Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:05,874
Previously on
"The Hunting Party"...
2
00:00:05,875 --> 00:00:07,397
It's called the Pit.
3
00:00:07,398 --> 00:00:08,920
It's home to the most dangerous
and violent criminals
4
00:00:08,921 --> 00:00:10,618
in history, all of whom
the world believes are dead.
5
00:00:10,619 --> 00:00:13,664
Or at least it was,
until the blast hit.
6
00:00:16,146 --> 00:00:17,320
How many inmates got out?
7
00:00:17,321 --> 00:00:18,669
The exact number is unclear.
8
00:00:18,670 --> 00:00:19,888
But you're here,
Agent Henderson,
9
00:00:19,889 --> 00:00:21,281
to help us catch them.
10
00:00:21,282 --> 00:00:23,892
The blast that collapsed
the Pit was no accident.
11
00:00:23,893 --> 00:00:25,328
It was a jailbreak.
12
00:00:25,329 --> 00:00:28,331
The only reason someone
invents a terrible lie is
13
00:00:28,332 --> 00:00:30,986
to cover an even worse truth.
14
00:00:30,987 --> 00:00:33,206
The breach occurred in
the office of Oliver Odell.
15
00:00:33,207 --> 00:00:34,424
I need you to send
me everything
16
00:00:34,425 --> 00:00:35,860
the agency has on him
right away.
17
00:00:35,861 --> 00:00:37,515
I'm on it.
18
00:00:40,866 --> 00:00:44,347
♪ I wish I could
explain to you ♪
19
00:00:44,348 --> 00:00:48,221
♪ What happens in my mind
20
00:00:48,222 --> 00:00:50,179
♪ That makes me do
21
00:00:50,180 --> 00:00:52,964
♪ The things I do
22
00:00:52,965 --> 00:00:55,880
♪ Time after time
23
00:00:55,881 --> 00:00:58,100
♪ Something in my soul
24
00:00:58,101 --> 00:01:00,189
♪ I can't control
25
00:01:00,190 --> 00:01:03,888
♪ Keeps pulling me away
26
00:01:03,889 --> 00:01:08,371
♪ It shows up here
about sundown ♪
27
00:01:08,372 --> 00:01:13,072
♪ Stays till light of day
28
00:01:13,073 --> 00:01:17,641
♪ There's a honky-tonk demon
29
00:01:17,642 --> 00:01:21,689
♪ Somewhere inside of me
30
00:01:21,690 --> 00:01:24,387
♪ And it don't matter
where I go ♪
31
00:01:24,388 --> 00:01:26,563
Let me get you your change.
32
00:01:26,564 --> 00:01:28,479
$3.10.
33
00:01:31,700 --> 00:01:34,789
Time to renew
my hunting license.
34
00:01:34,790 --> 00:01:36,921
Sure.
Let me get the form for you.
35
00:01:36,922 --> 00:01:40,360
♪ Of this honky-tonk demon
36
00:01:40,361 --> 00:01:43,363
♪ In my soul
37
00:02:04,211 --> 00:02:05,864
Which way are you headed?
38
00:02:07,388 --> 00:02:09,954
I'm--I'm camping a
few miles north of town.
39
00:02:09,955 --> 00:02:11,304
It's your lucky day.
40
00:02:11,305 --> 00:02:12,783
I'm headed that way.
41
00:02:12,784 --> 00:02:14,177
Hop on in.
42
00:02:32,108 --> 00:02:35,154
How are things
between you and Odell?
43
00:02:35,155 --> 00:02:36,633
What do you mean?
44
00:02:36,634 --> 00:02:38,461
Has he told you any more
about the blast?
45
00:02:38,462 --> 00:02:40,768
We haven't really had
a chance to talk about it.
46
00:02:40,769 --> 00:02:42,857
Well, I need you
to talk to him about it.
47
00:02:42,858 --> 00:02:44,815
Oliver Odell knows a lot
more about what happened
48
00:02:44,816 --> 00:02:46,340
than he's saying.
49
00:02:47,645 --> 00:02:49,298
You can't seriously
be suggesting
50
00:02:49,299 --> 00:02:51,171
that Odell had something
to do with the blast.
51
00:02:52,694 --> 00:02:54,260
If he knew what was
gonna happen,
52
00:02:54,261 --> 00:02:55,826
he would not have been
down there in the Pit.
53
00:02:55,827 --> 00:02:58,394
I'm not saying he
masterminded the explosion.
54
00:02:58,395 --> 00:03:00,179
But he has proven
he's the type of person
55
00:03:00,180 --> 00:03:01,484
that will cross that line.
56
00:03:22,071 --> 00:03:23,245
Bex.
57
00:03:23,246 --> 00:03:24,769
You got a sec?
58
00:03:29,383 --> 00:03:31,949
I see you and Hassani
are carpooling now.
59
00:03:31,950 --> 00:03:34,169
Yeah, well, you know,
I would call an Uber.
60
00:03:34,170 --> 00:03:35,431
But the last time I did that,
61
00:03:35,432 --> 00:03:37,521
security strip-searched
the driver.
62
00:03:38,870 --> 00:03:40,044
Do you trust him?
63
00:03:40,045 --> 00:03:41,220
Hassani?
64
00:03:41,221 --> 00:03:42,656
Yeah, I mean, in
a boots-on-the-ground,
65
00:03:42,657 --> 00:03:44,092
guns-out kind of way, sure.
66
00:03:44,093 --> 00:03:45,485
But he is CIA.
67
00:03:45,486 --> 00:03:47,574
So deception's
kind of his thing.
68
00:03:47,575 --> 00:03:49,445
So trust, yeah,
but also verify, right?
69
00:03:49,446 --> 00:03:51,186
Does he trust you?
70
00:03:51,187 --> 00:03:52,535
Why?
71
00:03:52,536 --> 00:03:54,798
Bex, listen. You're, uh--
72
00:03:54,799 --> 00:03:57,323
you're the most talented
profiler I know.
73
00:03:57,324 --> 00:03:59,020
That's why you're here.
74
00:03:59,021 --> 00:04:02,328
But I also need eyes in
the back of my head right now.
75
00:04:02,329 --> 00:04:04,330
Hassani's looking
for someone to take the blame
76
00:04:04,331 --> 00:04:05,983
for the blast.
77
00:04:05,984 --> 00:04:08,812
And you think he wants
to blame you, the warden?
78
00:04:08,813 --> 00:04:10,553
I think he's the
kind of guy you bring in
79
00:04:10,554 --> 00:04:12,381
to make problems go away.
80
00:04:19,520 --> 00:04:21,782
What do you think
they're talking about?
81
00:04:21,783 --> 00:04:22,871
You.
82
00:04:26,962 --> 00:04:28,571
Look, Oliver,
you need to tell me
83
00:04:28,572 --> 00:04:29,659
everything that you know
84
00:04:29,660 --> 00:04:30,834
about the blast,
the experiments.
85
00:04:30,835 --> 00:04:32,271
I can't help you
if I don't know
86
00:04:32,272 --> 00:04:33,402
what actually happened
down there.
87
00:04:33,403 --> 00:04:34,882
I've already said all I can.
88
00:04:36,624 --> 00:04:38,102
Come in.
89
00:04:38,103 --> 00:04:40,279
Ma'am, sir, we got a hit.
90
00:04:52,335 --> 00:04:54,118
What's your name?
91
00:04:54,119 --> 00:04:55,337
Brenda.
92
00:04:55,338 --> 00:04:56,818
Earl.
93
00:05:00,909 --> 00:05:02,998
Is there a Mr. Brenda
in the picture?
94
00:05:04,304 --> 00:05:06,043
No.
95
00:05:08,699 --> 00:05:11,353
So who are you camping with?
96
00:05:11,354 --> 00:05:13,530
Just me and
the great outdoors.
97
00:05:15,358 --> 00:05:16,881
I like that.
98
00:05:29,720 --> 00:05:31,417
Where are we going?
99
00:05:31,418 --> 00:05:34,376
There's a great
lookout spot just up ahead.
100
00:05:34,377 --> 00:05:36,335
You gotta see it.
101
00:05:36,336 --> 00:05:38,033
Best view in the whole state.
102
00:05:40,078 --> 00:05:42,776
You'll love it.
