All language subtitles for The.Traitors.Canada.S01E03.This.Act.Is.To.Die.For.1080p.H264-TheArmory.En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,238 >> Previously on 2 00:00:05,238 --> 00:00:07,007 "The Traitors Canada," 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,309 the reality star, the magician, 4 00:00:09,309 --> 00:00:10,810 and the single mother 5 00:00:10,810 --> 00:00:13,146 started things off with a bang, 6 00:00:13,146 --> 00:00:15,281 a first murder guaranteed 7 00:00:15,281 --> 00:00:16,649 to make a statement. 8 00:00:16,649 --> 00:00:17,550 >> Who isn't here? 9 00:00:17,550 --> 00:00:18,518 >> Erika. 10 00:00:18,518 --> 00:00:19,586 >> No. 11 00:00:19,586 --> 00:00:21,521 >> "You have been murdered." 12 00:00:21,521 --> 00:00:22,822 >> The winner of "Survivor" 13 00:00:22,822 --> 00:00:24,724 and the loser of "The Traitors." 14 00:00:24,724 --> 00:00:25,792 >> And despite the fact 15 00:00:25,792 --> 00:00:27,193 that Melissa B. is already 16 00:00:27,193 --> 00:00:28,461 setting off alarm bells... 17 00:00:28,461 --> 00:00:29,562 >> I read people 18 00:00:29,562 --> 00:00:30,997 in high-stress situations 19 00:00:30,997 --> 00:00:32,132 to make a living. 20 00:00:32,132 --> 00:00:33,967 Melissa B. is a Traitor. 21 00:00:33,967 --> 00:00:35,101 >> ...the Traitors didn't have 22 00:00:35,101 --> 00:00:36,236 to try very hard 23 00:00:36,236 --> 00:00:37,404 to defend themselves 24 00:00:37,404 --> 00:00:38,972 since the Faithful were quite 25 00:00:38,972 --> 00:00:40,607 happy to turn on each other. 26 00:00:40,607 --> 00:00:41,508 >> Take those glasses off 27 00:00:41,508 --> 00:00:42,509 and tell her you're a Faithful. 28 00:00:42,509 --> 00:00:43,977 >> I swear on my children's 29 00:00:43,977 --> 00:00:44,377 lives. 30 00:00:44,377 --> 00:00:44,978 >> Got it. 31 00:00:44,978 --> 00:00:45,912 >> Some of the guests 32 00:00:45,912 --> 00:00:47,213 were busy getting lost 33 00:00:47,213 --> 00:00:48,615 in a cloud of suspicion. 34 00:00:48,615 --> 00:00:49,716 >> I know there are some people 35 00:00:49,716 --> 00:00:50,650 that believe in me, and I 36 00:00:50,650 --> 00:00:51,418 believe me. 37 00:00:51,418 --> 00:00:53,053 >> Others simply got 38 00:00:53,053 --> 00:00:54,287 lost in the woods. 39 00:00:54,287 --> 00:00:54,921 >> We've been looking 40 00:00:54,921 --> 00:00:57,524 for the wrong place. 41 00:00:57,524 --> 00:01:00,126 >> You've added $6,000 to the 42 00:01:00,126 --> 00:01:01,161 pot. 43 00:01:01,161 --> 00:01:03,730 Unfortunately, you left $3,000 44 00:01:03,730 --> 00:01:04,330 buried. 45 00:01:04,330 --> 00:01:05,899 And at the round table, 46 00:01:05,899 --> 00:01:07,233 the Faithful offered up 47 00:01:07,233 --> 00:01:08,435 a sad display. 48 00:01:08,435 --> 00:01:10,036 >> I've had numerous 49 00:01:10,036 --> 00:01:11,337 observations about you. 50 00:01:11,337 --> 00:01:11,805 >> You're just 51 00:01:11,805 --> 00:01:12,872 taking a teammate away. 52 00:01:12,872 --> 00:01:13,907 >> I voted for you, Collin. 53 00:01:13,907 --> 00:01:15,775 >> I did choose... 54 00:01:15,775 --> 00:01:17,477 >> Collin, you have received the 55 00:01:17,477 --> 00:01:19,179 majority of the votes and you've 56 00:01:19,179 --> 00:01:20,647 been banished from the game. 57 00:01:20,647 --> 00:01:21,448 >> As soon as your name 58 00:01:21,448 --> 00:01:22,115 comes up, 59 00:01:22,115 --> 00:01:23,883 expect to be standing here. 60 00:01:23,883 --> 00:01:24,851 I'm a Faithful. 61 00:01:24,851 --> 00:01:26,820 >> Another Faithful exits the 62 00:01:26,820 --> 00:01:28,955 manor, leaving the Traitors to 63 00:01:28,955 --> 00:01:31,724 once again murder in the night. 64 00:01:31,724 --> 00:01:33,226 >> Someone's got to go. 65 00:01:33,226 --> 00:01:34,794 >> The Traitors chose their 66 00:01:34,794 --> 00:01:37,363 second victim, and this morning, 67 00:01:37,363 --> 00:01:38,898 the Faithful will find out 68 00:01:38,898 --> 00:01:40,500 who won't be joining them 69 00:01:40,500 --> 00:01:41,734 for breakfast. 70 00:01:41,734 --> 00:01:50,110 ♪♪ 71 00:01:50,110 --> 00:01:51,911 >> We need to murder somebody 72 00:01:51,911 --> 00:01:53,680 that will never be seen as a 73 00:01:53,680 --> 00:01:54,447 Traitor. 74 00:01:54,447 --> 00:01:55,515 Travon, he will never 75 00:01:55,515 --> 00:01:56,349 be banished. 76 00:01:56,349 --> 00:01:57,617 He's gonna make it to the end, 77 00:01:57,617 --> 00:01:58,318 should he stay. 78 00:01:58,318 --> 00:01:59,252 Dr. Nazila? 79 00:01:59,252 --> 00:02:01,387 >> I don't think anybody's going 80 00:02:01,387 --> 00:02:03,490 to ever see her as a Traitor. 81 00:02:03,490 --> 00:02:04,891 Mickey's so lovable. 82 00:02:04,891 --> 00:02:06,426 Anybody will ever start to 83 00:02:06,426 --> 00:02:07,594 suspect him. 84 00:02:07,594 --> 00:02:08,661 Now we need to decide 85 00:02:08,661 --> 00:02:12,165 between Dr. Nazila or Travon 86 00:02:12,165 --> 00:02:13,533 or Mickey. 87 00:02:13,533 --> 00:02:21,574 ♪♪ 88 00:02:29,582 --> 00:02:30,583 >> [ Laughs ] 89 00:02:30,583 --> 00:02:31,518 >> Oh, my God, we're the first 90 00:02:31,518 --> 00:02:32,952 ones. 91 00:02:32,952 --> 00:02:34,387 >> We're the first ones. 92 00:02:34,387 --> 00:02:36,156 Yay! 93 00:02:36,156 --> 00:02:37,690 >> Oh, my God. 94 00:02:37,690 --> 00:02:38,992 >> I want to sit in the middle 95 00:02:38,992 --> 00:02:40,326 so I can see everyone. 96 00:02:40,326 --> 00:02:41,961 >> Coming in to that breakfast 97 00:02:41,961 --> 00:02:43,663 table this morning was a huge, 98 00:02:43,663 --> 00:02:44,464 huge relief. 99 00:02:44,464 --> 00:02:45,064 It kind of takes 100 00:02:45,064 --> 00:02:46,132 the edge off a little bit. 101 00:02:46,132 --> 00:02:47,100 >> Okay, Mickey, I have a 102 00:02:47,100 --> 00:02:48,101 theory. 103 00:02:48,101 --> 00:02:50,403 >> [ Laughs ] 104 00:02:50,403 --> 00:02:51,871 >> I think you're the Traitor. 105 00:02:51,871 --> 00:02:53,173 Yesterday you wrote your name. 106 00:02:53,173 --> 00:02:54,807 >> Can we get some coffee first 107 00:02:54,807 --> 00:02:56,142 and then we can talk about it? 108 00:02:56,142 --> 00:02:56,876 >> That's something a Traitor 109 00:02:56,876 --> 00:02:57,911 would say. 110 00:02:57,911 --> 00:02:59,145 >> I don't want any attention 111 00:02:59,145 --> 00:02:59,746 right now. 112 00:02:59,746 --> 00:03:01,581 I'm just happy to be here and 113 00:03:01,581 --> 00:03:03,383 make it to another breakfast. 114 00:03:03,383 --> 00:03:04,817 >> Mickey's a wild card. 115 00:03:04,817 --> 00:03:06,953 Like, that guy's always happy. 116 00:03:06,953 --> 00:03:08,821 He doesn't talk too much game. 117 00:03:08,821 --> 00:03:10,223 But that's exactly 118 00:03:10,223 --> 00:03:11,991 what a Traitor would do. 119 00:03:11,991 --> 00:03:13,493 Do you think they would 120 00:03:13,493 --> 00:03:15,161 murder Donna? 121 00:03:15,161 --> 00:03:15,862 >> No, they would never 122 00:03:15,862 --> 00:03:16,996 murder Donna. 123 00:03:16,996 --> 00:03:17,597 >> Because she's such -- 124 00:03:17,597 --> 00:03:18,331 >> I don't think so. 125 00:03:18,331 --> 00:03:19,165 >> People suspect her, so 126 00:03:19,165 --> 00:03:20,066 they're like -- they want to 127 00:03:20,066 --> 00:03:20,667 keep her around. 128 00:03:20,667 --> 00:03:21,834 >> She would be the best 129 00:03:21,834 --> 00:03:22,368 Traitor. 130 00:03:22,368 --> 00:03:23,603 Like, she deserves awards. 131 00:03:23,603 --> 00:03:24,804 >> If Donna is a Traitor, 132 00:03:24,804 --> 00:03:26,239 like... 133 00:03:26,239 --> 00:03:27,040 >> Like, we don't know. 134 00:03:27,040 --> 00:03:27,874 >> Give her your WOWIE. 135 00:03:27,874 --> 00:03:28,975 >> That would blow my mind. 136 00:03:28,975 --> 00:03:30,143 >> She deserves my WOWIE. 137 00:03:30,143 --> 00:03:31,311 >> That would absolutely blow 138 00:03:31,311 --> 00:03:31,744 my mind. 139 00:03:31,744 --> 00:03:32,645 >> She deserves a win. 140 00:03:32,645 --> 00:03:33,713 >> I hope they didn't kill 141 00:03:33,713 --> 00:03:34,581 Kevin. 142 00:03:34,581 --> 00:03:34,948 >> Maybe. 143 00:03:35,648 --> 00:03:37,250 >> If anyone murders Kevin, 144 00:03:37,250 --> 00:03:38,885 like, I'm throwing plates 145 00:03:38,885 --> 00:03:41,187 and dishes and charcuterie 146 00:03:41,187 --> 00:03:42,121 boards around. 147 00:03:42,121 --> 00:03:43,256 >> 'Cause right now, I can't 148 00:03:43,256 --> 00:03:44,424 rule out anyone as a Traitor, 149 00:03:44,424 --> 00:03:44,857 right? 150 00:03:44,857 --> 00:03:46,259 >> I feel like the whole vote 151 00:03:46,259 --> 00:03:47,760 yesterday was just, who have you 152 00:03:47,760 --> 00:03:48,928 connected with the most? 153 00:03:48,928 --> 00:03:49,829 >> Donna or Collin. 154 00:03:49,829 --> 00:03:51,764 >> Yeah, like, it wasn't like a 155 00:03:51,764 --> 00:03:54,167 true Traitor conversation. 156 00:03:54,167 --> 00:03:55,568 >> We should at least have 157 00:03:55,568 --> 00:03:56,536 an opportunity to defend 158 00:03:56,536 --> 00:03:57,704 ourselves if our name does come 159 00:03:57,704 --> 00:03:58,938 up, 100%. 160 00:03:58,938 --> 00:04:00,373 >> If someone says my name, can 161 00:04:00,373 --> 00:04:01,608 you come with me to confront 162 00:04:01,608 --> 00:04:01,975 them? 163 00:04:01,975 --> 00:04:02,809 >> Yeah. 164 00:04:02,809 --> 00:04:04,410 I'll confront them for you. 165 00:04:04,410 --> 00:04:06,446 [ Knock on door ] 166 00:04:06,446 --> 00:04:07,847 Come in. 167 00:04:07,847 --> 00:04:11,284 ♪♪ 168 00:04:11,284 --> 00:04:14,053 >> Hi! 169 00:04:14,053 --> 00:04:15,221 >> Hello. 170 00:04:18,858 --> 00:04:20,393 Oh, wow. It's a big group. 171 00:04:20,393 --> 00:04:21,194 Hi! 172 00:04:21,194 --> 00:04:22,629 >> I'm happy to see you. 173 00:04:22,629 --> 00:04:23,663 >> Good morning. 174 00:04:23,663 --> 00:04:25,198 >> Good morning, Magic Mike. 175 00:04:25,198 --> 00:04:25,765 >> How are you? 176 00:04:25,765 --> 00:04:26,899 >> Good. How are you? 177 00:04:26,899 --> 00:04:27,533 >> I think it's going 178 00:04:27,533 --> 00:04:29,335 to get easier as we go now 179 00:04:29,335 --> 00:04:30,169 with the round tables 180 00:04:30,169 --> 00:04:32,405 just because that was our first 181 00:04:32,405 --> 00:04:34,007 go at it and we didn't really 182 00:04:34,007 --> 00:04:36,342 know how to begin or how to 183 00:04:36,342 --> 00:04:39,279 start and... 184 00:04:39,279 --> 00:04:40,280 I still feel terrible, though. 185 00:04:40,280 --> 00:04:41,214 >> There's a Traitor in the 186 00:04:41,214 --> 00:04:41,514 room. 187 00:04:41,514 --> 00:04:42,649 >> Oh, yeah, for sure. 188 00:04:42,649 --> 00:04:43,650 You look at the ratio, 189 00:04:43,650 --> 00:04:44,684 it must be. 190 00:04:44,684 --> 00:04:45,485 [ Knock on door ] 191 00:04:45,485 --> 00:04:46,085 >> They're coming. 192 00:04:46,085 --> 00:04:47,053 >> Hello. 193 00:04:47,053 --> 00:04:48,254 >> Kevin! 194 00:04:48,254 --> 00:04:50,556 ♪♪ 195 00:04:50,556 --> 00:04:53,593 >> Hey! 196 00:04:53,593 --> 00:04:54,560 >> Yes! 197 00:04:54,560 --> 00:04:56,863 [ Cheering ] 198 00:04:56,863 --> 00:05:01,668 [ Indistinct talking ] 199 00:05:01,668 --> 00:05:02,535 >> Just those two. 200 00:05:02,535 --> 00:05:04,003 There's only -- 201 00:05:04,003 --> 00:05:04,971 >> Hi, Kevin. 202 00:05:04,971 --> 00:05:06,139 I saved you a seat. 203 00:05:06,139 --> 00:05:07,140 I don't know if I trust him, 204 00:05:07,140 --> 00:05:08,508 but I love Kevin. 