All language subtitles for The President Show s01e06 Michael Eric Dyson
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,380
Ladies and gentlemen, the 45th and final
President of the United States.
2
00:00:08,920 --> 00:00:09,920
Wow.
3
00:00:10,880 --> 00:00:11,880
Unbelievable.
4
00:00:13,640 --> 00:00:14,640
Unbelievable.
5
00:00:15,620 --> 00:00:17,940
It's great to be back in America.
6
00:00:18,340 --> 00:00:20,920
How very much I've loved you.
7
00:00:21,480 --> 00:00:26,400
How very much I've tried my best to give
you a good life.
8
00:00:28,620 --> 00:00:32,940
Is it hot in here, or did I just pull
out of the Paris Accord? What
9
00:00:32,940 --> 00:00:39,820
a terrible deal that was for America.
Everyone says, Trump, Trump,
10
00:00:39,960 --> 00:00:41,880
what about the melting ice caps?
11
00:00:42,160 --> 00:00:43,160
Don't worry.
12
00:00:43,180 --> 00:00:48,400
My environmental policy will take care
of the penguins. The Pittsburgh
13
00:00:49,720 --> 00:00:51,720
A tremendous hockey team.
14
00:00:52,060 --> 00:00:56,080
The bird penguins can get incredible
jobs as coal miners.
15
00:00:58,440 --> 00:01:02,060
But all the scientific studies indicate
that... Oh, who cares about science?
16
00:01:02,100 --> 00:01:03,360
That's for nerds.
17
00:01:04,120 --> 00:01:06,520
I'm fighting for the forgotten man.
18
00:01:06,820 --> 00:01:08,680
He doesn't read studies.
19
00:01:09,100 --> 00:01:12,080
He's the man who forgot to read.
20
00:01:13,580 --> 00:01:15,280
And that's my base.
21
00:01:15,560 --> 00:01:18,440
My base, which is loyal to me.
22
00:01:19,100 --> 00:01:22,680
This is why the theme of tonight's show
is loyalty.
23
00:01:26,220 --> 00:01:30,860
I surrounded myself with the most loyal
people, except the one guy who is
24
00:01:30,860 --> 00:01:33,180
leaking everything that's said in every
White House meeting.
25
00:01:34,240 --> 00:01:37,740
You've hinted that you might fire
several members of your staff in the
26
00:01:37,740 --> 00:01:39,680
week. Is that what you call loyalty?
27
00:01:39,940 --> 00:01:40,699
Of course.
28
00:01:40,700 --> 00:01:42,580
Loyalty is a two -way street.
29
00:01:43,400 --> 00:01:49,460
It's something you do for me, but it's
also something I do for me.
30
00:01:51,660 --> 00:01:55,980
My staff knows that I have their back
because that's the best place to stab
31
00:01:55,980 --> 00:01:56,980
them.
32
00:01:58,700 --> 00:02:01,220
I'm the president. Can you confetti it?
33
00:02:01,480 --> 00:02:02,480
Let's roll.
34
00:02:39,459 --> 00:02:41,460
Welcome to the President's Show.
35
00:02:41,900 --> 00:02:45,880
We've got a great one tonight. Later,
I'll be talking to Dr.
36
00:02:46,100 --> 00:02:50,520
Michael Eric Dyson. And if it goes well,
he might become my third black friend.
37
00:02:52,460 --> 00:02:56,420
With me, as always, is my vice
president, Mike Pence.
38
00:02:56,660 --> 00:02:57,660
Hello?
39
00:03:00,650 --> 00:03:03,870
Very happy to be here, sir. I really
missed you when you were out of the
40
00:03:03,870 --> 00:03:05,550
country. No, you didn't. What?
41
00:03:06,470 --> 00:03:11,590
You were in here all the time, sitting
at the desk, pretending to be me.
42
00:03:12,430 --> 00:03:17,110
No, sir. No, I would never do that. I
have a nanny cam, Mike.
43
00:03:19,280 --> 00:03:21,520
Oh, well, I mean... Roll it, Dre.
44
00:03:21,820 --> 00:03:25,780
No, no, no, no, no, no. You listen to
me. You tell that turtle dick McConnell
45
00:03:25,780 --> 00:03:29,920
he can't find 51 votes to defund Planned
Parenthood, I will find them up his
46
00:03:29,920 --> 00:03:32,980
ass. He won't have a shell to shit in.
