All language subtitles for The Real War of Thrones s02e02 In the Name of God 1559-1561
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,360 --> 00:00:10,400
God will protect you, Mary.
2
00:00:12,520 --> 00:00:14,760
Previously in The Real War of Thrones.
3
00:00:21,920 --> 00:00:26,500
In Europe, the son of Holy Roman Emperor
Philip of Fane had married the Catholic
4
00:00:26,500 --> 00:00:28,220
Queen of England, Mary Tudor.
5
00:00:30,540 --> 00:00:35,120
You look splendid, madam. It has been
too long since I was at your side. In
6
00:00:35,120 --> 00:00:38,080
name of their faith, they had persecuted
the English Protestants.
7
00:00:43,150 --> 00:00:45,630
But Mary had failed to give her kingdom
an heir.
8
00:00:46,870 --> 00:00:53,670
And she could not prevent her half
-sister Elizabeth from ascending to
9
00:00:53,670 --> 00:00:57,450
power. I promise to govern according to
my conviction.
10
00:00:58,250 --> 00:01:01,370
Her coronation triggered the fury of the
King of France.
11
00:01:03,810 --> 00:01:09,110
By marrying his son to the young Queen
of Scotland, Mary Stuart, Henry II had
12
00:01:09,110 --> 00:01:10,410
claimed the crown of Scotland.
13
00:01:12,810 --> 00:01:18,650
and hoped to one day reign over England,
for the young Mary Queen of Scots also
14
00:01:18,650 --> 00:01:20,370
laid claim to the English crown.
15
00:01:21,510 --> 00:01:24,130
Our niece is the true successor of the
throne of England.
16
00:01:24,690 --> 00:01:26,210
They will not get away with it.
17
00:01:35,870 --> 00:01:40,330
In the second half of the 16th
century...
18
00:01:41,130 --> 00:01:42,270
Religion was the law.
19
00:01:46,550 --> 00:01:48,810
England had a new Protestant queen.
20
00:01:51,210 --> 00:01:55,070
The Queen of Scotland, now Queen of
France, was on the point of losing
21
00:01:55,070 --> 00:01:56,070
everything.
22
00:01:58,490 --> 00:02:02,170
The King of France had a hard time
ensuring peace in his kingdom.
23
00:02:04,090 --> 00:02:08,690
But an event was about to reshuffle the
cards and redeal the throne.
24
00:03:03,400 --> 00:03:08,460
In the spring of 1559, the court
followed the King of France to visit his
25
00:03:08,460 --> 00:03:12,700
mistress, Diane de Poitiers, at the
Chateau d 'Arnette, to the west of
26
00:03:22,140 --> 00:03:24,780
Diane was once the governess of Henry
II.
27
00:03:25,100 --> 00:03:28,260
During his adolescence, she became his
great lover.
28
00:03:29,390 --> 00:03:35,050
Dion was 60 years old, 20 years older
than the king, but she was still
29
00:03:35,050 --> 00:03:37,810
celebrated as the most beautiful woman
in the kingdom.
30
00:03:43,250 --> 00:03:47,690
A beauty she retained, they say, from
drinking concoctions of gold.
31
00:03:51,150 --> 00:03:53,350
The king was crazy about her.
32
00:04:11,600 --> 00:04:15,900
At the Chateau d 'Arnette, which Diane
de Poitiers had built to her glory and
33
00:04:15,900 --> 00:04:22,420
that of her king, there is a love letter
from Henry II to his mistress, a letter
34
00:04:22,420 --> 00:04:24,980
in which one can sense his passion for
her.
35
00:04:28,220 --> 00:04:31,700
He writes, Good evening, my dear love.
36
00:04:32,180 --> 00:04:34,440
Should I sleep, I shall dream of you.
37
00:04:35,000 --> 00:04:37,660
Should I lie awake, I shall dream of you
too.
38
00:04:38,950 --> 00:04:44,550
Please receive, therefore, one million
kisses from me. And it's sign H for
39
00:04:44,550 --> 00:04:48,410
Henry, surrounded by the barred S's, the
sign of loyalty.
40
00:04:49,830 --> 00:04:55,610
This letter is proof that King Henry of
France cannot live without Dion, either
41
00:04:55,610 --> 00:04:57,210
romantically or politically.
42
00:04:57,730 --> 00:04:59,350
A penny for your thoughts?
43
00:05:01,530 --> 00:05:02,670
No, it's nothing.
44
00:05:03,770 --> 00:05:05,450
Just thinking of my hopes.
45
00:05:06,030 --> 00:05:07,130
What hopes?
46
00:05:09,090 --> 00:05:11,750
To see my children in the biggest royal
houses.
47
00:05:14,230 --> 00:05:16,390
My son as husband of the Queen of Scots.