205 00:05:08,508 --> 00:05:10,543 >> Melissa B., Travon, and 206 00:05:10,543 --> 00:05:11,444 Nazila. 207 00:05:11,444 --> 00:05:16,616 >> Why are you so convinced? 208 00:05:16,616 --> 00:05:18,117 >> I just really think she is. 209 00:05:18,117 --> 00:05:18,785 >> That's what I thought 210 00:05:18,785 --> 00:05:19,986 about Collin. 211 00:05:19,986 --> 00:05:20,920 >> Yeah, maybe I'm wrong. 212 00:05:20,920 --> 00:05:23,122 [ Knock on door ] 213 00:05:23,122 --> 00:05:24,524 Melissa B. is going 214 00:05:24,524 --> 00:05:25,558 to walk through that door, 215 00:05:25,558 --> 00:05:27,327 and the evidence is stacking up. 216 00:05:27,327 --> 00:05:28,027 It's getting heavy. 217 00:05:28,027 --> 00:05:29,362 It's tough to carry. 218 00:05:29,362 --> 00:05:30,296 >> Here we go. 219 00:05:30,296 --> 00:05:33,199 >> Who's there? 220 00:05:33,199 --> 00:05:38,171 >> [ Shouting ] 221 00:05:38,171 --> 00:05:39,639 >> Am I the last one? 222 00:05:39,639 --> 00:05:40,606 >> No, one more. 223 00:05:40,606 --> 00:05:41,441 >> Nazila's out, then. 224 00:05:41,441 --> 00:05:42,442 >> You think it's gonna be 225 00:05:42,442 --> 00:05:42,809 Nazila? 226 00:05:42,809 --> 00:05:43,209 >> Yeah. 227 00:05:43,209 --> 00:05:44,043 Yeah, yeah. 228 00:05:44,043 --> 00:05:47,613 >> Watch Mel B. closely, 229 00:05:47,613 --> 00:05:48,981 because if she's a Traitor, 230 00:05:48,981 --> 00:05:49,515 she's gonna have 231 00:05:49,515 --> 00:05:50,850 to put on a good acting job. 232 00:05:50,850 --> 00:05:51,818 >> I'm going to watch the group 233 00:05:51,818 --> 00:05:52,719 and look for reaction. 234 00:05:52,719 --> 00:05:53,720 And Kevin's going to look for 235 00:05:53,720 --> 00:05:54,787 Melissa's reaction. 236 00:05:54,787 --> 00:05:59,392 ♪♪ 237 00:05:59,392 --> 00:06:04,997 [ Cheering ] 238 00:06:04,997 --> 00:06:05,598 >> Hold on. 239 00:06:05,598 --> 00:06:07,300 Am I the last one? 240 00:06:07,300 --> 00:06:07,834 >> Yeah. 241 00:06:07,834 --> 00:06:08,701 >> Who's... 242 00:06:08,701 --> 00:06:09,235 >> Naz. 243 00:06:09,235 --> 00:06:10,103 >> Naz is gone. 244 00:06:10,103 --> 00:06:11,037 >> Nazila. 245 00:06:11,037 --> 00:06:12,271 >> My first and strongest 246 00:06:12,271 --> 00:06:13,272 read in this game was that 247 00:06:13,272 --> 00:06:14,707 Melissa B. is a Traitor. 248 00:06:14,707 --> 00:06:16,309 And I'm still there. 249 00:06:16,309 --> 00:06:17,110 I'm still there. 250 00:06:17,110 --> 00:06:17,910 I feel it. 251 00:06:17,910 --> 00:06:18,811 Look at her. 252 00:06:18,811 --> 00:06:20,346 >> Nazila's gone? 253 00:06:20,346 --> 00:06:24,150 ♪♪ 254 00:06:24,150 --> 00:06:27,220 >> Nazila's gone. 255 00:06:27,220 --> 00:06:28,187 >> Okay. 256 00:06:36,996 --> 00:06:39,632 >> Before we commit to Travon, 257 00:06:39,632 --> 00:06:42,034 I want to say that we didn't 258 00:06:42,034 --> 00:06:43,703 make the full $9,000 today. 259 00:06:43,703 --> 00:06:44,771 And there's a lot more 260 00:06:44,771 --> 00:06:45,405 challenges. 261 00:06:45,405 --> 00:06:46,739 >> It's a good reason to show 262 00:06:46,739 --> 00:06:50,243 people, show up or you're out. 263 00:06:50,243 --> 00:06:50,977 >> Oh, yeah. 264 00:06:50,977 --> 00:06:53,413 Nobody can really pinpoint why 265 00:06:53,413 --> 00:06:55,047 Nazila, and nobody can really 266 00:06:55,047 --> 00:06:56,416 trace it to any of us. 267 00:06:56,416 --> 00:06:57,717 So that's perfect. 268 00:06:57,717 --> 00:06:58,751 Just a little bit of a 269 00:06:58,751 --> 00:07:00,219 deflection, and I'm happy about 270 00:07:00,219 --> 00:07:01,320 it. 271 00:07:01,320 --> 00:07:07,160 ♪♪ 272 00:07:07,160 --> 00:07:11,597 >> Right. 273 00:07:11,597 --> 00:07:14,267 "Dear Dr. Nazila... 274 00:07:14,267 --> 00:07:15,735 by order of the Traitors, 275 00:07:15,735 --> 00:07:18,070 you have been murdered. 276 00:07:18,070 --> 00:07:21,908 Signed, the Traitors." 277 00:07:21,908 --> 00:07:22,909 I'm just going to miss them. 278 00:07:22,909 --> 00:07:27,313 It's weird not to say bye. 279 00:07:27,313 --> 00:07:28,381 >> Oh, I can't get emotional. 280 00:07:28,381 --> 00:07:29,749 I do that sometimes. 281 00:07:29,749 --> 00:07:31,551 (Muted). 282 00:07:31,551 --> 00:07:32,885 >> Show those tears. 283 00:07:32,885 --> 00:07:33,653 >> Don't do it. 284 00:07:33,653 --> 00:07:35,121 I don't want anyone to see it. 285 00:07:35,121 --> 00:07:36,522 Don't bring any attention to me. 286 00:07:36,522 --> 00:07:37,256 I'm not even sure why 287 00:07:37,256 --> 00:07:38,257 I'm getting emotional right now, 288 00:07:38,257 --> 00:07:38,925 to be honest with you. 289 00:07:38,925 --> 00:07:41,427 But I did really like Nazila. 290 00:07:41,427 --> 00:07:42,662 I got to control my emotions, 291 00:07:42,662 --> 00:07:43,129 though. 292 00:07:43,129 --> 00:07:44,630 It's like I do that sometimes. 293 00:07:44,630 --> 00:07:46,599 Things can get to me. 294 00:07:46,599 --> 00:07:48,634 That was bad acting. 295 00:07:48,634 --> 00:07:51,037 By Melissa B. 296 00:07:51,037 --> 00:07:52,605 Right, you think so? 297 00:07:52,605 --> 00:07:53,439 >> Yeah. 298 00:07:53,439 --> 00:07:54,207 >> There's so many people that I 299 00:07:54,207 --> 00:07:56,342 think are for sure not Traitors. 300 00:07:56,342 --> 00:07:57,777 Like, for a while I suspected 301 00:07:57,777 --> 00:07:58,478 you. 302 00:07:58,478 --> 00:07:59,078 >> Okay. 303 00:07:59,078 --> 00:08:00,613 You think I could, like... 304 00:08:00,613 --> 00:08:01,614 >> But I don't think 305 00:08:01,614 --> 00:08:02,248 I do anymore. 306 00:08:02,248 --> 00:08:02,715 >> Okay. 307 00:08:02,715 --> 00:08:03,816 >> I'm just being honest. 308 00:08:03,816 --> 00:08:04,484 >> Yeah, yeah. 309 00:08:04,484 --> 00:08:05,084 At one point, 310 00:08:05,084 --> 00:08:06,252 she thought I may be a suspect, 311 00:08:06,252 --> 00:08:07,286 but she doesn't think that 312 00:08:07,286 --> 00:08:08,287 anymore. 313 00:08:08,287 --> 00:08:09,222 I'm not scared of her. 314 00:08:09,222 --> 00:08:12,458 I think as of now, she is 315 00:08:12,458 --> 00:08:14,227 more of an ally than an enemy. 316 00:08:14,227 --> 00:08:14,861 >> Why does Kuzie look 317 00:08:14,861 --> 00:08:17,029 so stressed? 318 00:08:17,029 --> 00:08:19,832 Kuzie! 319 00:08:19,832 --> 00:08:22,268 Are you okay? 320 00:08:22,268 --> 00:08:23,669 >> Deep breath. 321 00:08:23,669 --> 00:08:26,606 You are a Faithful right now. 322 00:08:26,606 --> 00:08:28,040 But not at night. 323 00:08:28,040 --> 00:08:37,650 ♪♪ 324 00:08:37,650 --> 00:08:39,318 >> Do you want to talk about it? 325 00:08:39,318 --> 00:08:41,754 [ Laughter ] 326 00:08:41,754 --> 00:08:43,089 Kevin has had theories 327 00:08:43,089 --> 00:08:44,156 about Mel B., 328 00:08:44,156 --> 00:08:45,191 and I've already heard her name 329 00:08:45,191 --> 00:08:46,225 the first few days. 330 00:08:46,225 --> 00:08:47,627 She is putting on the worst 331 00:08:47,627 --> 00:08:49,195 acting job I've ever seen in my 332 00:08:49,195 --> 00:08:49,996 life. 333 00:08:49,996 --> 00:08:51,597 >> I'm gonna be quick. 334 00:08:51,597 --> 00:08:53,332 I think Kevin is a Traitor. 335 00:08:53,332 --> 00:08:54,133 On day one, 336 00:08:54,133 --> 00:08:55,601 he put your name out there. 337 00:08:55,601 --> 00:08:57,103 >> When I came in last, I was 338 00:08:57,103 --> 00:08:58,638 like, "They are thinking about 339 00:08:58,638 --> 00:08:59,405 cutting me." 340 00:08:59,405 --> 00:09:01,674 I do have a tell when I'm lying, 341 00:09:01,674 --> 00:09:02,208 but I don't know 342 00:09:02,208 --> 00:09:03,142 what's happening in this game. 343 00:09:03,142 --> 00:09:04,710 My tell seems to be coming out 344 00:09:04,710 --> 00:09:05,978 when I seem honest. 345 00:09:05,978 --> 00:09:07,313 When you guys said Nazila, 346 00:09:07,313 --> 00:09:08,614 my heart sunk more, 347 00:09:08,614 --> 00:09:09,849 'cause I was like, okay, 348 00:09:09,849 --> 00:09:11,450 I'm second last. 349 00:09:11,450 --> 00:09:12,585 We were both on the same team 350 00:09:12,585 --> 00:09:13,686 yesterday and we were the losing 351 00:09:13,686 --> 00:09:14,020 team. 352 00:09:14,020 --> 00:09:15,054 Like, we were the losing team. 353 00:09:15,054 --> 00:09:16,322 >> I wasn't thinking about that. 354 00:09:16,322 --> 00:09:17,390 >> Just because we're the losing 355 00:09:17,390 --> 00:09:18,357 team, I don't think that has 356 00:09:18,357 --> 00:09:19,091 a lot to do with it. 357 00:09:19,091 --> 00:09:19,792 >> You don't think? 358 00:09:19,792 --> 00:09:20,493 >> I don't think so. 359 00:09:20,493 --> 00:09:21,427 Listen, that was a physical 360 00:09:21,427 --> 00:09:21,861 challenge. 361 00:09:21,861 --> 00:09:22,828 >> I don't think people care 362 00:09:22,828 --> 00:09:23,296 about that. 363 00:09:23,296 --> 00:09:25,131 >> Am I in my head about it? 364 00:09:25,131 --> 00:09:26,399 >> We're all in our heads about 365 00:09:26,399 --> 00:09:27,066 it, trust me. 366 00:09:27,066 --> 00:09:28,401 >> I was honestly hoping I was 367 00:09:28,401 --> 00:09:29,702 going to be last, because if 368 00:09:29,702 --> 00:09:31,070 everybody sat at the table and 369 00:09:31,070 --> 00:09:32,371 they're thinking, "Oh, my God, 370 00:09:32,371 --> 00:09:33,773 it's Melissa or Nazila," I feel 371 00:09:33,773 --> 00:09:35,775 like that takes the heat off me 372 00:09:35,775 --> 00:09:36,609 a little bit. 373 00:09:36,609 --> 00:09:38,010 >> I know you're a Faithful. 374 00:09:38,010 --> 00:09:39,145 >> I am a Faithful. 375 00:09:39,145 --> 00:09:40,313 >> You would have never came 376 00:09:40,313 --> 00:09:40,713 at the end. 377 00:09:40,713 --> 00:09:41,647 I'm sorry. 378 00:09:41,647 --> 00:09:42,915 >> When I think about, like, 379 00:09:42,915 --> 00:09:44,550 why I want to win -- 380 00:09:44,550 --> 00:09:45,718 I've never been to Disney 381 00:09:45,718 --> 00:09:46,185 in my life. 382 00:09:46,185 --> 00:09:47,253 I always wanted to as a kid. 383 00:09:47,253 --> 00:09:47,987 Like, that was 384 00:09:47,987 --> 00:09:49,155 an unattainable dream. 385 00:09:49,155 --> 00:09:59,732 ♪♪ 386 00:09:59,732 --> 00:10:01,834 >> Hello. 387 00:10:01,834 --> 00:10:03,002 >> I need to show 388 00:10:03,002 --> 00:10:04,537 my worth right now. 389 00:10:04,537 --> 00:10:06,005 I need people to know 390 00:10:06,005 --> 00:10:08,107 that not only do I know 391 00:10:08,107 --> 00:10:09,175 how to talk a good game, 392 00:10:09,175 --> 00:10:11,477 not only am I this bubbly person 393 00:10:11,477 --> 00:10:12,378 that just wants everybody 394 00:10:12,378 --> 00:10:13,846 to have a good time 395 00:10:13,846 --> 00:10:16,215 while I kill them at night, 396 00:10:16,215 --> 00:10:17,650 but I'm also very useful 397 00:10:17,650 --> 00:10:18,985 in the challenges, 398 00:10:18,985 --> 00:10:21,287 and money must be made. 399 00:10:21,287 --> 00:10:22,989 >> Welcome, guests. 400 00:10:22,989 --> 00:10:24,023 As I'm sure you can tell 401 00:10:24,023 --> 00:10:26,258 after a few days in my house, 402 00:10:26,258 --> 00:10:27,927 I'm an art lover. 