Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:51,241 --> 00:00:52,881
"High levels of unemployment"
4
00:00:53,001 --> 00:00:55,001
"have always been
a hard and constant feature"
5
00:00:55,121 --> 00:00:56,681
"of life in the west end of Newcastle"
6
00:00:56,801 --> 00:00:59,161
" our society has no solutions".
7
00:00:59,201 --> 00:01:02,201
"My work depends
on an investment of time"
8
00:01:02,361 --> 00:01:03,681
"intensified as it is"
9
00:01:03,841 --> 00:01:06,721
"by the government's
extreme free market philosophy"
10
00:01:06,841 --> 00:01:09,881
- " the Demon Snapper"
- " events and experience
11
00:01:10,001 --> 00:01:12,681
"that shape our lives"
12
00:01:12,801 --> 00:01:15,761
- " the confused fantasies"
- " diverse community
13
00:01:15,921 --> 00:01:18,202
"I've been documenting
the human effects of unemployment"
14
00:01:18,241 --> 00:01:21,121
"the consequences
of which will be enormous."
15
00:01:21,321 --> 00:01:24,121
"Young people, already experiencing
the problems of adolescence."
16
00:01:24,241 --> 00:01:27,721
"The future is nevertheless
clearly discernible."
17
00:01:27,841 --> 00:01:30,801
"Dear Ella, I give you my heart"
18
00:01:33,081 --> 00:01:35,521
The joy in her photographs
is incredible.
19
00:01:35,641 --> 00:01:38,721
The history of working-class people.
20
00:01:38,841 --> 00:01:44,681
She recognised, you know, beauty,
but it was usually as a means to an end.
21
00:01:44,881 --> 00:01:46,721
She was a fighter.
22
00:01:46,801 --> 00:01:48,801
She wasn't going to sit still.
23
00:01:48,921 --> 00:01:51,321
She fought the good fight.
24
00:01:52,761 --> 00:01:56,361
If you want to photograph the tribe,
you've got to be part of the tribe.
25
00:01:56,481 --> 00:01:58,801
You've got to dance the same dance.
26
00:02:21,601 --> 00:02:23,521
When I think of my mam,
27
00:02:23,641 --> 00:02:25,961
it's always people.
28
00:02:29,201 --> 00:02:32,121
She just took pictures
of what was in front of her
29
00:02:32,241 --> 00:02:34,321
because she saw
30
00:02:34,441 --> 00:02:37,761
that what was in front of her,
her world and the people in it,
31
00:02:37,961 --> 00:02:40,161
they needed to be seen, do you know?
32
00:02:40,281 --> 00:02:42,321
And she knew that
33
00:02:42,441 --> 00:02:44,441
with this camera
34
00:02:44,561 --> 00:02:48,281
she could capture it, show people, and
35
00:02:48,481 --> 00:02:51,521
give people a value.
36
00:02:51,641 --> 00:02:54,161
Do you know, these people existed.
37
00:02:54,281 --> 00:02:56,241
They mattered
They lived They were there.
38
00:02:56,361 --> 00:02:59,201
And my mam was going to make sure
that they were seen.
39
00:03:06,521 --> 00:03:09,561
I'd seen her work
in a show in Aberystwyth,
40
00:03:09,761 --> 00:03:14,521
and I walked around that show
and saw lots of work that I'd seen before.
41
00:03:14,641 --> 00:03:17,401
And then I saw some that I hadn't.
42
00:03:17,521 --> 00:03:20,241
and that I was really captivated by, and
43
00:03:20,361 --> 00:03:22,441
and I just thought that, "This is different"
44
00:03:22,561 --> 00:03:26,201
"I need to meet this person
and find out why."
45
00:03:26,401 --> 00:03:28,681
My mam had died
and I was clearing out her stuff,
46
00:03:28,801 --> 00:03:30,201
and I found this letter
47
00:03:30,321 --> 00:03:31,961
and it was from you - Yeah.
48
00:03:32,081 --> 00:03:34,761
And you had been to meet my mam at Side,
49
00:03:34,961 --> 00:03:38,681
but it was just saying
how much you'd enjoyed meeting her
50
00:03:38,881 --> 00:03:41,521
and you found her honesty,
like, so refreshing
51
00:03:41,721 --> 00:03:43,361
I mean, you don't
52
00:03:43,481 --> 00:03:45,881
you don't meet many people like Tish
53
00:03:47,321 --> 00:03:50,721
I've always sort of thought
54
00:03:50,921 --> 00:03:53,081
that history is so posh.
55
00:03:53,201 --> 00:03:56,041
You know, it's so much about rich wealth.
56
00:03:57,441 --> 00:04:01,721
Someone from that place,
genuinely recording
57
00:04:01,841 --> 00:04:05,241
and making part of history,
the lives of people,
58
00:04:05,361 --> 00:04:07,441
was really important.
59
00:04:07,561 --> 00:04:10,161
And there she was, doing it.
60
00:04:10,361 --> 00:04:13,481
So, all of that made it
feel more imperative that her work
61
00:04:13,601 --> 00:04:15,481
was actually embedded as part of a
62
00:04:15,681 --> 00:04:17,401
a history of Britain - Yeah.
63
00:04:17,521 --> 00:04:19,721
A history
of working-class people.
64
00:04:20,921 --> 00:04:24,281
I have no idea
why Tish's work wasn't better known.
65
00:04:24,481 --> 00:04:27,441
Those photographs just felt really honest,
66
00:04:27,561 --> 00:04:30,041
and I just couldn't work out
how someone had managed it.
67
00:04:30,241 --> 00:04:31,641
Yeah - Do you know what I mean?
68
00:04:31,761 --> 00:04:33,841
Yeah, you just needed to know who and why.
69
00:04:33,961 --> 00:04:37,121
Yeah, how's this person
where've they come from to do this?
70
00:04:37,241 --> 00:04:40,001
How have they got the insight
to be able to do this?
71
00:04:40,201 --> 00:04:42,281
You know, grief's a horrible thing.
72
00:04:42,401 --> 00:04:44,297
And at that point,
when you got in touch with me,
73
00:04:44,321 --> 00:04:45,721
you were obviously, like.
74
00:04:45,841 --> 00:04:47,921
It was so raw, yeah - Very raw
75
00:04:48,041 --> 00:04:50,041
I have to say,
I've never seen a reaction like this
76
00:04:50,161 --> 00:04:51,881
I've never seen somebody - Really?
77
00:04:52,001 --> 00:04:54,121
No, it's so driven, Ella
78
00:04:54,241 --> 00:04:57,961
It's so driven, and, you know, so, like, uh.
79
00:04:58,081 --> 00:05:00,641
"Let's get this done Let's make this right"
80
00:05:09,161 --> 00:05:16,761
? Vissi d'arte
81
00:05:16,881 --> 00:05:24,321
? Vissi d'amore
82
00:05:24,441 --> 00:05:30,161
? Non feci mai male
83
00:05:30,281 --> 00:05:35,161
? Ad anima viva
84
00:05:37,481 --> 00:05:45,081
? Con man furtiva
85
00:05:45,281 --> 00:05:50,121
? Quante miserie
86
00:06:02,801 --> 00:06:06,081
What was it like
being Tish Murtha's little sister?
87
00:06:07,641 --> 00:06:10,441
Well, for a start, she demanded that,
88
00:06:10,561 --> 00:06:13,041
when the new baby came along,
it was going to be called Eileen.
89
00:06:13,081 --> 00:06:14,521
No-one had any say at all?
90
00:06:14,641 --> 00:06:16,841
Nobody had any say
That was what was happening.
91
00:06:17,041 --> 00:06:19,321
So, she would have been
two and a half? Three?
92
00:06:19,441 --> 00:06:21,681
Two and a half,
and she was already so determined.
93
00:06:21,761 --> 00:06:23,721
Yeah Yeah, she was
94
00:06:23,841 --> 00:06:24,921
Yeah.
95
00:06:25,041 --> 00:06:26,841
Yeah, very, very determined.
96
00:06:28,961 --> 00:06:30,161
So, this is.
97
00:06:30,281 --> 00:06:31,521
Tish - Tish.
98
00:06:31,641 --> 00:06:34,761
me and Mark
My brother Mark, yeah.
99
00:06:34,961 --> 00:06:37,281
I love it - School photo!
100
00:06:37,401 --> 00:06:40,601
She was the third oldest,
wasn't she? Was she quite protective?
101
00:06:40,801 --> 00:06:42,577
- Of the younger ones?
- Yeah.
102
00:06:42,601 --> 00:06:45,281
Yeah, I mean, that was her role
That was her job, really
103
00:06:45,401 --> 00:06:47,521
I mean, there's nine months
between some of us.
104
00:06:47,641 --> 00:06:48,721
Yeah.
105
00:06:48,921 --> 00:06:51,001
And my mother
was sort of very gentle.
106
00:06:51,121 --> 00:06:52,721
Yeah - She was a great,
107
00:06:52,801 --> 00:06:54,361
wonderful mother.
108
00:06:54,481 --> 00:06:58,041
Encouraged us to be interested
in all sorts of things.
109
00:06:58,241 --> 00:07:01,121
You know, interested to cultivate
110
00:07:02,561 --> 00:07:06,161
creative and artistic things
that she'd seen in all of us,
111
00:07:06,281 --> 00:07:08,881
in all of her ten her brood.
112
00:07:09,081 --> 00:07:13,721
And I can remember her buying us
things like crayons and pencils and paper,
113
00:07:13,841 --> 00:07:15,961
even when she couldn't afford it.
114
00:07:17,481 --> 00:07:21,401
I'd been quite close to Tish,
because we used to go on our travels.
115
00:07:21,521 --> 00:07:23,361
She used to take me around with her,
116
00:07:23,561 --> 00:07:26,121
and I was probably
a pain in the back-side to her,
117
00:07:26,241 --> 00:07:31,281
but, when we moved to Elswick,
it was a very different.
118
00:07:31,401 --> 00:07:33,241
Completely different to South Shields.
119
00:07:35,041 --> 00:07:37,121
I call it
"the darkness on the edge of town"
120
00:07:37,241 --> 00:07:38,921
because it was.
121
00:07:39,121 --> 00:07:41,601
It was a It was a strange world.
122
00:07:41,721 --> 00:07:44,441
It had a floating population of people.
123
00:07:44,561 --> 00:07:48,201
There was always arterial blood
spilled along Elswick Road,
124
00:07:48,321 --> 00:07:50,441
and, you know,
sometimes it's funny, isn't it?
125
00:07:50,561 --> 00:07:53,681
Your memories are black and white,
but the blood's always red.
126
00:07:54,761 --> 00:07:58,161
All around us was these derelict houses.
127
00:07:58,281 --> 00:08:00,521
Some of them got knocked down
and levelled,
128
00:08:00,641 --> 00:08:04,481
so, there was always a wasteland
where the kids could have fires.
129
00:08:04,681 --> 00:08:06,961
But it was it was things like this
130
00:08:07,081 --> 00:08:09,161
and the name of the street there,
131
00:08:09,281 --> 00:08:11,441
in all its finery
132
00:08:30,521 --> 00:08:34,161
So, do you know the picture of you
where you're with three of the boys
133
00:08:34,281 --> 00:08:36,441
and you're on the pillars
of the old church
134
00:08:36,641 --> 00:08:38,201
and you look like statues?
135
00:08:39,361 --> 00:08:43,081
You just look like
like you just own the place.
136
00:09:04,041 --> 00:09:05,481
What did he make you do?
137
00:09:10,121 --> 00:09:12,001
What, even as kids?
138
00:09:33,161 --> 00:09:34,561
Yeah.
139
00:10:06,001 --> 00:10:08,001
We used to look in the bins.
140
00:10:08,201 --> 00:10:09,881
Have a scavenge, look for treasure.
141
00:10:10,001 --> 00:10:13,361
- Yeah, we were proper skip-rats.
- So, she found a camera?
142
00:10:13,481 --> 00:10:15,841
Yeah, yeah
We used to go in the old houses,
143
00:10:15,961 --> 00:10:19,201
and people had just left
and there was always stuff in them.
144
00:10:19,321 --> 00:10:21,681
There was encyclopedias,
145
00:10:21,801 --> 00:10:24,841
some of the most amazing books
and encyclopedias.
146
00:10:24,961 --> 00:10:28,721
And I think she probably got it
in one of those houses.
147
00:10:30,361 --> 00:10:33,481
It was considered to be
the worst square-mile in England.
148
00:10:33,601 --> 00:10:34,961
Bloody hell - at that time.
149
00:10:35,081 --> 00:10:38,041
Often, you'd get cars driving up
150
00:10:38,161 --> 00:10:42,561
and driving along beside you
and asking you, you know, to get in.
151
00:10:42,761 --> 00:10:46,121
And there was lots of curious people
152
00:10:46,241 --> 00:10:48,921
who were probably fine,
but you just didn't know.
153
00:10:49,121 --> 00:10:52,601
And you had to learn quite quickly
and be streetwise.
154
00:10:52,721 --> 00:10:55,841
So, I think she took
to carrying that camera
155
00:10:56,041 --> 00:10:59,241
because you had to keep yourself safe.
156
00:10:59,361 --> 00:11:01,801
You had to keep your brothers
and sisters safe.
157
00:11:01,921 --> 00:11:05,001
She always felt safer when she
had it Even though it had no film in it.
158
00:11:05,121 --> 00:11:08,281
- Yeah, that's right.
- So, when do you, like.
159
00:11:08,401 --> 00:11:11,721
When do you remember her first starting
to be interested in photography
160
00:11:11,841 --> 00:11:14,601
and actually having
some film in a camera
161
00:11:14,721 --> 00:11:16,881
and taking photographs?
162
00:11:17,081 --> 00:11:19,761
Probably about when she was about
163
00:11:19,881 --> 00:11:21,481
15, 16
164
00:11:23,441 --> 00:11:25,761
I remember me and her
165
00:11:25,881 --> 00:11:28,081
taking photographs one weekend
of each other
166
00:11:28,201 --> 00:11:31,201
I mean, I didn't know
how it worked, particularly,
167
00:11:31,321 --> 00:11:33,721
and I think Tish
was just learning, anyway,
168
00:11:33,841 --> 00:11:36,001
so, we took
these photographs of each other.
169
00:11:36,201 --> 00:11:38,961
That was one of the very first
I mean, it's so damaged, but.
170
00:11:39,161 --> 00:11:41,641
It's beautiful, though.
171
00:11:41,761 --> 00:11:45,041
And she must have had
access to a darkroom,
172
00:11:45,161 --> 00:11:49,961
and I think Jos and Bob
had set one up in their house.
173
00:11:50,081 --> 00:11:52,961
I met Eileen first
at a kind of youth club.
174
00:11:53,081 --> 00:11:55,201
She must have taken me back
for a cup of tea
175
00:11:55,401 --> 00:11:57,121
Tish must have been there.