48
00:05:17,070 --> 00:05:19,290
And my daughter the future Queen of
Spain.
49
00:05:21,370 --> 00:05:24,310
Love and politics, two sides of the same
coin, my friend.
50
00:05:24,650 --> 00:05:26,550
Nobody knows that better than me.
51
00:05:36,520 --> 00:05:38,440
The love affair with Dion was
heartbreaking.
52
00:05:55,580 --> 00:06:00,720
Since her marriage to Henry at 19 years
old, Catherine's main role had been to
53
00:06:00,720 --> 00:06:02,160
provide children for the crown.
54
00:06:02,600 --> 00:06:04,420
She was pregnant ten times.
55
00:06:08,720 --> 00:06:14,720
At 40, her beauty had faded, but the
queen still loved her husband
56
00:06:26,060 --> 00:06:29,400
Catherine de' Medici raised her children
at the Chateau de Blois.
57
00:06:31,100 --> 00:06:34,900
Through her superstition, she has an
observatory built there.
58
00:06:35,920 --> 00:06:41,020
In the 16th century, they are convinced
that the stars determine the course of
59
00:06:41,020 --> 00:06:42,020
events.
60
00:06:43,180 --> 00:06:49,740
Here, Catherine is visited by
astrologers, such as the Italian Cosimo
61
00:06:49,740 --> 00:06:51,180
the famous Nostradamus.
62
00:06:51,740 --> 00:06:55,500
But their predictions are often more
harrowing than heartening.
63
00:07:09,390 --> 00:07:15,410
On the last night of June 1559,
Catherine de' Medici had a nightmare.
64
00:07:18,530 --> 00:07:25,090
After reading the prophecies of
Nostradamus, she saw her husband, King
65
00:07:25,290 --> 00:07:26,930
bathed in his blood.
66
00:07:38,760 --> 00:07:42,540
The next day, a celebration chased the
bad dream away.
67
00:07:46,160 --> 00:07:51,100
The king of France had organized a
tournament in Paris to celebrate the
68
00:07:51,100 --> 00:07:52,740
of his daughter to the king of Spain.
69
00:08:02,560 --> 00:08:06,540
King Henry II was a skilled jouster and
a keen performer.
70
00:08:11,630 --> 00:08:16,550
The king saw off one opponent after the
next. He was tired after a long day.
71
00:08:16,810 --> 00:08:20,950
But he insisted on one final tilt.
72
00:08:21,510 --> 00:08:26,650
His next adversary was a young captain
from the king's Scottish guard, Gabriel
73
00:08:26,650 --> 00:08:27,870
the Count of Montgomery.
74
00:08:45,070 --> 00:08:49,010
When his opponent's lance broke, it
exploded into a massive splinter.
75
00:08:51,190 --> 00:08:54,050
Five of them went through his eye and
his temples.
76
00:08:54,810 --> 00:09:00,190
When Montgomery begged the king's
forgiveness, Henry II uttered these
77
00:09:00,490 --> 00:09:03,970
I don't blame... I don't blame you.
78
00:09:04,390 --> 00:09:11,150
I... You... You are following orders.
79
00:09:18,060 --> 00:09:19,240
I've nothing to forgive.
80
00:09:28,620 --> 00:09:35,160
King Henry II was taken to the Hotel de
Tournelle, where his physician
81
00:09:35,160 --> 00:09:37,540
Ambroise Paré tended to his wounds.
82
00:09:50,380 --> 00:09:54,480
The splinters of wood were removed, but
an abscess soon formed.
83
00:10:07,280 --> 00:10:12,920
Queen Catherine de' Medici was
devastated. Her bad dream had turned out
84
00:10:12,920 --> 00:10:13,920
prediction.
85
00:10:21,040 --> 00:10:25,200
But the queen's deep sorrow didn't allow
her to put aside her rivalry with Diane
86
00:10:25,200 --> 00:10:26,200
de Poitiers.
87
00:10:32,660 --> 00:10:33,940
How dare you!
88
00:10:35,160 --> 00:10:36,160
Leave us!
89
00:10:36,820 --> 00:10:40,960
As revenge, she refused her access to
the king's bedside.
90
00:10:43,600 --> 00:10:47,420
Henry II's mistress would never see her
royal lover again.
91
00:10:47,700 --> 00:10:49,420
She left the French court.
92
00:10:49,790 --> 00:10:50,790
and never return.
93
00:10:57,330 --> 00:11:03,370
King Henry II died in Paris on July 10,
1559, at the age of 40.
94
00:11:04,210 --> 00:11:07,190
His reign had lasted just over 12 years.
95
00:11:07,970 --> 00:11:11,850
His life was worthy of a novel with an
unhappy childhood in prison,
96
00:11:12,610 --> 00:11:18,670
a burning passion until his dying
breath, and a tragic end.