403 00:10:27,927 --> 00:10:29,695 But today I need your help. 404 00:10:29,695 --> 00:10:30,663 I've recently installed 405 00:10:30,663 --> 00:10:31,697 a very high end 406 00:10:31,697 --> 00:10:33,599 security system in the manor, 407 00:10:33,599 --> 00:10:35,368 and I want you to test it out. 408 00:10:35,368 --> 00:10:37,403 >> [ Gasping ] 409 00:10:37,403 --> 00:10:39,472 >> All you have to do is move 410 00:10:39,472 --> 00:10:40,706 the exquisite pieces 411 00:10:40,706 --> 00:10:43,409 in my gallery from their podiums 412 00:10:43,409 --> 00:10:45,678 to the front of the room. 413 00:10:45,678 --> 00:10:47,813 With each piece removed, 414 00:10:47,813 --> 00:10:50,082 money will be added to the pot. 415 00:10:50,082 --> 00:10:52,752 Oh, and there are lasers. 416 00:10:52,752 --> 00:10:54,553 [ Lasers buzzing ] 417 00:10:54,553 --> 00:10:56,188 [ Indistinct talking ] 418 00:10:56,188 --> 00:10:56,922 >> It's not going to be that 419 00:10:56,922 --> 00:10:58,391 easy. 420 00:10:58,391 --> 00:11:00,026 >> You will have 30 minutes 421 00:11:00,026 --> 00:11:01,994 to steal as many objects 422 00:11:01,994 --> 00:11:03,129 as possible, 423 00:11:03,129 --> 00:11:05,131 and each object will be worth 424 00:11:05,131 --> 00:11:06,832 their weight in gold. 425 00:11:06,832 --> 00:11:08,300 The bigger the piece, 426 00:11:08,300 --> 00:11:11,270 the bigger the payday. 427 00:11:11,270 --> 00:11:13,539 However, the bigger the piece, 428 00:11:13,539 --> 00:11:14,740 the bigger the chance that 429 00:11:14,740 --> 00:11:17,009 you'll touch one of my lasers. 430 00:11:17,009 --> 00:11:18,411 And every time you touch 431 00:11:18,411 --> 00:11:20,179 a laser, a minute 432 00:11:20,179 --> 00:11:23,683 will be taken off the clock. 433 00:11:23,683 --> 00:11:25,818 The players who err will have 434 00:11:25,818 --> 00:11:27,019 to put the object back 435 00:11:27,019 --> 00:11:28,587 where they found it and go back 436 00:11:28,587 --> 00:11:30,089 to the end of the line. 437 00:11:30,089 --> 00:11:31,691 The players who succeed 438 00:11:31,691 --> 00:11:32,291 will have a chance 439 00:11:32,291 --> 00:11:33,492 to steal from me again 440 00:11:33,492 --> 00:11:34,460 and will also go back 441 00:11:34,460 --> 00:11:35,461 to the queue. 442 00:11:35,461 --> 00:11:36,996 Once again, you'll have 443 00:11:36,996 --> 00:11:41,167 30 minutes to rob me blind. 444 00:11:41,167 --> 00:11:42,201 And two minutes 445 00:11:42,201 --> 00:11:45,037 to determine a strategy. 446 00:11:45,037 --> 00:11:49,208 Those two minutes... 447 00:11:49,208 --> 00:11:50,409 start now. 448 00:11:50,409 --> 00:11:51,610 >> Okay, I have the most slender 449 00:11:51,610 --> 00:11:52,578 limbs, so let me go through 450 00:11:52,578 --> 00:11:52,912 first. 451 00:11:52,912 --> 00:11:54,447 >> I'm flexible and small. 452 00:11:54,447 --> 00:11:55,114 >> They're going to add 453 00:11:55,114 --> 00:11:56,248 more lasers as we go, right? 454 00:11:56,248 --> 00:11:57,450 >> So maybe the best people 455 00:11:57,450 --> 00:11:58,317 at the end. 456 00:11:58,317 --> 00:11:59,218 >> Guys, I think we should also 457 00:11:59,218 --> 00:12:00,319 maybe get 458 00:12:00,319 --> 00:12:01,620 the bigger pieces first, yeah? 459 00:12:01,620 --> 00:12:02,288 >> That's right. 460 00:12:02,288 --> 00:12:03,355 Bigger pieces first, 461 00:12:03,355 --> 00:12:04,623 less lasers. 462 00:12:04,623 --> 00:12:05,858 >> Maybe we send out a flexi 463 00:12:05,858 --> 00:12:07,493 person to grab the big one. 464 00:12:07,493 --> 00:12:08,494 >> Yeah, maybe I should 465 00:12:08,494 --> 00:12:09,528 go first to get the big one. 466 00:12:09,528 --> 00:12:10,262 >> Sure. I don't know. 467 00:12:10,262 --> 00:12:11,097 I'm fine with that. 468 00:12:11,097 --> 00:12:12,765 >> That was two minutes. 469 00:12:12,765 --> 00:12:14,834 Please follow me. 470 00:12:14,834 --> 00:12:17,336 [ Indistinct conversations ] 471 00:12:17,336 --> 00:12:18,938 >> Let's get some art. 472 00:12:18,938 --> 00:12:22,875 ♪♪ 473 00:12:22,875 --> 00:12:25,144 >> Whoa. [ Laughs ] 474 00:12:25,144 --> 00:12:27,546 >> Whoo! 475 00:12:27,546 --> 00:12:28,380 >> Oh, my God, look at the 476 00:12:28,380 --> 00:12:29,682 size of that one. 477 00:12:29,682 --> 00:12:30,616 This is massive. 478 00:12:30,616 --> 00:12:31,350 >> Who's going to be able to 479 00:12:31,350 --> 00:12:32,418 carry that? 480 00:12:32,418 --> 00:12:33,953 [ Lasers buzzing ] 481 00:12:33,953 --> 00:12:36,322 [ All shout ] 482 00:12:36,322 --> 00:12:38,924 >> Missions, laser, FBI, spy 483 00:12:38,924 --> 00:12:40,159 kits, whatever you want to call 484 00:12:40,159 --> 00:12:41,560 it, this mission is going to be 485 00:12:41,560 --> 00:12:42,995 sick. 486 00:12:42,995 --> 00:12:44,130 There is a lot of loot 487 00:12:44,130 --> 00:12:45,030 in this building, 488 00:12:45,030 --> 00:12:48,801 and we need to get the maximum. 489 00:12:48,801 --> 00:12:50,770 >> Who's first? 490 00:12:50,770 --> 00:12:52,104 >> Oh, go on. 491 00:12:52,104 --> 00:12:52,605 >> Me. 492 00:12:52,605 --> 00:12:54,039 I'm really good at laser mazes 493 00:12:54,039 --> 00:12:55,107 'cause I just slide right 494 00:12:55,107 --> 00:12:55,708 through. 495 00:12:55,708 --> 00:12:57,610 >> Your 30 minutes start now. 496 00:12:57,610 --> 00:12:58,944 >> You take whatever you think. 497 00:12:58,944 --> 00:12:59,512 >> Come on. 498 00:12:59,512 --> 00:13:00,079 >> Let's go, let's go. 499 00:13:00,079 --> 00:13:01,080 >> Easy. Take your time. 500 00:13:01,080 --> 00:13:02,915 Take your time. You're clear. 501 00:13:02,915 --> 00:13:03,883 >> I go in first and I'm like, 502 00:13:03,883 --> 00:13:04,450 "I'm going to go in 503 00:13:04,450 --> 00:13:04,950 for the big money. 504 00:13:04,950 --> 00:13:06,519 Let me take this painting." 505 00:13:06,519 --> 00:13:08,521 I'm taking the painting. 506 00:13:08,521 --> 00:13:09,722 >> Whoa. 507 00:13:09,722 --> 00:13:14,460 [ Cheering ] 508 00:13:14,460 --> 00:13:15,528 >> Keep your hand on it. 509 00:13:15,528 --> 00:13:17,463 >> He can step over and then 510 00:13:17,463 --> 00:13:18,464 keep one hand on. 511 00:13:18,464 --> 00:13:19,331 >> Right foot over, 512 00:13:19,331 --> 00:13:19,865 right foot over. 513 00:13:19,865 --> 00:13:20,900 >> Careful. Yes. 514 00:13:20,900 --> 00:13:22,034 >> Yeah! 515 00:13:22,034 --> 00:13:22,868 >> Left foot over. 516 00:13:22,868 --> 00:13:23,636 >> Take your time. 517 00:13:23,636 --> 00:13:24,503 Take your time. 518 00:13:24,503 --> 00:13:25,437 >> Nice! 519 00:13:25,437 --> 00:13:28,040 [ Cheers and applause ] 520 00:13:28,040 --> 00:13:28,808 >> You got this. 521 00:13:28,808 --> 00:13:30,209 >> You got it! 522 00:13:30,209 --> 00:13:31,243 >> Watch out, watch out, watch 523 00:13:31,243 --> 00:13:32,511 out, watch out, watch out, 524 00:13:32,511 --> 00:13:34,914 watch out! 525 00:13:34,914 --> 00:13:36,148 >> Yes! 526 00:13:36,148 --> 00:13:37,016 >> There you go. 527 00:13:37,016 --> 00:13:39,652 >> Okay, okay, okay. 528 00:13:39,652 --> 00:13:46,058 ♪♪ 529 00:13:46,058 --> 00:13:46,859 [ Alarm blares ] 530 00:13:46,859 --> 00:13:47,726 [ All groan ] 531 00:13:47,726 --> 00:13:49,495 >> Boom, red laser. 532 00:13:52,565 --> 00:13:53,465 >> Good job. 533 00:13:53,465 --> 00:13:54,600 >> It was my big, fat, 534 00:13:54,600 --> 00:13:56,635 juicy ass. 535 00:13:56,635 --> 00:13:59,238 >> Come on, Me. 536 00:13:59,238 --> 00:13:59,972 Go for it, Me. 537 00:13:59,972 --> 00:14:01,473 You can do it, girl. 538 00:14:01,473 --> 00:14:03,275 You can do it, Me. 539 00:14:03,275 --> 00:14:04,143 >> Yes. 540 00:14:04,810 --> 00:14:08,247 >> There you go. 541 00:14:08,247 --> 00:14:09,949 >> Okay. Oh, your head. 542 00:14:09,949 --> 00:14:11,283 >> Watch it. Watch it. 543 00:14:11,283 --> 00:14:12,251 Slow and steady, slow and 544 00:14:12,251 --> 00:14:12,852 steady. 545 00:14:12,852 --> 00:14:13,886 Stay low, stay low, stay low, 546 00:14:13,886 --> 00:14:14,320 stay low. 547 00:14:14,320 --> 00:14:15,621 >> Oy! 548 00:14:15,621 --> 00:14:20,292 ♪♪ 549 00:14:20,292 --> 00:14:20,993 >> Careful. 550 00:14:20,993 --> 00:14:21,660 Careful with this one. 551 00:14:21,660 --> 00:14:23,929 >> Watch your head. 552 00:14:23,929 --> 00:14:24,964 [ Alarm blares ] 553 00:14:24,964 --> 00:14:27,399 [ All groan ] 554 00:14:27,399 --> 00:14:27,967 >> This is it. 555 00:14:27,967 --> 00:14:29,068 This is what you've been waiting 556 00:14:29,068 --> 00:14:29,335 for. 557 00:14:29,335 --> 00:14:31,003 There's lasers everywhere. 558 00:14:31,003 --> 00:14:32,271 I thought, okay, you know what? 559 00:14:32,271 --> 00:14:33,772 I can crawl on the floor 560 00:14:33,772 --> 00:14:35,074 like a snake. 561 00:14:35,074 --> 00:14:36,408 >> Whoa! 562 00:14:36,408 --> 00:14:38,143 Oh, oh, oh. 563 00:14:38,143 --> 00:14:38,844 >> Whoo! 564 00:14:38,844 --> 00:14:40,112 >> Be quick about it, because I 565 00:14:40,112 --> 00:14:41,146 don't want to, you know, 566 00:14:41,146 --> 00:14:42,047 run the clock down. 567 00:14:42,047 --> 00:14:43,015 I did think the sword was 568 00:14:43,015 --> 00:14:44,850 the best object to grab 569 00:14:44,850 --> 00:14:46,952 because of the weight of it, 570 00:14:46,952 --> 00:14:48,754 just, like, the skinniness of it 571 00:14:48,754 --> 00:14:50,155 as well. 572 00:14:50,155 --> 00:14:52,091 >> Yes. 573 00:14:52,091 --> 00:14:54,627 >> And how it was closer to the 574 00:14:54,627 --> 00:14:55,661 host. 575 00:14:55,661 --> 00:14:56,962 And so really, you could 576 00:14:56,962 --> 00:14:58,797 get through most of the maze 577 00:14:58,797 --> 00:14:59,965 without even having to, 578 00:14:59,965 --> 00:15:01,533 like, carry anything with you, 579 00:15:01,533 --> 00:15:02,468 right, so strategically, 580 00:15:02,468 --> 00:15:04,069 that was my idea. 581 00:15:04,069 --> 00:15:08,540 ♪♪ 582 00:15:08,540 --> 00:15:13,579 [ Cheers and applause ] 583 00:15:13,579 --> 00:15:15,781 >> That was $1,500. 584 00:15:21,186 --> 00:15:22,688 >> I went after that first thing 585 00:15:22,688 --> 00:15:24,056 that I saw 586 00:15:24,056 --> 00:15:25,791 because it was a good amount, 587 00:15:25,791 --> 00:15:26,992 it wasn't too heavy, 588 00:15:26,992 --> 00:15:28,994 and I was off to the races. 589 00:15:28,994 --> 00:15:30,729 >> Oh, watch your ankle. 590 00:15:30,729 --> 00:15:32,298 >> I did a little swimming. 591 00:15:32,298 --> 00:15:37,303 [ Laughter, cheering ] 592 00:15:37,303 --> 00:15:39,171 Did a little leaning, did little 593 00:15:39,171 --> 00:15:43,575 curving. 594 00:15:43,575 --> 00:15:44,543 I've never stole anything 595 00:15:44,543 --> 00:15:45,644 in my life. 596 00:15:45,644 --> 00:15:47,546 Do I look like a thief? 597 00:15:47,546 --> 00:15:48,714 Yeah, it was hard. 598 00:15:48,714 --> 00:15:49,915 [ Chuckles ] 599 00:15:49,915 --> 00:15:56,188 ♪♪ 600 00:16:02,361 --> 00:16:05,431 [ Cheers and applause ] 601 00:16:05,431 --> 00:16:07,766 >> That's $2,000 added to the 602 00:16:07,766 --> 00:16:10,235 pot. 603 00:16:10,235 --> 00:16:12,972 >> Come on, Gurleen. 604 00:16:12,972 --> 00:16:13,872 Take your time. 605 00:16:13,872 --> 00:16:14,473 Watch your head. 606 00:16:15,174 --> 00:16:16,542 >> Yeah. Yeah. 607 00:16:16,542 --> 00:16:17,409 >> Good job, Gurleen. 608 00:16:17,409 --> 00:16:18,477 >> Take your time there. 609 00:16:18,477 --> 00:16:19,511 You're almost there. 610 00:16:19,511 --> 00:16:20,412 [ Alarm blares ] 611 00:16:20,412 --> 00:16:21,880 >> Oh! 612 00:16:21,880 --> 00:16:28,253 ♪♪ 613 00:16:30,022 --> 00:16:32,624 >> Got it. 614 00:16:32,624 --> 00:16:33,892 >> We got some nimble people 615 00:16:33,892 --> 00:16:34,526 in this group. 