Woo!
47
00:03:33,180 --> 00:03:34,760
I'll see you in hell.
48
00:03:35,060 --> 00:03:36,820
Yeah, come on. I'm the president.
49
00:03:37,080 --> 00:03:38,080
What?
50
00:03:38,260 --> 00:03:39,260
Ah!
51
00:03:39,500 --> 00:03:42,900
Bring it, bring it, bring it, bring it.
Milk, where is it?
52
00:03:43,220 --> 00:03:45,880
Mikey P could get used to this.
53
00:03:55,920 --> 00:03:57,400
Mike, where's that guy?
54
00:03:58,100 --> 00:04:00,300
Just biding his time, sir.
55
00:04:03,820 --> 00:04:08,880
Mike, have you noticed it's a little
empty around here these days? Yeah. Oh,
56
00:04:08,900 --> 00:04:09,819
that's right. Yeah.
57
00:04:09,820 --> 00:04:13,280
On Monday, we lost our White House
communications director.
58
00:04:13,540 --> 00:04:16,640
He resigned, which is great for morale.
59
00:04:16,880 --> 00:04:20,279
People do their best work. When they're
terrified, they're going to lose their
60
00:04:20,279 --> 00:04:24,840
jobs. So it's time to give my White
House staff a little shake up.
61
00:04:33,109 --> 00:04:35,030
Here's the White House org chart.
62
00:04:35,230 --> 00:04:38,250
I love it because it revolves around me.
63
00:04:39,530 --> 00:04:45,310
I like to move people in or out of my
circle based on when I last took a nap.
64
00:04:46,730 --> 00:04:50,710
Now first, we have Jared Kushner.
65
00:04:52,030 --> 00:04:57,750
Jared's a vindictive little wart who
thought his sneaky New York real estate
66
00:04:57,750 --> 00:05:00,630
tactics would make him a player on the
world stage.
67
00:05:00,930 --> 00:05:02,010
Just like me.
68
00:05:02,990 --> 00:05:07,030
But this Russian back channel thing
could take him down, which could take me
69
00:05:07,030 --> 00:05:13,690
down. So, with all due respect, I'm
moving Sweet Jared out of my inner
70
00:05:13,690 --> 00:05:14,690
circle.
71
00:05:15,730 --> 00:05:16,890
Lock him up.
72
00:05:17,170 --> 00:05:18,310
Lock him up.
73
00:05:19,870 --> 00:05:22,590
Now he knows how my real sons feel.
74
00:05:22,930 --> 00:05:28,850
And I know how the people at Subway
feel.
75
00:05:29,340 --> 00:05:32,120
It's very difficult to get rid of a
Jared.
76
00:05:35,960 --> 00:05:40,180
Mike? Yes, sir. You know who I'm loving
right now? I don't know, sir. Hope
77
00:05:40,180 --> 00:05:44,780
Hicks. Hope Hicks. My director of
strategic communications.
78
00:05:45,500 --> 00:05:50,480
She issued a statement the other day
saying, I exude an infectious positive
79
00:05:50,480 --> 00:05:55,400
energy. I'm brilliant with a great sense
of humor, and I make people aspire to
80
00:05:55,400 --> 00:05:57,300
be more than they ever thought possible.
81
00:05:58,330 --> 00:05:59,330
Isn't that beautiful?
82
00:06:00,430 --> 00:06:04,370
She sent it out just like I wrote it. I
mean,
83
00:06:05,990 --> 00:06:07,050
how she wrote it.
84
00:06:07,550 --> 00:06:09,870
I, who cares? I wrote it. Doesn't
matter.
85
00:06:10,810 --> 00:06:16,730
So, Hope floats right into my inner
circle.
86
00:06:17,130 --> 00:06:19,290
There we go, Hope.
87
00:06:20,850 --> 00:06:21,970
Get it, girl.
88
00:06:22,910 --> 00:06:24,910
Now, who's next? Who's next here?
89
00:06:25,190 --> 00:06:27,270
Reince. Reince Priebus.
90
00:06:28,010 --> 00:06:32,390
Oh, boy, this guy. I am not happy with
Reince Priebus.
91
00:06:32,990 --> 00:06:34,610
He's my queef of staff.
92
00:06:37,270 --> 00:06:42,410
He has the easiest job in the world,
managing a petulant rageaholic who's
93
00:06:42,410 --> 00:06:43,490
terrified of reality.
