Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,543 --> 00:00:03,211
? Look up there ?
2
00:00:03,212 --> 00:00:04,921
? What do you see? ?
3
00:00:04,922 --> 00:00:06,339
? Nature and stuff ?
4
00:00:06,340 --> 00:00:07,924
- ? Like a rock ?
- ? And a tree ?
5
00:00:07,925 --> 00:00:10,676
? Oh, the Great North ?
6
00:00:10,677 --> 00:00:13,763
{\an8}? Way up here
you can breathe the air ?
7
00:00:13,764 --> 00:00:14,931
? Catch some fish ?
8
00:00:14,932 --> 00:00:16,849
? Or gaze at a bear ?
9
00:00:16,850 --> 00:00:17,975
? Wow ?
10
00:00:17,976 --> 00:00:21,103
? Oh, the Great North ?
11
00:00:21,104 --> 00:00:22,855
? Here we live, oh, oh ?
12
00:00:22,856 --> 00:00:24,440
? Here we'll stay, oh, whoo ?
13
00:00:24,441 --> 00:00:26,234
? From longest night
to longest day ?
14
00:00:26,235 --> 00:00:29,363
? In the Great North ?
15
00:00:32,032 --> 00:00:33,082
[cheering]
16
00:00:35,369 --> 00:00:36,577
[Beef whistling]
17
00:00:36,578 --> 00:00:38,162
{\an8}Huge news, everyone!
18
00:00:38,163 --> 00:00:40,957
{\an8}According to the minutes
of the Town Council meeting last night,
19
00:00:40,958 --> 00:00:43,125
{\an8}permits are approved!
20
00:00:43,126 --> 00:00:45,586
{\an8}For, uh... for what, Dad?
21
00:00:45,587 --> 00:00:48,965
{\an8}"For what?" Just the thing
we've been waiting for all year!
22
00:00:48,966 --> 00:00:50,676
{\an8}Right. Such as, uh...
23
00:00:50,677 --> 00:00:53,177
{\an8}The permits are approved
for whatever they're building
24
00:00:53,178 --> 00:00:55,096
{\an8}at the empty lot
on Edgecumbe Road!
25
00:00:55,097 --> 00:00:56,597
{\an8}Sick.
26
00:00:56,598 --> 00:00:59,058
{\an8}Who wants to take
a 7-mile walk over there
27
00:00:59,059 --> 00:01:01,519
{\an8}and see... wazzup?
28
00:01:01,520 --> 00:01:04,855
{\an8}Oh, uh, I forgot that
I didn't finish sleeping,
29
00:01:04,856 --> 00:01:06,107
{\an8}so good night, everyone.
30
00:01:06,108 --> 00:01:10,695
{\an8}And Ham and I have been cast
in the new Mission Impossible.
31
00:01:10,696 --> 00:01:13,739
{\an8}Yup. I play the mission.
32
00:01:13,740 --> 00:01:17,618
{\an8}That's right.
And I play Tom... Cruise.
33
00:01:17,619 --> 00:01:20,246
{\an8}So none of my besties
want to come with me?
34
00:01:20,247 --> 00:01:22,707
{\an8}Sorry, Dad. Maybe you can find
someone else
35
00:01:22,708 --> 00:01:25,126
{\an8}that's into the boring stuff
you're into.
36
00:01:25,127 --> 00:01:26,961
{\an8}Yeah! Like... I don't know,
37
00:01:26,962 --> 00:01:29,589
{\an8}maybe some kind of
colonial ghost.
38
00:01:29,590 --> 00:01:32,133
{\an8}I do prefer watching
concrete dry with company,
39
00:01:32,134 --> 00:01:34,177
{\an8}but I guess today,
I walk alone.
40
00:01:36,263 --> 00:01:37,313
Wow.
41
00:01:38,599 --> 00:01:39,932
- Walt?
- Beef?
42
00:01:39,933 --> 00:01:41,309
What are you doing here?
43
00:01:41,310 --> 00:01:43,394
{\an8}Oh, I live
for a ground-breaking.
44
00:01:43,395 --> 00:01:45,771
{\an8}I'd say they're...
groundbreaking.
45
00:01:45,772 --> 00:01:48,302
{\an8}That's the funniest thing
I've ever heard.
46
00:01:48,303 --> 00:01:50,943
{\an8}Did you see how much
rebar they brought in?
47
00:01:50,944 --> 00:01:52,236
{\an8}Exciting, right?
48
00:01:52,237 --> 00:01:55,698
{\an8}I'd say the rebar
has been raised.
49
00:01:55,699 --> 00:01:58,118
{\an8}Good sir, you are on fire.
50
00:01:58,119 --> 00:02:00,661
{\an8}Hey, I was about to go sit
on a bench
51
00:02:00,662 --> 00:02:03,414
{\an8}and eat some boiled eggs.
Would you like to join me?
52
00:02:03,415 --> 00:02:04,975
{\an8}That sounds delightful.
53
00:02:04,976 --> 00:02:07,668
[? "Can't Fight This Feeling"
playing]
54
00:02:07,669 --> 00:02:10,797
? And I can't fight
this feeling anymore ?
55
00:02:10,798 --> 00:02:14,508
? I've forgotten
what I started fighting for ?
56
00:02:14,509 --> 00:02:16,678
- Oh.
- Whoo!
57
00:02:17,095 --> 00:02:18,221
[both laugh]
58
00:02:18,639 --> 00:02:21,766
? It's time to bring
this ship into the shore ?