176
00:11:57,241 --> 00:12:00,401
And then they started coming up
to my house where I was a student
177
00:12:00,521 --> 00:12:01,921
at Ravensworth
178
00:12:02,121 --> 00:12:04,841
I introduced her to the darkroom,
and she was raved over it.
179
00:12:04,961 --> 00:12:07,681
You know, going into a darkroom
and seeing actual photographs
180
00:12:07,721 --> 00:12:09,561
appear in front of your eyes in the dark.
181
00:12:09,761 --> 00:12:11,601
Well, she
182
00:12:11,721 --> 00:12:15,401
I have this, and it says in the front of it,
183
00:12:15,521 --> 00:12:16,841
"To Jos and Bob."
184
00:12:17,041 --> 00:12:19,601
"Do you see what you two started
when you gave me"
185
00:12:19,721 --> 00:12:23,001
"the use of a camera and darkroom
and made me go to college?"
186
00:12:23,201 --> 00:12:27,401
I thought it'd be a good idea
for Tish to get formal instruction,
187
00:12:27,521 --> 00:12:29,481
but she was petrified.
188
00:12:29,601 --> 00:12:31,921
She was convinced
that they wouldn't take her.
189
00:12:32,121 --> 00:12:35,081
- She didn't have confidence in herself.
- No confidence, yeah
190
00:12:35,281 --> 00:12:36,817
I think we literally
turned up at the front door
191
00:12:36,841 --> 00:12:38,801
and I walked in
and I said, "You're going in".
192
00:12:39,001 --> 00:12:40,881
Then I left her to it.
193
00:12:42,041 --> 00:12:45,961
Well, I'm teaching on a course
in Newcastle, at Bath Lane.
194
00:12:46,161 --> 00:12:49,561
- So, what was she like?
- She was tough.
195
00:12:49,681 --> 00:12:52,721
And she wasn't
going to take anything lying down.
196
00:12:52,841 --> 00:12:55,121
She was tough, she was strong - Yeah.
197
00:12:55,241 --> 00:12:58,201
Fortunately, we had cameras
that we could lend students.
198
00:12:58,401 --> 00:13:01,921
She brought some stuff to me
"That's my mam, that's my nan.
199
00:13:02,041 --> 00:13:05,361
- "That's my uncle, that's my"
- Yeah.
200
00:13:05,481 --> 00:13:07,921
I said, "These are fantastic,
Tish Go do some more"
201
00:13:32,721 --> 00:13:35,281
Yeah, you know,
she recognised beauty.
202
00:13:35,401 --> 00:13:39,081
But in fact, to me, the photographs
that are the ones that.
203
00:13:39,201 --> 00:13:41,001
It's the ones of childhood - Yeah.
204
00:13:41,201 --> 00:13:44,881
And it's to do with childhood It's not
to do with poverty, it's not to do with.
205
00:13:45,841 --> 00:13:48,481
You know, it's
That's where the joy comes from.
206
00:13:50,801 --> 00:13:53,961
Your mother wanted to learn
207
00:13:54,161 --> 00:13:56,281
how to take photographs
208
00:13:56,401 --> 00:13:58,281
with a specific
209
00:13:59,401 --> 00:14:00,641
idea in mind.
210
00:14:00,841 --> 00:14:03,401
You know, she wanted to document.
211
00:14:03,521 --> 00:14:06,761
She wanted a photograph to use
as evidence and proof
212
00:14:06,961 --> 00:14:09,121
to make people's lives better,
213
00:14:09,241 --> 00:14:11,401
or to stop injustices
and that type of thing.
214
00:14:11,601 --> 00:14:13,921
She wasn't interested
in the rest of the bollocks, and.
215
00:14:14,041 --> 00:14:18,521
Dennis was subversive, shall we say
216
00:14:18,641 --> 00:14:20,881
I mean, for instance,
when we did the studio portraiture,
217
00:14:21,001 --> 00:14:23,801
it was a lot more free
than it was probably meant to be.
218
00:14:25,041 --> 00:14:28,041
The problem was
that the course she was on wasn't
219
00:14:28,161 --> 00:14:30,201
a course that she should have been on,
to be honest.
220
00:14:30,241 --> 00:14:32,201
- Oh Why not?
- Because it was too
221
00:14:32,321 --> 00:14:35,601
it was too specifically commercial,
which did not include documentary.
222
00:14:35,801 --> 00:14:39,401
So, I did bend the course a little bit.
223
00:14:40,721 --> 00:14:43,121
- This is from Well, it's.
- School report? Oh, no!
224
00:14:43,321 --> 00:14:44,921
Oh my God,
225
00:14:45,121 --> 00:14:48,121
"I intended to take pictures
of the cemetery railings"
226
00:14:48,321 --> 00:14:50,921
" but the caretaker
locked the gates."
227
00:14:51,041 --> 00:14:52,961
"This meant I could only take pictures"
228
00:14:53,081 --> 00:14:55,641
"of the cemetery railings from one angle"
229
00:14:55,761 --> 00:14:57,921
"So, I decided to take the pictures"
230
00:14:58,041 --> 00:15:00,641
"of the railings around the tomb"
231
00:15:00,721 --> 00:15:03,281
"I thought that
the wrought iron patterns on the rail"
232
00:15:03,401 --> 00:15:04,961
"were very like funeral urns"
233
00:15:05,081 --> 00:15:07,881
"that went very well with the object
they were enclosing."
234
00:15:09,601 --> 00:15:12,441
"On 12A and 13A,"
235
00:15:12,561 --> 00:15:14,561
"this is what I was trying to show."
236
00:15:14,681 --> 00:15:18,801
"The other shots were taken
to show the different angles"
237
00:15:18,921 --> 00:15:21,801
"but the pictures did not come out
as I expected."
238
00:15:21,921 --> 00:15:24,161
"They seemed blurred,
and not sharp enough to show"
239
00:15:24,281 --> 00:15:26,241
"the harshness of the subject"
240
00:15:28,961 --> 00:15:30,841
She was true to herself
241
00:15:31,041 --> 00:15:34,401
and she was true to the medium, and
242
00:15:34,521 --> 00:15:38,801
she was brilliant,
she was very, very good.
243
00:15:38,921 --> 00:15:42,521
It was like she was born
with a silver camera in her hand.
244
00:15:59,601 --> 00:16:01,161
Well, I liked her work.
245
00:16:01,361 --> 00:16:03,177
A lot of it centered around
members of her family.
246
00:16:03,201 --> 00:16:05,921
And they were
the tough end of working-class life.
247
00:16:06,121 --> 00:16:08,921
And so, she just photographed them,
and the penny dropped later
248
00:16:09,041 --> 00:16:12,241
that what they had in common
was "unemployed", you know?
249
00:16:12,361 --> 00:16:14,881
And they were in her neighbourhood.
250
00:16:15,081 --> 00:16:19,161
They were good, they were intimate,
they were strong, and they were powerful.
251
00:16:19,361 --> 00:16:21,481
They were like her.
252
00:16:23,361 --> 00:16:26,161
She was very brave 'round here,
I'll tell you
253
00:16:26,281 --> 00:16:30,081
I mean, people with cameras 'round
here are normally people from the DSS.
254
00:16:30,201 --> 00:16:32,961
Or the local police force or whatever.
255
00:16:33,161 --> 00:16:35,601
People become very suspicious
256
00:16:35,721 --> 00:16:38,601
I mean, she took a few chances.
257
00:16:39,881 --> 00:16:44,561
The fact is that people knew
she was Tish Murtha,
258
00:16:44,681 --> 00:16:47,481
probably allowed her
a little bit more credence.
259
00:16:47,601 --> 00:16:49,561
A bit more leeway, yeah.
260
00:16:50,761 --> 00:16:53,321
She was one of us,
you know, one of the kids.
261
00:16:53,441 --> 00:16:55,841
Because of where we lived,
262
00:16:56,041 --> 00:16:59,041
you couldn't just be a passive bystander.
263
00:16:59,161 --> 00:17:01,041
You had to be involved.
264
00:17:01,161 --> 00:17:05,361
She kind of honed her eye, if you like.
265
00:17:05,481 --> 00:17:08,281
And because she was
a very determined person,
266
00:17:08,481 --> 00:17:11,641
she wasn't going to be told that,
267
00:17:11,761 --> 00:17:15,761
"Well, you need to take pretty pictures"
or, "That's what a camera's for."
268
00:17:15,881 --> 00:17:17,681
She knew, you know,
269
00:17:17,801 --> 00:17:21,121
that what was in front of her was
270
00:17:21,241 --> 00:17:23,361
you know, as important - Yeah
271
00:17:23,481 --> 00:17:26,001
as anything
272
00:17:26,121 --> 00:17:29,161
I think she knew that this was as valid
273
00:17:29,281 --> 00:17:31,881
as any book you picked up and looked at,
274
00:17:32,001 --> 00:17:34,481
that what she was seeing in front of her
was our life,
275
00:17:34,601 --> 00:17:37,641
and it needed to give it a value, you know.
276
00:17:37,761 --> 00:17:40,401
- Yeah.
- to put it there and say,
277
00:17:40,601 --> 00:17:43,681
you know,
"We are here," you know, "We are.
278
00:17:43,801 --> 00:17:46,441
- "We have a value, you know?"
- Definitely.
279
00:17:48,361 --> 00:17:50,401
You couldn't go
anywhere in this country
280
00:17:50,521 --> 00:17:52,881
and do documentary photography.
281
00:17:53,081 --> 00:17:55,041
There was a magazine in those days,
282
00:17:55,161 --> 00:17:57,337
a photograph magazine called
The British Journal of Photography,
283
00:17:57,361 --> 00:18:00,441
and loads of courses
were advertised in there.
284
00:18:00,561 --> 00:18:02,521
And I must have, somehow or other,
285
00:18:02,721 --> 00:18:05,201
seen this thing
about Newport College of Art.
286
00:18:05,321 --> 00:18:08,161
- Here we go Are you ready for this?
- Oh, my.
287
00:18:08,281 --> 00:18:11,441
So, this Have a look at this Just.
288
00:18:13,321 --> 00:18:14,881
"Be at Newport College of Art"
289
00:18:15,081 --> 00:18:17,801
"and ask for David Hurn or John Charity"
290
00:18:17,921 --> 00:18:20,041
"on Tuesday the 25th of May."
291
00:18:20,241 --> 00:18:22,001
"Good luck, Dennis."
292
00:18:22,121 --> 00:18:24,081
Oh, wow Good grief
293
00:18:27,001 --> 00:18:28,921
I remember Tish very clearly.
294
00:18:29,121 --> 00:18:31,881
She was the shortest interview
there'd ever been.
295
00:18:32,001 --> 00:18:33,761
Because she came in,
the first question was,
296
00:18:33,881 --> 00:18:36,761
"Why do you want to be
What do you want to photograph?"
297
00:18:36,881 --> 00:18:38,801
And she literally did say,
298
00:18:38,921 --> 00:18:42,121
"I want to photograph
policemen kicking kids," you know?
299
00:18:42,241 --> 00:18:43,561
And I said, "You're in"
300
00:18:45,841 --> 00:18:47,761
It was a bit strange, really.
301
00:18:47,881 --> 00:18:49,801
We all turned up at college
that first morning,
302
00:18:49,921 --> 00:18:53,721
and she was a bit sort of concerned
as to where she was
303
00:18:53,841 --> 00:18:56,561
going to sort of plonk everything,
I think, more than anything else.
304
00:18:56,761 --> 00:19:00,201
And I seem to remember saying to her then,
"Where are you staying?"
305
00:19:00,321 --> 00:19:02,961
'Cause everybody I was relatively local.
306
00:19:03,081 --> 00:19:06,601
And your mother sort of said, "Well, I
don't know yet I'm still working on it".
307
00:19:06,801 --> 00:19:10,201
And I got the impression,
I think, that what her ultimate plan was
308
00:19:10,321 --> 00:19:12,961
that when everybody had gone,
she would have probably found
309
00:19:13,081 --> 00:19:16,201
a corner in the darkroom somewhere
and settled down
310
00:19:16,321 --> 00:19:18,401
I suggested to her
that I had a spare room,
311
00:19:18,521 --> 00:19:21,441
that she was quite welcome
to come and stay.
312
00:19:21,641 --> 00:19:23,161
This camera here - Yeah.
313
00:19:23,281 --> 00:19:25,081
- So, this is my mam's OM-1
- Yeah, yeah, yeah
314
00:19:25,121 --> 00:19:27,561
- that she bought on hire purchase.
- Yeah, yes
315
00:19:27,681 --> 00:19:29,801
from Dixons Newport - Yeah, yes
316
00:19:30,001 --> 00:19:32,081
in November, 1976.
317
00:19:32,201 --> 00:19:34,121
Yeah - And you were her guarantor.
318
00:19:34,241 --> 00:19:36,801
Oh!
319
00:19:36,921 --> 00:19:41,881
God, that was dangerous
"£189" How sweet.
320
00:19:42,081 --> 00:19:44,881
Well, that was
one of the most sensible things I did.
321
00:19:46,521 --> 00:19:49,761
I set up this sort of pattern of working
322
00:19:49,881 --> 00:19:54,161
by which you worked with a single person
323
00:19:54,281 --> 00:19:56,121
and then a relationship between people
324
00:19:56,241 --> 00:19:58,281
I had what was called
an establishing shot
325
00:19:58,481 --> 00:20:00,161
I've seen it on the contact sheets, yeah.
326
00:20:00,281 --> 00:20:04,201
If you look at
the John Ford movie Stagecoach,
327
00:20:04,321 --> 00:20:08,001
the film opens up with a big landscape,
328
00:20:08,121 --> 00:20:10,401
actually in Arizona,
329
00:20:10,521 --> 00:20:14,121
and it's this little, tiny stagecoach
going down That's an establishing shot.
330
00:20:14,321 --> 00:20:16,241
It tells you where the film.
331
00:20:16,361 --> 00:20:19,201
The film is taking place out there.
332
00:20:19,321 --> 00:20:22,081
And then it goes in
and it shows you the stagecoach,
333
00:20:22,281 --> 00:20:26,401
and then it goes in
and you see the close-up of John Wayne.
334
00:20:26,601 --> 00:20:29,921
All I was doing
was teaching them how to do that
335
00:20:30,041 --> 00:20:31,961
with any story you did.
336
00:20:32,161 --> 00:20:34,601
And what was good was
she didn't fight me on this.
337
00:20:34,801 --> 00:20:37,201
- Did she fight you on much stuff?
- Yeah, nearly everything.
338
00:20:37,281 --> 00:20:39,721
But just because she was her.
339
00:20:39,841 --> 00:20:43,841
She obviously felt most comfortable
if she felt she was having a say.
340
00:20:44,041 --> 00:20:46,961
Okay - and I loved that.
341
00:20:47,161 --> 00:20:49,241
You see, this is
342
00:20:49,361 --> 00:20:52,481
so typical of her, in that
343
00:20:52,601 --> 00:20:56,241
she would seemingly be
this abrasive person,
344
00:20:56,441 --> 00:20:59,161
but she was the person
that was keeping her files.