103
00:05:42,777 --> 00:05:43,907
Go ahead.
104
00:05:43,908 --> 00:05:45,561
This is a
sporting goods store
105
00:05:45,562 --> 00:05:46,997
outside Billings, Montana.
106
00:05:46,998 --> 00:05:47,998
When?
107
00:05:47,999 --> 00:05:49,348
Ten minutes ago.
108
00:05:49,349 --> 00:05:50,871
Prisoner L04.
109
00:05:50,872 --> 00:05:52,829
Highly volatile
and unpredictable.
110
00:05:52,830 --> 00:05:56,267
Convicted for the
brutal murders of 17 people--
111
00:05:56,268 --> 00:05:58,008
that we know of.
112
00:05:58,009 --> 00:06:00,184
But police think there
were many more bodies
113
00:06:00,185 --> 00:06:02,578
that were never found because
of their remote location
114
00:06:02,579 --> 00:06:04,275
in the woods.
115
00:06:04,276 --> 00:06:07,931
And because the corpses
were so badly dismembered.
116
00:06:16,114 --> 00:06:17,767
A little slice of heaven,
am I right?
117
00:06:17,768 --> 00:06:19,726
We should probably go back.
118
00:06:19,727 --> 00:06:23,207
Why don't we go stretch
our legs for a minute?
119
00:06:23,208 --> 00:06:25,036
You're not in a rush, are you?
120
00:06:40,530 --> 00:06:42,226
Edge of the lake down there,
121
00:06:42,227 --> 00:06:44,228
some of the best deer hunting
in the state.
122
00:06:44,229 --> 00:06:45,840
You like to hunt?
123
00:06:47,494 --> 00:06:50,321
Only when I see
something I want.
124
00:06:50,322 --> 00:06:52,107
Is that right?
125
00:06:53,456 --> 00:06:55,022
What was his MO?
126
00:06:55,023 --> 00:06:57,459
Man is an apex predator,
ain't he?
127
00:06:57,460 --> 00:06:59,069
Not him.
128
00:06:59,070 --> 00:07:01,158
Her.
129
00:07:12,475 --> 00:07:14,302
Convict's name
is Brenda Lowe.
130
00:07:14,303 --> 00:07:16,347
She's one of the most
prolific female serial killers
131
00:07:16,348 --> 00:07:18,175
ever seen.
132
00:07:18,176 --> 00:07:19,655
As far as the rest of
the world is concerned,
133
00:07:19,656 --> 00:07:21,657
she died in prison in 2015.
134
00:07:21,658 --> 00:07:24,007
That's when we got her.
135
00:08:10,359 --> 00:08:11,446
Hey.
136
00:08:11,447 --> 00:08:12,926
Figured the, uh,
snack situation could
137
00:08:12,927 --> 00:08:14,014
use a bit of an upgrade.
138
00:08:14,015 --> 00:08:15,320
Thank you.
139
00:08:18,149 --> 00:08:19,454
Brenda Lowe?
140
00:08:19,455 --> 00:08:21,021
I didn't even know
she was in the Pit.
141
00:08:21,022 --> 00:08:22,544
I was in college
when she was caught.
142
00:08:22,545 --> 00:08:24,242
I was at Quantico.
143
00:08:26,157 --> 00:08:27,549
All right, it's
not a competition.
144
00:08:27,550 --> 00:08:28,682
Eh.
145
00:08:30,422 --> 00:08:31,598
Okay.
146
00:08:33,164 --> 00:08:36,427
My wolves like
to start with the chest,
147
00:08:36,428 --> 00:08:39,779
the heart, the lungs,
148
00:08:39,780 --> 00:08:41,564
all the soft tissue.
149
00:08:42,783 --> 00:08:45,525
Human muscle is harder
to chew through.
150
00:08:46,787 --> 00:08:49,484
Did you ever join
in with your wolves?
151
00:08:49,485 --> 00:08:51,965
Are you asking me
if I'm a cannibal?
152
00:08:51,966 --> 00:08:53,489
Are you?
153
00:08:57,145 --> 00:08:58,363
No.
154
00:09:01,628 --> 00:09:04,107
My wolves didn't
kill for sport.
155
00:09:04,108 --> 00:09:06,153
They killed
to feed themselves,
156
00:09:06,154 --> 00:09:07,850
to protect themselves
from the world
157
00:09:07,851 --> 00:09:09,287
that wanted to kill them.
158
00:09:12,160 --> 00:09:13,334
You wouldn't bat
an eyelash at someone
159
00:09:13,335 --> 00:09:16,032
who ate venison for dinner.
160
00:09:16,033 --> 00:09:20,254
Why are hunters allowed
to eat animals,
161
00:09:20,255 --> 00:09:23,692
but animals aren't
allowed to eat hunters?
162
00:09:23,693 --> 00:09:25,781
Interesting question.
163
00:09:25,782 --> 00:09:28,001
But you just didn't
kill hunters.
164
00:09:28,002 --> 00:09:29,959
You killed some hikers.
165
00:09:29,960 --> 00:09:33,049
They killed a hiker once
and refused to eat him.
166
00:09:33,050 --> 00:09:35,922
I couldn't understand why,
167
00:09:35,923 --> 00:09:39,274
until I saw the tumors
all over his body.
168
00:09:41,885 --> 00:09:44,408
Killing him was a blessing.
169
00:09:44,409 --> 00:09:47,542
He must have been
in so much pain.
170
00:09:47,543 --> 00:09:52,199
You don't think it's painful,
being eaten alive by wolves?
171
00:09:52,200 --> 00:09:54,637
I think it's glorious.
172
00:09:56,683 --> 00:09:59,685
She's fascinating.
173
00:09:59,686 --> 00:10:02,296
She's one of seven siblings
of a wealthy family.
174
00:10:02,297 --> 00:10:04,124
Well-educated,
highly intelligent,
175
00:10:04,125 --> 00:10:06,387
by all accounts, very charming.
176
00:10:06,388 --> 00:10:08,128
But as she got older,
she started to develop
177
00:10:08,129 --> 00:10:09,608
antisocial tendencies.
178
00:10:09,609 --> 00:10:11,392
The last time she ever spoke
to anyone in her family
179
00:10:11,393 --> 00:10:13,307
was the day her parents died.
180
00:10:13,308 --> 00:10:15,483
Then she used that inheritance
to buy thousands of acres
181
00:10:15,484 --> 00:10:17,528
of land in Montana
to rehabilitate
182
00:10:17,529 --> 00:10:19,269
the gray wolf population
in that area.
183
00:10:19,270 --> 00:10:20,880
And the longer she stayed
out there,
184
00:10:20,881 --> 00:10:22,796
the more unstable she became.
185
00:10:24,145 --> 00:10:25,580
Wow.
186
00:10:25,581 --> 00:10:28,148
Have you ever seen
anything like this before?
187
00:10:28,149 --> 00:10:30,193
Her methodology is
a little unique.
188
00:10:30,194 --> 00:10:31,325
I will give her that.
189
00:10:31,326 --> 00:10:32,892
What are these?
190
00:10:32,893 --> 00:10:36,286
Well, before Brenda "died"
and went to the Pit,
191
00:10:36,287 --> 00:10:40,160
she wrote her defense lawyer
dozens of letters.
192
00:10:40,161 --> 00:10:42,249
It's all about how
humanity is a cancer
193
00:10:42,250 --> 00:10:44,381
and deserves to be eradicated.
194
00:10:44,382 --> 00:10:47,080
Yeah, real upbeat stuff.
195
00:10:47,081 --> 00:10:48,734
Okay, listen to this.
196
00:10:48,735 --> 00:10:50,866
"Subject's aversion to personal
bonding remains consistent,
197
00:10:50,867 --> 00:10:54,914
but aggressive tendencies
show decline through REP."
198
00:10:54,915 --> 00:10:57,133
Well, I would say those
aggressive tendencies
199
00:10:57,134 --> 00:10:58,831
are probably gonna
spike back up.
200
00:10:58,832 --> 00:11:00,267
But what the hell is REP?
201
00:11:00,268 --> 00:11:01,877
I mean, this thing's
written in a language
202
00:11:01,878 --> 00:11:03,618
only her therapist
can understand.
203
00:11:03,619 --> 00:11:05,098
Add that to
the list of secrets.