97
00:11:19,340 --> 00:11:25,840
To everyone, except the Protestants he
persecuted, Henry II was a good king who
98
00:11:25,840 --> 00:11:29,260
extended his country's borders and made
peace with his enemies.
99
00:11:32,060 --> 00:11:36,000
The announcement of his death sent
shivers throughout Europe.
100
00:11:43,680 --> 00:11:48,040
Across the Channel, the succession of
the French crown sent ripples.
101
00:11:48,320 --> 00:11:49,320
through the court of England.
102
00:11:50,960 --> 00:11:56,660
Madame, on the 18th of September in the
year of our Lord, 1559, His Majesty the
103
00:11:56,660 --> 00:12:00,600
King of France, Francois, succeeded his
father and was crowned in Reims
104
00:12:00,600 --> 00:12:01,600
Cathedral.
105
00:12:03,740 --> 00:12:09,440
His wife, your cousin, Mary Stuart, has
been proclaimed Queen of France,
106
00:12:09,440 --> 00:12:11,120
Scotland, England and Ireland.
107
00:12:14,140 --> 00:12:15,140
The French.
108
00:12:15,530 --> 00:12:18,210
saw Mary Stuart as the true Queen of
England.
109
00:12:20,830 --> 00:12:23,830
Reading these words, Elizabeth's anger
grew.
110
00:12:25,190 --> 00:12:29,410
She knew that if she didn't provide her
country with an heir, her legitimate
111
00:12:29,410 --> 00:12:32,470
successor would be Mary Stuart, Queen of
Scots.
112
00:12:49,900 --> 00:12:54,800
The reason why the new Queen of France
had designs on Elizabeth's throne was
113
00:12:54,800 --> 00:13:00,060
that the two queens shared the same
ancestor, Henry VII, the first of the
114
00:13:00,060 --> 00:13:01,060
kings.
115
00:13:01,300 --> 00:13:04,900
But while Mary was Catholic, Elizabeth
was Protestant.
116
00:13:11,720 --> 00:13:17,300
At 26, Elizabeth I was a determined
woman of exceptional intelligence.
117
00:13:18,960 --> 00:13:24,040
Long regarded as illegitimate, the
daughter of Henry VIII and Anne Boleyn
118
00:13:24,040 --> 00:13:27,640
become a woman king in a world dominated
by men.
119
00:13:47,880 --> 00:13:52,800
From the moment of her accession,
Elizabeth's succession was a major worry
120
00:13:52,800 --> 00:13:53,800
her government.
121
00:14:05,320 --> 00:14:10,720
Her advisors often suggested the names
of princes or monarchs who would make a
122
00:14:10,720 --> 00:14:11,720
suitable husband.
123
00:14:23,180 --> 00:14:25,120
But Elizabeth refused them all.
124
00:14:26,320 --> 00:14:29,580
This is how she justified her decision
to reject marriage.
125
00:14:36,300 --> 00:14:42,340
I am already married to the Kingdom of
England, and that will have to suffice.
126
00:14:43,400 --> 00:14:45,640
Do not reproach me for my lack of child.
127
00:14:46,280 --> 00:14:51,020
All of you, and all the subjects of this
realm, are my children.
128
00:14:51,880 --> 00:14:57,440
For the memory and for the glory of my
name, when I have exhaled my last
129
00:14:57,680 --> 00:15:04,100
I want written in marble, here lies
Elizabeth, who, having reigned such a
130
00:15:04,260 --> 00:15:06,460
lived and died a virgin.
131
00:15:13,520 --> 00:15:18,440
Elizabeth preferred to remain single
rather than marry a man who would take
132
00:15:18,440 --> 00:15:19,440
crown.
133
00:15:30,960 --> 00:15:36,040
The first to ask for her hand was the
widower of her dead sister Queen Mary
134
00:15:36,040 --> 00:15:41,100
Tudor King Philip the second proposed to
Elizabeth hoping to continue the
135
00:15:41,100 --> 00:15:43,060
alliance between England and Spain
136
00:15:43,060 --> 00:15:52,380
But
137
00:15:52,380 --> 00:15:58,600
she refused his offer This was a grave
mistake
138
00:15:59,240 --> 00:16:03,560
as the Catholic King of Spain would
devote his reign to eliminating
139
00:16:03,560 --> 00:16:04,560
from Europe.
140
00:16:14,280 --> 00:16:18,440
Protestants also risked being burned at
the stake in the Catholic Kingdom of
141
00:16:18,440 --> 00:16:19,440
France.
142
00:16:22,500 --> 00:16:26,640
But in the name of God, the Huguenots,
as they were called, would stop at
143
00:16:26,640 --> 00:16:28,320
nothing to practice their religion.