345
00:20:59,281 --> 00:21:01,001
and captioning
346
00:21:01,121 --> 00:21:03,321
and doing all that back at home.
347
00:21:04,721 --> 00:21:06,961
She was quite a firebrand, I suppose,
348
00:21:07,081 --> 00:21:09,041
and you could tell that straight away.
349
00:21:09,161 --> 00:21:10,881
You know, there was no messing about.
350
00:21:11,081 --> 00:21:13,041
It's reflected in her work, isn't it?
351
00:21:13,161 --> 00:21:16,201
It's very gritty and very to-the-point.
352
00:21:16,321 --> 00:21:18,161
But what I think impressed me was that
353
00:21:18,361 --> 00:21:20,697
there must have been quite a few people
that she photographed
354
00:21:20,721 --> 00:21:24,121
that would have said, "No," you know,
"I don't want to be photographed".
355
00:21:24,321 --> 00:21:27,481
But there was no sort of barrier.
356
00:21:29,281 --> 00:21:31,801
We just got completely
357
00:21:31,921 --> 00:21:34,481
taken over by doing documentary work.
358
00:21:34,681 --> 00:21:37,001
We shot about 20 rolls of film a week,
359
00:21:37,121 --> 00:21:41,641
and we had to go out and do
a portrait of a worker or something.
360
00:21:41,681 --> 00:21:44,321
We'd all be going out doing lollipop ladies
361
00:21:44,441 --> 00:21:48,721
and street cleaners,
and going into schools and everything.
362
00:21:48,921 --> 00:21:51,561
And Tish went down and went into pubs.
363
00:21:51,681 --> 00:21:53,961
That was her home ground.
364
00:21:54,081 --> 00:21:56,761
And I suppose that's what struck me
straight away,
365
00:21:56,881 --> 00:21:59,481
that this was someone who had an agenda.
366
00:22:42,281 --> 00:22:44,641
At the end of the course
was the Queen's Jubilee.
367
00:22:46,361 --> 00:22:49,001
So, we all had to take pictures
to do with it.
368
00:22:50,281 --> 00:22:52,817
At first,
your mother was not interested at all.
369
00:22:52,841 --> 00:22:54,601
So, we did spend a while
370
00:22:54,721 --> 00:22:57,641
sort of persuading her to come round.
371
00:22:57,841 --> 00:23:01,761
If you sort of work down a list
of the things that the Jubilee did,
372
00:23:01,881 --> 00:23:05,201
street parties
were obviously quite a strong.
373
00:23:05,321 --> 00:23:08,921
And you could break that down
into, then, posh street parties,
374
00:23:09,041 --> 00:23:11,801
middle-class street parties
and working-class street parties.
375
00:23:12,001 --> 00:23:15,281
And clearly that suddenly became
what, in fact, she did.
376
00:24:18,321 --> 00:24:21,521
So, how did Tish make you feel?
377
00:24:21,641 --> 00:24:24,401
I think probably jealous, to certain extent.
378
00:24:24,521 --> 00:24:26,601
- Really?
- Yeah, because, I mean
379
00:24:26,721 --> 00:24:28,761
her work was what
380
00:24:28,881 --> 00:24:30,761
the course was about.
381
00:24:30,961 --> 00:24:32,881
One important thing that David taught us,
382
00:24:33,001 --> 00:24:34,921
you had to get empathy with your subject.
383
00:24:35,121 --> 00:24:38,321
Her background
obviously helped her do that.
384
00:24:38,441 --> 00:24:42,121
And she had an opportunity
to show the rest of the world, I think,
385
00:24:42,321 --> 00:24:45,521
what life was really like.
386
00:24:47,801 --> 00:24:51,761
She had a wonderful picture of a couple
387
00:24:51,881 --> 00:24:54,961
who were a disadvantaged couple
who were sleeping on the street.
388
00:24:55,161 --> 00:24:58,921
And it's so tender It is so tender.
389
00:25:01,681 --> 00:25:04,801
She had a passion,
and she knew what she wanted to do.
390
00:25:06,001 --> 00:25:08,521
You can't teach somebody
how to have passion.
391
00:25:24,001 --> 00:25:26,257
Were you in Newcastle
when she came back from Wales?
392
00:25:26,281 --> 00:25:27,721
Yeah, yeah.
393
00:25:27,921 --> 00:25:30,257
- Did you notice a difference in her then?
- Absolutely, yes.
394
00:25:30,281 --> 00:25:31,881
And there was so much going on
395
00:25:32,001 --> 00:25:34,001
politically at that time as well,
wasn't there?
396
00:25:34,121 --> 00:25:36,401
- Yeah.
- You know, there was a whole generation
397
00:25:36,521 --> 00:25:40,361
of disenfranchised and disaffected
398
00:25:40,481 --> 00:25:42,161
young people who had nothing.
399
00:25:42,361 --> 00:25:45,281
There were so many hurdles on the way up,
400
00:25:45,401 --> 00:25:47,361
to her getting to that point - Mm.
401
00:25:47,481 --> 00:25:49,961
The address alone,
the area we lived in,
402
00:25:50,081 --> 00:25:52,121
was a no-no, it was a block.
403
00:25:53,361 --> 00:25:55,121
It seemed that
404
00:25:55,241 --> 00:25:59,241
okay, she'd made a step
and gone beyond Elswick,
405
00:25:59,441 --> 00:26:02,281
and I think she needed
to learn the technical things
406
00:26:02,401 --> 00:26:04,361
and she needed to perfect that
407
00:26:04,561 --> 00:26:08,601
and know how to create a beautiful image,
to give it a nice finish, and.
408
00:26:08,801 --> 00:26:11,121
But the actual content
409
00:26:11,241 --> 00:26:14,081
she knew already because she'd lived it.
410
00:26:15,441 --> 00:26:18,641
Last month,
vickers Management announced its intention
411
00:26:18,761 --> 00:26:21,401
to close its Scotswood factory
in Newcastle,
412
00:26:21,521 --> 00:26:24,281
putting almost 800 jobs at risk.
413
00:26:25,841 --> 00:26:28,441
The workers lodged a campaign
to oppose the closure
414
00:26:28,561 --> 00:26:30,521
and issued a list of demands,
415
00:26:30,641 --> 00:26:34,881
including clarification on how
the decision to close the factory was made
416
00:26:35,001 --> 00:26:38,961
and disclosure of what discussions
have taken place with the government
417
00:26:39,081 --> 00:26:41,761
for financial support and new investment.
418
00:26:41,961 --> 00:26:45,321
Yesterday morning,
the workers took over the factory,
419
00:26:45,441 --> 00:26:49,361
locking the doors and gates
to stage a sit-in protest.
420
00:26:59,321 --> 00:27:02,961
"I don't like the term
'community photographer '".
421
00:27:03,081 --> 00:27:06,121
"Makes me think of middle-class trendies."
422
00:27:07,361 --> 00:27:09,801
"My use of photography
and my approach to it"
423
00:27:09,921 --> 00:27:11,881
"is based on the conviction"
424
00:27:12,001 --> 00:27:14,401
"that the fundamental value of the medium"
425
00:27:14,521 --> 00:27:18,721
"is its capacity to provide
direct, accurate and vital records"
426
00:27:18,841 --> 00:27:21,801
"of the conditions, events and experience"
427
00:27:21,921 --> 00:27:24,161
"that shape our lives."
428
00:27:26,881 --> 00:27:29,241
"I've been documenting
the human effects of unemployment"
429
00:27:29,361 --> 00:27:31,641
"and the unsuccessful campaign
against the closure"
430
00:27:31,761 --> 00:27:34,081
"of Vickers Scotswood Works."
431
00:27:35,881 --> 00:27:39,121
"I hope it shows
the effects of unemployment on men"
432
00:27:39,241 --> 00:27:41,521
"and its repercussions on society."
433
00:27:44,041 --> 00:27:48,441
"I think it's a strong exhibition,
and can raise a few issues"
434
00:29:08,401 --> 00:29:10,121
? to see the Blaydon Races
435
00:29:10,241 --> 00:29:14,081
? Oh, me lads,
you should've seen us gannin'
436
00:29:14,201 --> 00:29:18,241
? Passing the folks along the road
Just as they were stannin'
437
00:29:18,361 --> 00:29:20,281
? There was lots o' lads and lasses there
438
00:29:20,401 --> 00:29:22,681
? All with smiling faces
439
00:29:22,801 --> 00:29:26,681
? Gannin' along the Scotswood Road.
440
00:30:06,081 --> 00:30:07,361
She was frightening.
441
00:30:07,561 --> 00:30:09,417
- Frightening?
- Your mother was a bit scary, yeah.
442
00:30:09,441 --> 00:30:11,281
Was she? She was only a tiny little thing.
443
00:30:11,481 --> 00:30:15,281
I remember her telling me
that the management had taken chisels
444
00:30:15,481 --> 00:30:18,801
to the last two dates on the equipment,
so the people couldn't say,
445
00:30:18,921 --> 00:30:21,641
"Well, you know, no wonder
the bloody factory isn't efficient"
446
00:30:21,761 --> 00:30:24,601
"because you haven't actually changed this
since 1932"
447
00:30:27,681 --> 00:30:31,361
Tish was firmly of the left
Yeah, unabashedly of the left.
448
00:30:31,481 --> 00:30:35,841
And she did work
for different unions at different times.
449
00:30:35,961 --> 00:30:38,441
Not to get paid, but just to help them.
450
00:30:38,641 --> 00:30:40,561
She was committed
She was a committed individual.
451
00:30:40,601 --> 00:30:42,801
She was committed
to working-class struggle,
452
00:30:42,921 --> 00:30:45,281
which is continuous and never-ending.
453
00:31:14,561 --> 00:31:17,681
She came from a family
with a fierce reputation.
454
00:31:17,801 --> 00:31:21,121
Her brothers were pretty tough, you know
You didn't argue with Tish Murtha
455
00:31:21,321 --> 00:31:24,321
'cause you didn't want her brothers
going after you, that's for sure.
456
00:31:24,441 --> 00:31:26,281
Whoa, whoa, whoa.
457
00:31:26,401 --> 00:31:28,641
And certainly, you didn't want
her dad chasing you.
458
00:31:28,761 --> 00:31:31,441
Oh, God, no Yeah
459
00:31:31,641 --> 00:31:37,081
? Nell'ora del dolore
460
00:31:44,121 --> 00:31:51,041
? Perché me ne rimuneri
461
00:31:54,641 --> 00:31:57,801
In the background of our life,
there was always this
462
00:31:57,921 --> 00:32:00,841
opera, you know, all these romantic arias.
463
00:32:00,961 --> 00:32:03,801
Yeah - So, that actually
464
00:32:03,921 --> 00:32:07,161
- really sort of heightened the tension.
- The tension.
465
00:32:08,441 --> 00:32:10,281
There was all this
466
00:32:10,401 --> 00:32:12,441
you know, sort of aggro,
467
00:32:12,561 --> 00:32:15,761
and you're not knowing whether,
when you came in,
468
00:32:15,961 --> 00:32:17,537
what you were going to have to deal with.
469
00:32:17,561 --> 00:32:19,321
I don't know how my Nana did it.
470
00:32:19,441 --> 00:32:21,921
Some of the things
she put up with,
471
00:32:22,121 --> 00:32:23,721
other people would have gone, you know.
472
00:32:23,841 --> 00:32:26,081
- Yeah.
- in spite of having children.
473
00:32:26,201 --> 00:32:28,441
But she stayed for us.
474
00:32:29,921 --> 00:32:32,481
He was harsh with all his kids.
475
00:32:32,601 --> 00:32:35,081
He was a man of his time,
that's all I'm going to say.
476
00:32:35,281 --> 00:32:37,761
He was a man of his time.
477
00:32:54,321 --> 00:32:56,601
How do you get over
something like that, Carl?
478
00:33:02,681 --> 00:33:04,601
Even though
we were scared of him,
479
00:33:04,721 --> 00:33:06,841
we would challenge him - Yeah.
480
00:33:07,041 --> 00:33:09,441
And it's always quite a dangerous
481
00:33:10,721 --> 00:33:13,521
place to be, because you don't know
482
00:33:13,641 --> 00:33:16,001
where you know,
you don't know where the line is.
483
00:33:16,201 --> 00:33:19,921
You know, I think he'd been quite violent
with my mother as well.
484
00:33:20,041 --> 00:33:23,961
So, he would line everybody up
and say, "Right, everybody, bend over".
485
00:33:24,081 --> 00:33:26,641
He used to like
to show people his control.
486
00:33:27,841 --> 00:33:29,521
'Cause he used to use the belt.
487
00:33:29,641 --> 00:33:33,441
Well, I know my mam had
she had some scars.
488
00:33:33,641 --> 00:33:36,961
God, yeah - She refused to cry.
489
00:33:37,081 --> 00:33:39,921
Yes Yeah, that's absolutely true.
490
00:33:40,041 --> 00:33:43,041
I think it says
a lot about my mam's.
491
00:33:43,161 --> 00:33:45,121
Strength of character
Yeah, yeah, yeah.
492
00:33:45,321 --> 00:33:47,721
She wouldn't She wouldn't let him see.
493
00:33:49,841 --> 00:33:53,641
My grand a,
he had the fight with the council.
494
00:33:53,841 --> 00:33:56,401
He was threatened with rent arrears.
495
00:33:56,601 --> 00:33:58,961
- So, you were going to be evicted?
- Yeah, yeah.
496
00:33:59,161 --> 00:34:03,521
He said, "Well, that'll mean
my kids'll end up in care," sort of thing.
497
00:34:03,641 --> 00:34:05,681
You know, "Okay, go ahead and do it".
498
00:34:05,801 --> 00:34:08,201
And he called their bluff, and they did it.
499
00:34:08,401 --> 00:34:09,881
How old were you?
500
00:34:10,001 --> 00:34:12,081
I was four - Oh, my gosh.
501
00:34:12,201 --> 00:34:15,721
And Tish would have been six,
six and a half.
502
00:34:15,921 --> 00:34:19,161
We were taken to this huge place
503
00:34:19,281 --> 00:34:22,081
and told we had to be very quiet, and.
504
00:34:23,481 --> 00:34:25,801
We went in and we were lined up.
505
00:34:25,921 --> 00:34:29,321
- And then the nuns all came and.
- God
506
00:34:29,441 --> 00:34:31,481
chose which ones they wanted.
507
00:34:31,601 --> 00:34:33,641
You know,
"I'll have this one, I'll have that one".
508
00:34:33,761 --> 00:34:36,281
So, we were we were separated.
509
00:34:36,481 --> 00:34:41,161
They were cruel, they were very cruel
You know, horrible
510
00:34:41,281 --> 00:34:42,841
quite violent women, they were.
511
00:34:43,041 --> 00:34:46,081
And the funny thing about it,
and probably Tish is just the same,
512
00:34:46,201 --> 00:34:51,921
I hadn't realised I was really alive
properly until that moment, you know?