204
00:11:09,320 --> 00:11:11,452
Hey, Oliver, what is REP?
205
00:11:11,453 --> 00:11:13,019
It says it's listed
as a treatment
206
00:11:13,020 --> 00:11:14,150
she received at the Pit.
207
00:11:14,151 --> 00:11:15,456
I have no idea.
208
00:11:15,457 --> 00:11:17,066
I ran operations,
not therapeutics.
209
00:11:17,067 --> 00:11:18,894
But a traffic cam near
the sporting goods store
210
00:11:18,895 --> 00:11:20,591
just picked up
Brenda hitching a ride.
211
00:11:20,592 --> 00:11:22,289
Vehicle owner is Earl Hicks.
212
00:11:22,290 --> 00:11:23,377
And he was at
the sporting goods store
213
00:11:23,378 --> 00:11:24,813
buying a hunting license.
214
00:11:24,814 --> 00:11:27,120
Oh, he's dead.
215
00:11:27,121 --> 00:11:30,732
We pinged his phone to
the mile 6 marker at Route 84.
216
00:11:35,042 --> 00:11:37,260
Brenda certainly didn't
waste any time, did she?
217
00:11:37,261 --> 00:11:38,915
No.
218
00:11:45,530 --> 00:11:47,836
She stabbed him
first back at the truck
219
00:11:47,837 --> 00:11:49,577
and followed him here.
220
00:11:49,578 --> 00:11:53,146
He was bleeding out in a panic,
but her steps are short, calm.
221
00:11:53,147 --> 00:11:55,540
She was in no hurry
with this guy.
222
00:11:57,020 --> 00:11:58,629
What?
223
00:11:58,630 --> 00:12:00,457
Oh, y'all think I'm
just a pretty face, huh?
224
00:12:00,458 --> 00:12:01,807
I didn't say that.
225
00:12:01,808 --> 00:12:03,373
I did some tracking
in Afghanistan.
226
00:12:03,374 --> 00:12:04,984
Oh, look who's
full of surprises.
227
00:12:04,985 --> 00:12:06,420
This doesn't make sense.
228
00:12:06,421 --> 00:12:08,248
This is a woman who
avoided human contact.
229
00:12:08,249 --> 00:12:09,902
She literally turned
her back on society.
230
00:12:09,903 --> 00:12:12,252
And, what, she's hitching
a ride to steal Earl's truck?
231
00:12:12,253 --> 00:12:13,819
I don't think so.
232
00:12:13,820 --> 00:12:14,994
Well, he is a hunter.
233
00:12:14,995 --> 00:12:16,212
Or was.
234
00:12:16,213 --> 00:12:17,300
It fits.
235
00:12:17,301 --> 00:12:18,562
No, she's territorial.
236
00:12:18,563 --> 00:12:20,129
She literally
justified her kills
237
00:12:20,130 --> 00:12:21,174
because they were trespassing.
238
00:12:21,175 --> 00:12:22,392
This is different.
239
00:12:22,393 --> 00:12:24,394
She's not protecting her land.
240
00:12:24,395 --> 00:12:26,005
She's not protecting
her wolves.
241
00:12:26,006 --> 00:12:27,310
She wanted to do this.
242
00:12:31,968 --> 00:12:34,970
Oliver, this kill,
her MO has changed.
243
00:12:34,971 --> 00:12:36,624
We need to know what
happened at the Pit.
244
00:12:36,625 --> 00:12:38,104
Hopefully it doesn't matter.
245
00:12:38,105 --> 00:12:40,367
I know where she is.
246
00:12:40,368 --> 00:12:43,718
We got footage of Brenda Lowe
at a payphone off of Route 287,
247
00:12:43,719 --> 00:12:45,372
30 miles west of your position.
248
00:12:45,373 --> 00:12:46,808
Sending you the playback now.
249
00:12:46,809 --> 00:12:48,854
- Okay. Do we have audio?
- Not yet.
250
00:12:48,855 --> 00:12:50,507
But we know she was calling
a cell phone belonging
251
00:12:50,508 --> 00:12:53,075
to a man in Bozeman named
Ron Goodman.
252
00:12:53,076 --> 00:12:54,642
Like the football player?
253
00:12:54,643 --> 00:12:56,992
No, he is
the football player.
254
00:12:56,993 --> 00:12:59,125
- Seriously?
- Yes.
255
00:12:59,126 --> 00:13:01,301
Okay. Any theories?
256
00:13:01,302 --> 00:13:02,737
Goodman retired to Bozeman.
257
00:13:02,738 --> 00:13:05,871
He owns a Cessna 182
he uses to give nature tours.
258
00:13:05,872 --> 00:13:09,266
I can think of a few reasons
a fugitive would be interested.
259
00:13:19,842 --> 00:13:21,016
FBI!
260
00:13:21,017 --> 00:13:22,845
Hands where we can see them!
261
00:13:23,933 --> 00:13:25,151
Don't shoot!
262
00:13:25,152 --> 00:13:26,369
What in the hell is all this?
263
00:13:26,370 --> 00:13:27,544
Where is she?
264
00:13:27,545 --> 00:13:28,676
- Who?
- The woman.
265
00:13:28,677 --> 00:13:29,982
Lady, I don't have
the foggiest idea
266
00:13:29,983 --> 00:13:31,679
what you're talking about.
267
00:13:31,680 --> 00:13:33,289
You got a call to your cell
about an hour ago from a woman.
268
00:13:33,290 --> 00:13:34,769
That's what this is about?
269
00:13:34,770 --> 00:13:35,857
Clear.
270
00:13:35,858 --> 00:13:37,076
She's not here.
271
00:13:37,077 --> 00:13:38,077
What did she want?
272
00:13:38,078 --> 00:13:39,208
Hell if I know.
273
00:13:39,209 --> 00:13:40,775
It was a wrong number.
274
00:13:46,956 --> 00:13:49,088
Who are you calling?
275
00:13:49,089 --> 00:13:51,873
The way she's dialing, the
hesitation on the last digit.
276
00:13:51,874 --> 00:13:53,048
Is she nervous?
277
00:13:53,049 --> 00:13:55,268
No, she's excited.
278
00:13:55,269 --> 00:13:56,617
Look, she's dialing
from memory.
279
00:13:56,618 --> 00:13:57,836
Whoever she thought
she was calling
280
00:13:57,837 --> 00:13:59,141
must have been
important to her.
281
00:13:59,142 --> 00:14:00,926
Well, I thought the
only people in her life
282
00:14:00,927 --> 00:14:02,623
were her wolves.
283
00:14:02,624 --> 00:14:04,277
I mean, besides, she--
284
00:14:04,278 --> 00:14:05,408
she dialed the wrong number.
285
00:14:05,409 --> 00:14:06,888
Maybe she didn't.
286
00:14:06,889 --> 00:14:08,803
She was locked in that
concrete box for over a decade.
287
00:14:08,804 --> 00:14:10,631
Thank you
for your understanding.
288
00:14:10,632 --> 00:14:12,633
Hey, when did
you move to Montana?
289
00:14:12,634 --> 00:14:14,678
Uh, the year I retired.
290
00:14:14,679 --> 00:14:15,679
2012.
291
00:14:15,680 --> 00:14:17,290
You made the AFC Championship.
292
00:14:17,291 --> 00:14:19,074
You bet.
293
00:14:19,075 --> 00:14:21,990
What, you didn't have
ESPN at Quantico?
294
00:14:21,991 --> 00:14:23,513
Did you get
a new phone number?
295
00:14:23,514 --> 00:14:24,819
Sure.
Got a divorce.
296
00:14:24,820 --> 00:14:26,908
Wanted a clean slate
here in Montana.
297
00:14:26,909 --> 00:14:28,779
Excuse us.
298
00:14:28,780 --> 00:14:30,825
She wasn't calling him.
- Yep.
299
00:14:30,826 --> 00:14:32,827
She was calling the person
with the number before.
300
00:14:32,828 --> 00:14:33,959
Florence!
301
00:14:33,960 --> 00:14:35,134
Coming.
302
00:14:35,135 --> 00:14:36,439
Take care, man.
303
00:14:36,440 --> 00:14:37,571
Let's get Morales
on that phone number.
304
00:14:48,365 --> 00:14:49,496
Where did you find all these?