616 00:16:34,526 --> 00:16:35,627 We got some people calling out 617 00:16:35,627 --> 00:16:36,028 orders. 618 00:16:36,028 --> 00:16:36,829 >> Watch your feet. 619 00:16:36,829 --> 00:16:37,463 >> You got it. 620 00:16:37,463 --> 00:16:38,163 >> You got this. 621 00:16:38,163 --> 00:16:38,964 >> They're helping. 622 00:16:38,964 --> 00:16:39,965 They're coaching. 623 00:16:39,965 --> 00:16:41,066 I'm just going to sit back and, 624 00:16:41,066 --> 00:16:42,134 you know, hopefully the dollar 625 00:16:42,134 --> 00:16:43,535 amount goes up. 626 00:16:43,535 --> 00:16:45,637 [ Indistinct shouting ] 627 00:16:45,637 --> 00:16:48,774 ♪♪ 628 00:16:48,774 --> 00:16:53,812 [ Cheers and applause ] 629 00:16:53,812 --> 00:16:57,583 >> That was $2,500. 630 00:16:57,583 --> 00:17:00,219 >> Okay, so, it's my turn. 631 00:17:00,219 --> 00:17:01,820 I take my bun down, 'cause, you 632 00:17:01,820 --> 00:17:03,322 know, the bun just sticks way 633 00:17:03,322 --> 00:17:03,689 up. 634 00:17:03,689 --> 00:17:04,923 I do an under pony. 635 00:17:04,923 --> 00:17:05,958 Good to go. 636 00:17:05,958 --> 00:17:06,692 I look at Mel B. 637 00:17:06,692 --> 00:17:07,459 I'm like, "Pants?" 638 00:17:07,459 --> 00:17:08,360 She's like, "Take them off." 639 00:17:08,360 --> 00:17:09,361 >> Take off your pants and your 640 00:17:09,361 --> 00:17:09,661 shoes. 641 00:17:09,661 --> 00:17:10,596 >> Did you tell him to take his 642 00:17:10,596 --> 00:17:11,730 pants off? 643 00:17:11,730 --> 00:17:12,865 >> I went with pants off. 644 00:17:12,865 --> 00:17:15,834 >> Always pants off. 645 00:17:15,834 --> 00:17:17,403 >> You know, got to do 646 00:17:17,403 --> 00:17:18,904 what I got to do for the team. 647 00:17:18,904 --> 00:17:19,405 >> You can do it. 648 00:17:19,405 --> 00:17:20,172 Just take your time. 649 00:17:20,172 --> 00:17:20,973 Take your time. 650 00:17:20,973 --> 00:17:21,940 >> It's kind of like, you know, 651 00:17:21,940 --> 00:17:27,613 the [Humming Bond theme] 652 00:17:27,613 --> 00:17:28,914 So I started fast 'cause I know 653 00:17:28,914 --> 00:17:30,182 time is ticking. 654 00:17:30,182 --> 00:17:31,150 >> Come on, Mickey. 655 00:17:31,150 --> 00:17:31,950 [ Alarm blaring ] 656 00:17:31,950 --> 00:17:34,553 [ All groan ] 657 00:17:34,553 --> 00:17:36,088 >> Killing it. 658 00:17:36,088 --> 00:17:38,357 >> Let's go, Melissa. 659 00:17:38,357 --> 00:17:40,659 >> Oh, head down. Head down. 660 00:17:40,659 --> 00:17:41,693 >> There you go. 661 00:17:41,693 --> 00:17:43,128 >> Okay. 662 00:17:43,128 --> 00:17:44,963 >> Good job. 663 00:17:44,963 --> 00:17:47,199 >> Oh! 664 00:17:47,199 --> 00:17:49,701 >> Got it. Got it. 665 00:17:49,701 --> 00:17:52,838 [ Cheering ] 666 00:17:52,838 --> 00:17:54,073 >> Oh, (muted). 667 00:17:54,073 --> 00:17:56,875 [ Laughter ] 668 00:17:56,875 --> 00:17:58,210 >> You're almost at the end. 669 00:17:58,210 --> 00:18:01,380 ♪♪ 670 00:18:01,380 --> 00:18:04,683 [ Cheers and applause ] 671 00:18:04,683 --> 00:18:05,851 >> That was awesome. 672 00:18:05,851 --> 00:18:08,087 >> $2,000. 673 00:18:08,087 --> 00:18:09,354 >> Good job! 674 00:18:09,354 --> 00:18:12,491 ♪♪ 675 00:18:12,491 --> 00:18:14,526 >> Let's add more lasers. 676 00:18:14,526 --> 00:18:15,627 [ Lasers buzzing ] 677 00:18:15,627 --> 00:18:20,265 [ All groan ] 678 00:18:20,265 --> 00:18:23,168 Ticktock, ticktock. 679 00:18:23,168 --> 00:18:25,070 >> Go. Go, go, go. 680 00:18:25,070 --> 00:18:26,338 >> Yeah, yeah, yeah, yeah. 681 00:18:26,338 --> 00:18:27,239 >> Plank, plank. 682 00:18:27,239 --> 00:18:29,741 >> Plank, plank, plank. 683 00:18:29,741 --> 00:18:31,743 >> Okay, okay, okay. 684 00:18:31,743 --> 00:18:33,245 >> Game plan for the mission 685 00:18:33,245 --> 00:18:34,546 today is to find a new 686 00:18:34,546 --> 00:18:37,549 scapegoat, find somebody that is 687 00:18:37,549 --> 00:18:40,085 not performing up to standard. 688 00:18:40,085 --> 00:18:41,753 I want to make sure that people 689 00:18:41,753 --> 00:18:43,622 have things to talk about. 690 00:18:43,622 --> 00:18:44,923 >> Love it. 691 00:18:44,923 --> 00:18:48,260 [ Cheers and applause ] 692 00:18:48,260 --> 00:18:49,661 >> Take your time, take your 693 00:18:49,661 --> 00:18:50,662 time. 694 00:18:50,662 --> 00:18:51,797 >> Guys, I think I'm gonna make 695 00:18:51,797 --> 00:18:52,731 it. 696 00:18:52,731 --> 00:18:54,566 >> You've got it. You've got it. 697 00:18:54,566 --> 00:18:57,069 ♪♪ 698 00:18:57,069 --> 00:18:59,204 [ Cheers and applause ] 699 00:18:59,204 --> 00:19:01,373 >> $1,000. 700 00:19:01,373 --> 00:19:03,709 >> I contributed $1,000. 701 00:19:03,709 --> 00:19:04,276 Thank you. 702 00:19:04,276 --> 00:19:04,676 Some people 703 00:19:04,676 --> 00:19:06,145 didn't contribute anything. 704 00:19:06,145 --> 00:19:07,146 >> Come on, Leroy. 705 00:19:07,146 --> 00:19:08,147 >> Let's go, Leroy. 706 00:19:08,147 --> 00:19:08,680 >> Yeah. 707 00:19:08,680 --> 00:19:09,414 >> You're doing it. 708 00:19:09,414 --> 00:19:10,215 Watch your foot. 709 00:19:10,215 --> 00:19:11,216 >> You got this. 710 00:19:11,216 --> 00:19:12,184 You got this. 711 00:19:12,184 --> 00:19:15,187 >> Good. Yes, yes, yes, yes. 712 00:19:15,187 --> 00:19:18,390 ♪♪ 713 00:19:18,390 --> 00:19:19,491 [ Alarm blaring ] 714 00:19:19,491 --> 00:19:21,860 [ All groan ] 715 00:19:21,860 --> 00:19:22,561 >> A lot of people 716 00:19:22,561 --> 00:19:25,130 hitting the lasers. 717 00:19:26,298 --> 00:19:27,966 >> Down on your stomach! 718 00:19:27,966 --> 00:19:30,502 >> [ Shouts ] 719 00:19:30,502 --> 00:19:31,703 >> There's a lot of big dogs 720 00:19:31,703 --> 00:19:32,704 that didn't have a great 721 00:19:32,704 --> 00:19:35,040 showing today. 722 00:19:35,040 --> 00:19:36,508 [ All groan ] 723 00:19:36,508 --> 00:19:37,643 >> Alright, good try. 724 00:19:37,643 --> 00:19:40,546 >> Alright. 725 00:19:40,546 --> 00:19:43,949 >> Kevin's in it to win it. 726 00:19:43,949 --> 00:19:46,051 [ Cheering ] 727 00:19:46,051 --> 00:19:47,219 >> Go big or go home. 728 00:19:47,219 --> 00:19:49,154 Whatever the biggest number is, 729 00:19:49,154 --> 00:19:49,688 I'm going to go 730 00:19:49,688 --> 00:19:50,789 for it immediately. 731 00:19:50,789 --> 00:19:52,858 >> Go big or go home. 732 00:19:52,858 --> 00:19:54,326 >> Oh, my God, Kevin. 733 00:19:54,326 --> 00:19:55,661 You've got to be kidding me. 734 00:19:55,661 --> 00:19:56,662 Oh, my God, Kevin. 735 00:19:56,662 --> 00:19:58,931 Kevin is so dumb. 736 00:19:58,931 --> 00:20:00,399 Everyone's yelling, "No, Kevin, 737 00:20:00,399 --> 00:20:01,900 don't go for the big one." 738 00:20:01,900 --> 00:20:05,771 >> Oh, my God, Kevin. 739 00:20:08,340 --> 00:20:09,741 And he goes for the big one. 740 00:20:09,741 --> 00:20:11,643 >> Five grand, baby, is calling 741 00:20:11,643 --> 00:20:12,277 my name. 742 00:20:12,277 --> 00:20:15,581 I'm dreaming about it. 743 00:20:15,581 --> 00:20:17,216 [ All groan ] 744 00:20:17,216 --> 00:20:18,817 Yeah, it was a little lofty. 745 00:20:18,817 --> 00:20:19,651 Maybe I shouldn't have gone 746 00:20:19,651 --> 00:20:20,452 for the statue. 747 00:20:20,452 --> 00:20:22,854 >> He never listens. 748 00:20:22,854 --> 00:20:24,856 >> You have 2:21 left. 749 00:20:24,856 --> 00:20:25,657 >> Uh-oh. 750 00:20:25,657 --> 00:20:26,992 >> Come on, Donna. 751 00:20:26,992 --> 00:20:28,594 [ Indistinct shouting ] 752 00:20:28,594 --> 00:20:30,495 [ Cheering ] 753 00:20:30,495 --> 00:20:31,964 >> Watch your ass. 754 00:20:31,964 --> 00:20:32,965 >> Donna says she's like, 755 00:20:32,965 --> 00:20:34,299 what, 53 years old? 756 00:20:34,299 --> 00:20:35,100 And she's just scurrying, 757 00:20:35,100 --> 00:20:35,867 scurrying, scurrying, scurrying 758 00:20:35,867 --> 00:20:36,735 around. 759 00:20:36,735 --> 00:20:38,303 >> Good, good, good. 760 00:20:38,303 --> 00:20:39,538 >> Yes. 761 00:20:39,538 --> 00:20:41,273 >> Yes, Donna! 762 00:20:41,273 --> 00:20:43,041 >> Work it. 763 00:20:43,041 --> 00:20:44,109 >> There. 764 00:20:44,109 --> 00:20:45,777 >> Good job. 765 00:20:45,777 --> 00:20:49,281 >> Go down and get there. 766 00:20:49,281 --> 00:20:49,915 >> Come on. 767 00:20:49,915 --> 00:20:50,949 >> Go, Donna, go. 768 00:20:50,949 --> 00:20:51,416 >> Nice. 769 00:20:52,684 --> 00:20:54,586 [ Cheers and applause ] 770 00:20:54,586 --> 00:20:55,988 >> $750. 771 00:20:55,988 --> 00:20:58,924 >> Come on, Dom. 772 00:20:58,924 --> 00:21:00,459 Oh, (muted)! 773 00:21:01,560 --> 00:21:02,461 >> [ Cheering ] 774 00:21:02,461 --> 00:21:03,462 >> Go, Dom! 775 00:21:03,462 --> 00:21:05,163 >> Dom has just been such a 776 00:21:05,163 --> 00:21:07,332 silent threat this whole time. 777 00:21:07,332 --> 00:21:08,767 And the fact that he was just 778 00:21:08,767 --> 00:21:10,302 able to just get down there and 779 00:21:10,302 --> 00:21:11,570 just scurry there, it was 780 00:21:11,570 --> 00:21:13,238 amazing to see that. 781 00:21:13,238 --> 00:21:14,673 >> Wow, good job. 782 00:21:14,673 --> 00:21:15,974 >> Yes, Domenic. 783 00:21:15,974 --> 00:21:17,576 >> I like quiet, confident 784 00:21:17,576 --> 00:21:19,511 people because when they do 785 00:21:19,511 --> 00:21:21,313 speak or when they do act, 786 00:21:21,313 --> 00:21:22,614 you can really see 787 00:21:22,614 --> 00:21:23,782 that they are very passionate 788 00:21:23,782 --> 00:21:24,383 about what they do. 789 00:21:24,383 --> 00:21:25,017 They're very good 790 00:21:25,017 --> 00:21:26,885 at what they do. 791 00:21:26,885 --> 00:21:30,289 [ Cheers and applause ] 792 00:21:30,289 --> 00:21:32,424 Dom just annihilated it. 793 00:21:32,424 --> 00:21:34,726 >> $250. 794 00:21:34,726 --> 00:21:36,061 >> Good job! 795 00:21:36,061 --> 00:21:37,863 >> And time is up. 796 00:21:37,863 --> 00:21:39,398 >> Good job, guys. 797 00:21:39,398 --> 00:21:40,465 >> Looks like it's back 798 00:21:40,465 --> 00:21:41,366 to the drawing board 799 00:21:41,366 --> 00:21:43,902 for my security system. 800 00:21:43,902 --> 00:21:45,671 You stole $10,000 801 00:21:45,671 --> 00:21:47,339 worth of art from me today. 802 00:21:47,339 --> 00:21:48,340 [ Cheers and applause ] 803 00:21:48,340 --> 00:21:50,175 >> Good job, people. Good job. 804 00:21:50,175 --> 00:21:51,977 >> I hope you're pleased. 805 00:21:51,977 --> 00:21:54,346 I'll see you at the round table. 806 00:21:54,346 --> 00:21:55,814 >> Oh. 807 00:21:55,814 --> 00:22:00,852 ♪♪ 808 00:22:00,852 --> 00:22:03,588 [ Cheering ] 809 00:22:03,588 --> 00:22:04,423 >> Cheers! 810 00:22:04,423 --> 00:22:07,192 >> Cheers, cheers. 811 00:22:07,192 --> 00:22:08,193 >> To another day of hanging 812 00:22:08,193 --> 00:22:08,560 out. 813 00:22:08,560 --> 00:22:10,896 >> Oh, yeah. Party. 814 00:22:10,896 --> 00:22:13,165 >> I'm now watching Rick, 815 00:22:13,165 --> 00:22:15,267 because Rick was very -- 816 00:22:15,267 --> 00:22:16,668 >> He pushed so hard. 817 00:22:16,668 --> 00:22:18,870 >> He pushed so freaking hard 818 00:22:18,870 --> 00:22:20,272 for Collin. 819 00:22:20,272 --> 00:22:21,506 >> I'm a Faithful. 820 00:22:21,506 --> 00:22:22,007 >> Yeah. 821 00:22:22,007 --> 00:22:22,808 >> And he was not afraid, 822 00:22:22,808 --> 00:22:23,809 like, unapologetic. 823 00:22:23,809 --> 00:22:25,377 >> But also, like, I haven't 824 00:22:25,377 --> 00:22:26,912 noticed him in large groups 825 00:22:26,912 --> 00:22:27,913 speaking. 