513
00:35:05,401 --> 00:35:07,521
She was a very determined person.
514
00:35:07,641 --> 00:35:10,681
She'd come from
the School of Hard Knocks, basically,
515
00:35:10,881 --> 00:35:13,161
and I was involved
with Side Gallery at the time,
516
00:35:13,281 --> 00:35:15,481
and helped get a commission for Tish
517
00:35:15,601 --> 00:35:18,161
to photograph juvenile jazz bands.
518
00:35:25,521 --> 00:35:29,161
"Although the regimentation
and discipline of the Second World War"
519
00:35:29,281 --> 00:35:31,241
"and its accompanying boom in industry"
520
00:35:31,361 --> 00:35:33,561
"encouraged a decline,"
521
00:35:33,681 --> 00:35:36,241
"jazz bands have re-entered the scene"
522
00:35:36,361 --> 00:35:39,281
"and re-establish themselves in new form,"
523
00:35:39,401 --> 00:35:41,281
"mainly in the areas"
524
00:35:41,401 --> 00:35:44,881
"where economic and social deprivation
are the norm."
525
00:35:46,001 --> 00:35:49,601
"These pictures were taken
in the west end of Newcastle,"
526
00:35:49,721 --> 00:35:54,641
"an area categorized by and noted for
its inadequate facilities,"
527
00:35:54,761 --> 00:35:59,241
"including everything from housing
to public telephones."
528
00:35:59,361 --> 00:36:02,681
"Children's leisure activities
are no exception,"
529
00:36:02,801 --> 00:36:06,561
"and the jazz band reigns supreme,"
530
00:36:06,681 --> 00:36:09,961
"as much a feature of the area
as the high-rise flats"
531
00:36:10,081 --> 00:36:13,121
"and the local dole office."
532
00:36:14,441 --> 00:36:16,841
"In addition to the official band,"
533
00:36:16,961 --> 00:36:19,641
"small groups of children who,
for various reasons,"
534
00:36:19,721 --> 00:36:21,601
"are not eligible for membership"
535
00:36:21,721 --> 00:36:26,081
"the jazz band rejects -
improvise toy bands."
536
00:36:26,281 --> 00:36:31,161
"These often start out
as an attempt to emulate the big band,"
537
00:36:31,281 --> 00:36:33,041
"but involve the child's imagination"
538
00:36:33,241 --> 00:36:35,761
"to almost the same extent"
539
00:36:35,881 --> 00:36:38,561
"as the official band denies it."
540
00:36:40,401 --> 00:36:45,001
"To be accepted into
and remain in the juvenile jazz band,"
541
00:36:45,121 --> 00:36:48,761
"a child must put aside
all normal behaviour"
542
00:36:48,881 --> 00:36:52,561
"and become the plaything
of the failed soldier,"
543
00:36:52,681 --> 00:36:55,801
"the ex-Armed Forces member and their ilk."
544
00:36:56,001 --> 00:36:58,361
"Any spark of individuality"
545
00:36:58,481 --> 00:37:01,521
"is crushed
by the military training imposed,"
546
00:37:01,641 --> 00:37:03,761
"until the child's actions resemble"
547
00:37:03,881 --> 00:37:06,281
"those of a mechanical tin soldier,"
548
00:37:06,401 --> 00:37:09,361
"acting out the confused fantasies"
549
00:37:09,481 --> 00:37:11,441
"of an older generation"
550
00:37:13,721 --> 00:37:17,801
"A recent move
by local authorities in Newcastle"
551
00:37:17,921 --> 00:37:21,041
"gives jazz bands
the official seal of approval"
552
00:37:21,161 --> 00:37:24,081
"by the allocation of grants
from local funds,"
553
00:37:24,201 --> 00:37:27,401
"ensuring that, whatever the demand,"
554
00:37:27,521 --> 00:37:31,241
"these poor substitutes
for creative recreational activity"
555
00:37:31,361 --> 00:37:33,921
"are here to stay"
556
00:37:34,041 --> 00:37:36,561
"with a little help from the taxpayer"
557
00:37:51,801 --> 00:37:53,841
She didn't like juvenile jazz bands.
558
00:37:53,961 --> 00:37:56,521
She thought it was
a complete waste of time and energy
559
00:37:56,641 --> 00:37:59,961
to blow in a kazoo when you could have
learned a musical instrument.
560
00:38:00,081 --> 00:38:02,921
It used to drive her mad, you know?
She hated it.
561
00:38:03,041 --> 00:38:08,121
But she knew it was part of the culture
of where she grew up.
562
00:38:08,321 --> 00:38:12,521
It was kind of like the view
that this was somehow creative.
563
00:38:12,641 --> 00:38:14,977
And Tish would go on and say,
"They're marching up and down there,"
564
00:38:15,001 --> 00:38:16,481
"it's like some bloody neo-fascist."
565
00:38:16,681 --> 00:38:19,881
And also, she kind of wasn't
very comfortable with the relationship
566
00:38:20,001 --> 00:38:22,841
between the people
who were training the young girls
567
00:38:22,961 --> 00:38:24,921
wearing extremely short skirts, you know?
568
00:38:25,041 --> 00:38:27,961
And looking back on it,
it is a bit kind of bizarre, isn't it?
569
00:38:28,081 --> 00:38:30,561
But I remember
writing a letter to the Evening Chronicle.
570
00:38:30,681 --> 00:38:33,961
Yeah, 'cause people all started writing in
calling her the Demon Snapper.
571
00:38:34,161 --> 00:38:37,321
- And I think you wrote in to defend her.
- Yeah, I did.
572
00:38:40,121 --> 00:38:43,401
"In reply to letters
in Family Extra on April the 4th",
573
00:38:43,521 --> 00:38:47,761
"I would like to make it quite clear
I am not attacking individuals"
574
00:38:47,881 --> 00:38:50,841
"or specific juvenile 'jazz' bands."
575
00:38:52,401 --> 00:38:55,841
"Having observed the growth of these bands
throughout my childhood,"
576
00:38:55,961 --> 00:38:58,521
"I feel I'm as entitled as the next person"
577
00:38:58,641 --> 00:39:02,801
"to draw my own conclusion
based on these experiences,"
578
00:39:02,921 --> 00:39:05,121
"and I find the photographic medium"
579
00:39:05,241 --> 00:39:07,841
"a suitable vehicle for their expression."
580
00:39:09,121 --> 00:39:12,481
"The amount of controversy
generated by the exhibition"
581
00:39:12,601 --> 00:39:15,921
"has been as much a surprise to me
as to anyone else."
582
00:39:17,921 --> 00:39:20,081
"Since a discussion is now underway,
583
00:39:20,201 --> 00:39:22,961
"I would like to invite
any member of the public
584
00:39:23,081 --> 00:39:27,321
"to bring their views to a debate
scheduled for April the 25th at 7:30pm
585
00:39:27,441 --> 00:39:30,081
"at the Side Gallery.
586
00:39:30,201 --> 00:39:34,041
"Hopefully, the issue can be
thoroughly and fairly discussed.
587
00:39:35,361 --> 00:39:37,681
"Tish Murtha,
588
00:39:37,801 --> 00:39:40,081
"the Demon Snapper"
589
00:39:41,201 --> 00:39:43,297
She didn't come across as a person
that you would mess with.
590
00:39:43,321 --> 00:39:44,881
Did she not?
591
00:39:45,001 --> 00:39:47,321
Not that easily, you know.
592
00:39:47,441 --> 00:39:51,161
No, she didn't mind upsetting people,
if it brought the agenda forward
593
00:39:51,361 --> 00:39:53,681
that it was militaristic,
that most of these bands were run
594
00:39:53,721 --> 00:39:57,401
by failed Sergeant Majors from the Army,
595
00:39:57,521 --> 00:40:00,241
bullying the kids
into being performing monkeys, really.
596
00:40:00,441 --> 00:40:03,601
It's very important
that people from within communities
597
00:40:03,721 --> 00:40:05,601
record their own community.
598
00:40:05,801 --> 00:40:09,721
If there's any bleakness in my work,
it was bleakness that I felt.
599
00:40:09,921 --> 00:40:12,761
You know,
the thing is with myself and your mam,
600
00:40:12,881 --> 00:40:15,137
you know, we were living
in these marginalized communities.
601
00:40:15,161 --> 00:40:17,961
We were part of the community,
which was a rare thing at the time.
602
00:40:18,081 --> 00:40:21,361
It's a different story when you're
actually from the place you're working in.
603
00:40:21,561 --> 00:40:24,801
You've got the mentality that you're
photographing your people, really.
604
00:40:24,921 --> 00:40:26,481
You're part of the tribe,
605
00:40:26,681 --> 00:40:30,361
and you're trying to do your best
to represent the tribe in the best way.
606
00:40:30,561 --> 00:40:33,401
You know, when I first saw
your mam's jazz band work,
607
00:40:33,601 --> 00:40:35,521
I was just amazed
how close she got in to people.
608
00:40:35,561 --> 00:40:38,641
She spent time with people,
which is obvious.
609
00:40:38,761 --> 00:40:41,441
You've got to invest a lot of time
actually getting to know people
610
00:40:41,561 --> 00:40:43,481
before you can get close to people
611
00:40:43,601 --> 00:40:46,041
and where the camera becomes
a secondary thing,
612
00:40:46,161 --> 00:40:49,801
you're just there as part of the crowd
and you're documenting things.
613
00:40:50,001 --> 00:40:52,161
She invested a lot of time in her work.
614
00:40:52,281 --> 00:40:54,361
She would spend months and months
615
00:40:54,481 --> 00:40:56,681
photographing these kids in Elswick.
616
00:40:56,761 --> 00:40:59,761
There's a photograph with a guy
with a cigarette hanging out his mouth,
617
00:40:59,881 --> 00:41:01,737
- he's playing cards and stuff like that.
- Yeah.
618
00:41:01,761 --> 00:41:04,721
To take a photograph like that,
you've got to be there
619
00:41:04,841 --> 00:41:07,721
for a long, long time,
to study what's going on
620
00:41:07,921 --> 00:41:10,057
I would like to see the photographs
either side of that one.
621
00:41:10,081 --> 00:41:11,121
Mm.
622
00:41:11,321 --> 00:41:15,401
Tish used to work on a body of work,
rather than just a single image,
623
00:41:15,521 --> 00:41:19,041
where you're building up a story,
you're building up the narrative,
624
00:41:19,161 --> 00:41:21,601
and you're bringing
all these characters in, you know,
625
00:41:21,801 --> 00:41:23,761
and it builds a wider picture,
626
00:41:23,881 --> 00:41:26,681
rather than just one single portrait.
627
00:41:43,481 --> 00:41:47,001
I'd been sitting on our wall,
628
00:41:47,201 --> 00:41:49,161
the front of the house,
629
00:41:49,281 --> 00:41:51,401
just entertaining the kids as they went by.
630
00:41:51,601 --> 00:41:55,041
All the kids seemed to run over the road
and went in this direction.
631
00:41:55,161 --> 00:41:57,441
And when we got there, we saw these,
632
00:41:57,561 --> 00:42:00,681
my brothers
jumping out of the top window.
633
00:42:00,801 --> 00:42:05,161
That type of activity was all day long
Nothing else for them to do.
634
00:42:05,361 --> 00:42:08,281
- That is reality That's the way it was.
- That was your life.
635
00:42:08,401 --> 00:42:11,321
And that's We're entitled to show it.
636
00:42:13,441 --> 00:42:15,521
What were you thinking about
on that wall?
637
00:42:18,441 --> 00:42:19,681
Do you have a favourite?
638
00:42:36,761 --> 00:42:39,921
I love this one of you
You're stunning, do you know, like.
639
00:42:40,081 --> 00:42:41,321
What was happening there, then?
640
00:42:48,241 --> 00:42:49,321
Yeah.
641
00:42:56,721 --> 00:42:59,201
There you are "Handle With Care"
642
00:43:11,961 --> 00:43:14,121
What did you want to do, then,
when you grew up?
643
00:43:15,881 --> 00:43:17,641
You wanted to be an actor?
644
00:43:17,841 --> 00:43:21,641
"Carl was admitted to John Marley School
in September, 1977."
645
00:43:21,841 --> 00:43:25,081
"He is an honest young man,
and we have no hesitation"
646
00:43:25,201 --> 00:43:28,041
"in recommending him
for any position of trust."
647
00:43:28,241 --> 00:43:31,481
"This letter is intended to be shown
to prospective employers."
648
00:43:31,681 --> 00:43:32,881
And you were just.
649
00:43:34,201 --> 00:43:35,401
And you were sent out to just.
650
00:43:35,721 --> 00:43:37,201
It's just slave labour.
651
00:43:52,721 --> 00:43:55,241
It was a Thatcherite scheme
652
00:43:55,441 --> 00:43:57,881
to take the numbers down
of the youth unemployed.
653
00:43:58,001 --> 00:44:00,041
It was a Youth Opportunity scheme.
654
00:44:00,241 --> 00:44:03,881
For your dole money,
you had to join a scheme
655
00:44:04,001 --> 00:44:06,481
that would do voluntary work
here and there.
656
00:44:06,601 --> 00:44:09,201
But that's all
you were ever going to be good for.
657
00:44:09,321 --> 00:44:12,161
You can see why
some of these kids turned to crime.
658
00:44:12,281 --> 00:44:15,921
They were forced onto these silly schemes
that led to nowhere.
659
00:44:16,121 --> 00:44:18,561
"We'll stop your money
if you don't go on it," you know?
660
00:44:18,681 --> 00:44:23,041
And treating them like they were
little children of serfdom.
661
00:44:24,561 --> 00:44:27,561
She was seeing
her brothers, particularly,
662
00:44:27,681 --> 00:44:29,521
who, literally, they were
663
00:44:29,721 --> 00:44:33,241
they were a forgotten generation
of young people.
664
00:44:33,441 --> 00:44:37,441
There was nothing for them
You were often sent for an interview,
665
00:44:37,561 --> 00:44:39,761
but soon as they knew
you were from Elswick,
666
00:44:39,881 --> 00:44:41,881
you didn't stand much chance.
667
00:44:44,561 --> 00:44:47,641
Tish identified
with youth unemployment
668
00:44:47,761 --> 00:44:49,081
because she was unemployed.
669
00:44:49,281 --> 00:44:53,001
She knew exactly what was happening
to them, what a struggle it was.
670
00:44:53,121 --> 00:44:55,161
She was so angry about it.
671
00:44:55,281 --> 00:44:57,801
She
672
00:44:57,921 --> 00:45:00,281
She recorded her friends
in their struggles,
673
00:45:00,401 --> 00:45:02,961
these young kids
who couldn't get jobs, you know?
674
00:45:03,081 --> 00:45:05,441
They'd left school
without any qualifications,
675
00:45:05,561 --> 00:45:08,017
and if they had qualifications,
what job were they going to get?
676
00:45:08,041 --> 00:45:09,321
There were no jobs going.