144
00:16:43,150 --> 00:16:48,190
Among commoners and the aristocracy, the
Geneva Bible translated into French in
145
00:16:48,190 --> 00:16:52,610
part by the leader of the reformers,
John Calvin, could easily be slipped
146
00:16:52,610 --> 00:16:53,610
a coat.
147
00:16:58,430 --> 00:17:03,310
Now everyone could read the Bible
without needing a priest as middleman.
148
00:17:04,650 --> 00:17:06,730
This seriously upset the clergy.
149
00:17:13,450 --> 00:17:18,069
In Catholic France during the
Renaissance, the hunt for heretics was
150
00:17:25,849 --> 00:17:31,550
In Paris, a huge network of spies bent
on unmasking Protestants was at work.
151
00:17:43,440 --> 00:17:47,520
All were in the pay of the two most
powerful men in the kingdom, the Guise
152
00:17:47,520 --> 00:17:50,960
brothers, closest advisors to the King
of France.
153
00:17:51,780 --> 00:17:55,500
These ultra -Catholics had sworn to burn
all heretics.
154
00:18:10,540 --> 00:18:14,240
Francis of Lorraine, Duke of Guise, and
his brother, Cardinal Charles of
155
00:18:14,240 --> 00:18:17,820
Lorraine, were now the uncontested
masters of the kingdom.
156
00:18:18,740 --> 00:18:22,620
The Guise brothers, as they were known,
took advantage of their close
157
00:18:22,620 --> 00:18:27,160
relationship with the new Queen of
France to influence the king. After all,
158
00:18:27,160 --> 00:18:29,700
was none other than their niece, Mary,
Queen of France.
159
00:18:32,440 --> 00:18:33,440
Francois.
160
00:18:34,420 --> 00:18:35,440
Francois, sit down.
161
00:18:36,960 --> 00:18:37,960
Breathe.
162
00:18:38,520 --> 00:18:39,520
Breathe.
163
00:18:40,270 --> 00:18:44,650
At 15, the young King Francis was a
listless, fragile adolescent.
164
00:18:45,110 --> 00:18:46,710
But he listened to his wife.
165
00:18:48,350 --> 00:18:49,950
I need to see my counsel.
166
00:18:52,590 --> 00:18:53,810
You're too weak.
167
00:18:54,690 --> 00:18:57,250
Rest and leave the thorny details to my
uncle.
168
00:19:01,470 --> 00:19:04,090
His health seriously worried the young
queen.
169
00:19:04,350 --> 00:19:08,170
She was not in love with Francis, but
they had been friends since childhood.
170
00:19:09,260 --> 00:19:12,580
Mary knew that her husband listened
favorably to her advice.
171
00:19:23,160 --> 00:19:26,040
No doctor knew what really ailed
Francis.
172
00:19:28,000 --> 00:19:31,480
As winter approached, they prescribed
fresh air.
173
00:19:31,980 --> 00:19:36,660
So the whole court decamped to the
Chateau d 'Amboise in the Loire Valley,
174
00:19:36,660 --> 00:19:38,380
stronghold known for its security.
175
00:19:39,790 --> 00:19:44,170
But Francis II didn't suspect that
another threat hung over him.
176
00:20:05,810 --> 00:20:11,410
In the middle of the night, On February
22nd, 1560, in the grounds of the
177
00:20:11,410 --> 00:20:16,750
Chateau d 'Amboise, the young King
Francis and Queen Mary of France were
178
00:20:16,750 --> 00:20:17,930
to the Royal Lodge.
179
00:20:22,790 --> 00:20:24,030
Stay there, Your Majesty.
180
00:20:25,770 --> 00:20:27,970
Are you going to finally tell us what is
going on?
181
00:20:29,130 --> 00:20:33,010
There are heretics at the gates of the
town. We need to get you to safety.
182
00:20:35,820 --> 00:20:38,020
This removed them from the Guise
influence.
183
00:20:38,460 --> 00:20:42,920
Protestant conspirators had tried to
kidnap the King and Queen of France.
184
00:20:43,320 --> 00:20:47,540
But the plot, known as the Ombois
Conspiracy, was a failure.
185
00:21:01,600 --> 00:21:02,900
On March 19,
186
00:21:03,680 --> 00:21:06,880
The Huguenot plotters were arrested by
the Duke of Guise men.
187
00:21:18,140 --> 00:21:19,940
The rebels were then tortured.
188
00:21:21,580 --> 00:21:25,880
The Duke of Guise wanted them to divulge
the names of the other conspirators
189
00:21:25,880 --> 00:21:26,880
involved in the plot.
190
00:21:49,800 --> 00:21:54,360
After hours of torture, the prisoners
died without naming their leader.
191
00:21:57,160 --> 00:22:00,020
Their bodies were then thrown into the
Loire.