94
00:06:44,670 --> 00:06:46,190
But he's blowing it.
95
00:06:46,510 --> 00:06:51,250
I like to tease old Reince from time to
time that I'm going to fire him and send
96
00:06:51,250 --> 00:06:52,730
him to be ambassador to Greece.
97
00:06:53,470 --> 00:06:55,790
So here's your send -off, Reince.
98
00:06:56,300 --> 00:06:57,300
There we go.
99
00:06:58,420 --> 00:07:01,080
It's all Greek to you.
100
00:07:03,180 --> 00:07:09,460
Up next,
101
00:07:09,660 --> 00:07:13,400
my sweet, dear daughter, Ivanka.
102
00:07:14,160 --> 00:07:20,120
Ivanka is amazing at convincing the
press that she's pushing me in the right
103
00:07:20,120 --> 00:07:24,540
direction. She does a great job at
branding herself as my moral compass.
104
00:07:24,960 --> 00:07:30,970
By the way, Make sure to pick up your
Ivanka brand moral compass.
105
00:07:33,550 --> 00:07:37,250
Available wherever luxury non
-functioning compasses are sold.
106
00:07:38,370 --> 00:07:42,530
Surprise! The whole segment was an
excuse to promote Ivanka's crap.
107
00:07:42,770 --> 00:07:43,770
Free advertising!
108
00:07:44,130 --> 00:07:45,130
Great deal.
109
00:07:45,530 --> 00:07:49,450
Now, hold on a second. That's wonderful
and everything, but how come my face is
110
00:07:49,450 --> 00:07:51,890
all the way over there? I don't
understand.
111
00:07:52,190 --> 00:07:53,190
You suck!
112
00:07:53,230 --> 00:07:58,790
Mike? What? You sat in my chair when I
wasn't home, okay? So I put it where you
113
00:07:58,790 --> 00:08:02,110
couldn't reach it, and you don't get to
play with it for a week.
114
00:08:02,470 --> 00:08:08,730
Okay, well... Oh,
115
00:08:08,970 --> 00:08:12,090
okay. Well, we'll be right back.
116
00:08:13,030 --> 00:08:14,030
Okay.
117
00:08:22,960 --> 00:08:23,960
We're dividing Indiana.
118
00:08:24,080 --> 00:08:26,560
The war will eventually... Welcome back.
119
00:08:26,920 --> 00:08:31,320
Everyone is so worried that I pulled out
of the Paris Accord, but I'm making
120
00:08:31,320 --> 00:08:37,080
unbelievable international deals all the
time. I do my best work on the golf
121
00:08:37,080 --> 00:08:38,220
course. Just watch.
122
00:08:41,020 --> 00:08:45,960
We're here at a beautiful golf course
where I am golfing with an incredible
123
00:08:45,960 --> 00:08:50,080
Chinese diplomat, and we're going to
make such a big deal today.
124
00:08:50,300 --> 00:08:51,300
Hi, how are you?
125
00:08:51,710 --> 00:08:52,710
Donald Trump. Hi,
126
00:08:53,710 --> 00:08:55,410
how are you?
127
00:08:56,010 --> 00:08:57,010
Okay.
128
00:08:59,230 --> 00:09:03,050
Hello, I'm the vice president. I can't
shake your hand. No, I can't touch one.
129
00:09:03,290 --> 00:09:05,230
That's one of his weird Jesus rules.
130
00:09:05,650 --> 00:09:07,850
Okay. What's this guy's name anyway,
huh?
131
00:09:08,090 --> 00:09:09,170
Li Tianming.
132
00:09:10,150 --> 00:09:14,010
I'll call you Timmy. Perfect, Timmy. So
are you Timmy's caddy?
133
00:09:14,410 --> 00:09:15,410
I'm his translator.
134
00:09:15,650 --> 00:09:16,730
Oh, well, great.
135
00:09:16,950 --> 00:09:18,650
All right, Mike, you're taking both the
bags.
136
00:09:18,910 --> 00:09:21,790
Timmy, you're with me. Get in there. Get
in there. Sit down.
137
00:09:27,790 --> 00:09:29,210
You speak any English?
138
00:09:30,730 --> 00:09:32,030
We're going to nuke you guys.
139
00:09:33,370 --> 00:09:34,370
Okay, good.