677
00:45:10,681 --> 00:45:14,121
Where there is discord,
may we bring harmony.
678
00:45:14,241 --> 00:45:17,241
Where there is error, may we bring truth.
679
00:45:17,361 --> 00:45:20,321
Where there is doubt, may we bring faith.
680
00:45:20,441 --> 00:45:23,441
And where there is despair,
may we bring hope.
681
00:45:56,481 --> 00:45:58,561
"High levels of unemployment"
682
00:45:58,681 --> 00:46:01,081
"have always been
a hard and constant feature"
683
00:46:01,201 --> 00:46:03,721
"of life in the west end of Newcastle."
684
00:46:04,881 --> 00:46:07,801
"The area, built up in the 19th century"
685
00:46:07,921 --> 00:46:10,561
"on the basis of
heavy engineering and shipbuilding,"
686
00:46:10,681 --> 00:46:13,801
"once at the very centre of the economy,"
687
00:46:13,921 --> 00:46:15,921
"has been contending with
the accumulated effects"
688
00:46:16,041 --> 00:46:19,841
"of industrial decline and stagnation
for much of the century,"
689
00:46:19,961 --> 00:46:22,161
"and its physical symptoms are apparent"
690
00:46:22,281 --> 00:46:26,241
"in the area's general air
of dereliction and decay."
691
00:46:29,121 --> 00:46:31,481
"The official assessments
place the actual number"
692
00:46:31,601 --> 00:46:35,561
"out of work in this area at 1,700."
693
00:46:35,681 --> 00:46:38,841
"Over double the rate in comparison
with the rest of Newcastle."
694
00:46:40,561 --> 00:46:43,681
"Approximately 1,100 of these"
695
00:46:43,801 --> 00:46:46,321
"are under the age of 30."
696
00:46:46,441 --> 00:46:49,881
"Clearly a very serious situation."
697
00:46:51,201 --> 00:46:54,121
"Nevertheless, the Government's
Youth Opportunity Programme"
698
00:46:54,241 --> 00:46:56,441
"obscures the real situation,"
699
00:46:56,561 --> 00:47:00,081
"as those participating
are officially termed 'employed'"
700
00:47:00,201 --> 00:47:02,361
"and never enter the statistics"
701
00:47:06,041 --> 00:47:09,921
"Carl Murtha
left school in summer, 1979"
702
00:47:10,041 --> 00:47:13,241
"with a number of qualifications,
an excellent reference
703
00:47:13,361 --> 00:47:15,641
"and an ambition to work in some capacity
704
00:47:15,761 --> 00:47:18,481
"with a drama workshop.
705
00:47:18,601 --> 00:47:20,521
"His experiences since then
706
00:47:20,641 --> 00:47:24,201
"have convinced him
that he and hundreds of others like him
707
00:47:24,321 --> 00:47:28,401
"will never be allowed to be anything more
than part of the growing reserves
708
00:47:28,521 --> 00:47:32,401
"of a fully-expendable
cheap labour market.
709
00:47:32,521 --> 00:47:37,321
"After six weeks of constant
searching for work to no avail,
710
00:47:37,441 --> 00:47:41,041
"Carl and his mate Cuddles,
from the same street,
711
00:47:41,161 --> 00:47:43,721
"received cards from the Career Centre,
712
00:47:43,841 --> 00:47:47,961
"which informed them that,
'An exciting opportunity has arisen.
713
00:47:48,081 --> 00:47:50,441
"" Report to this office at once '
714
00:47:51,601 --> 00:47:54,041
"They were asked to hand in these cards,"
715
00:47:54,161 --> 00:47:57,321
"and told to report
to the city's cleansing department,"
716
00:47:57,441 --> 00:47:59,361
"where they were officially introduced"
717
00:47:59,481 --> 00:48:02,081
"to the joys
of sweeping the Newcastle streets,"
718
00:48:02,201 --> 00:48:05,441
"one of the Manpower Services
Commission schemes"
719
00:48:05,561 --> 00:48:07,561
"of the YOP."
720
00:48:09,441 --> 00:48:12,201
"The main criticisms
of both lads on the scheme"
721
00:48:12,321 --> 00:48:16,041
"was not the small wage of £2055"
722
00:48:16,161 --> 00:48:19,641
"for 40 hours per week hard graft,"
723
00:48:19,761 --> 00:48:23,921
"usually in atrocious weather conditions,"
724
00:48:24,041 --> 00:48:26,641
"but the physical and mental bullying"
725
00:48:26,761 --> 00:48:29,401
"of the work's gaffers,"
726
00:48:29,521 --> 00:48:32,041
"one of whom had the strange habit"
727
00:48:32,161 --> 00:48:36,721
"of sticking brush shanks through
the dungarees of the smaller-built lads"
728
00:48:37,881 --> 00:48:40,641
"and hanging them from the nearest beam"
729
00:48:40,761 --> 00:48:45,441
"until he had the curious satisfaction
of seeing them burst into tears."
730
00:48:46,921 --> 00:48:48,761
"One lad in particular"
731
00:48:49,001 --> 00:48:51,681
"was singled out
for a stronger dose of this treatment."
732
00:48:51,801 --> 00:48:55,121
"He's now receiving psychiatric help."
733
00:48:55,241 --> 00:48:58,561
"The charge hand
responsible for the bullying"
734
00:48:58,681 --> 00:49:01,521
"has now joined the police force"
735
00:49:04,481 --> 00:49:09,041
"Young people, already experiencing
the problems of adolescence",
736
00:49:09,161 --> 00:49:11,601
"are left to cope alone with a situation"
737
00:49:11,721 --> 00:49:15,641
"that their educational training
has not prepared them for,"
738
00:49:15,761 --> 00:49:19,001
"forcing them into a state
of premature redundancy"
739
00:49:19,201 --> 00:49:24,041
"the minute they pass through
the school gates for the last time."
740
00:49:24,161 --> 00:49:28,681
"What is becoming clear to the generation
now approaching maturity"
741
00:49:28,801 --> 00:49:33,241
"is that our society
has no solutions for their problems,"
742
00:49:33,361 --> 00:49:36,281
"can give no direction to their lives."
743
00:49:38,401 --> 00:49:41,561
"Unemployment
and all its associated deprivations"
744
00:49:41,681 --> 00:49:44,481
"are not only getting worse,"
745
00:49:44,601 --> 00:49:49,441
"but new technologies
threaten to make the situation permanent."
746
00:49:51,361 --> 00:49:55,721
"Behind empty, pathetic talk
of increased leisure opportunities"
747
00:49:55,841 --> 00:49:58,641
"and freedom from repetitive labour,"
748
00:49:58,761 --> 00:50:04,441
"stands the spectre of enforced idleness,
wasted resources"
749
00:50:04,561 --> 00:50:09,281
"and the squandering
of a whole generation of human potential"
750
00:50:11,841 --> 00:50:17,441
"This is vandalism
on a grand scale"
751
00:50:21,721 --> 00:50:24,601
"Hidden in a smokescreen
of cynical doubletalk"
752
00:50:24,721 --> 00:50:27,281
"and pious moralising,"
753
00:50:27,401 --> 00:50:30,281
"the shape of the future"
754
00:50:30,401 --> 00:50:34,121
"is nevertheless clearly discernible."
755
00:50:34,241 --> 00:50:36,401
"Cuts in social spending,"
756
00:50:36,521 --> 00:50:39,801
"including unemployment benefits,"
757
00:50:39,921 --> 00:50:45,601
"mean that the conditions under which
they must endure their enforced idleness"
758
00:50:45,721 --> 00:50:50,521
"will rapidly deteriorate
to become an intolerable burden,"
759
00:50:50,641 --> 00:50:54,041
"the consequences of which
will be enormous."
760
00:50:55,441 --> 00:50:57,681
"No established channels exist"
761
00:50:57,801 --> 00:51:01,721
"to represent or even acknowledge
the interests of those involved,"
762
00:51:01,841 --> 00:51:05,561
"and the failure of the political parties
and even the trade unions"
763
00:51:05,681 --> 00:51:09,641
"to contribute anything
other than platitudes to the situation"
764
00:51:09,761 --> 00:51:13,281
"increases the alienation
of the youth still further."
765
00:51:14,721 --> 00:51:16,801
"The intractable nature of this problem,"
766
00:51:16,921 --> 00:51:19,681
"intensified as it is
by the Thatcher government's"
767
00:51:19,801 --> 00:51:23,121
"extreme free market philosophy,"
768
00:51:23,321 --> 00:51:26,561
"opens up a period of bitter conflict,"
769
00:51:26,681 --> 00:51:29,761
"as young people
grow more and more frustrated,"
770
00:51:29,881 --> 00:51:33,081
"and refuse to accept
the logic of an economic system"
771
00:51:33,281 --> 00:51:37,361
"which deprives them of a productive
and meaningful future"
772
00:51:40,761 --> 00:51:44,241
"It must never be forgotten"
773
00:51:44,361 --> 00:51:48,201
"that there are barbaric
and reactionary forces in our society,"
774
00:51:48,321 --> 00:51:51,521
"who, while having no intrinsic appeal
to the youth themselves,"
775
00:51:51,641 --> 00:51:54,681
"will not be slow to make political capital"
776
00:51:54,801 --> 00:51:56,841
"from an embittered youth,"
777
00:51:56,961 --> 00:51:59,041
"should the labour movement fail"
778
00:51:59,161 --> 00:52:02,961
"to give their search for new social,
economic and political values"
779
00:52:03,081 --> 00:52:06,361
"a positive and sustained direction"
780
00:52:06,561 --> 00:52:10,441
Tish Murtha May, 1980.
781
00:52:18,361 --> 00:52:20,321
She was really angry.
782
00:52:26,721 --> 00:52:28,401
Really?
783
00:52:32,401 --> 00:52:35,321
Obviously, you're her youngest brother
and she loved you very much,
784
00:52:35,441 --> 00:52:37,561
and she was so angry
785
00:52:37,681 --> 00:52:40,641
at what was happening to you
and all of your friends, do you know?
786
00:52:40,761 --> 00:52:42,881
The only thing she could do
to try and help you
787
00:52:42,921 --> 00:52:45,041
was to shine a light.
788
00:52:46,401 --> 00:52:48,641
I mean,
'cause it got talked about in Parliament.
789
00:53:06,881 --> 00:53:08,321
So, did she break you?
790
00:53:09,841 --> 00:53:10,841
Good.
791
00:53:23,961 --> 00:53:26,097
There's this whole thing
about documentary photography,
792
00:53:26,121 --> 00:53:28,281
and it's about getting stuff published,
793
00:53:28,401 --> 00:53:32,441
as in, is it kind of like art when it's
in galleries? How does it fit in?
794
00:53:32,561 --> 00:53:35,521
You know,
so much of it is whether you do fit in,
795
00:53:35,641 --> 00:53:39,281
whether you hit the
Is it new? Is it different?
796
00:53:39,481 --> 00:53:42,961
Are you authentic?
Are you gritty enough?
797
00:53:43,161 --> 00:53:47,441
And your mother wasn't into
that type of stuff at all,
798
00:53:47,641 --> 00:53:49,601
do you know what I mean?
799
00:53:49,721 --> 00:53:52,681
I think myself and Tish were
more or less seen as novelties, really.
800
00:53:52,881 --> 00:53:55,361
Both natives of the Northeast.
801
00:53:55,481 --> 00:53:58,241
And we were doing it for ourselves, really.
802
00:53:58,361 --> 00:54:01,881
Had I came from a different background,
I probably would have had more chance
803
00:54:02,001 --> 00:54:04,721
of breaking the so-called "art world".
804
00:54:04,841 --> 00:54:08,081
If you don't keep above a certain level
with exhibitions and stuff like that,
805
00:54:08,201 --> 00:54:09,841
it's very easy to drop out of it.
806
00:54:10,041 --> 00:54:12,361
For someone like Tish,
who was uncompromising,
807
00:54:12,481 --> 00:54:14,921
she would have found it
very difficult to toe the line.
808
00:54:15,121 --> 00:54:18,281
You've just got to have the determination
to see things through.
809
00:54:18,481 --> 00:54:21,641
A lot of her good work
was done before any involvement
810
00:54:21,761 --> 00:54:23,881
with anything like Side Gallery
811
00:54:24,001 --> 00:54:26,121
I got support from Northern Arts,
812
00:54:26,241 --> 00:54:28,841
and I'd had support from
the Arts Council of Great Britain
813
00:54:28,961 --> 00:54:32,881
I can't remember Tish getting any support
from either of those bodies.
814
00:54:36,361 --> 00:54:38,761
"Dear Dennis",
815
00:54:38,881 --> 00:54:42,281
"I left the Side Gallery,
for a number of reasons,"
816
00:54:42,401 --> 00:54:46,001
"but mainly because of their peculiar
attitude towards me and my work."
817
00:54:47,081 --> 00:54:50,441
"They wanted to manipulate it
to fit their group philosophy of,"
818
00:54:50,561 --> 00:54:53,281
"'Working-class culture
and poverty is beautiful, man '."
819
00:54:53,401 --> 00:54:55,961
"Oh, it's sickening."
820
00:54:56,081 --> 00:54:59,601
"On top of that, they wouldn't provide
adequate darkroom facilities"
821
00:54:59,721 --> 00:55:02,321
"to do the work they employed me to do."
822
00:55:02,441 --> 00:55:06,641
"And the boss's girlfriend was getting
really spiteful and bitchy towards us,"
823
00:55:06,761 --> 00:55:09,121
"damaging expensive photographic work"
824
00:55:09,241 --> 00:55:11,321
"by bursting into the darkroom,"
825
00:55:11,441 --> 00:55:14,721
"switching lights on,
accidentally on purpose."
826
00:55:16,761 --> 00:55:20,361
"So, as they obviously thought
it was all a big joke,"
827
00:55:20,481 --> 00:55:24,881
"and thought I should just be grateful
for any situation they offered,"
828
00:55:25,001 --> 00:55:27,201
"I told them where to stick the job,"
829
00:55:27,321 --> 00:55:31,561
"and what an offensive,
incestuous little clique they were."
830
00:55:33,881 --> 00:55:37,081
"Anyway,
I won my case against them",
831
00:55:37,201 --> 00:55:40,761
"and got six weeks'
full dole benefit backdated"
832
00:55:43,961 --> 00:55:47,921
"Financially,
things are a bit rough at the moment",
833
00:55:48,041 --> 00:55:51,081
"but I'm a damn sight happier
out of their clutches."
834
00:55:53,801 --> 00:55:57,641
"This photography world
and those who operate it"
835
00:55:57,761 --> 00:56:00,801
"really make you sick at times"
836
00:56:22,841 --> 00:56:26,321
- She moved to London, I think, '82
- Yeah.
837
00:56:26,521 --> 00:56:28,321
I think so That's Karen.
838
00:56:28,441 --> 00:56:30,681
And she was a dancer
wasn't she, from Canada?