305
00:14:49,497 --> 00:14:50,932
Uh, base library, sir.
306
00:14:50,933 --> 00:14:52,760
Military doesn't
throw anything away.
307
00:14:52,761 --> 00:14:55,545
I had them bring me up all
the phone books they had.
308
00:14:55,546 --> 00:14:57,330
Why didn't you just
call the phone company?
309
00:14:57,331 --> 00:14:58,984
Oh, I did.
His name is Arthur.
310
00:14:58,985 --> 00:15:00,594
He said he'd called
back in an hour.
311
00:15:00,595 --> 00:15:02,596
But I wanted to see if I
could beat him, which I did.
312
00:15:02,597 --> 00:15:03,989
You'll come to learn
this about me--
313
00:15:03,990 --> 00:15:05,251
I am very competitive.
314
00:15:05,252 --> 00:15:06,730
How did you crack it?
315
00:15:06,731 --> 00:15:09,559
Oh, uh, the area code
Brenda Lowe dialed?
316
00:15:09,560 --> 00:15:12,998
406, which covers
the entire state of Montana.
317
00:15:12,999 --> 00:15:14,434
Interesting factoid--
318
00:15:14,435 --> 00:15:16,697
406 was one of the original
86 area codes created
319
00:15:16,698 --> 00:15:18,525
by the American Telephone
and Telegraph Company.
320
00:15:18,526 --> 00:15:20,483
- AT&T.
- Mm.
321
00:15:20,484 --> 00:15:22,355
Nothing gets by you, sir.
322
00:15:22,356 --> 00:15:24,009
The exchange she dialed?
323
00:15:24,010 --> 00:15:25,749
082.
324
00:15:25,750 --> 00:15:28,839
The exchange for Big Sky,
or one of their exchanges.
325
00:15:28,840 --> 00:15:30,276
Did you ever notice
how rich people
326
00:15:30,277 --> 00:15:32,365
have a lot of phone numbers?
327
00:15:32,366 --> 00:15:33,932
Right.
328
00:15:33,933 --> 00:15:35,759
I cross-referenced all of
Brenda Lowe's known associates,
329
00:15:35,760 --> 00:15:37,674
friends, and family
with the property tax records
330
00:15:37,675 --> 00:15:39,285
for Big Sky going back decades.
331
00:15:39,286 --> 00:15:40,634
And I got three hits--
332
00:15:40,635 --> 00:15:42,505
Wendy Banks,
Charles Edens, and--
333
00:15:42,506 --> 00:15:44,030
William Gosman, Esquire?
334
00:15:46,249 --> 00:15:47,597
How'd you do that?
335
00:15:47,598 --> 00:15:48,859
I checked all of Brenda
Lowe's phone records
336
00:15:48,860 --> 00:15:51,558
from prison before she
was sent to the Pit.
337
00:15:51,559 --> 00:15:55,388
She called her brother
and her lawyer.
338
00:15:55,389 --> 00:15:56,693
You'll learn this about me--
339
00:15:56,694 --> 00:15:59,131
I'm pretty competitive too.
340
00:15:59,132 --> 00:16:01,263
Bex, previously,
the number was a landline
341
00:16:01,264 --> 00:16:03,396
registered to
a William Gosman, Esquire--
342
00:16:03,397 --> 00:16:04,745
Brenda Lowe's lawyer.
343
00:16:04,746 --> 00:16:06,225
You think she's
targeting him?
344
00:16:06,226 --> 00:16:07,400
Doubtful.
345
00:16:07,401 --> 00:16:09,054
He lives in Celebration,
Florida, now.
346
00:16:09,055 --> 00:16:10,969
Sold his practice and moved
next door to Disney World,
347
00:16:10,970 --> 00:16:12,753
which is awesome.
348
00:16:12,754 --> 00:16:14,407
Okay, but it's not
rare for convicts
349
00:16:14,408 --> 00:16:16,365
to have ill will toward
their failed defense teams.
350
00:16:16,366 --> 00:16:18,628
And she wouldn't
know that he's moved.
351
00:16:18,629 --> 00:16:20,239
It doesn't fit.
352
00:16:20,240 --> 00:16:22,763
She never expresses any
animosity towards her lawyer.
353
00:16:22,764 --> 00:16:24,547
In fact, post-conviction,
she writes to him
354
00:16:24,548 --> 00:16:25,940
like she trusts him.
355
00:16:25,941 --> 00:16:28,029
She even asks him to make
sure that her,
356
00:16:28,030 --> 00:16:30,510
"sacred land is put into
a nature conservancy
357
00:16:30,511 --> 00:16:33,426
to keep it from being
defiled by man."
358
00:16:33,427 --> 00:16:35,428
Maybe that's why
she's calling him.
359
00:16:35,429 --> 00:16:37,256
When was her land sold off?
360
00:16:37,257 --> 00:16:39,084
Uh, 2015.
361
00:16:39,085 --> 00:16:40,781
After she was in the Pit.
362
00:16:40,782 --> 00:16:42,261
So she doesn't
know it's gone.
363
00:16:42,262 --> 00:16:43,784
She's going home.
364
00:16:43,785 --> 00:16:45,612
If she's going to check
on her land,
365
00:16:45,613 --> 00:16:47,831
we've got a problem.
366
00:16:47,832 --> 00:16:50,660
It didn't just get sold off.
367
00:16:50,661 --> 00:16:52,445
It was bought by a developer.
368
00:16:52,446 --> 00:16:54,273
It's McMansions now.
369
00:17:57,728 --> 00:17:59,165
Nice shot.
370
00:18:01,689 --> 00:18:03,472
Thanks.
371
00:18:03,473 --> 00:18:05,996
Thought I was
the only one out here.
372
00:18:05,997 --> 00:18:07,085
What are you doing?
373
00:18:07,086 --> 00:18:08,564
Same as you--
374
00:18:08,565 --> 00:18:10,784
hunting.
375
00:18:10,785 --> 00:18:12,046
Where's your rifle?
376
00:18:12,047 --> 00:18:13,874
I don't need one.
377
00:18:21,187 --> 00:18:22,839
These are my woods.
378
00:18:22,840 --> 00:18:24,667
Do you understand?
379
00:18:27,671 --> 00:18:29,064
Oh!
380
00:18:45,950 --> 00:18:47,690
911, what's your emergency?
381
00:18:47,691 --> 00:18:50,867
I'm in the woods
north of Cedar Pine.
382
00:18:50,868 --> 00:18:51,999
I've been attacked.
383
00:18:52,000 --> 00:18:53,131
She has a knife.
384
00:18:54,698 --> 00:18:57,744
Okay, I'm gonna
need you to stay calm.
385
00:18:57,745 --> 00:18:59,746
Sir?
386
00:18:59,747 --> 00:19:01,878
Sir, are you there?
387
00:19:01,879 --> 00:19:02,966
Hello, sir?
388
00:19:02,967 --> 00:19:04,272
It's okay.
389
00:19:04,273 --> 00:19:07,971
Tell them you'd like
to report a murder.
390
00:19:09,583 --> 00:19:11,061
Sir?
391
00:19:11,062 --> 00:19:13,413
Sir, are you there?
392
00:19:16,067 --> 00:19:17,242
Hello, sir?
393
00:19:17,243 --> 00:19:18,678
It's okay.
394
00:19:18,679 --> 00:19:21,247
Tell them you'd like
to report a murder.
395
00:19:23,945 --> 00:19:25,293
What is she doing?
396
00:19:25,294 --> 00:19:27,077
Is that just her way
of toying with him?
397
00:19:27,078 --> 00:19:29,297
Could be she's emboldened
by her new sense of freedom.
398
00:19:29,298 --> 00:19:31,125
I mean, her kills are
becoming more brazen,
399
00:19:31,126 --> 00:19:32,735
more out in the open.
400
00:19:32,736 --> 00:19:34,607
The longer she's out there,
the more dangerous
401
00:19:34,608 --> 00:19:36,435
she's gonna become.
- All right.
402
00:19:36,436 --> 00:19:38,480
HQ has flagged off
the local cops.
403
00:19:38,481 --> 00:19:40,613
And it looks like the
Forestry Service is on scene.
404
00:19:40,614 --> 00:19:43,093
And one of them is standing
by to take us to the body.