192
00:22:13,420 --> 00:22:16,740
The head conspirators, all noblemen,
were beheaded.
193
00:22:45,320 --> 00:22:51,760
Others were hanged from here, now known
as the balcon des pendus, the hanged
194
00:22:51,760 --> 00:22:52,760
man's balcony.
195
00:23:14,960 --> 00:23:19,460
These executions traumatized the young
Mary Stuart and her royal court.
196
00:23:25,380 --> 00:23:28,620
But to the Guises, they were a source of
pride.
197
00:23:33,160 --> 00:23:37,960
While the Guises continued their
investigation to find the brains behind
198
00:23:37,960 --> 00:23:43,330
Amboise conspiracy, a rumor reached them
that Queen Elizabeth of England, had
199
00:23:43,330 --> 00:23:44,410
been aware of the plot.
200
00:23:54,750 --> 00:23:59,850
Rumors also circulated that England was
planning to support European Protestants
201
00:23:59,850 --> 00:24:01,070
against the Catholics.
202
00:24:02,370 --> 00:24:06,910
Queen Elizabeth had forbidden Mass and
the raising of the Eucharist in churches
203
00:24:06,910 --> 00:24:08,110
throughout her kingdom.
204
00:24:15,480 --> 00:24:19,100
Everywhere, relics and other Catholic
symbols had been removed.
205
00:24:21,520 --> 00:24:25,940
English Catholics now had to celebrate
Mass in strict secrecy.
206
00:24:50,730 --> 00:24:52,370
Madam, the Catholics will rebel.
207
00:24:52,590 --> 00:24:55,330
You need to make an example of them.
Burn them.
208
00:24:55,610 --> 00:24:57,410
For the love of God, be quiet, man.
209
00:24:58,990 --> 00:25:02,590
During my sister's reign, too many
people died for their faith.
210
00:25:03,430 --> 00:25:08,010
While I am queen, no one will die for
their religious convictions.
211
00:25:13,610 --> 00:25:16,650
Elizabeth was what one might call a
moderate Protestant.
212
00:25:18,320 --> 00:25:22,400
Though she did not hesitate to blaspheme
through the many curses she uttered,
213
00:25:22,420 --> 00:25:26,700
for her private prayers, she kept the
crucifix and the candles.
214
00:25:27,620 --> 00:25:30,060
Her advisors were much more radical.
215
00:25:31,160 --> 00:25:35,860
They were obsessed with preventing Mary,
Queen of Scotland and France, from ever
216
00:25:35,860 --> 00:25:37,060
taking the crown of England.
217
00:25:40,100 --> 00:25:44,560
They needed to convince Elizabeth to
help the Protestants of Scotland take
218
00:25:44,560 --> 00:25:45,560
throne.
219
00:25:52,160 --> 00:25:53,380
Cecil, I'm waiting.
220
00:25:54,220 --> 00:25:55,580
Your thoughts on Scotland?
221
00:25:59,040 --> 00:26:02,520
As I have said a hundred times, Your
Majesty, we need to drive the French
222
00:26:02,520 --> 00:26:04,740
Scotland and place a Protestant on the
throne.
223
00:26:08,760 --> 00:26:09,880
They do not like war.
224
00:26:16,400 --> 00:26:20,420
Pressured by her advisors, Elizabeth
eventually agreed to their demands.
225
00:26:23,790 --> 00:26:28,490
She begrudgingly agreed to send troops
to help the Protestants take the
226
00:26:28,490 --> 00:26:29,730
Regency by force.
227
00:26:38,650 --> 00:26:44,770
In April 1560, 7 ,200 horsemen arrived
to the south of Edinburgh.
228
00:26:47,890 --> 00:26:52,090
Facing them were 6 ,000 Frenchmen,
allies of the Scots.
229
00:26:53,870 --> 00:26:57,770
Not many, but enough to wipe out
Elizabeth's English army.
230
00:27:43,760 --> 00:27:47,260
Elizabeth was crushed when she heard of
her troops' defeat in Scotland.
231
00:27:48,520 --> 00:27:50,820
This defeat is not worthy of a Tudor.
232
00:27:54,440 --> 00:27:58,500
Worse still, a furious France threatened
to declare war.
233
00:28:01,560 --> 00:28:04,020
But one piece of news changed
everything.
234
00:28:08,520 --> 00:28:12,320
Madam, the Scottish Regent Mary de Guise
has died in Edinburgh.
235
00:28:13,240 --> 00:28:16,680
Francois' ambassador wishes to discuss
peace with you, Majesty.
236
00:28:31,840 --> 00:28:37,060
The death of the Catholic Mary of Guise
in Edinburgh Castle on June 10th, 1560
237
00:28:37,060 --> 00:28:39,560
opened the door for Scottish
Protestants.