839
00:56:30,801 --> 00:56:31,841
Yeah.
840
00:56:32,041 --> 00:56:34,121
They were living in a shared house.
841
00:56:34,241 --> 00:56:36,921
My mam had got this commission
from the Photographers' Gallery
842
00:56:37,041 --> 00:56:39,801
to do this project
on Soho and sex workers.
843
00:56:39,921 --> 00:56:43,001
And Karen was working in Soho
So, they worked together,
844
00:56:43,121 --> 00:56:45,481
they collaborated - Yeah.
845
00:56:50,801 --> 00:56:52,761
"Dear Merylin",
846
00:56:52,881 --> 00:56:56,241
"Karen and I had tea
with three male prostitutes last Sunday,"
847
00:56:56,361 --> 00:56:59,321
"in a semi-detached house in Wimbledon,"
848
00:56:59,441 --> 00:57:02,841
"where we had cucumber sandwiches
with the crust removed."
849
00:57:02,961 --> 00:57:07,561
"Earl Grey tea, and indulged
in nothing but polite conversation."
850
00:57:07,681 --> 00:57:09,641
"It was most bizarre."
851
00:57:09,761 --> 00:57:12,921
"Anyway, we managed to behave ourselves"
852
00:57:13,041 --> 00:57:15,561
"and have been invited back."
853
00:57:15,681 --> 00:57:18,761
"Best wishes, Tish Murtha."
854
00:57:18,881 --> 00:57:21,441
"PS Soho going well."
855
00:57:21,561 --> 00:57:24,161
"Was working all night last Tuesday,"
856
00:57:24,281 --> 00:57:27,561
"but was chased off
by a transvestite with an axe."
857
00:57:27,761 --> 00:57:31,001
"Will try again 'cause I need the money"
858
00:57:35,881 --> 00:57:40,001
I think I met your mum in London,
in Camden
859
00:57:40,121 --> 00:57:41,401
through Karen,
860
00:57:41,601 --> 00:57:46,001
and she was featured
in the nightlife, sort of Soho.
861
00:57:46,201 --> 00:57:48,721
So, we were sort of just out of college
862
00:57:48,841 --> 00:57:51,041
and just starting to work as an actor.
863
00:57:51,161 --> 00:57:53,201
And then these things we sort of developed
864
00:57:53,321 --> 00:57:55,561
so that we had some sort of income.
865
00:57:55,761 --> 00:57:58,641
We just clicked Had a good eye
866
00:57:58,761 --> 00:58:01,561
I knew she could take a good picture,
if you know what I mean.
867
00:58:01,761 --> 00:58:04,241
And then your mum
used to come with us on the circuit
868
00:58:04,361 --> 00:58:06,001
and she used to meet the girls.
869
00:58:07,961 --> 00:58:12,441
The circuit was about a dozen strip clubs
where all the girls would work.
870
00:58:12,561 --> 00:58:16,281
So, it was Mayfair and Soho,
and you'd start about
871
00:58:16,481 --> 00:58:18,761
8:00, 9:00,
and finish about 2:00 in the morning.
872
00:58:18,961 --> 00:58:20,241
Wow.
873
00:58:20,361 --> 00:58:24,201
You'd do ten minutes,
ten times or 12 times a night.
874
00:58:24,401 --> 00:58:26,321
A lot of them weren't licensed,
875
00:58:26,441 --> 00:58:29,041
but they'd have the punters
drinking non-alcoholic lager,
876
00:58:29,241 --> 00:58:34,121
not knowing that they were
drinking non-alcoholic lager.
877
00:58:34,321 --> 00:58:37,481
And then sometimes you'd go in and do
the act again after you'd done the circuit
878
00:58:37,601 --> 00:58:40,601
and it'd still be the same punter there,
with the hostess.
879
00:58:40,801 --> 00:58:44,681
But the actual exhibition
went down very well,
880
00:58:44,881 --> 00:58:47,921
and a lot of the girls on the circuit came.
881
00:58:48,121 --> 00:58:50,201
It was a celebration - Yeah
882
00:58:50,321 --> 00:58:52,961
and the pictures were astounding.
883
00:58:53,161 --> 00:58:56,921
It was like an intimate look
into the other side of Soho.
884
00:58:57,041 --> 00:59:01,961
So, there were
prostitutes, strippers, punters.
885
00:59:02,081 --> 00:59:04,441
But nothing was posed - No.
886
00:59:04,561 --> 00:59:08,961
I think even there was
one of Karen outside the theatre,
887
00:59:09,081 --> 00:59:11,201
sort of standing against this light,
888
00:59:11,401 --> 00:59:13,201
and it sort of summed up.
889
00:59:13,321 --> 00:59:17,521
It was a rainy night in the West End,
you know, but people still work.
890
01:01:01,201 --> 01:01:04,761
She was rushing around,
and, I mean, she was.
891
01:01:04,961 --> 01:01:07,961
You can see there
how skinny she was, do you know?
892
01:01:08,081 --> 01:01:10,361
And she said she'd gone to the doctors
893
01:01:10,561 --> 01:01:12,401
and she thought she was dying,
894
01:01:12,521 --> 01:01:14,881
and the doctor had recommended
that she drink,
895
01:01:15,001 --> 01:01:16,817
I think it was
half a pint of Guinness every night.
896
01:01:16,841 --> 01:01:20,721
So, she was drinking this Guinness,
and she wasn't really feeling any better.
897
01:01:20,921 --> 01:01:24,321
But she had gone back to this doctor,
and she was saying, "I think I'm dying,"
898
01:01:24,441 --> 01:01:27,601
and it turned out
she was pregnant with me.
899
01:01:27,801 --> 01:01:29,961
Your mum
got bigger and bigger with you.
900
01:01:30,081 --> 01:01:32,801
and we agreed
901
01:01:33,001 --> 01:01:35,521
that I could photograph your birth,
902
01:01:35,641 --> 01:01:40,081
and set up shop in the labour room
with her and Jimmy
903
01:01:40,281 --> 01:01:44,001
I've brought some contact sheets
that you made, to have a look at.
904
01:01:45,041 --> 01:01:46,961
They're so beautiful
905
01:01:47,081 --> 01:01:50,201
I can see why she wanted you to take them
906
01:01:50,321 --> 01:01:52,401
I mean, this.
907
01:01:52,521 --> 01:01:55,401
That's like - You emerging.
908
01:01:55,601 --> 01:01:58,601
- Wow.
- With your little dark hair.
909
01:01:58,721 --> 01:02:03,001
For birth pictures, they're significant,
but they're not very pretty.
910
01:02:03,201 --> 01:02:06,161
She loved them
I think my absolute favourite.
911
01:02:06,281 --> 01:02:08,161
- And it's, like, where, like.
- Oh, yes
912
01:02:08,201 --> 01:02:09,961
she's waiting to meet me.
913
01:02:10,161 --> 01:02:12,881
- And I just think the lighting.
- The lighting was terrific.
914
01:02:13,001 --> 01:02:15,681
- She was so proud.
- Well, it was a lovely moment.
915
01:02:15,801 --> 01:02:19,041
And it was good that your dad came along,
916
01:02:19,161 --> 01:02:21,761
'cause Jimmy holding Tish.
917
01:02:21,881 --> 01:02:26,721
I'm glad that, you know, she had
some support I'm glad you were there.
918
01:02:26,841 --> 01:02:29,521
All the time
your mum was pregnant,
919
01:02:29,641 --> 01:02:31,761
she knew she was going to have a boy.
920
01:02:31,881 --> 01:02:35,441
- You were going to be called Nimrod.
- Oh, my Why?!
921
01:02:35,641 --> 01:02:37,681
Well, Nimrod Variations, Elgar,
922
01:02:37,801 --> 01:02:41,481
you know,
her favourite classical musician.
923
01:02:41,601 --> 01:02:44,281
But then you came out
and you were a little girl.
924
01:02:57,641 --> 01:02:59,681
"It's 9:00."
925
01:02:59,801 --> 01:03:03,401
"It's very late for a baby girl to be awake."
926
01:03:04,561 --> 01:03:06,761
"She should settle down now"
927
01:03:06,881 --> 01:03:09,881
"or she'll never wake up
for Ramona and Dennis."
928
01:03:11,561 --> 01:03:13,601
"Goodnight, dear Ella."
929
01:03:14,681 --> 01:03:16,241
"I give you my heart"
930
01:03:18,321 --> 01:03:20,281
And then once you were born,
931
01:03:20,401 --> 01:03:23,361
you more or less became sort of a fixture
932
01:03:23,481 --> 01:03:25,281
in our social life.
933
01:03:25,481 --> 01:03:28,201
And it was Tish, and then Tish and Ella.
934
01:03:28,321 --> 01:03:30,241
And "Tish and Ella" was almost one word.
935
01:03:30,361 --> 01:03:32,801
Yeah,
Tish and Ella against the world.
936
01:03:33,001 --> 01:03:36,081
And I just then became
your fairy godfather
937
01:03:36,201 --> 01:03:39,521
I didn't want to be your godfather
'cause I'm not particularly religious.
938
01:03:39,641 --> 01:03:43,801
So, that's why I decided
to be your fairy godfather.
939
01:03:43,921 --> 01:03:46,201
And you were in and out
of the darkroom with her.
940
01:03:46,321 --> 01:03:49,241
'Cause I can remember, when you were tiny,
you used to watch the photos.
941
01:03:49,441 --> 01:03:50,961
And I used to watch her develop stuff.
942
01:03:51,161 --> 01:03:52,921
- It was magical, wasn't it?
- Yeah.
943
01:03:54,201 --> 01:03:56,081
I saw a statistic recently
944
01:03:56,201 --> 01:04:01,041
80% of women
are in education about photography,
945
01:04:01,241 --> 01:04:03,921
- but then actually working in it.
- Mm
946
01:04:04,041 --> 01:04:06,161
it's only something like 15%.
947
01:04:06,281 --> 01:04:10,201
And it's just interesting
to try and understand
948
01:04:10,321 --> 01:04:13,921
why so many women can't make a go.
949
01:04:14,041 --> 01:04:16,001
It's a very male-dominated.
950
01:04:16,201 --> 01:04:18,921
Yeah, well, I think
951
01:04:19,041 --> 01:04:22,241
I know I could've,
and I was capable of doing it,
952
01:04:22,361 --> 01:04:25,121
but I couldn't with having a child,
953
01:04:25,241 --> 01:04:27,881
'cause I couldn't work out
how to look after
954
01:04:28,001 --> 01:04:30,081
you know, I couldn't afford a child-minder.
955
01:04:30,281 --> 01:04:32,361
It just seems, though,
like, it's always women.
956
01:04:32,481 --> 01:04:34,761
It's always women
who have to sacrifice their careers
957
01:04:34,881 --> 01:04:36,801
I feel.
958
01:04:36,921 --> 01:04:39,761
The time in my mam's life,
do you know, that she'd moved to London,
959
01:04:39,961 --> 01:04:42,601
she was having that exhibition
at the Photographers' Gallery.
960
01:04:42,721 --> 01:04:44,841
She was on the cusp of huge things.
961
01:04:44,961 --> 01:04:47,361
- And obviously I wasn't planned.
- Mm
962
01:04:47,561 --> 01:04:49,281
and I arrived,
963
01:04:49,401 --> 01:04:52,201
and I've always felt really responsible,
964
01:04:52,321 --> 01:04:54,041
do you know, because it's difficult.
965
01:04:54,161 --> 01:04:56,601
You can't with a kid in tow,
when you're a single mam.
966
01:04:56,801 --> 01:04:59,401
No, but
967
01:04:59,521 --> 01:05:04,161
the other side is that Tish was given,
offered opportunities
968
01:05:04,281 --> 01:05:06,161
I mean, everyone recognised her talent
969
01:05:06,361 --> 01:05:08,561
I mean, I got her a job teaching.
970
01:05:08,681 --> 01:05:10,641
Lasted half a day.
971
01:05:12,761 --> 01:05:15,241
She wouldn't,
she couldn't compromise.
972
01:05:15,361 --> 01:05:17,881
She had to be a photographer.
973
01:05:18,001 --> 01:05:21,121
You know, like, the Side
often tried to sort of pull her in,
974
01:05:21,241 --> 01:05:24,241
but she was really against them
and feeling they were.
975
01:05:24,441 --> 01:05:27,281
She was always suspicious
that people were,
976
01:05:27,401 --> 01:05:30,001
you know, using her - Yeah.
977
01:05:30,201 --> 01:05:32,641
She had been treated badly
by certain people.
978
01:05:32,761 --> 01:05:35,801
And I think it does make it
it makes things difficult.
979
01:05:35,921 --> 01:05:37,681
You know, she was suspicious.
980
01:05:37,881 --> 01:05:40,481
And I just do feel
981
01:05:40,601 --> 01:05:42,081
very responsible
982
01:05:42,201 --> 01:05:44,081
I mean, I didn't ask to be born,
983
01:05:44,201 --> 01:05:46,801
but I think I must have
changed her life irreversibly.
984
01:05:47,001 --> 01:05:48,761
You were the best thing
she could have had.
985
01:05:48,881 --> 01:05:50,521
- Do you think?
- Yeah.
986
01:05:50,641 --> 01:05:53,841
- Was she happy?
- She loved you so much.
987
01:05:53,961 --> 01:05:55,961
You were You were the bee's knees.
988
01:05:56,081 --> 01:05:58,081
You could do everything.
989
01:05:58,201 --> 01:06:00,121
You were so musical
990
01:06:00,241 --> 01:06:03,201
She'd drown you with jazz.
991
01:06:03,321 --> 01:06:06,641
Well, I'm named after Ella Fitzgerald,
aren't I? Do you know, like, it's.
992
01:06:06,841 --> 01:06:09,601
She made me feel like
the most special person.
993
01:06:09,721 --> 01:06:13,281
Oh, yeah, no
Well, you were You were magic.
994
01:06:14,761 --> 01:06:17,641
To start off the play,
I'm just going to state who this is.
995
01:06:17,841 --> 01:06:22,321
It is Ella Murtha But first,
I'm going to sing Twinkle, Twinkle.
996
01:06:22,441 --> 01:06:24,841
That's my favourite song,
997
01:06:24,961 --> 01:06:28,241
and I was the star in the Christmas play,
998
01:06:28,361 --> 01:06:31,641
and I had to sing Twinkle, Twinkle.
999
01:06:31,761 --> 01:06:33,561
So, I hope you enjoy it.
1000
01:06:33,681 --> 01:06:36,521
And I am a very good singer,
my mummy says.
1001
01:06:36,641 --> 01:06:38,001
And here it is
1002
01:06:38,201 --> 01:06:45,041
? Twinkle, twinkle, little star
1003
01:06:45,161 --> 01:06:51,001
? How I wonder what you are
1004
01:06:52,321 --> 01:06:58,401
? Up above the world so high
1005
01:06:58,521 --> 01:07:04,681
? Like a diamond in the sky
1006
01:07:04,881 --> 01:07:11,841
? Twinkle, twinkle, little star
1007
01:07:12,041 --> 01:07:16,001
? How I wonder.