140
00:09:36,290 --> 00:09:37,290
Good, sir.
141
00:09:37,910 --> 00:09:39,250
Yeah, nice. Nice job.
142
00:09:39,490 --> 00:09:40,730
Nice job. Good job.
143
00:09:41,270 --> 00:09:42,770
To play golf like that?
144
00:09:43,080 --> 00:09:44,180
Imagine how he's going to negotiate.
145
00:09:48,380 --> 00:09:53,360
Look at that. Right on the green. That's
a shot. So anyway, the purge.
146
00:09:53,580 --> 00:09:54,580
So incredible.
147
00:09:54,620 --> 00:09:57,600
One night a year, they get to kill
anybody they want.
148
00:09:58,770 --> 00:10:02,410
I don't know. There's other movies I
like. I love Jackie Chan. I don't know
149
00:10:02,410 --> 00:10:03,750
you've been watching Feud on FX.
150
00:10:04,010 --> 00:10:07,950
Great story about two elderly women
arguing with each other.
151
00:10:08,170 --> 00:10:11,190
And they get put to death at the end,
which is my favorite part.
152
00:10:11,650 --> 00:10:18,270
He wants to discuss Chinese -American
trade and not movies. We're going to get
153
00:10:18,270 --> 00:10:21,070
to that. We're going to get to that. But
The Purge is so much fun.
154
00:10:29,260 --> 00:10:33,200
I cry at night all the time. And it's
uncontrollable. Are you sure you're
155
00:10:33,200 --> 00:10:34,200
negotiating properly?
156
00:10:34,400 --> 00:10:35,460
We'll get to the negotiation.
157
00:10:36,340 --> 00:10:37,340
There we go.
158
00:10:37,440 --> 00:10:41,440
That's right. There we go. This guy
right here. This guy right here. This
159
00:10:41,440 --> 00:10:42,440
right here.
160
00:10:42,520 --> 00:10:46,100
What are we going to do? Who are we
going to bomb first?
161
00:10:46,440 --> 00:10:50,740
I think we should bomb the Middle East.
The whole thing. The whole thing. And
162
00:10:50,740 --> 00:10:56,160
use their asses as lighting for their
plane. So we could use their lit up
163
00:10:56,160 --> 00:10:58,100
and then guide all the planes in.
164
00:10:58,590 --> 00:11:02,010
Don't you think that? And then we drop
the mother of all bombs on North Korea.
165
00:11:03,510 --> 00:11:04,510
It's so fantastic.
166
00:11:04,770 --> 00:11:07,770
We're going to destroy everybody. We're
going to kill everybody. Don't worry.
167
00:11:07,870 --> 00:11:10,390
We're going to kill everyone. We'll kill
everyone's families.
168
00:11:17,870 --> 00:11:19,450
Wow, I got it on.
169
00:11:19,830 --> 00:11:24,450
Dip it. Dip it. Dip it. Don't shake him.
Do you want some juice?
170
00:11:26,910 --> 00:11:30,450
No. That's never how you do it. That's
never the right way to do it.
171
00:11:30,670 --> 00:11:33,870
You always have to put your mouth on it,
and then you suck in.
172
00:11:34,070 --> 00:11:36,070
You shoot yours. You shoot yours.
173
00:11:37,010 --> 00:11:38,010
Smell that.
174
00:11:39,350 --> 00:11:41,150
Oh, my God. That was awful.
175
00:11:41,970 --> 00:11:43,770
Mike, get the ball.
176
00:11:45,970 --> 00:11:49,970
He said he would love to talk about
deals with you. Yeah, we're totally
177
00:11:49,970 --> 00:11:51,470
talk about deals. It's going to be
great.
178
00:11:52,750 --> 00:11:53,750
Look at the geek.
179
00:11:57,710 --> 00:12:03,570
It all comes down to this. The Chinese
diplomat and I have spent a rigorous 18
180
00:12:03,570 --> 00:12:08,870
holes negotiating Chinese -American
trade relations. And we've made an
181
00:12:08,870 --> 00:12:12,690
incredible bet. If I think this putt,
then I get everything I want.
182
00:12:12,930 --> 00:12:17,410
And if we don't, the Chinese go home and
I'm left empty -handed.
183
00:12:17,830 --> 00:12:20,870
But I think I've got this one in the
bag.
184
00:12:22,030 --> 00:12:23,030
Ready?