405
00:19:57,805 --> 00:20:01,024
This is the worst thing
I've ever seen in my life.
406
00:20:01,025 --> 00:20:02,374
Like, what kind
of monster would
407
00:20:02,375 --> 00:20:04,158
slaughter a man like that?
408
00:20:04,159 --> 00:20:06,247
Yeah, that's why
she was locked up.
409
00:20:06,248 --> 00:20:09,119
We won't be
discussing the case.
410
00:20:09,120 --> 00:20:10,686
Right.
411
00:20:10,687 --> 00:20:12,993
Hey, I--I'm just gonna
stay over here
412
00:20:12,994 --> 00:20:16,214
and let you guys, uh, work.
413
00:20:16,215 --> 00:20:18,477
Two kills in one day,
both by hand.
414
00:20:18,478 --> 00:20:20,870
This one's even more
gruesome than the first.
415
00:20:20,871 --> 00:20:22,524
She's escalating.
416
00:20:22,525 --> 00:20:24,526
Does any of that tell
you where she's going next?
417
00:20:24,527 --> 00:20:26,528
No, it just means her
psychology has changed.
418
00:20:26,529 --> 00:20:29,052
I mean, she came back hoping
to find her land protected.
419
00:20:29,053 --> 00:20:31,446
Instead, her rustic oasis
has been invaded by humans
420
00:20:31,447 --> 00:20:32,882
and defiled by tract houses.
421
00:20:32,883 --> 00:20:34,710
Well, you put it that way,
I'd be pissed too.
422
00:20:34,711 --> 00:20:35,885
Mm.
423
00:20:35,886 --> 00:20:39,498
Hey, I got something weird.
424
00:20:39,499 --> 00:20:42,283
So first contact's deep in,
back where he shot the deer.
425
00:20:42,284 --> 00:20:43,284
She wounds him.
She's doesn't kill him.
426
00:20:43,285 --> 00:20:44,416
She lets him go.
427
00:20:44,417 --> 00:20:46,287
But he doesn't crawl here.
428
00:20:46,288 --> 00:20:48,724
He crawls towards his truck.
429
00:20:48,725 --> 00:20:50,335
And she takes her time
with him,
430
00:20:50,336 --> 00:20:52,554
finishes him over there.
431
00:20:52,555 --> 00:20:55,383
And what's weird about that?
432
00:20:55,384 --> 00:20:57,385
Uh, why move him
all the way out here?
433
00:20:57,386 --> 00:20:59,648
It's easier to spot.
434
00:20:59,649 --> 00:21:01,389
Maybe she wants people
to see the body,
435
00:21:01,390 --> 00:21:03,304
like a--like a warning.
436
00:21:03,305 --> 00:21:04,653
No.
437
00:21:04,654 --> 00:21:06,699
It's because out here,
she can see us.
438
00:21:06,700 --> 00:21:08,004
Hello?
439
00:21:08,005 --> 00:21:09,310
Who are you people?
440
00:21:09,311 --> 00:21:10,616
Nobody move.
She's got his rifle.
441
00:21:10,617 --> 00:21:11,747
Hey, can I have
your radio, please?
442
00:21:11,748 --> 00:21:13,271
You don't look like police.
443
00:21:13,272 --> 00:21:15,447
Are you from the prison?
444
00:21:15,448 --> 00:21:16,796
Hey, Brenda.
445
00:21:16,797 --> 00:21:18,188
My name is
Special Agent Henderson.
446
00:21:18,189 --> 00:21:19,842
I'm with the FBI.
447
00:21:19,843 --> 00:21:21,496
We're not here to hurt you,
okay?
448
00:21:21,497 --> 00:21:23,977
We just want to make sure
no one else gets killed.
449
00:21:27,329 --> 00:21:29,809
What happened to my land?
450
00:21:32,334 --> 00:21:33,988
It got sold off.
451
00:21:37,383 --> 00:21:39,602
Why did he lie to me?
452
00:21:41,996 --> 00:21:45,041
He wouldn't lie to me.
453
00:21:45,042 --> 00:21:46,478
Who?
454
00:21:46,479 --> 00:21:48,828
William, my lawyer.
455
00:21:48,829 --> 00:21:50,918
In his letters, he said
my land was safe.
456
00:21:52,093 --> 00:21:54,355
He promised me!
457
00:21:54,356 --> 00:21:56,444
I think you're getting
mixed up, okay?
458
00:21:56,445 --> 00:21:58,968
It's been a long time since
your lawyer wrote to you.
459
00:21:58,969 --> 00:22:00,405
A lot's changed since then.
460
00:22:00,406 --> 00:22:02,363
He wrote to me last month.
461
00:22:02,364 --> 00:22:04,017
He wrote to me every month.
462
00:22:04,018 --> 00:22:05,888
He said my land was safe,
protected.
463
00:22:05,889 --> 00:22:08,500
Everything was perfect,
exactly how it should be.
464
00:22:08,501 --> 00:22:11,765
His letters are the only
reason I survived down there.
465
00:22:14,202 --> 00:22:15,898
I got her.
466
00:22:15,899 --> 00:22:17,204
100 yards back.
467
00:22:17,205 --> 00:22:18,554
11:00.
468
00:22:21,122 --> 00:22:23,384
I think you're confused
right now, okay?
469
00:22:23,385 --> 00:22:25,255
I can promise you,
no one at your prison
470
00:22:25,256 --> 00:22:26,822
was receiving any letters.
471
00:22:30,087 --> 00:22:32,437
I was.
472
00:22:41,316 --> 00:22:42,969
Come on back!
473
00:22:48,758 --> 00:22:49,802
You good?
474
00:22:49,803 --> 00:22:51,021
She shot me!
475
00:23:01,771 --> 00:23:03,685
Lost her.
476
00:23:03,686 --> 00:23:05,687
Looks like we clipped her.
477
00:23:05,688 --> 00:23:09,518
Not too bad, but the blood
will help us track her.
478
00:23:10,867 --> 00:23:11,954
Ready?
479
00:23:11,955 --> 00:23:13,087
Move.
480
00:23:44,335 --> 00:23:45,901
Well?
481
00:23:45,902 --> 00:23:48,338
Tracks end here.
482
00:23:48,339 --> 00:23:50,080
She could be anywhere.
483
00:24:03,006 --> 00:24:04,267
Hey, Morales, where's Odell?
484
00:24:04,268 --> 00:24:05,573
I can't get him on the phone.
485
00:24:05,574 --> 00:24:07,967
Last I saw, he was
in a meeting with the AG.
486
00:24:07,968 --> 00:24:09,447
Is there something
I can do to help?
487
00:24:09,448 --> 00:24:10,970
Yeah.
Brenda's in the wind.
488
00:24:10,971 --> 00:24:13,538
But she said some things
that don't make any sense.
489
00:24:13,539 --> 00:24:14,887
Like what?
490
00:24:14,888 --> 00:24:16,279
Can you just have
Oliver call me?
491
00:24:16,280 --> 00:24:18,804
And, Morales, tell him
to use his cell.
492
00:24:35,212 --> 00:24:37,300
Look, I respect that
you're a federal marshal.
493
00:24:37,301 --> 00:24:39,346
But your fugitive
is in my woods.
494
00:24:39,347 --> 00:24:41,304
We need her picture
and her name immediately
495
00:24:41,305 --> 00:24:43,219
so we can get
it on social media.
496
00:24:43,220 --> 00:24:44,394
Sure.
497
00:24:44,395 --> 00:24:46,484
So you want every
self-appointed vigilante
498
00:24:46,485 --> 00:24:48,790
within a hundred miles
arming up and shooting
499
00:24:48,791 --> 00:24:51,619
anything that moves
in your woods?
500
00:24:51,620 --> 00:24:54,056
Nah, I didn't think so.
501
00:24:54,057 --> 00:24:56,450
You and your rangers need
to stand down.
502
00:24:56,451 --> 00:24:58,539
And don't leave this site
till I say so.
503
00:25:03,893 --> 00:25:05,154
Oliver.
504
00:25:05,155 --> 00:25:06,460
I heard you almost had her.
505
00:25:06,461 --> 00:25:07,461
What happened?
506
00:25:07,462 --> 00:25:08,897
I don't know.
You tell me.