826 00:22:27,913 --> 00:22:29,648 >> I need people that are gonna 827 00:22:29,648 --> 00:22:31,783 be on people's radars before me. 828 00:22:31,783 --> 00:22:33,385 There's no point in this game 829 00:22:33,385 --> 00:22:35,053 where you can be 100% confident. 830 00:22:35,053 --> 00:22:37,055 He said he's 150% confident 831 00:22:37,055 --> 00:22:38,156 about Collin. 832 00:22:38,156 --> 00:22:39,558 He said, "Oh, I'll bet money. 833 00:22:39,558 --> 00:22:40,225 I'll do this. 834 00:22:40,225 --> 00:22:41,426 I'll send the money." 835 00:22:41,426 --> 00:22:42,728 Why was he so confident? 836 00:22:42,728 --> 00:22:44,763 >> Rick is still on my radar. 837 00:22:44,763 --> 00:22:46,098 Rick is definitely somebody 838 00:22:46,098 --> 00:22:47,165 to watch out for. 839 00:22:47,165 --> 00:22:47,933 >> I was pushing him the 840 00:22:47,933 --> 00:22:48,934 hardest, but he wouldn't want to 841 00:22:48,934 --> 00:22:49,735 be the first one to talk. 842 00:22:49,735 --> 00:22:50,535 >> Exactly. 843 00:22:50,535 --> 00:22:51,703 >> He wanted me to talk first. 844 00:22:51,703 --> 00:22:52,504 >> It's deflection. 845 00:22:52,504 --> 00:22:53,605 Like, he wanted someone else to 846 00:22:53,605 --> 00:22:54,473 do it. 847 00:22:54,473 --> 00:22:55,107 >> It's on fire. 848 00:22:55,107 --> 00:22:56,908 And I'm going to stir that pot. 849 00:22:56,908 --> 00:22:58,810 Mm-mm-mm-mm-mm-mm. 850 00:22:58,810 --> 00:23:00,011 I'm a cook. 851 00:23:00,011 --> 00:23:01,513 >> Rick is throwing up Dom's 852 00:23:01,513 --> 00:23:01,947 name. 853 00:23:01,947 --> 00:23:03,215 He's defending Mel B. 854 00:23:03,215 --> 00:23:04,483 So if we're right about Mel B., 855 00:23:04,483 --> 00:23:05,517 then Rick's a Traitor. 856 00:23:05,517 --> 00:23:06,585 I've been talking to other 857 00:23:06,585 --> 00:23:07,853 people in the house, and a lot 858 00:23:07,853 --> 00:23:09,121 of people are suspecting Mel B. 859 00:23:09,121 --> 00:23:10,355 and Rick, so hopefully tonight 860 00:23:10,355 --> 00:23:11,656 I'm not the only one talking 861 00:23:11,656 --> 00:23:13,425 at the round table again. 862 00:23:13,425 --> 00:23:15,394 >> I think Mel B. is a Traitor. 863 00:23:15,394 --> 00:23:16,728 She's really sweet and lovely. 864 00:23:16,728 --> 00:23:17,829 I actually really like her. 865 00:23:17,829 --> 00:23:20,065 But I'm, like, so certain that 866 00:23:20,065 --> 00:23:20,999 she's a Traitor. 867 00:23:20,999 --> 00:23:22,901 I really -- I do think she is. 868 00:23:22,901 --> 00:23:24,569 >> Yeah, you've been saying. 869 00:23:24,569 --> 00:23:26,004 Of course I can't be like, "Mel 870 00:23:26,004 --> 00:23:27,272 is not a Traitor, no! 871 00:23:27,272 --> 00:23:28,540 Don't vote, Mel, no." 872 00:23:28,540 --> 00:23:29,775 But I'm trying to deflect. 873 00:23:29,775 --> 00:23:31,076 I am trying so hard 874 00:23:31,076 --> 00:23:31,710 to deflect right now. 875 00:23:31,710 --> 00:23:33,345 I'm trying to turn it on to Rick 876 00:23:33,345 --> 00:23:34,513 to save her. 877 00:23:34,513 --> 00:23:35,781 >> Do you have any suspicions? 878 00:23:35,781 --> 00:23:37,382 >> I don't have any suspicions. 879 00:23:37,382 --> 00:23:38,350 >> My theory went out the window 880 00:23:38,350 --> 00:23:39,351 with Collin. 881 00:23:39,351 --> 00:23:39,818 >> With Collin. 882 00:23:39,818 --> 00:23:40,685 >> I thought I had all three. 883 00:23:40,685 --> 00:23:41,486 >> So who were you thinking? 884 00:23:41,486 --> 00:23:42,454 You were thinking Collin? 885 00:23:42,454 --> 00:23:43,221 >> Collin and Crystal. 886 00:23:43,221 --> 00:23:44,389 >> And why was it Crystal? 887 00:23:44,389 --> 00:23:45,390 'Cause she was defending Collin? 888 00:23:45,390 --> 00:23:46,358 >> Because Crystal was defending 889 00:23:46,358 --> 00:23:47,192 Collin so hard in the car. 890 00:23:47,192 --> 00:23:48,226 >> 'Cause she was defending him 891 00:23:48,226 --> 00:23:49,461 all yesterday. 892 00:23:49,461 --> 00:23:51,029 >> I still suspect Mel B., but 893 00:23:51,029 --> 00:23:53,432 now I'm suspecting Rick, too, 894 00:23:53,432 --> 00:23:54,800 because I was talking to him 895 00:23:54,800 --> 00:23:56,134 about how I suspect Mel B., 896 00:23:56,134 --> 00:23:58,537 and he's defending her so hard. 897 00:23:58,537 --> 00:23:59,738 My new theory is that 898 00:23:59,738 --> 00:24:01,273 Dr. Nazila was murdered 899 00:24:01,273 --> 00:24:02,174 because she didn't do well 900 00:24:02,174 --> 00:24:03,942 in the mission yesterday. 901 00:24:03,942 --> 00:24:05,610 And I'm thinking, who was on 902 00:24:05,610 --> 00:24:06,645 the blue team? 903 00:24:06,645 --> 00:24:10,782 Mel B. and Rick. 904 00:24:10,782 --> 00:24:11,616 >> I just want to touch base 905 00:24:11,616 --> 00:24:12,884 and make sure that, like, 906 00:24:12,884 --> 00:24:13,518 we're solid. 907 00:24:13,518 --> 00:24:14,019 >> Yes, yes. 908 00:24:14,019 --> 00:24:14,986 >> What I was thinking about 909 00:24:14,986 --> 00:24:17,823 before breakfast was that 910 00:24:17,823 --> 00:24:22,127 I might frame Crystal today. 911 00:24:22,127 --> 00:24:24,162 Because I know my name's 912 00:24:24,162 --> 00:24:24,830 been floating around. 913 00:24:24,830 --> 00:24:25,497 I know she said it. 914 00:24:25,497 --> 00:24:27,199 She named me, and that's 915 00:24:27,199 --> 00:24:28,834 something that I can't have. 916 00:24:28,834 --> 00:24:30,001 >> I have had an alliance 917 00:24:30,001 --> 00:24:31,803 with Mel B. since day one, 918 00:24:31,803 --> 00:24:33,138 so I know 919 00:24:33,138 --> 00:24:34,806 how she was with me then. 920 00:24:34,806 --> 00:24:36,041 And then when the whole round 921 00:24:36,041 --> 00:24:37,609 table thing happened, 922 00:24:37,609 --> 00:24:39,711 afterwards, she was so happy and 923 00:24:39,711 --> 00:24:40,645 giddy. 924 00:24:40,645 --> 00:24:41,780 That's not normal. 925 00:24:41,780 --> 00:24:42,614 Like, little things that 926 00:24:42,614 --> 00:24:43,782 she's been saying -- "Oh, yeah, 927 00:24:43,782 --> 00:24:44,683 we should do this tomorrow." 928 00:24:44,683 --> 00:24:46,251 I'm thinking, like, who the hell 929 00:24:46,251 --> 00:24:47,352 is talking about tomorrow? 930 00:24:47,352 --> 00:24:48,487 Like, I'm trying to get 931 00:24:48,487 --> 00:24:49,354 through today and not get 932 00:24:49,354 --> 00:24:50,622 murdered, like, tonight. 933 00:24:50,622 --> 00:24:52,090 >> I think Mel B. is protecting 934 00:24:52,090 --> 00:24:53,792 me right now, potentially. 935 00:24:53,792 --> 00:24:55,494 If I bring up and betray her, 936 00:24:55,494 --> 00:24:56,595 then I'd be gone. 937 00:24:56,595 --> 00:24:57,529 I could be totally wrong. 938 00:24:57,529 --> 00:24:59,297 But, I mean, that's the game. 939 00:24:59,297 --> 00:25:00,232 >> We have an emergency. 940 00:25:00,232 --> 00:25:01,333 >> Okay, is it about me? 941 00:25:01,333 --> 00:25:02,434 >> Your name's being dropped 942 00:25:02,434 --> 00:25:02,968 like crazy. 943 00:25:02,968 --> 00:25:03,935 >> Like, because of my 944 00:25:03,935 --> 00:25:04,469 reactions? 945 00:25:04,469 --> 00:25:05,270 >> Yes. 946 00:25:05,270 --> 00:25:06,771 And at the round table. 947 00:25:06,771 --> 00:25:08,273 >> Okay. At the round -- 948 00:25:08,273 --> 00:25:09,007 'Cause I wasn't talking? 949 00:25:09,007 --> 00:25:10,141 >> I knew Kevin was going to be 950 00:25:10,141 --> 00:25:11,710 a problem in this game. 951 00:25:11,710 --> 00:25:12,644 >> I've known that, like, 952 00:25:12,644 --> 00:25:13,745 people are talking about me 953 00:25:13,745 --> 00:25:16,248 and I'm running around like 954 00:25:16,248 --> 00:25:17,315 a chicken with my head cut off. 955 00:25:17,315 --> 00:25:19,217 Nobody's talking to me. 956 00:25:19,217 --> 00:25:21,520 So when people vote me tonight, 957 00:25:21,520 --> 00:25:23,522 I think what I'm going to do 958 00:25:23,522 --> 00:25:25,223 is deflect it on Crystal. 959 00:25:25,223 --> 00:25:27,259 Right? 960 00:25:27,259 --> 00:25:28,560 >> Here it is. 961 00:25:28,560 --> 00:25:29,861 >> What's up, guys? 962 00:25:29,861 --> 00:25:30,562 >> I've had people 963 00:25:30,562 --> 00:25:31,963 that I trusted, and I thought 964 00:25:31,963 --> 00:25:33,098 that they trusted me. 965 00:25:33,098 --> 00:25:34,032 It turns out I'm not 966 00:25:34,032 --> 00:25:35,500 a great reader of people. 967 00:25:35,500 --> 00:25:36,234 >> So we met 968 00:25:36,234 --> 00:25:37,269 before the round table. 969 00:25:37,269 --> 00:25:37,836 >> Yeah. 970 00:25:37,836 --> 00:25:41,873 >> And you -- you shifted. 971 00:25:41,873 --> 00:25:42,908 >> Do you think I shifted? 972 00:25:42,908 --> 00:25:44,276 >> Immediately. 973 00:25:44,276 --> 00:25:45,410 >> At the round table? 974 00:25:45,410 --> 00:25:46,511 >> After. 975 00:25:46,511 --> 00:25:47,112 >> That day? 976 00:25:47,112 --> 00:25:47,546 >> Yeah. 977 00:25:47,546 --> 00:25:48,847 >> But why are we still going on 978 00:25:48,847 --> 00:25:49,180 that? 979 00:25:49,180 --> 00:25:51,082 >> Because -- No, because you've 980 00:25:51,082 --> 00:25:52,250 been inconsistent. 981 00:25:52,250 --> 00:25:55,287 >> It's just hearing those words 982 00:25:55,287 --> 00:25:56,087 sucked. 983 00:25:56,087 --> 00:25:57,522 Leroy, I'm a Faithful. 984 00:25:57,522 --> 00:25:59,457 Like, I -- Like, I am a 985 00:25:59,457 --> 00:26:00,025 Faithful. 986 00:26:00,025 --> 00:26:00,759 >> No, I feel like you're 987 00:26:00,759 --> 00:26:01,126 panicking. 988 00:26:01,126 --> 00:26:02,193 I feel like you're -- 989 00:26:02,193 --> 00:26:03,495 What I sense is you're panicking 990 00:26:03,495 --> 00:26:04,462 and you're running around 991 00:26:04,462 --> 00:26:07,332 and you're, like, inputting in 992 00:26:07,332 --> 00:26:08,567 conversations here and there 993 00:26:08,567 --> 00:26:09,534 and, like, you're -- you're 994 00:26:09,534 --> 00:26:12,070 trying to defend something. 995 00:26:12,070 --> 00:26:12,837 >> So do you think 996 00:26:12,837 --> 00:26:13,838 I'm a Traitor? 997 00:26:13,838 --> 00:26:14,506 Like, honestly? 998 00:26:14,506 --> 00:26:16,741 >> Okay, so do I think 999 00:26:16,741 --> 00:26:18,343 you're 100% a Traitor? 1000 00:26:18,343 --> 00:26:19,811 I'm not 100% about anything. 1001 00:26:19,811 --> 00:26:21,012 >> Yeah, yeah, yeah. 1002 00:26:21,012 --> 00:26:22,981 >> I'm not 100% about anything. 1003 00:26:22,981 --> 00:26:24,883 At this point, I would feel 1004 00:26:24,883 --> 00:26:27,385 stupid not to think that you 1005 00:26:27,385 --> 00:26:28,920 were. 1006 00:26:28,920 --> 00:26:29,621 >> Really? 1007 00:26:29,621 --> 00:26:31,189 >> So what are we going to do? 1008 00:26:31,189 --> 00:26:33,792 Are we going to go for what the 1009 00:26:33,792 --> 00:26:35,894 majority of Faithful are saying? 1010 00:26:35,894 --> 00:26:37,862 Do we try something new, like 1011 00:26:37,862 --> 00:26:39,664 someone flying under the radar? 1012 00:26:39,664 --> 00:26:42,367 I don't know. I -- 1013 00:26:42,367 --> 00:26:43,335 It's not -- It's not -- 1014 00:26:43,335 --> 00:26:44,469 >> An intense round table 1015 00:26:44,469 --> 00:26:44,970 tonight. 1016 00:26:44,970 --> 00:26:46,338 I don't even know where my head 1017 00:26:46,338 --> 00:26:48,039 is at in this. 1018 00:26:48,039 --> 00:26:53,645 ♪♪ 1019 00:27:02,287 --> 00:27:03,755 >> Right now us Faithfuls 1020 00:27:03,755 --> 00:27:05,490 are just sitting ducks, and we 1021 00:27:05,490 --> 00:27:07,125 need to be proactive and we 1022 00:27:07,125 --> 00:27:08,994 really need to make sure that we 1023 00:27:08,994 --> 00:27:10,895 at least narrow in on the people 1024 00:27:10,895 --> 00:27:12,497 who we think are Traitors. 