238
00:28:40,840 --> 00:28:45,600
This was also a catastrophe for the King
of France, because his wife, Mary,
239
00:28:45,680 --> 00:28:48,200
Queen of Scots, could now lose her
Scottish crown.
240
00:28:49,140 --> 00:28:54,500
So Francis II negotiated and agreed to
recognize Elizabeth as the Queen of
241
00:28:54,500 --> 00:28:59,320
England, on condition his wife, Mary,
was recognized as Queen of Scotland.
242
00:29:04,020 --> 00:29:05,240
Elizabeth agreed.
243
00:29:11,240 --> 00:29:15,900
But when the so -called Treaty of
Edinburgh finally arrived in France,
244
00:29:15,900 --> 00:29:17,260
refused to sign it.
245
00:29:19,460 --> 00:29:23,200
Because Elizabeth was still supporting
the Protestants against him.
246
00:29:40,040 --> 00:29:45,520
In Fontainebleau, not far from Paris,
the Guise were still trying to find and
247
00:29:45,520 --> 00:29:48,440
unmask the mastermind behind the Amboise
conspiracy.
248
00:29:50,480 --> 00:29:53,000
They now had a very serious lead.
249
00:29:54,380 --> 00:29:56,780
If you want to live, pull.
250
00:30:29,740 --> 00:30:30,740
Put it near the fire.
251
00:30:41,040 --> 00:30:46,420
A secret message written in invisible
ink revealed that a Bourbon was behind
252
00:30:46,420 --> 00:30:47,420
plot to kill the king.
253
00:30:52,360 --> 00:30:56,640
Antoine de Bourbon, king of Navarre, and
his brother, Louis de Bourbon, prince
254
00:30:56,640 --> 00:30:57,549
of Condé.
255
00:30:57,550 --> 00:31:00,010
were descendants of the sainted King
Louis IX.
256
00:31:00,530 --> 00:31:04,010
Princes of the blood, they belonged to a
junior branch of the House of France
257
00:31:04,010 --> 00:31:07,630
and could lay claim to the throne if the
Valois were to die out.
258
00:31:14,830 --> 00:31:20,290
A spy named Lassague admitted that the
Prince of Condé was one of the leaders
259
00:31:20,290 --> 00:31:21,290
the Protestant rebellion.
260
00:31:24,110 --> 00:31:27,790
And that his plan was to eliminate the
Guises' influence on the king.
261
00:31:32,950 --> 00:31:37,330
The Guises finally had proof that the
leader of the Protestant rebellion was a
262
00:31:37,330 --> 00:31:38,330
Bourbon.
263
00:31:42,010 --> 00:31:46,630
Now all they had to do was convince King
Francis II to arrest their avowed
264
00:31:46,630 --> 00:31:47,630
enemy.
265
00:32:04,300 --> 00:32:09,640
On October 30, 1560, Antoine de Bourbon
and his brother, the Prince of Condé,
266
00:32:09,780 --> 00:32:11,300
arrived in Orléans.
267
00:32:11,520 --> 00:32:13,400
They had been summoned by the king.
268
00:32:18,720 --> 00:32:19,720
Let's go.
269
00:32:23,640 --> 00:32:28,320
The two brothers were aware that their
future would be played out behind the
270
00:32:28,320 --> 00:32:30,500
walls of the Hotel Gros Lot in Orléans.
271
00:32:34,410 --> 00:32:38,770
If they failed to prove their innocence
before King Francis, they would be
272
00:32:38,770 --> 00:32:40,710
arrested and possibly executed.
273
00:32:50,830 --> 00:32:55,430
According to eyewitnesses, the scene
apparently proceeded like this.
274
00:32:59,990 --> 00:33:05,030
In the king's chamber, The king's mother
and the Guise brothers attended the
275
00:33:05,030 --> 00:33:06,030
decisive meeting.
276
00:33:17,210 --> 00:33:23,030
A pale -faced King Francis appeared cold
and distant to his cousins, treating
277
00:33:23,030 --> 00:33:24,890
them as if they were mere vassals.
278
00:33:33,130 --> 00:33:36,470
The scene had been carefully staged by
the Guise brothers.
279
00:33:37,530 --> 00:33:42,350
The brothers left the room to avoid
compromising themselves and so the king
280
00:33:42,350 --> 00:33:44,430
could play the part they had written for
him.
281
00:33:47,030 --> 00:33:53,430
Sir, I've called you here because you
have been implicated in a plot against
282
00:33:53,430 --> 00:33:56,770
person and the state.
283
00:33:58,850 --> 00:34:00,010
I want the truth.
284
00:34:03,779 --> 00:34:07,600
Sire, everything I'm accused of is
nothing more than lies.