507
00:25:08,898 --> 00:25:10,725
Brenda just set a trap
for us due to some letter
508
00:25:10,726 --> 00:25:14,120
she claimed her lawyer wrote
to her at the Pit.
509
00:25:14,121 --> 00:25:17,558
She's mixing things up.
510
00:25:17,559 --> 00:25:20,126
Okay, she's a sociopath,
but she's not delusional.
511
00:25:20,127 --> 00:25:21,911
What's going on?
512
00:25:23,217 --> 00:25:25,132
Take me off speaker.
513
00:25:27,003 --> 00:25:28,395
No.
514
00:25:28,396 --> 00:25:31,268
We can't do our jobs
with half a story.
515
00:25:34,620 --> 00:25:37,273
Okay, or we could go to someone
with the clearance to say so.
516
00:25:37,274 --> 00:25:40,450
How about you,
Madam Attorney General?
517
00:25:40,451 --> 00:25:43,454
Good afternoon,
Agent Henderson.
518
00:25:44,368 --> 00:25:45,934
Look, if you want us
to bring this fugitive in,
519
00:25:45,935 --> 00:25:47,153
you're gonna have
to give us more intel
520
00:25:47,154 --> 00:25:48,502
on her time at the Pit.
521
00:25:48,503 --> 00:25:50,591
Well, Agent,
despite our desire
522
00:25:50,592 --> 00:25:52,854
to be as transparent
as possible,
523
00:25:52,855 --> 00:25:56,292
there are some, let's call
them sensitive elements
524
00:25:56,293 --> 00:25:58,904
to this that have not
been shared with anyone,
525
00:25:58,905 --> 00:26:01,080
including Oliver,
526
00:26:01,081 --> 00:26:03,430
to protect any potential
deniability on your part.
527
00:26:03,431 --> 00:26:05,258
Thanks so much
for the protection,
528
00:26:05,259 --> 00:26:07,303
but we are chasing
a serial killer
529
00:26:07,304 --> 00:26:09,002
on a killing spree.
530
00:26:12,309 --> 00:26:15,616
Brenda Lowe was part
of a breakthrough study
531
00:26:15,617 --> 00:26:19,707
in regimented behavioral
dynamics called Eden Protocol.
532
00:26:19,708 --> 00:26:21,535
Regimented Eden Protocol--
533
00:26:21,536 --> 00:26:22,841
REP.
534
00:26:22,842 --> 00:26:26,279
The goal was to satisfy
the patient's
535
00:26:26,280 --> 00:26:28,411
deepest psychological desires
536
00:26:28,412 --> 00:26:31,284
and create
their idealized world
537
00:26:31,285 --> 00:26:32,981
in order to lower
their defenses
538
00:26:32,982 --> 00:26:36,028
and help begin
to work towards healing.
539
00:26:36,029 --> 00:26:37,812
So you fed
Brenda this fantasy
540
00:26:37,813 --> 00:26:39,640
that her lawyer had succeeded
in turning her land
541
00:26:39,641 --> 00:26:41,468
into a wildlife preserve
for her wolves?
542
00:26:41,469 --> 00:26:44,471
Patients were told
what they wanted to hear.
543
00:26:44,472 --> 00:26:47,213
In most cases,
they displayed improvements
544
00:26:47,214 --> 00:26:49,041
in their temperament
and greater willingness
545
00:26:49,042 --> 00:26:50,651
to engage
in meaningful therapy.
546
00:26:50,652 --> 00:26:52,479
What happens when
she realizes that everything
547
00:26:52,480 --> 00:26:54,437
you told her was a lie
and her entire reality crumbles
548
00:26:54,438 --> 00:26:56,657
right in front
of her very eyes?
549
00:26:56,658 --> 00:26:59,225
I mean, obviously, these
patients were never supposed
550
00:26:59,226 --> 00:27:00,661
to see the light of day.
551
00:27:00,662 --> 00:27:02,794
With all due respect, guys,
that ship has sailed.
552
00:27:02,795 --> 00:27:05,797
Agent Henderson, I hope
I don't need to remind you
553
00:27:05,798 --> 00:27:07,276
who you are speaking with,
554
00:27:07,277 --> 00:27:09,148
and that your presence
on this task force
555
00:27:09,149 --> 00:27:12,455
is completely at my discretion.
556
00:27:12,456 --> 00:27:14,675
Oh, marshals,
we had a break-in
557
00:27:14,676 --> 00:27:16,068
at one of our stations.
558
00:27:16,069 --> 00:27:17,722
Sounds to me like
your fugitive.
559
00:27:17,723 --> 00:27:19,637
Gotta go.
560
00:27:34,087 --> 00:27:35,391
Okay.
561
00:27:35,392 --> 00:27:36,958
Well, if we did clip her,
it looks like she was
562
00:27:36,959 --> 00:27:38,351
able to patch herself back up.
563
00:27:38,352 --> 00:27:39,831
She made off
with enough supplies
564
00:27:39,832 --> 00:27:41,571
to disappear into these woods
for as long as it takes.
565
00:27:41,572 --> 00:27:43,486
I'm not so sure she's
looking to disappear.
566
00:27:43,487 --> 00:27:45,140
And I don't think she broke
in here to check her emails.
567
00:27:45,141 --> 00:27:47,143
Uh, what's on this computer?
568
00:27:52,540 --> 00:27:54,454
This is our tracking system.
569
00:27:54,455 --> 00:27:56,718
We tag all the wildlife
we can around here.
570
00:27:59,025 --> 00:28:01,591
It looks like she did a search.
571
00:28:01,592 --> 00:28:03,289
Those are tracking numbers?
572
00:28:03,290 --> 00:28:05,334
They are, but they're
really old tags.
573
00:28:05,335 --> 00:28:06,814
We don't use them anymore.
574
00:28:06,815 --> 00:28:09,688
Uh, can you tell us what
kind of animals they are?
575
00:28:12,125 --> 00:28:13,168
Hmm.
576
00:28:13,169 --> 00:28:14,953
Looks like they're wolves.
577
00:28:14,954 --> 00:28:16,606
She's going after her pack.
578
00:28:16,607 --> 00:28:20,393
This here is Potter's Field
over by the camper park.
579
00:28:20,394 --> 00:28:22,787
We use it for burials
after euthanization.
580
00:28:22,788 --> 00:28:25,398
It's an animal graveyard.
581
00:28:25,399 --> 00:28:27,748
Okay, you need
to evacuate the park.
582
00:28:27,749 --> 00:28:29,141
On a holiday weekend?
583
00:28:29,142 --> 00:28:30,751
I don't care.
584
00:28:30,752 --> 00:28:32,361
Our suspect is about
to find that burial ground.
585
00:28:32,362 --> 00:28:34,276
And when she does,
she's going to be a danger
586
00:28:34,277 --> 00:28:36,017
to anyone
that crosses her path.
587
00:29:15,797 --> 00:29:18,973
So when Brenda finally
realizes her wolves are dead--
588
00:29:18,974 --> 00:29:21,280
Yep, she's gonna have
a full psychotic break.
589
00:29:21,281 --> 00:29:24,109
Just so I'm clear,
what exactly does that mean?
590
00:29:24,110 --> 00:29:26,328
It means she'll be completely
detached from reality.
591
00:29:26,329 --> 00:29:28,026
I mean, right now, Brenda
is under the belief
592
00:29:28,027 --> 00:29:30,158
that her land is protected
and her wolves are safe.
593
00:29:30,159 --> 00:29:33,292
When she finds out the truth,
that they were put down,
594
00:29:33,293 --> 00:29:35,120
her worst fear will
be realized.
595
00:29:35,121 --> 00:29:38,079
And any ounce of compassion
or humanity, that is gone.
596
00:29:38,080 --> 00:29:39,951
She'll be a killer
with no inhibitions,
597
00:29:39,952 --> 00:29:42,475
no tether,
operating purely on rage,
598
00:29:42,476 --> 00:29:44,912
instincts, and bloodlust.
599
00:29:44,913 --> 00:29:47,175
Okay, so you're
saying it's bad.
600
00:29:47,176 --> 00:29:49,308
Maybe next time,
just say it's bad.
601
00:29:49,309 --> 00:29:51,223
It's bad.
602
00:29:55,750 --> 00:29:56,881
No, I'm telling you.