1025 00:27:12,497 --> 00:27:13,665 >> We could potentially be 1026 00:27:13,665 --> 00:27:15,967 getting a Traitor out tonight. 1027 00:27:15,967 --> 00:27:17,402 Maybe not, because we got 1028 00:27:17,402 --> 00:27:18,269 Collin out yesterday, 1029 00:27:18,269 --> 00:27:18,970 and he was a Faithful. 1030 00:27:18,970 --> 00:27:20,472 So we'll see. 1031 00:27:20,472 --> 00:27:30,215 ♪♪ 1032 00:27:30,215 --> 00:27:31,182 >> Last night didn't go 1033 00:27:31,182 --> 00:27:36,087 very well, did it, Faithful? 1034 00:27:36,087 --> 00:27:37,555 Let's see if we can do a little 1035 00:27:37,555 --> 00:27:40,725 better tonight. 1036 00:27:40,725 --> 00:27:41,693 We don't want to make it too 1037 00:27:41,693 --> 00:27:45,497 easy for the Traitors, do we? 1038 00:27:45,497 --> 00:27:48,233 Discuss. 1039 00:27:48,233 --> 00:27:49,267 >> I'd like to 1040 00:27:49,267 --> 00:27:50,802 start things off today. 1041 00:27:50,802 --> 00:27:53,138 One name that keeps coming up -- 1042 00:27:53,138 --> 00:27:54,239 Melissa, I wanted 1043 00:27:54,239 --> 00:27:55,540 to address this with you. 1044 00:27:55,540 --> 00:27:57,042 When you entered the breakfast 1045 00:27:57,042 --> 00:27:58,877 table, it seemed almost 1046 00:27:58,877 --> 00:28:01,546 as if you were overacting. 1047 00:28:01,546 --> 00:28:02,647 >> I'm really happy 1048 00:28:02,647 --> 00:28:03,782 you brought it up. 1049 00:28:03,782 --> 00:28:05,183 If you think I'm a Traitor, 1050 00:28:05,183 --> 00:28:05,617 ask me. 1051 00:28:05,617 --> 00:28:06,518 I'm not a Traitor. 1052 00:28:06,518 --> 00:28:07,252 I'm a Faithful. 1053 00:28:07,252 --> 00:28:08,853 I will tell every single person 1054 00:28:08,853 --> 00:28:09,888 that, and I'm here 1055 00:28:09,888 --> 00:28:11,022 to get the Traitors. 1056 00:28:11,022 --> 00:28:12,991 And when I see people 1057 00:28:12,991 --> 00:28:14,059 talking about me, I feel like 1058 00:28:14,059 --> 00:28:15,226 we're going down the exact same 1059 00:28:15,226 --> 00:28:16,361 rabbit hole that we went down 1060 00:28:16,361 --> 00:28:17,696 yesterday when we sent home 1061 00:28:17,696 --> 00:28:18,129 Collin. 1062 00:28:18,129 --> 00:28:19,397 So I want to know where my name 1063 00:28:19,397 --> 00:28:20,699 came from, because I think that 1064 00:28:20,699 --> 00:28:21,466 the person who -- 1065 00:28:21,466 --> 00:28:22,300 You brought it up? 1066 00:28:22,300 --> 00:28:23,468 >> I wasn't the only person, 1067 00:28:23,468 --> 00:28:25,570 but I will take 1068 00:28:25,570 --> 00:28:27,338 credit for originating part of 1069 00:28:27,338 --> 00:28:28,239 the theory, yes. 1070 00:28:28,239 --> 00:28:29,340 >> You're not looking for clues 1071 00:28:29,340 --> 00:28:30,308 for how I could be a Faithful. 1072 00:28:30,308 --> 00:28:31,509 You're looking for targets 1073 00:28:31,509 --> 00:28:32,711 of why I'm a Traitor. 1074 00:28:32,711 --> 00:28:33,945 >> Nobody else here moves 1075 00:28:33,945 --> 00:28:35,013 the radar. 1076 00:28:35,013 --> 00:28:36,548 But with you, you're so 1077 00:28:36,548 --> 00:28:38,750 charismatic and bubbly and 1078 00:28:38,750 --> 00:28:40,051 confident and -- 1079 00:28:40,051 --> 00:28:41,486 >> That's my personality. 1080 00:28:41,486 --> 00:28:42,353 >> But it changed. 1081 00:28:42,353 --> 00:28:44,055 It just slightly changed for me. 1082 00:28:44,055 --> 00:28:45,790 >> We are all going to react 1083 00:28:45,790 --> 00:28:46,524 differently. 1084 00:28:46,524 --> 00:28:47,926 As Faithfuls, we need to start 1085 00:28:47,926 --> 00:28:49,060 thinking strategically. 1086 00:28:49,060 --> 00:28:50,595 We need to start thinking beyond 1087 00:28:50,595 --> 00:28:51,963 just, "Oh, well, this person 1088 00:28:51,963 --> 00:28:53,364 shifted this way and this way 1089 00:28:53,364 --> 00:28:54,132 and whatever." 1090 00:28:54,132 --> 00:28:54,966 Right off the bat, 1091 00:28:54,966 --> 00:28:56,234 a lot of people who I talked to, 1092 00:28:56,234 --> 00:28:57,602 they didn't have any idea. 1093 00:28:57,602 --> 00:28:58,703 The fact that you have something 1094 00:28:58,703 --> 00:28:59,938 to say, to me, 1095 00:28:59,938 --> 00:29:00,705 I just saw it as, like, 1096 00:29:00,705 --> 00:29:02,373 okay, as a Traitor, you're going 1097 00:29:02,373 --> 00:29:03,608 to want to start planting seeds 1098 00:29:03,608 --> 00:29:04,642 immediately. 1099 00:29:04,642 --> 00:29:05,677 >> I believe in my heart 1100 00:29:05,677 --> 00:29:07,545 she's a Traitor. 1101 00:29:07,545 --> 00:29:08,880 Canada, if she's not a Traitor, 1102 00:29:08,880 --> 00:29:10,548 I'm gonna look so stupid. 1103 00:29:10,548 --> 00:29:11,116 When I talk 1104 00:29:11,116 --> 00:29:12,517 to most of the people here, 1105 00:29:12,517 --> 00:29:14,119 I can see people actively trying 1106 00:29:14,119 --> 00:29:15,320 to put the pieces together, 1107 00:29:15,320 --> 00:29:16,888 trying to make the puzzle. 1108 00:29:16,888 --> 00:29:19,023 When I talk with you, 1109 00:29:19,023 --> 00:29:19,858 it's like you're just moving 1110 00:29:19,858 --> 00:29:21,326 the pieces around. 1111 00:29:21,326 --> 00:29:24,095 >> How the hell can 1112 00:29:24,095 --> 00:29:25,730 I get out of this? 1113 00:29:25,730 --> 00:29:26,965 What I want to do is stop 1114 00:29:26,965 --> 00:29:28,833 looking at people like me 1115 00:29:28,833 --> 00:29:30,401 and Collin who are scapegoats. 1116 00:29:30,401 --> 00:29:31,636 >> I just do not want 1117 00:29:31,636 --> 00:29:33,071 to repeat what we did yesterday. 1118 00:29:33,071 --> 00:29:33,505 >> Thank you. 1119 00:29:33,505 --> 00:29:34,272 >> Exactly, and that's 1120 00:29:34,272 --> 00:29:34,906 what's happening. 1121 00:29:34,906 --> 00:29:35,907 >> I was a follower yesterday. 1122 00:29:35,907 --> 00:29:37,041 I was a coward yesterday. 1123 00:29:37,041 --> 00:29:37,675 I did not -- 1124 00:29:37,675 --> 00:29:38,543 >> I did the same. 1125 00:29:38,543 --> 00:29:40,245 >> I have to be suspicious 1126 00:29:40,245 --> 00:29:41,646 of everyone, but my suspicion 1127 00:29:41,646 --> 00:29:43,214 on Collin was about 30%. 1128 00:29:43,214 --> 00:29:44,582 >> I honestly believe 1129 00:29:44,582 --> 00:29:46,584 that you are a Traitor. 1130 00:29:46,584 --> 00:29:47,886 >> The facts are there's people 1131 00:29:47,886 --> 00:29:49,921 putting names in people's mouths 1132 00:29:49,921 --> 00:29:50,688 and you're a Faithful. 1133 00:29:50,688 --> 00:29:51,322 I know you are. 1134 00:29:51,322 --> 00:29:52,090 >> I am a Faithful. 1135 00:29:52,090 --> 00:29:52,490 >> 100%. 1136 00:29:52,490 --> 00:29:54,325 >> I don't believe that you are 1137 00:29:54,325 --> 00:29:55,894 a Traitor. 1138 00:29:55,894 --> 00:29:57,428 I feel like we're going through 1139 00:29:57,428 --> 00:29:59,264 the same motion again 1140 00:29:59,264 --> 00:30:00,832 and we need to break a cycle. 1141 00:30:00,832 --> 00:30:01,566 >> If you send me home, 1142 00:30:01,566 --> 00:30:02,367 you're sending home a Faithful 1143 00:30:02,367 --> 00:30:03,234 just like yesterday. 1144 00:30:03,234 --> 00:30:04,435 Fine. Fine. I've said it. 1145 00:30:04,435 --> 00:30:06,371 I've said it enough, but who are 1146 00:30:06,371 --> 00:30:07,639 the other Traitors, then? 1147 00:30:07,639 --> 00:30:08,373 Because everybody's 1148 00:30:08,373 --> 00:30:09,574 just focusing on one name 1149 00:30:09,574 --> 00:30:10,942 and mob mentality. 1150 00:30:10,942 --> 00:30:12,110 >> Yes, there are three or four 1151 00:30:12,110 --> 00:30:13,478 Traitors, as we all believe, 1152 00:30:13,478 --> 00:30:15,713 but we catch them one at a time. 1153 00:30:15,713 --> 00:30:16,681 We don't send them home 1154 00:30:16,681 --> 00:30:18,349 all three, right? 1155 00:30:18,349 --> 00:30:20,318 >> Do not split the vote. 1156 00:30:20,318 --> 00:30:21,653 >> Anybody can be someone 1157 00:30:21,653 --> 00:30:22,187 like Collin again. 1158 00:30:22,187 --> 00:30:22,754 >> Okay. 1159 00:30:22,754 --> 00:30:23,421 >> Anybody. 1160 00:30:23,421 --> 00:30:24,088 >> One name. 1161 00:30:24,088 --> 00:30:24,689 >> Wow. 1162 00:30:24,689 --> 00:30:26,224 >> We need to keep this thing in 1163 00:30:26,224 --> 00:30:26,791 order. 1164 00:30:26,791 --> 00:30:27,292 >> Of course. 1165 00:30:27,292 --> 00:30:28,159 >> Stop going all over the 1166 00:30:28,159 --> 00:30:28,693 place, please. 1167 00:30:28,693 --> 00:30:29,093 Come on. 1168 00:30:29,093 --> 00:30:30,094 >> Okay. Thank you. Thank you. 1169 00:30:30,094 --> 00:30:31,663 >> I have another name, though. 1170 00:30:31,663 --> 00:30:32,764 I'm going to say your name, 1171 00:30:32,764 --> 00:30:33,865 Magic Mike. 1172 00:30:33,865 --> 00:30:36,134 Who is putting fuel to the fire? 1173 00:30:36,134 --> 00:30:37,535 >> Oh, Gurpyar. 1174 00:30:37,535 --> 00:30:41,139 >> You said, "Do you think it 1175 00:30:41,139 --> 00:30:44,976 was Donna who eliminated 1176 00:30:44,976 --> 00:30:47,345 Nazila and Donna's a Traitor?" 1177 00:30:47,345 --> 00:30:49,614 Right? That was your theory. 1178 00:30:49,614 --> 00:30:50,748 And I'm like, 1179 00:30:50,748 --> 00:30:52,417 "No one thinks it's Donna." 1180 00:30:52,417 --> 00:30:53,651 That's the dumbest move 1181 00:30:53,651 --> 00:30:54,319 a Traitor would make. 1182 00:30:54,319 --> 00:30:54,986 >> It's a very obvious 1183 00:30:54,986 --> 00:30:55,553 scapegoat. 1184 00:30:55,553 --> 00:30:56,054 >> Right? 1185 00:30:56,054 --> 00:30:56,654 >> I don't want to 1186 00:30:56,654 --> 00:30:57,922 put it off the table because 1187 00:30:57,922 --> 00:30:59,257 you were under fire yesterday. 1188 00:30:59,257 --> 00:31:00,558 A lot of people did mention 1189 00:31:00,558 --> 00:31:01,626 your name, Donna. 1190 00:31:01,626 --> 00:31:02,360 >> Yeah. 1191 00:31:02,360 --> 00:31:04,162 >> It's not a surprise. 1192 00:31:04,162 --> 00:31:05,864 >> Yesterday he defended Donna, 1193 00:31:05,864 --> 00:31:06,631 and now he's saying, 1194 00:31:06,631 --> 00:31:08,433 "What if it's Donna?" 1195 00:31:08,433 --> 00:31:09,000 >> I was saying, 1196 00:31:09,000 --> 00:31:09,968 "Is there a reason why Donna 1197 00:31:09,968 --> 00:31:10,935 would want to murder Nazila?" 1198 00:31:10,935 --> 00:31:11,936 >> Right. 1199 00:31:11,936 --> 00:31:13,404 >> Don't mess with a magician. 1200 00:31:13,404 --> 00:31:14,706 Not in this game. 1201 00:31:14,706 --> 00:31:15,807 >> That's just how I heard it. 1202 00:31:15,807 --> 00:31:17,809 It was a gut feeling, you know. 1203 00:31:17,809 --> 00:31:19,043 >> Rick, I had a conversation 1204 00:31:19,043 --> 00:31:19,911 with you. 1205 00:31:19,911 --> 00:31:20,745 I felt like you pushed the 1206 00:31:20,745 --> 00:31:22,280 hardest for Collin yesterday. 1207 00:31:22,280 --> 00:31:22,947 >> I'm trying to find the 1208 00:31:22,947 --> 00:31:23,548 Traitors. 1209 00:31:23,548 --> 00:31:24,983 >> But you went really hard on 1210 00:31:24,983 --> 00:31:25,483 Collin. 1211 00:31:25,483 --> 00:31:26,484 You admit that, right? 1212 00:31:26,484 --> 00:31:28,319 >> 100%, I did, 'cause I was 1213 00:31:28,319 --> 00:31:28,953 that sure. 1214 00:31:28,953 --> 00:31:30,321 There were four times throughout 1215 00:31:30,321 --> 00:31:31,289 that day and day and a half 1216 00:31:31,289 --> 00:31:34,092 that I thought very suspicious. 