1008
01:07:23,681 --> 01:07:26,801
She suddenly
took you back up north
1009
01:07:27,001 --> 01:07:29,521
I think she was fed up of
1010
01:07:29,641 --> 01:07:31,561
it sounds silly - of being poor.
1011
01:07:31,681 --> 01:07:34,641
She used to tell me she'd go down
to Camden Market at the end of the day
1012
01:07:34,841 --> 01:07:37,521
and pick up vegetables off the floor
and things.
1013
01:07:38,921 --> 01:07:42,521
We went back to Elswick,
and she was taking photos again.
1014
01:07:42,721 --> 01:07:45,441
She was doing a whole series
It was Elswick Revisited.
1015
01:07:45,641 --> 01:07:48,041
The area had changed drastically
1016
01:07:48,161 --> 01:07:50,361
from the Youth Unemployment pictures
1017
01:07:50,561 --> 01:07:54,241
just, you know, a mere ten years before
Well, not even ten years before.
1018
01:07:54,361 --> 01:07:56,881
And for a time, I think we were happy.
1019
01:07:57,961 --> 01:08:00,681
I mean, I don't know I don't know
whether Tish was ever really happy.
1020
01:08:00,881 --> 01:08:05,321
Well, she was very driven as well,
and photography was her life.
1021
01:08:05,521 --> 01:08:08,561
But I think every so often,
someone would sort of
1022
01:08:08,681 --> 01:08:11,801
give her stuff or money or
1023
01:08:11,921 --> 01:08:13,921
things came her way.
1024
01:08:14,121 --> 01:08:16,121
She was a good friend,
1025
01:08:16,241 --> 01:08:19,961
and she was very good to me at times,
you know,
1026
01:08:20,081 --> 01:08:24,681
'cause you go through miserable times,
and she'd sort of
1027
01:08:24,881 --> 01:08:26,441
spark me up.
1028
01:08:26,561 --> 01:08:28,481
We had some really good times.
1029
01:08:34,441 --> 01:08:36,241
"Hello, David"
1030
01:08:36,361 --> 01:08:41,801
"I have a Northern Arts Award for £2,500
paid in installments,"
1031
01:08:41,921 --> 01:08:47,401
"which is basically
to explore racial tension in this area."
1032
01:08:47,521 --> 01:08:50,041
"It's a very tough one to crack, this."
1033
01:08:52,481 --> 01:08:55,561
"But I'm taking snaps again,
which is good"
1034
01:09:20,441 --> 01:09:22,841
That's another good one I don't know.
1035
01:09:22,961 --> 01:09:26,841
Oh, this is interesting This boy here
1036
01:09:27,041 --> 01:09:29,001
who's got his back to us - Yeah.
1037
01:09:29,121 --> 01:09:32,921
he contacted me via Instagram,
and he said, "Oh, I think I met your mam"
1038
01:09:33,041 --> 01:09:35,641
"in sort of, like, the late-'80s
in Elswick Park,"
1039
01:09:35,761 --> 01:09:39,761
"and she came over
and she started asking us about our views"
1040
01:09:39,881 --> 01:09:41,681
"and why we felt like that."
1041
01:09:41,881 --> 01:09:45,481
And he said she was the first adult
who had actually listened to him
1042
01:09:45,601 --> 01:09:48,281
and wanted to
1043
01:09:48,401 --> 01:09:50,321
know how he felt.
1044
01:09:50,441 --> 01:09:52,921
And he said that she talked to them
1045
01:09:53,041 --> 01:09:55,561
about removing the emotion from a subject
1046
01:09:55,681 --> 01:09:57,721
and looking at it from
other point of views.
1047
01:09:57,841 --> 01:09:59,761
And he said it changed his life
1048
01:09:59,881 --> 01:10:02,521
and he took that into his life.
1049
01:10:04,641 --> 01:10:06,761
Was she taking pictures right at the end?
1050
01:10:06,881 --> 01:10:09,721
The last pictures she was taking
will have been these.
1051
01:10:09,921 --> 01:10:12,481
- This is when she was in Middlesbrough.
- Yeah.
1052
01:10:12,601 --> 01:10:14,801
So, she spent a lot of time
at Linthorpe Cemetery.
1053
01:10:15,001 --> 01:10:18,641
And it's quite bizarre
looking at all these pictures
1054
01:10:18,761 --> 01:10:21,121
considering
what was just around the corner.
1055
01:10:21,241 --> 01:10:24,441
But she found it
She was at peace It was very serene.
1056
01:10:24,561 --> 01:10:27,921
"Here is your angel
in her summer finery"
1057
01:10:28,041 --> 01:10:30,961
I always like the fact that she
wrote something on the back of pictures,
1058
01:10:31,161 --> 01:10:32,681
like a little postcard.
1059
01:10:32,801 --> 01:10:35,361
When I see her handwriting, like,
I can imagine her voice.
1060
01:10:35,481 --> 01:10:37,681
- Yeah.
- I feel like she's here, do you know?
1061
01:10:37,801 --> 01:10:41,201
- It's unusual to see colour, isn't it?
- Yeah, but she
1062
01:10:41,321 --> 01:10:43,161
she had to do colour
in the later days, though,
1063
01:10:43,241 --> 01:10:45,121
because after the credit crunch and stuff,
1064
01:10:45,241 --> 01:10:47,241
she couldn't get hold
of any of her chemicals.
1065
01:10:47,361 --> 01:10:49,561
She couldn't get
black and white film, either.
1066
01:10:49,681 --> 01:10:52,761
Always had trouble
getting black and white film.
1067
01:10:56,041 --> 01:10:59,081
"Central Middlesbrough
is a culturally diverse community"
1068
01:10:59,201 --> 01:11:02,081
"which has been portrayed -
unfairly to my eyes"
1069
01:11:02,201 --> 01:11:06,481
"as an area of crime,
prostitution and drugs."
1070
01:11:08,001 --> 01:11:12,481
"A community which is
at ease with itself in, so many ways"
1071
01:11:12,601 --> 01:11:15,801
"is currently threatened
by redevelopment plans,"
1072
01:11:15,921 --> 01:11:20,561
"implementation of which is already seeing
the beginnings of the demolition process."
1073
01:11:24,041 --> 01:11:26,761
"Originally built to house
the workers from the local steel industry"
1074
01:11:26,881 --> 01:11:28,441
"in the late 19th century,"
1075
01:11:28,641 --> 01:11:31,841
"as well as the descendants
of these families,"
1076
01:11:31,961 --> 01:11:36,361
"the community includes
Asian, African, Arab, Chinese."
1077
01:11:36,481 --> 01:11:39,361
"Turkish and Eastern European populations."
1078
01:11:40,561 --> 01:11:44,321
"I would like to build
a celebration of the community."
1079
01:11:45,361 --> 01:11:48,321
"Initial work has explored the local Mela"
1080
01:11:48,441 --> 01:11:50,281
"and the restored Albert Park,"
1081
01:11:50,481 --> 01:11:53,601
"the transformation
of the narrow backyards"
1082
01:11:53,721 --> 01:11:56,441
"into flowering gardens"
1083
01:11:56,561 --> 01:11:59,041
"young mothers"
1084
01:11:59,161 --> 01:12:02,921
"life on the streets
and in some of the meeting points."
1085
01:12:04,241 --> 01:12:06,121
"My approach is informal,"
1086
01:12:06,241 --> 01:12:08,441
"generating an understanding
of what I'm doing"
1087
01:12:08,561 --> 01:12:12,681
"by giving copies of my photographs
to the people with whom I'm working."
1088
01:12:14,001 --> 01:12:18,161
"I'm only seeking funding to support
the cost of materials and equipment"
1089
01:12:18,281 --> 01:12:22,961
"that will both enable this process
and produce exhibition prints,"
1090
01:12:23,081 --> 01:12:27,161
"through which a full celebration
of the community can be achieved."
1091
01:12:28,681 --> 01:12:32,121
"Childcare responsibilities have made
the pursuit of my documentary practice"
1092
01:12:32,321 --> 01:12:35,201
"difficult over recent years."
1093
01:12:35,321 --> 01:12:38,281
"My work depends on investment of time,"
1094
01:12:38,401 --> 01:12:40,521
"building of relationships of trust,"
1095
01:12:40,641 --> 01:12:43,481
"that allow access
to the different parts of the community,"
1096
01:12:43,601 --> 01:12:45,841
"and to individual lives."
1097
01:12:47,201 --> 01:12:48,881
"Through the development of this project,"
1098
01:12:49,081 --> 01:12:52,321
"I will hopefully generate
renewed interest"
1099
01:12:52,441 --> 01:12:54,801
"in my work as a documentary photographer."
1100
01:12:56,001 --> 01:12:59,361
"Whatever happens
to the community of Central Middlesbrough,"
1101
01:12:59,481 --> 01:13:02,361
"the work will stand
as a celebratory record"
1102
01:13:02,481 --> 01:13:04,441
"of a diverse community"
1103
01:13:04,561 --> 01:13:07,721
"which has found ways of living together
in relative harmony."
1104
01:13:09,401 --> 01:13:12,281
"Through the validation
of these different lives,"
1105
01:13:12,401 --> 01:13:15,881
"this community, and possibly
other marginalised communities,"
1106
01:13:16,081 --> 01:13:20,321
"may feel empowered
to challenge decision-making processes"
1107
01:13:20,441 --> 01:13:23,721
"that all too often ignore their views"
1108
01:13:35,601 --> 01:13:39,241
The impact was what you see there
That was the impact.
1109
01:13:39,441 --> 01:13:41,841
That's the evidence, that's all you want.
1110
01:13:41,961 --> 01:13:43,961
It was good enough for us
to live like that,
1111
01:13:44,081 --> 01:13:45,561
and that was the price worth paying.
1112
01:13:45,761 --> 01:13:48,041
Mind you, we haven't come very far.
1113
01:13:48,161 --> 01:13:50,441
We've been unfortunate
to have the wrong people
1114
01:13:50,561 --> 01:13:52,121
to look after our interests.
1115
01:13:52,321 --> 01:13:54,881
They've failed again.
1116
01:13:55,001 --> 01:13:57,121
They always use money as a weapon.
1117
01:13:57,321 --> 01:14:00,161
But there's a lot of people
who actually control
1118
01:14:00,281 --> 01:14:03,161
that particular funding.
1119
01:14:03,281 --> 01:14:05,841
Maybe send it in the wrong directions.
1120
01:14:28,161 --> 01:14:29,161
Yeah.
1121
01:14:36,761 --> 01:14:39,081
My mam's absolute favourite.
1122
01:14:40,201 --> 01:14:42,561
It isl That's what it is! It's you!
1123
01:14:43,001 --> 01:14:44,121
That's you yeah,
1124
01:14:49,521 --> 01:14:51,041
You look tight.
1125
01:15:05,201 --> 01:15:06,881
Are you pleased that she took them?
1126
01:15:11,121 --> 01:15:12,761
Was he?
1127
01:15:18,921 --> 01:15:20,281
Aw.
1128
01:15:20,881 --> 01:15:23,921
You just never stood a chance, did you?
None of you It's.
1129
01:15:25,881 --> 01:15:27,961
I mean, no wonder my mam was angry.
1130
01:15:42,161 --> 01:15:44,281
How had older Tish changed
1131
01:15:44,401 --> 01:15:46,681
from the young Tish
that you met in Elswick?
1132
01:15:46,881 --> 01:15:48,801
We missed each other
for quite a few years.
1133
01:15:48,921 --> 01:15:52,881
Would it be 20 or 30,
I don't know, since she came out?
1134
01:15:53,001 --> 01:15:55,161
Probably the last time
was when you were a little one
1135
01:15:55,281 --> 01:15:57,041
- and she came out to see us.
- Yeah.
1136
01:15:57,241 --> 01:16:00,281
In terms of, like, her personality,
had she changed?
1137
01:16:01,561 --> 01:16:03,281
Not really She was.
1138
01:16:03,401 --> 01:16:06,681
Maybe she hadn't got the feistiness
that she had when she was younger.
1139
01:16:06,881 --> 01:16:09,241
She had that edge when she was young,
and it was.
1140
01:16:09,361 --> 01:16:11,481
She had, like,
a fire in her belly, didn't she?
1141
01:16:11,641 --> 01:16:13,961
I think it had been extinguished, I think,
1142
01:16:14,161 --> 01:16:17,441
by life and just surviving - Yes.
1143
01:16:19,481 --> 01:16:22,441
After Middlesbrough,
she moved to Allenheads,
1144
01:16:22,641 --> 01:16:25,281
and then from there
she was close to me in Teesside.
1145
01:16:25,401 --> 01:16:29,441
But then, the camera,
there was something wrong with it
1146
01:16:29,561 --> 01:16:33,081
and it was fogging up
There was something wrong with the back.
1147
01:16:33,201 --> 01:16:35,321
Well, it had had a life
1148
01:16:35,441 --> 01:16:38,281
- I mean, yeah.
- I mean, extraordinary.
1149
01:16:38,481 --> 01:16:41,441
She battered the hell out of it
for God-only-knows how long.
1150
01:16:41,561 --> 01:16:44,361
- She got her money's worth out of it.
- Oh, she certainly did.
1151
01:16:44,481 --> 01:16:47,681
They were great cameras, though I mean,
she got that because of Don McCullin
1152
01:16:47,881 --> 01:16:52,761
Don McCullin used to cart them into
battlefields, and all kinds of things.
1153
01:16:58,121 --> 01:17:00,001
"Happy Christmas, Eileen and Ali."
1154
01:17:00,121 --> 01:17:03,321
"Hope 2010 is a great year for you all."
1155
01:17:04,201 --> 01:17:06,681
"Thought you might like
a copy of Photoworks."
1156
01:17:06,801 --> 01:17:10,041
"The article by David Mellor
is nauseating claptrap,"
1157
01:17:10,681 --> 01:17:14,361
"but I like what the editor, Gordon,
did with my photographs."
1158
01:17:14,561 --> 01:17:16,841
"Thank you for the shoes."
1159
01:17:16,961 --> 01:17:18,721
"They should fit okay."
1160
01:17:18,841 --> 01:17:22,121
"My situation at the moment
is a bit rough."
1161
01:17:22,241 --> 01:17:24,921
"One week I eat, next week I don't."
1162
01:17:26,321 --> 01:17:30,641
"I am moving Only four streets away,
but it overlooks the park."
1163
01:17:30,761 --> 01:17:34,681
"Not by any means perfect,
but it'll do until the boat comes in."
1164
01:17:36,161 --> 01:17:38,001
"See you anon."
1165
01:17:38,121 --> 01:17:39,961
"Love, Tish"
1166
01:17:42,721 --> 01:17:44,801
This new welfare state
1167
01:17:46,001 --> 01:17:48,681
must encourage work, not dependency.
1168
01:17:50,081 --> 01:17:54,281
We are giving young people and the
long-term unemployed the opportunity.