285
00:34:10,239 --> 00:34:15,840
Just as the geezers planned, the king
informed them of Lesage's confession and
286
00:34:15,840 --> 00:34:19,360
the accusations leveled against them
regarding the ombroir's conspiracy.
287
00:34:22,100 --> 00:34:26,420
Condé denied taking up arms against the
king, but he admitted wanting to
288
00:34:26,420 --> 00:34:27,500
overthrow the geezers.
289
00:34:28,800 --> 00:34:31,760
Sire, I do admit I have links to the
court.
290
00:34:32,969 --> 00:34:36,670
But only with the aim to maintain the
rights to my family's land.
291
00:34:37,630 --> 00:34:39,330
Because that land was stolen.
292
00:34:40,429 --> 00:34:43,429
Spoiled. By the ambitions of the
Lorraines.
293
00:34:46,389 --> 00:34:47,389
Guard.
294
00:34:49,429 --> 00:34:50,429
Arrest this man.
295
00:34:53,210 --> 00:34:54,210
Dyer, Dyer.
296
00:34:54,350 --> 00:34:55,969
I'll answer for him all my life.
297
00:34:58,250 --> 00:35:02,810
But Antoine de Bourbon realized that the
arrest of his brother, Condé, had been
298
00:35:02,810 --> 00:35:05,530
planned by the king and the guises well
before their arrival.
299
00:35:07,030 --> 00:35:08,030
Go, my brother.
300
00:35:09,690 --> 00:35:10,690
Obey our king.
301
00:35:32,230 --> 00:35:35,710
The Hotel Grosleau in Orléans, where
this scene unfolded, was completely
302
00:35:35,710 --> 00:35:37,630
redecorated in the 14th century.
303
00:35:38,930 --> 00:35:42,510
It was here that the health of King
Francis declined alarmingly.
304
00:35:59,280 --> 00:36:04,380
King Francis was suffering from a tumor
behind the ear, from which pus flowed
305
00:36:04,380 --> 00:36:05,380
continuously.
306
00:36:08,160 --> 00:36:11,500
Queen Mary was so worried she didn't
leave his bedside.
307
00:36:12,420 --> 00:36:17,240
She knew that if the king died without
an heir, then she too would lose the
308
00:36:17,240 --> 00:36:18,240
crown of France.
309
00:36:23,320 --> 00:36:26,620
Rumors circulated that Francis had been
poisoned by the Huguenots.
310
00:36:27,120 --> 00:36:29,180
the Guise reinforced the king's guard.
311
00:36:29,960 --> 00:36:34,720
In a bid to save him, Ambroise Paré, the
world's leading physician, was called
312
00:36:34,720 --> 00:36:35,720
to his bedside.
313
00:36:42,520 --> 00:36:43,060
After
314
00:36:43,060 --> 00:36:49,880
diagnosing
315
00:36:49,880 --> 00:36:54,260
the abscess in his ear, the doctor
warned the Duke of Guise that the king
316
00:36:54,260 --> 00:36:55,520
only days to live.
317
00:37:00,970 --> 00:37:05,610
It was known throughout the kingdom that
King Francis' brother was still too
318
00:37:05,610 --> 00:37:09,070
young to succeed him and that a regency
council would be set up.
319
00:37:10,130 --> 00:37:16,430
But who between Francis of Guise and
Antoine de Bourbon had the most
320
00:37:16,430 --> 00:37:18,430
claim on the regency of France?
321
00:37:34,380 --> 00:37:40,700
One night in December 1560, Antoine de
Bourbon was invited to the apartments of
322
00:37:40,700 --> 00:37:43,240
the king's mother, Queen Catherine de'
Medici.
323
00:37:46,120 --> 00:37:47,340
Enter, my friend.
324
00:37:48,480 --> 00:37:52,440
To his great surprise, the queen had
also summoned the guises.
325
00:37:53,360 --> 00:37:54,360
Majesty.
326
00:37:59,380 --> 00:38:04,460
Antoine felt that as cousin to the king
and a prince of royal blood, He had the
327
00:38:04,460 --> 00:38:08,180
most legitimate claim on the regency,
should King Francis die.
328
00:38:08,660 --> 00:38:15,660
For the peace of the kingdom, I am
asking of you, my cousin, Antoine de
329
00:38:15,660 --> 00:38:22,300
Bourbon, to formally renounce any
intentions you have to the regency.
330
00:38:32,560 --> 00:38:35,060
Even if the Estates General are
encouraging you.
331
00:38:39,320 --> 00:38:45,180
And if my son Francois dies, I ask you
to support his brother, the Duke of
332
00:38:45,180 --> 00:38:46,180
Anjou.
333
00:38:47,780 --> 00:38:50,880
Is this clear, my cousin?
334
00:38:53,200 --> 00:38:57,760
Catherine de' Medici was as distrustful
of the Bourbons as she was the Guises.