185
00:12:24,430 --> 00:12:25,910
Get ready to pay up.
186
00:12:38,890 --> 00:12:41,370
Missed it. Nice doing business with you.
187
00:12:41,630 --> 00:12:42,630
Missed it.
188
00:12:45,170 --> 00:12:46,170
Don't do it, Mike.
189
00:12:47,210 --> 00:12:48,230
Don't talk to me.
190
00:12:49,130 --> 00:12:50,130
Excuse me.
191
00:12:51,110 --> 00:12:52,110
Excuse me.
192
00:12:53,010 --> 00:12:58,730
We finished the deal totally and
completely in the favor of the United
193
00:12:59,590 --> 00:13:01,310
Please, you can't leave.
194
00:13:01,510 --> 00:13:02,510
Tell him you can't leave.
195
00:13:02,690 --> 00:13:06,890
I need a deal. The Chinese diplomat
melted like butter in the sun.
196
00:13:07,290 --> 00:13:09,150
I mean, this guy was on his knees.
197
00:13:09,790 --> 00:13:14,510
Please, God, please, please. I'll do
whatever you want. Every Chinese
198
00:13:14,510 --> 00:13:16,950
you lock up, I don't care. Have another
Tiananmen Square.
199
00:13:17,210 --> 00:13:18,990
You can have another Tiananmen Square.
200
00:13:19,270 --> 00:13:23,570
I drove him so hard. By the end, we got
everything we wanted and more.
201
00:13:23,790 --> 00:13:27,010
I got money. I got money on me. I think
I have money on me. I don't have any
202
00:13:27,010 --> 00:13:28,290
money on me. I'll do anything.
203
00:13:28,490 --> 00:13:30,710
I'm f***ing f***ed. I'm f***ing f***ed.
204
00:13:32,040 --> 00:13:36,340
I've got a tongue like a little turtle
that's stuck in a pond, and it won't
205
00:13:36,340 --> 00:13:37,259
all the way out.
206
00:13:37,260 --> 00:13:38,580
And women say they love that.
207
00:13:39,180 --> 00:13:41,080
I just wanted to make a deal.
208
00:13:43,060 --> 00:13:46,960
You did great. America's great again.
America is totally great again.
209
00:13:49,780 --> 00:13:51,140
Mission accomplished.
210
00:13:51,660 --> 00:13:53,180
We'll be right back.
211
00:14:06,280 --> 00:14:10,440
And I love it. I love it all. I love so
much. I love soul music.
212
00:14:11,280 --> 00:14:15,080
I'm here at beautiful Mar -a -Lago.
213
00:14:15,320 --> 00:14:21,680
My guest tonight is professor of
sociology at Georgetown University and
214
00:14:21,680 --> 00:14:27,060
author of the book, Tears We Cannot
Stop, A Sermon to White America.
215
00:14:27,340 --> 00:14:28,820
Please welcome Dr.
216
00:14:29,060 --> 00:14:30,460
Michael Eric Dyson.
217
00:14:40,940 --> 00:14:45,400
Yeah, your book is called Tears We
Cannot Stop, A Sermon on White America.
218
00:14:45,880 --> 00:14:47,920
Isn't it redundant to say white America?
219
00:14:50,400 --> 00:14:53,440
No, that's part of the problem. What I
argue in the book is that...
220
00:14:53,710 --> 00:14:57,750
there's been a kind of convergence
between whiteness and American -ness,
221
00:14:57,750 --> 00:15:01,570
everybody else who's an American who's
black, brown, red, or yellow is kind of
222
00:15:01,570 --> 00:15:05,610
excluded. So whiteness has become
identified exclusively with American
223
00:15:05,830 --> 00:15:11,150
and as a result of that, it has
prevented America from coming to full
224
00:15:11,150 --> 00:15:15,610
and to grappling with the inequality,
the social injustice, and the way in
225
00:15:15,610 --> 00:15:19,070
which, even if not intentional, black,
brown, red, yellow people are
226
00:15:19,070 --> 00:15:22,750
marginalized and other people who are
seen as white by virtue.
227
00:15:22,990 --> 00:15:27,110
of their birth, and American, therefore,
as a result of their whiteness, then
228
00:15:27,110 --> 00:15:31,590
they end up becoming exclusively
identified with what's good, and black,
229
00:15:31,650 --> 00:15:33,770
red, and yellow people get identified
with what's bad.