1217 00:31:34,092 --> 00:31:35,927 >> So, Crystal, this morning 1218 00:31:35,927 --> 00:31:38,096 when Melissa B. walked in, 1219 00:31:38,096 --> 00:31:39,264 she was the last person. 1220 00:31:39,264 --> 00:31:41,032 Before the door even opened, 1221 00:31:41,032 --> 00:31:42,100 you already had your jaw 1222 00:31:42,100 --> 00:31:42,433 dropped. 1223 00:31:42,433 --> 00:31:44,102 You were already ready to react. 1224 00:31:44,102 --> 00:31:44,969 >> That's not true at all. 1225 00:31:44,969 --> 00:31:46,037 >> Before -- 1226 00:31:46,037 --> 00:31:47,205 >> And so this is the thing. 1227 00:31:47,205 --> 00:31:48,006 What does that even mean? 1228 00:31:48,006 --> 00:31:48,907 >> I'm just telling you what 1229 00:31:48,907 --> 00:31:49,207 I saw. 1230 00:31:49,207 --> 00:31:49,741 >> Oh, no, no. 1231 00:31:49,741 --> 00:31:50,642 I was sitting there waiting. 1232 00:31:50,642 --> 00:31:51,509 I don't even know what that 1233 00:31:51,509 --> 00:31:51,809 means. 1234 00:31:51,809 --> 00:31:52,644 >> The time for talking 1235 00:31:52,644 --> 00:31:53,711 has ended. 1236 00:31:53,711 --> 00:31:55,079 Time to vote. 1237 00:31:55,079 --> 00:32:00,184 ♪♪ 1238 00:32:05,256 --> 00:32:06,491 When I say your name, 1239 00:32:06,491 --> 00:32:08,660 please put your slate 1240 00:32:08,660 --> 00:32:10,962 on the block in front of you. 1241 00:32:10,962 --> 00:32:12,630 We'll start with Mai. 1242 00:32:12,630 --> 00:32:13,898 >> I do not believe 1243 00:32:13,898 --> 00:32:16,434 that Mel B. is a Traitor. 1244 00:32:16,434 --> 00:32:17,435 I just don't feel it. 1245 00:32:17,435 --> 00:32:18,169 She walked in. 1246 00:32:18,169 --> 00:32:19,704 She gave me a hug. I felt her. 1247 00:32:19,704 --> 00:32:21,005 She was vibrating. 1248 00:32:21,005 --> 00:32:22,307 I'm sorry, but you can't act 1249 00:32:22,307 --> 00:32:23,141 vibrations. 1250 00:32:23,141 --> 00:32:24,142 She was just so relieved 1251 00:32:24,142 --> 00:32:25,310 that she was in there. 1252 00:32:25,310 --> 00:32:26,444 And I have to go 1253 00:32:26,444 --> 00:32:27,545 with my opinion now. 1254 00:32:27,545 --> 00:32:28,980 And I refuse to fall victim 1255 00:32:28,980 --> 00:32:30,214 to the majority and do what 1256 00:32:30,214 --> 00:32:32,050 we did to Collin last night. 1257 00:32:32,050 --> 00:32:33,318 So my vote tonight 1258 00:32:33,318 --> 00:32:36,087 is for you, Crystal. 1259 00:32:36,087 --> 00:32:37,188 >> Travon. 1260 00:32:37,188 --> 00:32:38,589 >> I don't believe that Mel B. 1261 00:32:38,589 --> 00:32:40,091 is a Traitor. 1262 00:32:40,091 --> 00:32:41,526 I also do not want to fall 1263 00:32:41,526 --> 00:32:44,095 into the mob mentality. 1264 00:32:44,095 --> 00:32:45,396 Kevin, I'm just going to trust 1265 00:32:45,396 --> 00:32:48,800 my gut and put your name down. 1266 00:32:48,800 --> 00:32:50,134 >> Melissa B. 1267 00:32:50,134 --> 00:32:51,069 >> I usually like being the 1268 00:32:51,069 --> 00:32:53,237 topic of conversation. 1269 00:32:53,237 --> 00:32:53,871 Until today. 1270 00:32:53,871 --> 00:32:54,806 I voted for Crystal. 1271 00:32:54,806 --> 00:32:55,840 >> Of course. 1272 00:32:55,840 --> 00:32:57,375 >> I do feel betrayed. 1273 00:32:57,375 --> 00:32:58,042 I know you feel like 1274 00:32:58,042 --> 00:32:58,843 you're betraying me. 1275 00:32:58,843 --> 00:33:00,144 I really, really do feel 1276 00:33:00,144 --> 00:33:00,912 like you're the Traitor. 1277 00:33:00,912 --> 00:33:02,347 And I do feel like you're 1278 00:33:02,347 --> 00:33:03,982 sprinkling my name around, 1279 00:33:03,982 --> 00:33:05,216 so that's why 1280 00:33:05,216 --> 00:33:06,617 I'm voting for you. 1281 00:33:06,617 --> 00:33:07,618 I didn't want to throw her under 1282 00:33:07,618 --> 00:33:09,554 the bus, but I thought that was 1283 00:33:09,554 --> 00:33:10,421 the only way to save myself. 1284 00:33:10,421 --> 00:33:12,056 So that's the only reason 1285 00:33:12,056 --> 00:33:12,890 I voted for Crystal. 1286 00:33:12,890 --> 00:33:14,158 >> Kevin. 1287 00:33:14,158 --> 00:33:15,626 >> I came into tonight 1288 00:33:15,626 --> 00:33:17,261 really sure of this vote, 1289 00:33:17,261 --> 00:33:18,696 and I still am. 1290 00:33:18,696 --> 00:33:20,698 But you talking here now, it did 1291 00:33:20,698 --> 00:33:22,266 move the needle a little bit, 1292 00:33:22,266 --> 00:33:23,501 but I do still believe 1293 00:33:23,501 --> 00:33:24,802 you are a Traitor. 1294 00:33:24,802 --> 00:33:25,536 So my vote is 1295 00:33:25,536 --> 00:33:27,271 for Melissa B. 1296 00:33:27,271 --> 00:33:28,406 >> Gurleen. 1297 00:33:28,406 --> 00:33:29,907 >> When I saw you crying 1298 00:33:29,907 --> 00:33:31,576 earlier, I really felt for you. 1299 00:33:31,576 --> 00:33:32,910 And that's the thing 1300 00:33:32,910 --> 00:33:34,345 that made me waver. 1301 00:33:34,345 --> 00:33:35,980 There's been some names 1302 00:33:35,980 --> 00:33:39,083 that I didn't think 1303 00:33:39,083 --> 00:33:40,284 that were going to come up 1304 00:33:40,284 --> 00:33:41,519 and really do need 1305 00:33:41,519 --> 00:33:42,420 to think about that. 1306 00:33:42,420 --> 00:33:44,088 And I still voted for you, 1307 00:33:44,088 --> 00:33:48,960 Melissa. 1308 00:33:48,960 --> 00:33:50,194 >> Fierce. 1309 00:33:50,194 --> 00:33:51,329 >> I love you, and if I'm wrong, 1310 00:33:51,329 --> 00:33:52,030 I'm really sorry. 1311 00:33:52,030 --> 00:33:55,500 But I voted for you, Melissa. 1312 00:33:55,500 --> 00:33:56,167 >> Mike. 1313 00:33:56,167 --> 00:33:57,702 >> So, tonight I came in 1314 00:33:57,702 --> 00:33:58,836 with an open mind. 1315 00:33:58,836 --> 00:34:00,671 I've heard a lot of names being 1316 00:34:00,671 --> 00:34:03,541 thrown around, including my own. 1317 00:34:03,541 --> 00:34:05,877 Tonight, here's where I stand. 1318 00:34:05,877 --> 00:34:07,845 Melissa, there's just a couple 1319 00:34:07,845 --> 00:34:08,946 of things that I've noticed, 1320 00:34:08,946 --> 00:34:10,348 from the body language at the 1321 00:34:10,348 --> 00:34:11,783 table when the blindfold came 1322 00:34:11,783 --> 00:34:15,053 off, the way you walked in. 1323 00:34:15,053 --> 00:34:15,953 I don't think I'm the only one 1324 00:34:15,953 --> 00:34:18,089 that saw that. 1325 00:34:18,089 --> 00:34:20,992 On the other hand, Crystal, 1326 00:34:20,992 --> 00:34:22,727 I had the chance to really 1327 00:34:22,727 --> 00:34:24,195 kind of connect with you today. 1328 00:34:24,195 --> 00:34:27,098 And there were things you said 1329 00:34:27,098 --> 00:34:28,299 and it seemed to me 1330 00:34:28,299 --> 00:34:30,001 as if you were truly Faithful. 1331 00:34:30,001 --> 00:34:32,136 I didn't question it until we 1332 00:34:32,136 --> 00:34:34,038 came around this table tonight. 1333 00:34:34,038 --> 00:34:35,106 I heard a lot of stories that 1334 00:34:35,106 --> 00:34:36,240 I haven't heard at all today. 1335 00:34:36,240 --> 00:34:40,111 So kind of surprised me. 1336 00:34:40,111 --> 00:34:41,412 Tonight... 1337 00:34:41,412 --> 00:34:43,047 I'm sorry, I voted for you. 1338 00:34:43,047 --> 00:34:51,556 >> Tonight... 1339 00:34:53,458 --> 00:34:59,430 ♪♪ 1340 00:34:59,430 --> 00:35:02,100 >> Melissa A. 1341 00:35:02,100 --> 00:35:03,067 >> I felt that I wasn't 1342 00:35:03,067 --> 00:35:04,435 listening to my own voice, 1343 00:35:04,435 --> 00:35:05,937 my own hunch. 1344 00:35:05,937 --> 00:35:07,405 And I'd rather go out 1345 00:35:07,405 --> 00:35:09,707 if I'm wrong, I'm wrong, 1346 00:35:09,707 --> 00:35:12,043 but I'm going to go with 1347 00:35:12,043 --> 00:35:13,644 what I think and what I believe. 1348 00:35:13,644 --> 00:35:15,346 Crystal, I just feel that 1349 00:35:15,346 --> 00:35:16,547 something's off. 1350 00:35:16,547 --> 00:35:18,116 And maybe I'm off, 1351 00:35:18,116 --> 00:35:19,684 but it is what it is. 1352 00:35:19,684 --> 00:35:21,085 >> Leroy. 1353 00:35:21,085 --> 00:35:24,322 >> Mel B., I voted for you. 1354 00:35:24,322 --> 00:35:25,823 >> Gurpyar. 1355 00:35:25,823 --> 00:35:27,325 >> I may have shot myself 1356 00:35:27,325 --> 00:35:27,925 in the foot, 1357 00:35:27,925 --> 00:35:29,127 but I did vote for you, 1358 00:35:29,127 --> 00:35:30,394 Magic Mike. 1359 00:35:30,394 --> 00:35:32,697 Um... 1360 00:35:32,697 --> 00:35:33,698 >> Donna. 1361 00:35:33,698 --> 00:35:36,167 >> Kevin, I just didn't want 1362 00:35:36,167 --> 00:35:37,635 to vote for Mel B. 1363 00:35:37,635 --> 00:35:39,003 And if my "tradar" is broken, 1364 00:35:39,003 --> 00:35:40,638 my "tradar" is broken. 1365 00:35:40,638 --> 00:35:43,040 >> Okay, five votes for Mel B., 1366 00:35:43,040 --> 00:35:45,643 three for Crystal, two for Kevin 1367 00:35:45,643 --> 00:35:47,044 and one for Magic Mike. 1368 00:35:47,044 --> 00:35:47,745 >> Mickey. 1369 00:35:47,745 --> 00:35:49,413 >> I did vote for you, Rick. 1370 00:35:49,413 --> 00:35:50,481 >> I got one. 1371 00:35:50,481 --> 00:35:52,483 [ Laughter ] 1372 00:35:52,483 --> 00:35:53,484 >> Domenic. 1373 00:35:53,484 --> 00:35:55,253 >> Crystal. 1374 00:35:55,253 --> 00:35:57,622 That's my vote. 1375 00:35:57,622 --> 00:36:02,560 >> Kuzie. 1376 00:36:02,560 --> 00:36:04,162 >> Mel. 1377 00:36:04,162 --> 00:36:06,631 Mel B. has got to go 1378 00:36:06,631 --> 00:36:08,566 because she is jeopardizing 1379 00:36:08,566 --> 00:36:09,634 my game right now. 1380 00:36:09,634 --> 00:36:10,801 >> Rick. 1381 00:36:10,801 --> 00:36:15,239 ♪♪ 1382 00:36:15,239 --> 00:36:16,240 >> Crystal. 1383 00:36:16,240 --> 00:36:17,675 >> I'm a Faithful. 1384 00:36:17,675 --> 00:36:19,677 I'm out there to find Traitors. 1385 00:36:19,677 --> 00:36:20,945 And, Mel, I believe that you are 1386 00:36:20,945 --> 00:36:22,146 a Traitor, so that's why 1387 00:36:22,146 --> 00:36:25,082 I wrote my book for you. 1388 00:36:25,082 --> 00:36:26,617 >> Mary. 1389 00:36:26,617 --> 00:36:27,518 >> I think your daughter's 1390 00:36:27,518 --> 00:36:28,152 going to be really proud 1391 00:36:28,152 --> 00:36:31,422 of what you achieved today. 1392 00:36:31,422 --> 00:36:33,991 >> Melissa B., you have 1393 00:36:33,991 --> 00:36:37,495 received the most votes. 1394 00:36:37,495 --> 00:36:39,063 You are now banished from the 1395 00:36:39,063 --> 00:36:42,366 game. 1396 00:36:42,366 --> 00:36:43,234 Please come to the 1397 00:36:43,234 --> 00:36:44,702 Circle of Truth. 1398 00:36:44,702 --> 00:36:49,674 ♪♪ 1399 00:36:49,674 --> 00:36:50,408 >> I've been saying from 1400 00:36:50,408 --> 00:36:52,009 the start that I'm a Faithful. 1401 00:36:52,009 --> 00:36:54,345 My reaction this morning 1402 00:36:54,345 --> 00:36:57,848 was a genuine, genuine reaction. 1403 00:36:57,848 --> 00:36:59,116 I was trembling 1404 00:36:59,116 --> 00:37:01,152 because I was overwhelmed. 1405 00:37:01,152 --> 00:37:02,320 I was the last person 1406 00:37:02,320 --> 00:37:03,254 in the door this morning, 1407 00:37:03,254 --> 00:37:04,322 and all eyes were on me. 1408 00:37:04,322 --> 00:37:06,624 And it was absolutely just the 1409 00:37:06,624 --> 00:37:08,626 most intense feeling I've had. 1410 00:37:08,626 --> 00:37:11,295 And I'm proud to say 1411 00:37:11,295 --> 00:37:12,063 that you guys are going to have 1412 00:37:12,063 --> 00:37:13,064 a really great night, because 1413 00:37:13,064 --> 00:37:14,398 you got your first Traitor. 