:52:44,787 --> 00:52:47,373
♪ There's nobreaking through ♪
1000
00:52:47,373 --> 00:52:52,837
♪ Oh, save me now ♪
1001
00:52:55,006 --> 00:52:58,384
♪ I try but Ican't help myself ♪
1002
00:52:58,384 --> 00:53:03,890
♪ I need the handsof someone else right now ♪
1003
00:53:18,946 --> 00:53:25,036
♪ I need the handsof someone else right now ♪♪
66773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.