230
00:15:34,170 --> 00:15:35,350
That's what I learned.
231
00:15:37,050 --> 00:15:41,890
My dad, my father, and I, when we were
evicting people from slums, that's what
232
00:15:41,890 --> 00:15:42,890
he always said.
233
00:15:43,150 --> 00:15:45,010
Right. Family business.
234
00:15:46,410 --> 00:15:50,810
Do white people even consider themselves
privileged, or do they just think it's
235
00:15:50,810 --> 00:15:53,340
normal? Well, of course they think it's
normal. It's a great question.
236
00:15:53,860 --> 00:15:54,860
Of course it is.
237
00:15:56,380 --> 00:16:01,700
When you're in an advantageous position,
when you're being benefited, you don't
238
00:16:01,700 --> 00:16:05,100
often see that you were born on third
base and think you hit a triple. You
239
00:16:05,100 --> 00:16:06,200
that what you did...
240
00:16:06,990 --> 00:16:10,450
As a result of your own particular
performance got you where you are. You
241
00:16:10,450 --> 00:16:13,790
realize that you've inherited a certain
kind of thing. You've inherited money.
242
00:16:13,910 --> 00:16:17,390
You've inherited wealth. You've
inherited the privilege of being white.
243
00:16:17,390 --> 00:16:21,250
you've inherited the possibility that
you don't loathe yourself because of
244
00:16:21,250 --> 00:16:24,170
color. So many white people don't
understand what privilege is. Look, I
245
00:16:24,170 --> 00:16:26,910
many white people who come up to me and
say, hey, look, bud, I don't have any
246
00:16:26,910 --> 00:16:29,390
privilege. You're richer than I am. I
said, here's the greatest privilege you
247
00:16:29,390 --> 00:16:33,210
have as a white person. You can meet a
cop on the street.
248
00:16:33,640 --> 00:16:36,860
And live to tell about it. That's the
greatest white privilege that one might
249
00:16:36,860 --> 00:16:37,860
imagine. Yeah.
250
00:16:39,860 --> 00:16:43,160
Now, the left always says that I'm
racist.
251
00:16:43,460 --> 00:16:47,240
But they're racist, too, right? I mean,
and I'm going to love the answer.
252
00:16:48,600 --> 00:16:50,400
Martin King Jr. said, look.
253
00:16:50,750 --> 00:16:55,030
It is the white liberal often that
sometimes because he or she is convinced
254
00:16:55,030 --> 00:16:58,610
they are right, who do a greater
disservice to us than those people in
255
00:16:58,730 --> 00:17:03,090
We know and see them coming when they
have the bigotry inscribed upon their
256
00:17:03,090 --> 00:17:06,050
hearts and their bodies and their neo
-Nazi beliefs.
257
00:17:06,270 --> 00:17:10,190
He said, but the white liberal who
thinks, oh, I have nothing to learn, may
258
00:17:10,190 --> 00:17:16,230
the most infectious carrier of a
virulent disease of racism that needs to
259
00:17:16,230 --> 00:17:17,230
talked about. Yeah.
260
00:17:17,550 --> 00:17:19,349
Yeah. You know, an applaud for that one.
261
00:17:22,640 --> 00:17:27,079
I do want to ask you about individual
reparations, okay? Is that like buying a
262
00:17:27,079 --> 00:17:28,480
bottle of wine for you or something?
263
00:17:29,280 --> 00:17:33,060
That's a good start. But look, what I
mean by individual reparations is the
264
00:17:33,060 --> 00:17:36,860
government should have a responsibility.
To quote Martin Luther King Jr. again,
265
00:17:36,980 --> 00:17:41,460
he said, look, in 1964, a nation that
has done something special against the
266
00:17:41,460 --> 00:17:45,260
Negro, as he called us then, as we were
called, for 300 years must do something
267
00:17:45,260 --> 00:17:51,300
special for them now. So reparations is
a legitimate and justifiable response to
268
00:17:51,300 --> 00:17:54,020
inequality. No, it ain't going to
happen. The government ain't going to do
269
00:17:54,060 --> 00:17:56,860
So I say to individual white brothers
and sisters, you don't have to wait for
270
00:17:56,860 --> 00:18:00,240
the government. This is something you
can do. You can pay the lawn man who
271
00:18:00,240 --> 00:18:04,460
happens to be black some extra money.