1169
01:17:54,401 --> 01:17:58,881
A £35-billion investment programme.
1170
01:17:59,001 --> 01:18:01,201
We are adding today
the option of self-employment
1171
01:18:01,321 --> 01:18:03,641
as part of the New Deal.
1172
01:18:03,761 --> 01:18:06,401
But I think it right and fair
1173
01:18:06,521 --> 01:18:09,641
that they have to take
one of the options on offer.
1174
01:18:10,961 --> 01:18:14,681
We want single mothers
with school-aged children
1175
01:18:14,801 --> 01:18:16,921
at least to visit a Job Centre,
1176
01:18:17,041 --> 01:18:19,721
not just stay at home,
waiting for the benefit cheque every week
1177
01:18:19,841 --> 01:18:21,841
until the children are 16.
1178
01:18:24,001 --> 01:18:26,641
I remember the dole
were giving her a hard time at one point.
1179
01:18:26,761 --> 01:18:28,841
They wanted her
to work in factory or something,
1180
01:18:28,961 --> 01:18:30,561
and she just wasn't having it.
1181
01:18:30,681 --> 01:18:34,321
And I was sort of supporting her
and saying, "No, stand up for yourself".
1182
01:18:34,441 --> 01:18:36,721
It was the time
Do you remember New Deal?
1183
01:18:36,801 --> 01:18:38,401
Oh, God, yeah - All of that.
1184
01:18:38,481 --> 01:18:40,361
She did actually get sent.
1185
01:18:40,481 --> 01:18:43,081
- She was sent to a meat-processing place.
- Yeah.
1186
01:18:43,201 --> 01:18:45,337
But she was so tired,
'cause they were doing night shifts.
1187
01:18:45,361 --> 01:18:47,241
They used to come pick her up
in this bus thing.
1188
01:18:47,321 --> 01:18:48,841
And she was hallucinating.
1189
01:18:49,041 --> 01:18:52,481
She was just so tired And the smell
'Cause, I mean, she was a vegetarian
1190
01:18:52,601 --> 01:18:54,481
- I know.
- do you know? Like, it was.
1191
01:18:54,681 --> 01:18:56,601
She had so much talent,
1192
01:18:56,721 --> 01:18:59,081
and she just couldn't make a living
from photography.
1193
01:18:59,281 --> 01:19:01,761
No - She just couldn't do it.
1194
01:19:07,121 --> 01:19:11,201
"Patricia Anne Murtha - CV"
1195
01:19:11,321 --> 01:19:15,481
"I am an honest,
reliable and trustworthy person"
1196
01:19:15,601 --> 01:19:18,481
"with the ability to
work on own initiatives"
1197
01:19:18,601 --> 01:19:21,441
"or as an effective team member."
1198
01:19:21,561 --> 01:19:23,681
"Having previously completed
college training"
1199
01:19:23,801 --> 01:19:26,201
"in documentary photography,"
1200
01:19:26,321 --> 01:19:30,321
"I am now seeking a position
where I am able to fully utilise"
1201
01:19:30,401 --> 01:19:32,841
"all of my skills and knowledge"
1202
01:19:34,521 --> 01:19:37,721
"thriving on new challenges
and responsibility."
1203
01:19:38,801 --> 01:19:41,601
"I am versatile and adaptable,"
1204
01:19:41,721 --> 01:19:46,041
"and can successfully transfer
my existing skills and knowledge"
1205
01:19:46,161 --> 01:19:48,601
"to new situations."
1206
01:19:50,841 --> 01:19:53,041
"Given the opportunity."
1207
01:19:54,081 --> 01:19:58,601
"I am confident that I will prove to be
an asset to any future employer."
1208
01:20:00,921 --> 01:20:03,081
"During my spare time,"
1209
01:20:03,201 --> 01:20:05,281
"I enjoy walking to keep fit."
1210
01:20:06,521 --> 01:20:10,681
"To relax, I listen to music
and read a variety of books."
1211
01:20:13,401 --> 01:20:16,801
"I like gardening,
and growing my own fruit and veg."
1212
01:20:19,521 --> 01:20:21,721
"I'm also a keen photographer"
1213
01:20:24,081 --> 01:20:26,361
"and develop my own photos"
1214
01:20:31,801 --> 01:20:34,481
"January the 14th, 2013."
1215
01:20:34,601 --> 01:20:37,801
"Got an e-mail number,
as requested by the Job Centre.
1216
01:20:37,881 --> 01:20:41,681
"Made enquiries at Aldi Chichester,
for position as store assistant.
1217
01:20:41,761 --> 01:20:45,921
"Have no retail experience,
so response not very positive.
1218
01:20:46,041 --> 01:20:47,561
"January the 22nd.
1219
01:20:47,681 --> 01:20:50,361
"Sent CV and letter
to the Punjab Kitchen Ltd,
1220
01:20:50,441 --> 01:20:52,801
"Eldon Street, South Shields"
1221
01:20:52,921 --> 01:20:55,081
"Spoke to Mandy about waiting staff job."
1222
01:20:55,201 --> 01:20:59,001
"February the 8th Checked
the Universal Jobs site various times."
1223
01:20:59,121 --> 01:21:02,441
"February 13th
Also wrote to BB's Coffee Shop."
1224
01:21:02,561 --> 01:21:05,881
"February 14th Sent CV to Sodexo."
1225
01:21:06,001 --> 01:21:11,521
"February 16th Visited various outlets
at the Gateshead retail centre"
1226
01:21:11,641 --> 01:21:14,521
"to make enquiries about vacancies"
1227
01:21:37,881 --> 01:21:40,641
She was living, like, hand-to-mouth.
1228
01:21:40,761 --> 01:21:43,361
Like, I helped her where I could,
but I was on maternity leave.
1229
01:21:43,481 --> 01:21:47,001
- Of course you were.
- She spent her final few weeks
1230
01:21:47,121 --> 01:21:50,041
traipsing around,
trying to get jobs in a kitchen.
1231
01:21:50,241 --> 01:21:52,721
She was terrified to turn the heating on.
1232
01:21:52,841 --> 01:21:54,641
And, do you know, the worst thing of all,
1233
01:21:54,761 --> 01:21:56,441
like, it was, did she heat or did she eat?
1234
01:21:56,521 --> 01:21:58,561
Yes, yeah - And when she died,
1235
01:21:58,681 --> 01:22:00,641
I ended up getting a cheque for £100,
1236
01:22:00,841 --> 01:22:03,921
because she'd been
religiously putting this £20 on.
1237
01:22:04,041 --> 01:22:07,161
- Yeah, yeah.
- But terrified to have the heating on.
1238
01:22:07,281 --> 01:22:08,681
And she was in credit.
1239
01:22:08,801 --> 01:22:11,081
Do you know,
she could have had the heating on,
1240
01:22:11,201 --> 01:22:14,161
but she felt so worthless
1241
01:22:14,281 --> 01:22:17,681
and like she didn't deserve
to have a warm house.
1242
01:22:17,801 --> 01:22:19,641
And it's just, like - Oh, Ella.
1243
01:22:19,761 --> 01:22:23,041
But, do you know,
when she was in that coma, right?
1244
01:22:23,161 --> 01:22:26,201
I remember - I rang them
1245
01:22:26,321 --> 01:22:28,921
because - Just take a breath.
1246
01:22:34,561 --> 01:22:38,361
When I should have been looking after her
and worried about her.
1247
01:22:39,681 --> 01:22:42,401
I was so stressed out
that she was going to get sanctioned
1248
01:22:42,521 --> 01:22:44,977
while she was in the hospital,
and she was going to lose her house.
1249
01:22:45,001 --> 01:22:46,721
When she was in a coma - Yeah.
1250
01:22:46,841 --> 01:22:49,841
So, I rang them, 'cause I couldn't
get any sense out of her
1251
01:22:49,961 --> 01:22:52,681
I said, "Did you sign on on Friday?"
and she just.
1252
01:22:52,881 --> 01:22:56,121
She She just wasn't making
any sense at all.
1253
01:22:56,321 --> 01:23:00,321
Which I now know is, do you know,
what was going on in her brain.
1254
01:23:00,441 --> 01:23:03,321
And so, I rang them
and I said, "Look, my mam",
1255
01:23:03,441 --> 01:23:07,121
"she's had a brain haemorrhage,
she's in a coma"
1256
01:23:07,241 --> 01:23:09,481
"I don't know whether she came
and signed on on Friday,"
1257
01:23:09,601 --> 01:23:11,801
"but obviously please don't sanction her."
1258
01:23:11,921 --> 01:23:13,921
And they just refused to talk to me.
1259
01:23:14,041 --> 01:23:16,361
- They refused to tell me if she'd been.
- Really?
1260
01:23:16,401 --> 01:23:19,601
They said, "It's against data protection
We cannot discuss that with you".
1261
01:23:19,801 --> 01:23:24,041
The way the DWP and this government,
1262
01:23:24,161 --> 01:23:26,121
like, the way they treat people.
1263
01:23:26,241 --> 01:23:28,921
- Oh, it's punishing and punitive.
- It's do you know.
1264
01:23:29,121 --> 01:23:31,961
She was just a number
We're all just numbers to them.
1265
01:23:32,081 --> 01:23:33,961
But, do you know, like.
1266
01:23:34,081 --> 01:23:36,721
She was so special She was so talented.
1267
01:23:36,841 --> 01:23:38,481
She was - and they didn't care.
1268
01:23:40,321 --> 01:23:44,081
I just like to come here
because it feels like going full circle.
1269
01:23:44,201 --> 01:23:46,881
- Do you know, she was born here.
- Yeah, she was.
1270
01:23:47,001 --> 01:23:50,521
Do you know, like,
her happy childhood memories are here.
1271
01:23:50,641 --> 01:23:54,161
- We had happy times here on this bench.
- This bench, yeah.
1272
01:23:54,361 --> 01:23:57,161
- Oh, yeah, it had to be this one.
- It had to be this one.
1273
01:24:13,481 --> 01:24:16,041
Tish's work,
I remembered when I first looked at it,
1274
01:24:16,161 --> 01:24:18,681
remembered the kind of thrill
of what photography was
1275
01:24:18,801 --> 01:24:21,401
and what it could do
1276
01:24:21,521 --> 01:24:25,481
They clearly weren't
those sort of explorer pictures.
1277
01:24:25,681 --> 01:24:28,961
You know, you feel when someone's
exploring a culture,
1278
01:24:29,081 --> 01:24:31,361
when someone's exploring
working-class culture,
1279
01:24:31,481 --> 01:24:32,961
and they've just stepped in,
1280
01:24:33,081 --> 01:24:36,041
and they're going to step out,
back to wherever, later on.
1281
01:24:36,161 --> 01:24:38,321
Just parachute in - Parachute back out.
1282
01:24:38,441 --> 01:24:40,361
And they've got their pictures of people,
1283
01:24:40,481 --> 01:24:42,337
kids looking slightly grubby,
and stuff like this.
1284
01:24:42,361 --> 01:24:43,721
This felt like my childhood.
1285
01:24:43,921 --> 01:24:47,081
And it became clear when I met your mum,
when I learned more about the work
1286
01:24:47,201 --> 01:24:50,841
and talked to her more about the work,
that it was because that was her,
1287
01:24:50,961 --> 01:24:53,641
and she had made something
which was so clear
1288
01:24:53,761 --> 01:24:56,121
and so honest and so raw.
1289
01:24:57,641 --> 01:25:00,041
She was allowed to be invisible
1290
01:25:00,241 --> 01:25:02,241
in a way that someone
from the outside wouldn't be,
1291
01:25:02,281 --> 01:25:04,241
'cause that was her life.
1292
01:25:04,361 --> 01:25:06,761
Now your mum's work is central
1293
01:25:06,881 --> 01:25:09,521
to people's thinking about
1294
01:25:09,641 --> 01:25:11,281
documentary photography from that period.
1295
01:25:11,441 --> 01:25:14,841
It's not peripheral any more,
and that's that's something, isn't it?
1296
01:25:15,961 --> 01:25:19,401
So, you know, you've been helping me
with Clarrie and the Tate.
1297
01:25:19,601 --> 01:25:22,121
- Do you know how you set up your darkroom?
- Yes
1298
01:25:22,241 --> 01:25:24,481
I was going to ask
whether you would like to print them.
1299
01:25:24,601 --> 01:25:25,961
Oh, God, I'd love to
1300
01:25:26,161 --> 01:25:28,401
I would love you to print them
for the Tate Collection.
1301
01:25:28,521 --> 01:25:29,961
That's a really nice thing.
1302
01:25:30,081 --> 01:25:32,761
Um, yeah God, yeah.
1303
01:26:04,721 --> 01:26:08,081
To actually say that Tate Britain
have acquired my mam's work
1304
01:26:08,201 --> 01:26:09,801
for their permanent collection,
1305
01:26:09,921 --> 01:26:12,241
I mean, the whole thought of that is just
1306
01:26:13,721 --> 01:26:16,121
it's quite overwhelming really.
1307
01:26:17,761 --> 01:26:20,841
I think she'd have loved
to have seen her work on the wall
1308
01:26:20,961 --> 01:26:23,601
and, do you know, be recognised
1309
01:26:23,721 --> 01:26:26,481
for just how talented she was.
1310
01:26:27,641 --> 01:26:29,121
A lot of people say to me, like,
1311
01:26:29,241 --> 01:26:33,481
"That could have been me, that could have
been my brother, that could have been us."
1312
01:26:33,601 --> 01:26:37,281
Pictures of real people,
real stories, real lives.
1313
01:26:37,401 --> 01:26:40,321
And for it to be recognised because,
1314
01:26:40,441 --> 01:26:43,201
do you know, my mam's work was brilliant.
1315
01:26:43,321 --> 01:26:45,121
And I mean, I'm biased,
1316
01:26:45,241 --> 01:26:49,601
but for other people to recognise that,
and for Tate to recognise that
1317
01:26:50,841 --> 01:26:53,121
what more could you want?
1318
01:26:58,001 --> 01:27:02,841
? Diedi Fiori
1319
01:27:02,961 --> 01:27:09,041
? Agli altar
1320
01:27:10,881 --> 01:27:16,321
? Nell'ora del dolore
1321
01:27:22,241 --> 01:27:29,161
? Perché me ne rimuneri
1322
01:27:39,801 --> 01:27:44,921
? Diedi I gioielli
1323
01:27:45,041 --> 01:27:50,161
? Della Madonna al man to
1324
01:27:50,281 --> 01:27:55,081
? E diedi il canto
1325
01:27:55,201 --> 01:27:57,721
? Agli astri, al ciel
1326
01:27:57,841 --> 01:28:03,161
? Che ne ride an più belli
1327
01:28:03,281 --> 01:28:08,201
? Nell'ora del dolor
1328
01:28:08,321 --> 01:28:12,921
? Perché
1329
01:28:32,441 --> 01:28:40,441
? Perché me ne rimuneri
104772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.