1414 00:37:14,398 --> 00:37:20,271 [ Cheering ] 1415 00:37:20,271 --> 00:37:21,439 >> This could have gone 1416 00:37:21,439 --> 00:37:22,873 the total opposite way 1417 00:37:22,873 --> 00:37:24,308 and I would have had a serious 1418 00:37:24,308 --> 00:37:25,643 enemy in this game. 1419 00:37:25,643 --> 00:37:28,713 >> Oh, my God! 1420 00:37:28,713 --> 00:37:29,714 >> Winning the money 1421 00:37:29,714 --> 00:37:32,350 would have been life-changing. 1422 00:37:32,350 --> 00:37:34,085 But I'm so proud. 1423 00:37:34,085 --> 00:37:35,453 I got me here. 1424 00:37:35,453 --> 00:37:36,187 If I got outplayed, 1425 00:37:36,187 --> 00:37:36,921 I got outplayed, 1426 00:37:36,921 --> 00:37:38,055 and I'm not going to hold that 1427 00:37:38,055 --> 00:37:40,658 or hold any grudges. 1428 00:37:40,658 --> 00:37:42,927 >> I had the stone-cold read 1429 00:37:42,927 --> 00:37:44,829 on her the entire time, 1430 00:37:44,829 --> 00:37:45,763 stuck with my gut, 1431 00:37:45,763 --> 00:37:47,365 presented my theory. 1432 00:37:47,365 --> 00:37:48,132 Everybody thinks 1433 00:37:48,132 --> 00:37:49,133 I'm a Faithful now and we're in 1434 00:37:49,133 --> 00:37:51,168 the best spot in this house. 1435 00:37:51,168 --> 00:37:53,137 >> We finally got a Traitor out. 1436 00:37:53,137 --> 00:37:54,839 I kind of played a role in that. 1437 00:37:54,839 --> 00:37:55,906 I'm like Einstein. 1438 00:37:55,906 --> 00:37:56,974 I just, like, have so many 1439 00:37:56,974 --> 00:37:58,276 theories, and, like, one of them 1440 00:37:58,276 --> 00:38:00,378 was, like, bound to be right. 1441 00:38:00,378 --> 00:38:02,046 >> Well done, Faithful. 1442 00:38:02,046 --> 00:38:03,414 I don't need to remind you 1443 00:38:03,414 --> 00:38:04,682 that there are more of them 1444 00:38:04,682 --> 00:38:06,751 out there and they will be 1445 00:38:06,751 --> 00:38:09,053 murdering one of you tonight, 1446 00:38:09,053 --> 00:38:10,788 do I? 1447 00:38:10,788 --> 00:38:13,958 I didn't think so. 1448 00:38:13,958 --> 00:38:15,226 Bonsoir. 1449 00:38:15,226 --> 00:38:16,694 >> [ Speaks indistinctly ] 1450 00:38:16,694 --> 00:38:17,895 >> For real. 1451 00:38:17,895 --> 00:38:19,463 Well played. 1452 00:38:21,232 --> 00:38:29,407 ♪♪ 1453 00:38:29,407 --> 00:38:32,310 >> Oh, my God. 1454 00:38:32,310 --> 00:38:33,511 >> This definitely calls 1455 00:38:33,511 --> 00:38:35,479 for a celebration tonight. 1456 00:38:35,479 --> 00:38:37,848 >> That was awesome, man. 1457 00:38:37,848 --> 00:38:38,549 Oh, my God. 1458 00:38:38,549 --> 00:38:39,350 >> I know who the other Traitors 1459 00:38:39,350 --> 00:38:39,984 are right now. 1460 00:38:39,984 --> 00:38:40,384 >> Who? 1461 00:38:40,384 --> 00:38:41,352 >> It's Rick and Mickey. 1462 00:38:41,352 --> 00:38:42,486 They're throwing each other's 1463 00:38:42,486 --> 00:38:43,587 names out because one of the 1464 00:38:43,587 --> 00:38:44,488 Traitors just got out. 1465 00:38:44,488 --> 00:38:45,356 Rick just told me 1466 00:38:45,356 --> 00:38:46,290 he's suspicious of Mickey. 1467 00:38:46,290 --> 00:38:47,158 He never brought up Mickey's 1468 00:38:47,158 --> 00:38:48,859 name before until now. 1469 00:38:48,859 --> 00:38:49,860 It's Rick. 1470 00:38:49,860 --> 00:38:51,429 I know. I know. I know. 1471 00:38:51,429 --> 00:38:53,230 The other Traitors are Rick 1472 00:38:53,230 --> 00:38:54,465 and Mickey, and I'm coming 1473 00:38:54,465 --> 00:38:55,333 for you! 1474 00:38:55,333 --> 00:38:56,667 Right now, it's Mickey and Rick. 1475 00:38:56,667 --> 00:38:57,468 They're panicking and throwing 1476 00:38:57,468 --> 00:38:59,203 each other's names out. 1477 00:38:59,203 --> 00:39:00,905 >> The majority of the crowd 1478 00:39:00,905 --> 00:39:01,972 rolls with me. 1479 00:39:01,972 --> 00:39:03,474 Therefore, my name 1480 00:39:03,474 --> 00:39:05,476 will not be in the crowd. 1481 00:39:05,476 --> 00:39:06,210 >> The Traitors have been 1482 00:39:06,210 --> 00:39:08,079 talking to us still all day. 1483 00:39:08,079 --> 00:39:09,880 I even knew that most of you 1484 00:39:09,880 --> 00:39:11,349 were going to vote for her. 1485 00:39:11,349 --> 00:39:12,149 I just didn't want to go 1486 00:39:12,149 --> 00:39:12,917 with the majority. 1487 00:39:12,917 --> 00:39:13,984 I talked to everyone. 1488 00:39:13,984 --> 00:39:15,486 They're like, "I'm going towards 1489 00:39:15,486 --> 00:39:16,854 Mel B.," and I just -- I just 1490 00:39:16,854 --> 00:39:17,722 didn't feel it, 1491 00:39:17,722 --> 00:39:18,723 so I didn't go with it. 1492 00:39:18,723 --> 00:39:19,357 So I feel like 1493 00:39:19,357 --> 00:39:20,491 the Traitors know that, too. 1494 00:39:20,491 --> 00:39:21,726 So of course they're going to go 1495 00:39:21,726 --> 00:39:22,893 with the majority. 1496 00:39:22,893 --> 00:39:24,829 The Traitors probably 1497 00:39:24,829 --> 00:39:27,431 would not banish someone 1498 00:39:27,431 --> 00:39:28,966 that voted for Mel B., 1499 00:39:28,966 --> 00:39:30,368 'cause that makes it 1500 00:39:30,368 --> 00:39:32,169 too obvious, right? 1501 00:39:32,169 --> 00:39:32,737 They're probably 1502 00:39:32,737 --> 00:39:34,171 going to banish someone 1503 00:39:34,171 --> 00:39:35,873 that put down a different name. 1504 00:39:35,873 --> 00:39:36,707 >> I feel like -- 1505 00:39:36,707 --> 00:39:37,808 I feel like I might go, 1506 00:39:37,808 --> 00:39:39,176 'cause I chose so wrong. 1507 00:39:39,176 --> 00:39:40,478 >> That's literally what I said. 1508 00:39:40,478 --> 00:39:41,979 No, no, because you chose 1509 00:39:41,979 --> 00:39:43,280 so wrong, I feel like... 1510 00:39:43,280 --> 00:39:44,482 >> I think a game plan would be 1511 00:39:44,482 --> 00:39:46,317 to sit with Leroy and me 1512 00:39:46,317 --> 00:39:46,851 and tell him 1513 00:39:46,851 --> 00:39:47,952 what's going on in my head, 1514 00:39:47,952 --> 00:39:50,454 because the chances of them both 1515 00:39:50,454 --> 00:39:53,290 being Traitors is pretty low. 1516 00:39:53,290 --> 00:39:54,825 So if I say something 1517 00:39:54,825 --> 00:39:57,027 that the Traitor wouldn't like, 1518 00:39:57,027 --> 00:39:58,396 at least I have a witness, 1519 00:39:58,396 --> 00:39:58,696 right? 1520 00:39:58,696 --> 00:40:00,064 So it could help the others out 1521 00:40:00,064 --> 00:40:01,732 in the game further. 1522 00:40:01,732 --> 00:40:03,434 >> Good to get our first one. 1523 00:40:03,434 --> 00:40:05,336 >> Nervous, though, now, 1524 00:40:05,336 --> 00:40:06,670 'cause, like, I voted 1525 00:40:06,670 --> 00:40:08,205 so, like, far left. 1526 00:40:08,205 --> 00:40:09,440 I'm such an easy target 1527 00:40:09,440 --> 00:40:11,142 just to take out now. 1528 00:40:11,142 --> 00:40:11,709 >> I don't think 1529 00:40:11,709 --> 00:40:12,543 you're on the radar. 1530 00:40:12,543 --> 00:40:13,377 >> It frightened me 1531 00:40:13,377 --> 00:40:15,880 because Gurpyar was so right. 1532 00:40:15,880 --> 00:40:18,115 He was spot-on, and he's 1533 00:40:18,115 --> 00:40:20,551 the only one that had nerve 1534 00:40:20,551 --> 00:40:23,187 to dare to vote for Mike. 1535 00:40:23,187 --> 00:40:24,522 But now that Gurpyar has said 1536 00:40:24,522 --> 00:40:26,190 something, it might cause 1537 00:40:26,190 --> 00:40:27,758 a little bit of an issue. 1538 00:40:27,758 --> 00:40:40,638 ♪♪ 1539 00:41:05,029 --> 00:41:05,863 >> [ Sighs ] 1540 00:41:05,863 --> 00:41:07,064 >> Whoa. 1541 00:41:07,064 --> 00:41:08,966 >> And then there were two. 1542 00:41:08,966 --> 00:41:10,768 >> Oh, my gosh. 1543 00:41:10,768 --> 00:41:12,770 >> Okay, first things first. 1544 00:41:12,770 --> 00:41:13,971 >> Kuzie, I knew right from the 1545 00:41:13,971 --> 00:41:14,972 start she was going to be 1546 00:41:14,972 --> 00:41:16,640 the weakest link here. 1547 00:41:16,640 --> 00:41:17,708 I really did, 1548 00:41:17,708 --> 00:41:19,043 from the moment that blindfold 1549 00:41:19,043 --> 00:41:19,477 came off. 1550 00:41:19,477 --> 00:41:20,578 >> Yeah, and people were already 1551 00:41:20,578 --> 00:41:21,178 suspecting her. 1552 00:41:21,178 --> 00:41:22,313 >> People caught it right there. 1553 00:41:22,313 --> 00:41:23,113 >> Right there. 1554 00:41:23,113 --> 00:41:23,881 >> Right now we are 1555 00:41:23,881 --> 00:41:24,915 in such a good position. 1556 00:41:24,915 --> 00:41:25,616 >> We're in a good spot. 1557 00:41:25,616 --> 00:41:27,785 [ Knock on door ] 1558 00:41:27,785 --> 00:41:29,420 >> What's that? 1559 00:41:29,420 --> 00:41:36,794 ♪♪ 1560 00:41:36,794 --> 00:41:38,596 >> I have an invitation. 1561 00:41:38,596 --> 00:41:41,365 A blank invitation. 1562 00:41:41,365 --> 00:41:44,201 Tonight, if you wish, you will 1563 00:41:44,201 --> 00:41:46,303 have the chance to recruit a 1564 00:41:46,303 --> 00:41:48,172 Faithful to join in your 1565 00:41:48,172 --> 00:41:49,707 murderous way. 1566 00:41:49,707 --> 00:41:51,942 Or perhaps find someone else 1567 00:41:51,942 --> 00:41:54,411 to betray. 1568 00:41:54,411 --> 00:41:56,680 Write down a name and I will 1569 00:41:56,680 --> 00:41:59,884 deliver this invitation to them. 1570 00:41:59,884 --> 00:42:00,885 This guest, in turn, 1571 00:42:00,885 --> 00:42:02,486 can either choose to accept 1572 00:42:02,486 --> 00:42:05,856 or decline your offer. 1573 00:42:05,856 --> 00:42:07,491 If you do choose 1574 00:42:07,491 --> 00:42:09,793 to recruit tonight, you will not 1575 00:42:09,793 --> 00:42:13,030 be able to commit a murder. 1576 00:42:13,030 --> 00:42:15,566 As usual, think hard 1577 00:42:15,566 --> 00:42:19,703 and choose wisely. 1578 00:42:19,703 --> 00:42:24,475 Mm-hmm. 1579 00:42:24,475 --> 00:42:26,310 >> Do we murder, or do we 1580 00:42:26,310 --> 00:42:27,311 recruit? 1581 00:42:27,311 --> 00:42:28,178 >> If we murder, 1582 00:42:28,178 --> 00:42:28,846 we cannot recruit. 1583 00:42:28,846 --> 00:42:31,282 If we recruit, we cannot murder. 1584 00:42:31,282 --> 00:42:32,716 Choose either/or. 1585 00:42:32,716 --> 00:42:37,855 ♪♪ 1586 00:42:43,027 --> 00:42:44,762 >> Yeah! 1587 00:42:44,762 --> 00:42:46,263 >> I lied about my job. 1588 00:42:46,263 --> 00:42:47,431 >> I'm getting frustrated. 1589 00:42:47,431 --> 00:42:48,699 Like, why are you talking so 1590 00:42:48,699 --> 00:42:49,066 much? 1591 00:42:49,066 --> 00:42:50,367 >> I'm definitely a target now. 1592 00:42:50,367 --> 00:42:51,835 >> I was suspicious of you 1593 00:42:51,835 --> 00:42:52,803 last night as soon as 1594 00:42:52,803 --> 00:42:53,938 we started the round table. 1595 00:42:53,938 --> 00:42:55,239 Two questions to Mel B., like, 1596 00:42:55,239 --> 00:42:56,440 just right off the get-go. 1597 00:42:56,440 --> 00:42:57,775 >> Wait, so I can't talk? 1598 00:42:57,775 --> 00:42:59,209 >> The reasons you gave, to me, 1599 00:42:59,209 --> 00:43:00,511 the other night were (muted). 1600 00:43:00,511 --> 00:43:01,712 >> You're lying so much, you 1601 00:43:01,712 --> 00:43:02,780 can't keep track of your lies. 1602 00:43:02,780 --> 00:43:03,280 >> I'm lying? 1603 00:43:03,280 --> 00:43:04,748 >> It was just such a hot mess. 1604 00:43:04,748 --> 00:43:05,783 >> I'm so shocked. 1605 00:43:05,783 --> 00:43:06,817 I'm literally going to have 1606 00:43:06,817 --> 00:43:08,252 a (muted) mental breakdown. 104178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.