335
00:39:00,750 --> 00:39:06,990
Weary of their rivalry, she appointed
herself regent and insisted that Antoine
336
00:39:06,990 --> 00:39:10,090
de Bourbon and the Guises make friends
in front of her.
337
00:39:51,440 --> 00:39:55,860
And now, reconciled, I ask for your
signature.
338
00:40:04,140 --> 00:40:09,380
This was an utter humiliation for the
geezers. She also obtained assurances
339
00:40:09,380 --> 00:40:13,520
the Bourbon prince that he would
renounce all claim to the throne of
340
00:40:29,450 --> 00:40:34,670
To complete her coup d 'etat, Catherine
de' Medici had her dying son sign a
341
00:40:34,670 --> 00:40:39,110
decree announcing the accession to the
throne of his younger brother Charles,
342
00:40:39,370 --> 00:40:44,490
Duke of Anjou, and the confirmation of
Catherine's appointment as regent of the
343
00:40:44,490 --> 00:40:46,690
kingdom until Charles came of age.
344
00:40:47,790 --> 00:40:49,670
The Guises had lost.
345
00:40:55,750 --> 00:40:58,430
Catherine was a decisive and ambitious
woman.
346
00:40:58,780 --> 00:41:05,220
But since her coronation, she had always
been pushed into second place, both as
347
00:41:05,220 --> 00:41:10,200
a wife by Dion de Poitiers and as a
politician by the Guises.
348
00:41:12,240 --> 00:41:14,820
Now, revenge was within her grasp.
349
00:41:27,150 --> 00:41:32,510
On December 5, 1560, at the Hotel Gros
-Lau, in this room, which was once
350
00:41:32,510 --> 00:41:35,310
Francis's bedchamber, the king lay
dying.
351
00:41:37,410 --> 00:41:41,930
This painting by Dupuis, painted in the
nineteenth century, shows him surrounded
352
00:41:41,930 --> 00:41:46,890
by his young wife Mary Stuart, the
Guises, and his mother, Queen Catherine
353
00:41:46,970 --> 00:41:47,970
Medici.
354
00:41:48,950 --> 00:41:53,950
Legend has it that before his death, Dr.
Ambroise Paré suggested trepanning the
355
00:41:53,950 --> 00:41:54,950
king.
356
00:41:55,210 --> 00:42:00,090
But Catherine de' Medici refused, saying
that only God had the right to look
357
00:42:00,090 --> 00:42:01,210
inside a king's head.
358
00:42:04,650 --> 00:42:09,330
Francis II died in excruciating pain. He
was 16 years old.
359
00:42:13,490 --> 00:42:16,790
He will forever be remembered as the
husband of Mary Stuart.
360
00:42:17,610 --> 00:42:21,650
She now had no choice but to try and
reclaim her Scottish crown.
361
00:42:42,830 --> 00:42:47,330
For months following the death of her
husband, Mary locked herself away to
362
00:42:47,330 --> 00:42:51,270
mourn. She wore all white, the French
tradition at the time.
363
00:42:58,270 --> 00:43:03,870
Pupil and muse to Pierre Ronsard since
her childhood, she wrote poems suffused
364
00:43:03,870 --> 00:43:05,010
with her sincere sorrow.
365
00:43:08,370 --> 00:43:11,230
My heart feels endless grief for his
loss.
366
00:43:12,640 --> 00:43:15,480
Sometimes in such a place his image
comes to me.
367
00:43:16,880 --> 00:43:19,660
I see his sweet smiling face upon a
cloud.
368
00:43:24,380 --> 00:43:28,940
At the announcement of her widowhood,
many of Europe's kings proposed marriage
369
00:43:28,940 --> 00:43:31,120
to her in order to annex Scotland.
370
00:43:32,500 --> 00:43:34,640
But Mary paid them no heed.
371
00:43:55,980 --> 00:44:00,620
At 17, Mary Stewart saw that she was no
longer welcome in the court of France.
372
00:44:06,900 --> 00:44:13,300
After hesitating for seven months, Mary
decided to set out for Scotland, a
373
00:44:13,300 --> 00:44:18,760
country she didn't know, having left
aged five, and whose language she hadn't
374
00:44:18,760 --> 00:44:20,160
spoken in several years.
375
00:44:20,760 --> 00:44:23,800
Mary's return would prove to be very
unexpected.
376
00:44:25,770 --> 00:44:27,710
She cried throughout the crossing.
377
00:44:28,170 --> 00:44:33,130
Could she sense already that the land
she once loved would once again descend
378
00:44:33,130 --> 00:44:34,290
into bloody war?
379
00:44:35,050 --> 00:44:38,210
And that a tragic fate awaited her in
Scotland?
32546