603
00:29:56,882 --> 00:29:58,360
You should have seen it.
604
00:29:58,361 --> 00:29:59,840
It was about that big there.
605
00:29:59,841 --> 00:30:01,711
No way. - Right?
606
00:30:01,712 --> 00:30:03,670
I mean, I used
to think you were--
607
00:30:03,671 --> 00:30:05,280
Maybe we can see the stars.
608
00:30:05,281 --> 00:30:06,760
Oh, really?
609
00:30:06,761 --> 00:30:08,066
Stars?
610
00:30:08,067 --> 00:30:09,895
Is that why we're here?
611
00:30:12,680 --> 00:30:13,986
Wait.
612
00:30:16,379 --> 00:30:17,990
Someone's out there.
613
00:30:25,606 --> 00:30:27,738
Maybe we should head back.
614
00:30:46,845 --> 00:30:48,106
Evening, folks.
615
00:30:48,107 --> 00:30:49,759
Put the beer down.
616
00:30:49,760 --> 00:30:51,761
Afraid I'm going to have
to ask you guys to clear out.
617
00:30:56,115 --> 00:30:57,811
Come on!
Get out of here!
618
00:30:57,812 --> 00:30:59,247
Run! Run!
619
00:30:59,248 --> 00:31:01,554
She has a knife!
620
00:31:07,387 --> 00:31:08,691
Sir.
621
00:31:08,692 --> 00:31:10,042
What is it?
622
00:31:11,478 --> 00:31:12,652
Somebody help!
623
00:31:12,653 --> 00:31:13,783
A park ranger has been stabbed!
624
00:31:13,784 --> 00:31:15,220
Where?
625
00:31:15,221 --> 00:31:18,266
Uh, three miles east
of Potter's Field.
626
00:31:18,267 --> 00:31:19,920
That's her.
627
00:31:19,921 --> 00:31:23,271
Bex, a ranger's been attacked
at the Spire Rock campground.
628
00:31:23,272 --> 00:31:25,752
We're sending you
the directions now.
629
00:31:44,337 --> 00:31:45,816
Zeke.
630
00:31:47,035 --> 00:31:49,080
She's got his gun.
631
00:31:49,081 --> 00:31:50,603
She's on the loose.
632
00:31:50,604 --> 00:31:51,778
- Hey--
- She's armed.
633
00:31:51,779 --> 00:31:53,258
We got it from here, okay?
634
00:31:53,259 --> 00:31:55,303
Send everyone.
635
00:31:55,304 --> 00:31:56,391
Hey.
636
00:31:56,392 --> 00:31:57,958
Hey, you gotta
call your guys off.
637
00:31:57,959 --> 00:31:59,046
Not a chance.
638
00:31:59,047 --> 00:32:00,613
She's in our woods.
639
00:32:00,614 --> 00:32:01,875
She's ours to take out.
640
00:32:05,575 --> 00:32:08,229
Hey, we gotta find Brenda
before the cavalry arrives,
641
00:32:08,230 --> 00:32:10,972
or we're gonna have a lot
more dead bodies on our hands.
642
00:32:12,234 --> 00:32:13,974
What do you got, Eagle Scout?
643
00:32:13,975 --> 00:32:15,454
This is her.
644
00:32:15,455 --> 00:32:17,108
She's gonna be hard
to track in the dark,
645
00:32:17,109 --> 00:32:18,848
but she went that way.
646
00:32:18,849 --> 00:32:20,198
Okay, let's fan out.
647
00:32:20,199 --> 00:32:21,677
Okay.
648
00:32:21,678 --> 00:32:23,462
Be careful.
649
00:32:29,469 --> 00:32:30,730
Anything?
650
00:32:30,731 --> 00:32:32,906
Negative.
I got nothing.
651
00:32:32,907 --> 00:32:34,342
Come on.
Come on.
652
00:32:34,343 --> 00:32:35,822
Come on, let's go.
653
00:32:35,823 --> 00:32:36,954
Hurry up, guys.
Let's go.
654
00:32:36,955 --> 00:32:38,085
It's okay, it's okay.
655
00:32:38,086 --> 00:32:39,304
You're safe.
Keep moving.
656
00:32:39,305 --> 00:32:40,740
Go, go, go.
657
00:32:40,741 --> 00:32:42,569
This way!
658
00:32:48,357 --> 00:32:50,010
Brenda knows these woods
better than anyone.
659
00:32:50,011 --> 00:32:52,012
There's no telling
where she went.
660
00:32:52,013 --> 00:32:53,536
I'll take the west side.
661
00:32:58,411 --> 00:32:59,933
Leave us alone!
662
00:33:02,545 --> 00:33:04,459
Please.
663
00:33:07,898 --> 00:33:09,899
Please.
- Come on. Now.
664
00:33:09,900 --> 00:33:11,075
I--I can't find the keys.
665
00:33:11,076 --> 00:33:12,076
I must have dropped them.
666
00:33:12,077 --> 00:33:13,816
Then what use are you?
667
00:33:13,817 --> 00:33:15,514
Brenda!
668
00:33:15,515 --> 00:33:17,038
Put down the gun.
669
00:33:19,910 --> 00:33:21,346
Come on.
There's no way out of this.
670
00:33:21,347 --> 00:33:22,956
Let them go.
671
00:33:22,957 --> 00:33:24,566
Why?
672
00:33:24,567 --> 00:33:26,351
So you can shoot me,
673
00:33:26,352 --> 00:33:28,875
and then my woods can go back
to being an amusement park?
674
00:33:28,876 --> 00:33:30,964
It's over.
Lower your gun.
675
00:33:30,965 --> 00:33:32,096
No.
676
00:33:32,097 --> 00:33:33,488
No, how about this?
677
00:33:33,489 --> 00:33:35,708
You lower your gun,
or I put these two down,
678
00:33:35,709 --> 00:33:38,580
just like those bastards
who put down my wolves.
679
00:33:41,932 --> 00:33:43,194
Okay.
680
00:33:43,195 --> 00:33:44,717
Let them go,
and I'll toss my gun.
681
00:33:49,853 --> 00:33:51,333
Drop it.
682
00:33:53,770 --> 00:33:55,162
Now the gun.
683
00:33:55,163 --> 00:33:56,772
First, you got
to let them go.
684
00:33:56,773 --> 00:33:58,296
Or I could just
shoot you all.
685
00:33:58,297 --> 00:33:59,645
You're not gonna do that.
686
00:33:59,646 --> 00:34:00,820
And why is that?
687
00:34:00,821 --> 00:34:02,082
Because I can tell you
who really killed
688
00:34:02,083 --> 00:34:03,998
your wolves, Brenda.
689
00:34:11,788 --> 00:34:13,876
Now toss it.
690
00:34:24,192 --> 00:34:25,366
Talk!
691
00:34:25,367 --> 00:34:27,064
My wolves--who killed them?
692
00:34:27,065 --> 00:34:28,891
You've always been a free
thinker, haven't you, Brenda?
693
00:34:28,892 --> 00:34:31,111
Most people accept society
as it is, but not you.
694
00:34:31,112 --> 00:34:32,460
You saw it as a cage.
695
00:34:32,461 --> 00:34:34,201
That's why I left.
696
00:34:34,202 --> 00:34:37,161
That is why I purchased
this beautiful property,
697
00:34:37,162 --> 00:34:39,163
because I wanted to be free.
698
00:34:39,164 --> 00:34:42,296
Yeah, that's what
you told yourself.
699
00:34:42,297 --> 00:34:44,298
Why else would I buy it?
700
00:34:44,299 --> 00:34:46,605
You didn't buy this land
'cause you wanted to be free.
701
00:34:46,606 --> 00:34:48,302
You bought it so
that you could kill,
702
00:34:48,303 --> 00:34:49,956
because you knew
you were a killer.
703
00:34:49,957 --> 00:34:53,264
And here, you can do it freely.
704
00:34:53,265 --> 00:34:55,396
Tell me who put
down my wolves,
705
00:34:55,397 --> 00:34:56,702
or I'll pull this trigger!
706
00:34:56,703 --> 00:34:58,878
You fed everyone this lie
707
00:34:58,879 --> 00:35:00,532
that you wanted
to conserve nature,
708
00:35:00,533 --> 00:35:02,099
you wanted to protect it.