You can you can look at kids as one
272
00:18:04,460 --> 00:18:07,760
wrote me when they read my book. They
said, I went out and took you seriously
273
00:18:07,760 --> 00:18:11,100
about individual reparations. And so I
got a bunch of computers that were no
274
00:18:11,100 --> 00:18:15,440
longer being used, retooled them,
refitted them and gave them to the local
275
00:18:15,440 --> 00:18:19,380
school. And you should see the beautiful
faces of African -American people. So I
276
00:18:19,380 --> 00:18:21,990
think individual reparations means
stuff. Studying hard.
277
00:18:22,230 --> 00:18:25,010
Learning about black culture. Read James
Baldwin.
278
00:18:25,410 --> 00:18:28,610
Read Bell Hooks. Read Feminist Theory.
279
00:18:28,830 --> 00:18:31,910
Tony Morrison. Read Tony Morrison. What
a great book, A Mercy.
280
00:18:32,170 --> 00:18:36,310
Every book Tony Morrison has written is
amazing. But I love A Mercy.
281
00:18:36,570 --> 00:18:39,150
A Mercy is great. Just because I cried
at the end. Oh, my God.
282
00:18:39,630 --> 00:18:41,110
One last question.
283
00:18:41,750 --> 00:18:46,170
Could you please introduce me to the
Congressional Black Caucus? Nobody will
284
00:18:46,170 --> 00:18:49,820
it. I don't believe it's going to
happen. Dr. Tyson, everybody.
285
00:18:52,300 --> 00:18:53,000
What
286
00:18:53,000 --> 00:19:01,280
a
287
00:19:01,280 --> 00:19:04,120
great show, folks. We shook things up.
288
00:19:04,340 --> 00:19:09,920
Dr. Tyson checked my privilege and I
showed the Chinese who's their caddy.
289
00:19:10,820 --> 00:19:14,260
Most importantly, we learned about
loyalty.
290
00:19:15,180 --> 00:19:19,540
It's the first thing I ask of my
employees in the morning and the last
291
00:19:19,540 --> 00:19:21,660
ask of my sphincter before bed.
292
00:19:23,240 --> 00:19:29,400
My followers and I could have built our
own country in the middle of the jungle.
293
00:19:30,000 --> 00:19:33,780
But instead, we got the keys to this
one.
294
00:19:34,480 --> 00:19:38,180
A great man once said, there's no heaven
up there.
295
00:19:38,520 --> 00:19:41,160
We'll have to make a heaven down here.
296
00:19:42,520 --> 00:19:44,460
Mike, say the thing.
297
00:19:45,480 --> 00:19:50,640
President Trump has a magnetic
personality and exudes positive energy,
298
00:19:50,640 --> 00:19:52,380
infectious to those around him.
299
00:19:52,740 --> 00:19:58,340
He is brilliant with a great sense of
humor and an amazing ability to make
300
00:19:58,340 --> 00:20:03,040
people feel special and aspire to be
more than they thought possible.
301
00:20:04,040 --> 00:20:05,840
That's right, my children.
302
00:20:08,540 --> 00:20:09,540
That's right.
303
00:20:11,820 --> 00:20:15,340
And now the country is along for the
ride.
304
00:20:16,100 --> 00:20:18,560
Hanging on my every typo.
305
00:20:19,120 --> 00:20:22,060
Looking for meaning where there is none.
306
00:20:23,580 --> 00:20:26,540
Drink the covfefe, everyone.
307
00:20:29,220 --> 00:20:30,640
Drink it up.
308
00:20:30,940 --> 00:20:32,400
Nice and sweet.
309
00:20:33,060 --> 00:20:36,520
There you go. Make sure you get yours.
310
00:20:36,880 --> 00:20:38,340
You too, honey.
311
00:20:39,000 --> 00:20:40,760
Drink the covfefe.
312
00:20:41,560 --> 00:20:47,320
The fruits of our labor will be seen
very shortly, even more so.
313
00:20:47,960 --> 00:20:49,000
Believe me.
314
00:20:49,460 --> 00:20:50,660
Believe me.
315
00:20:51,380 --> 00:20:52,680
Believe in me.
316
00:20:53,040 --> 00:20:54,040
Bye -bye!
317
00:21:12,590 --> 00:21:13,590
Great man.
318
00:21:14,370 --> 00:21:15,370
Great man.
25741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.