709
00:35:02,100 --> 00:35:04,753
And maybe, yeah, maybe you
believed it for a second.
710
00:35:04,754 --> 00:35:07,321
But it's been all
about you, hasn't it?
711
00:35:07,322 --> 00:35:08,757
You wanted to kill.
712
00:35:08,758 --> 00:35:10,585
You wanted to feel powerful.
713
00:35:10,586 --> 00:35:13,936
And your wolves, they were just
a tool to help you get there.
714
00:35:13,937 --> 00:35:16,461
You have no idea what
you're talking about.
715
00:35:16,462 --> 00:35:18,941
I cared for my wolves
with all my heart.
716
00:35:18,942 --> 00:35:21,248
No, you didn't.
717
00:35:21,249 --> 00:35:23,120
Because if you did,
you wouldn't have trained them
718
00:35:23,121 --> 00:35:24,731
to hunt people for sport.
719
00:35:26,124 --> 00:35:28,821
You want to know
who killed your wolves?
720
00:35:28,822 --> 00:35:30,257
You did.
721
00:36:02,595 --> 00:36:03,725
Bex, are you hit?
722
00:36:03,726 --> 00:36:05,162
No, I'm good.
I'm good.
723
00:36:10,298 --> 00:36:11,777
You left one in the chamber.
724
00:36:11,778 --> 00:36:13,300
Yeah.
Lucky she didn't see.
725
00:36:13,301 --> 00:36:14,780
All right. Let's go.
726
00:36:14,781 --> 00:36:16,565
I don't think that was luck.
727
00:36:27,620 --> 00:36:29,143
Pick your poison.
728
00:36:30,405 --> 00:36:33,929
We got whisky, gin, and...
729
00:36:33,930 --> 00:36:35,193
Kahlua.
730
00:36:37,673 --> 00:36:39,761
We got what we got.
731
00:36:39,762 --> 00:36:42,242
I'll take the gin.
732
00:36:42,243 --> 00:36:43,330
Oh, and some peanuts.
733
00:36:43,331 --> 00:36:44,375
Thanks.
734
00:36:44,376 --> 00:36:45,550
You're welcome.
735
00:36:45,551 --> 00:36:46,768
Thank you.
736
00:36:46,769 --> 00:36:48,596
The liver is evil
and must be punished.
737
00:36:48,597 --> 00:36:50,250
Cheers.
738
00:36:50,251 --> 00:36:51,687
Cheers.
739
00:36:59,042 --> 00:37:02,349
Here's to not getting shot.
740
00:37:02,350 --> 00:37:03,960
Cheers.
741
00:37:06,572 --> 00:37:08,442
Mm.
Mm-mm.
742
00:37:13,274 --> 00:37:15,233
Uh, you have any
plans later tonight?
743
00:37:17,278 --> 00:37:18,713
Don't worry.
744
00:37:18,714 --> 00:37:22,239
19 years happily married,
thank you very much.
745
00:37:22,240 --> 00:37:24,415
No, when we get back,
there's a place I know
746
00:37:24,416 --> 00:37:25,939
where we can get a real drink.
747
00:37:28,942 --> 00:37:31,118
There's something
I want to run by you.
748
00:37:32,598 --> 00:37:34,163
Okay.
749
00:37:37,167 --> 00:37:38,604
Mm.
750
00:37:39,605 --> 00:37:41,170
Ah.
751
00:37:42,303 --> 00:37:43,303
Thank you.
752
00:37:43,304 --> 00:37:44,348
Oh, wow.
753
00:37:44,349 --> 00:37:46,785
Love the local flair.
754
00:37:46,786 --> 00:37:48,788
Yeah, it reminds me
of my folks' place.
755
00:37:50,920 --> 00:37:52,312
Yeah, I know, right?
756
00:37:53,793 --> 00:37:56,795
Uh, my family immigrated to
Houston when I was a kid.
757
00:37:56,796 --> 00:37:59,014
And my parents thought
if they bought
758
00:37:59,015 --> 00:38:02,670
every kitschy Texas knickknack
from the neighborhood Buc-ee's,
759
00:38:02,671 --> 00:38:06,761
it'd make it easier
for us to fit in.
760
00:38:06,762 --> 00:38:08,851
Actually, they still do that.
761
00:38:13,160 --> 00:38:15,945
Why do you have footage
of Odell on your tablet?
762
00:38:18,557 --> 00:38:23,300
How much do you know about
where Odell went after the FBI?
763
00:38:23,301 --> 00:38:25,606
He went to the Pit,
and that was news to me.
764
00:38:25,607 --> 00:38:27,129
Before that.
765
00:38:27,130 --> 00:38:29,958
Were you two still in touch
after the dismissal?
766
00:38:29,959 --> 00:38:32,570
You mean after
he burnt a guy alive?
767
00:38:32,571 --> 00:38:34,528
Yeah, no, I--I cut ties.
768
00:38:34,529 --> 00:38:36,138
Why?
769
00:38:36,139 --> 00:38:40,099
Well, it would seem that
Odell has some missing time.
770
00:38:40,100 --> 00:38:43,363
The two years before he
started working at the Pit,
771
00:38:43,364 --> 00:38:45,278
I can't account for him.
772
00:38:45,279 --> 00:38:46,366
He's gone.
773
00:38:46,367 --> 00:38:48,326
No record of him anywhere.
774
00:38:50,110 --> 00:38:51,720
What are you suggesting?
775
00:38:53,200 --> 00:38:55,375
That whatever he was doing,
776
00:38:55,376 --> 00:38:57,857
he didn't want anyone
to know about it.
777
00:39:03,123 --> 00:39:09,520
What happened with Odell,
him killing that monster,
778
00:39:09,521 --> 00:39:11,478
look, I saw what it did to him.
779
00:39:11,479 --> 00:39:14,351
He needed to get as far away
from what he did as possible.
780
00:39:14,352 --> 00:39:15,700
So two years?
781
00:39:15,701 --> 00:39:17,658
I'm surprised it wasn't ten.
782
00:39:17,659 --> 00:39:20,182
Maybe.
783
00:39:20,183 --> 00:39:21,923
Then again,
784
00:39:21,924 --> 00:39:24,187
you didn't watch
any of the footage, did you?
785
00:39:30,455 --> 00:39:32,630
Do you want to live in the lie?
786
00:39:32,631 --> 00:39:34,632
Or do you want
to know the truth?
787
00:39:46,253 --> 00:39:48,994
Three minutes before the blast,
Odell got a call
788
00:39:48,995 --> 00:39:51,432
from a burner phone
with an encrypted SIM.
789
00:39:53,347 --> 00:39:55,827
He immediately moves
to the computer,
790
00:39:55,828 --> 00:39:58,264
disables the server's firewall,
791
00:39:58,265 --> 00:40:00,527
and transfers thousands
of classified files
792
00:40:00,528 --> 00:40:02,400
to a flash drive.
793
00:40:04,880 --> 00:40:07,055
He then beelines it
straight for the exit,
794
00:40:07,056 --> 00:40:09,275
like he knows what's coming.
795
00:40:09,276 --> 00:40:12,235
And he never warned anyone
what was about to happen.
796
00:40:13,454 --> 00:40:14,759
No, no.
797
00:40:14,760 --> 00:40:15,977
There's an explanation
for this.
798
00:40:15,978 --> 00:40:17,239
I know Odell.
799
00:40:17,240 --> 00:40:18,764
He--there's no
way he's involved.
800
00:40:23,029 --> 00:40:25,118
Are you sure about that?
801
00:40:29,383 --> 00:40:32,994
Something tells me there's a
lot more Odell is lying about.
802
00:40:32,995 --> 00:40:35,432
He knows exactly
what happened here.
803
00:40:35,433 --> 00:40:38,609
I think it all goes back
to those two missing years.
804
00:40:49,272 --> 00:40:51,100
They're asking questions.
805
00:40:53,189 --> 00:40:55,844
Why don't you let
me worry about that?
806
00:40:56,932 --> 00:40:58,367
Odell is compromised.
807
00:40:58,368 --> 00:41:01,327
And I think whoever called
to warn him
808
00:41:01,328 --> 00:41:03,721
is behind the blast
at the prison.
809
00:41:17,736 --> 00:41:19,084
I'll be in touch.
74093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.