59
00:02:21,767 --> 00:02:22,850
[Walt] Huh?
60
00:02:22,851 --> 00:02:23,934
[laughing]
61
00:02:23,935 --> 00:02:28,315
? And throw away the oars,
forever ?
62
00:02:29,274 --> 00:02:31,150
Yum, yum, yum, yum!
63
00:02:31,151 --> 00:02:32,485
[both laughing]
64
00:02:32,486 --> 00:02:35,614
[narrator on TV] Ice,
the hard water of winter.
65
00:02:37,074 --> 00:02:40,827
? I've forgotten
what I started fighting for ?
66
00:02:43,580 --> 00:02:45,915
? And if I have to crawl
upon the floor ?
67
00:02:45,916 --> 00:02:47,000
[both laughing]
68
00:02:47,501 --> 00:02:50,211
[Beef] Oh, that's gotta be
25 feet deep.
69
00:02:50,212 --> 00:02:51,462
[Walt] Oh, easily.
70
00:02:51,463 --> 00:02:52,922
[whistles]
71
00:02:52,923 --> 00:02:55,675
That is gonna be
one hell of a medical plaza.
72
00:02:55,676 --> 00:02:56,843
You said it, friend.
73
00:02:57,552 --> 00:02:58,602
[mugs clink]
74
00:03:00,514 --> 00:03:01,931
Dad, Walt,
75
00:03:01,932 --> 00:03:03,265
another great dinner.
76
00:03:03,266 --> 00:03:05,643
Well, thank you, son.
It was a team effort.
77
00:03:05,644 --> 00:03:08,771
I mixed up the tuna.
But Walt cooked the noodles.
78
00:03:08,772 --> 00:03:12,400
And I think we can all agree that
they were the stars of this casserole.
79
00:03:12,401 --> 00:03:14,652
Since Esther's gone all month
at the fire station,
80
00:03:14,653 --> 00:03:16,362
we've got many more
joint casseroles
81
00:03:16,363 --> 00:03:18,072
up our sleeves for you kids.
82
00:03:18,073 --> 00:03:20,241
Aw, that rips.
83
00:03:20,242 --> 00:03:22,952
Oh, you all should have seen
the Edgecumbe Road site today.
84
00:03:22,953 --> 00:03:24,328
We got a bunch of pictures.
85
00:03:24,329 --> 00:03:25,913
Ooh, let's pass
our phones around
86
00:03:25,914 --> 00:03:27,748
so everyone can get a gander.
87
00:03:27,749 --> 00:03:28,833
- Oh.
- Okay.
88
00:03:28,834 --> 00:03:31,544
- Oh, yeah you definitely see pipes there.
- Okay.
89
00:03:31,545 --> 00:03:33,921
Don't forget to post these
to the shared album, Beef.
90
00:03:33,922 --> 00:03:36,883
Of course, and I'll print them up
for the binder as well.
91
00:03:38,051 --> 00:03:40,594
Woo! Another great date night
in the books!
92
00:03:40,595 --> 00:03:42,305
{\an8}Time to pick the next one.
93
00:03:42,306 --> 00:03:45,474
{\an8}Tailgating?
Why did you put this in here?
94
00:03:45,475 --> 00:03:46,725
{\an8}We don't like football.
95
00:03:46,726 --> 00:03:48,519
Wait, tailgating
is a football thing?
96
00:03:48,520 --> 00:03:50,020
I thought it was a sex thing.
97
00:03:50,021 --> 00:03:51,356
Tailgating it is!
98
00:03:51,357 --> 00:03:54,108
Oh, look,
the Tuntleys are here. And they're with...
99
00:03:54,109 --> 00:03:56,944
[Honeybee gasps] Wait.
Is that the Puck-Bottoms?
100
00:03:56,945 --> 00:04:00,531
We haven't seen them since we went
to dinner with them at FancyTon's.
101
00:04:00,532 --> 00:04:01,740
Oh, I remember.
102
00:04:01,741 --> 00:04:02,867
[Wolf] Mmm, mmm.
103
00:04:02,868 --> 00:04:05,244
This is the best
black forest cake.
104
00:04:05,245 --> 00:04:06,745
You can really
taste the trees.
105
00:04:06,746 --> 00:04:07,872
Pricey, but worth it,
106
00:04:07,873 --> 00:04:09,957
like seeing Minions in 4DX!
107
00:04:09,958 --> 00:04:12,835
[Honeybee] When the bill came, I reached
into my purse for my credit card,
108
00:04:12,836 --> 00:04:14,712
assuming we would
split the check.
109
00:04:14,713 --> 00:04:17,423
But then she just pulled out
a lip gloss and said...
110
00:04:17,424 --> 00:04:19,216
Oh, thank you for dinner!
111
00:04:19,217 --> 00:04:21,803
[Honeybee] We wound up paying
for the whole thing.
112
00:04:23,096 --> 00:04:24,263
We'll get the next one.
113
00:04:24,264 --> 00:04:25,806
[echoing] Next one,
next one...
114
00:04:25,807 --> 00:04:28,768
You know how many times
I've tried to set up that "next one"?
115
00:04:28,769 --> 00:04:31,228
Yeah, too bad they had
to cancel on us last month
116
00:04:31,229 --> 00:04:33,105
because they were looking
for their turtle.
117
00:04:33,106 --> 00:04:36,025
And the month before that
when they also lost their turtle.
118
00:04:36,026 --> 00:04:37,943
They gotta AirTag that guy.
119
00:04:37,944 --> 00:04:39,737
Yeah, they're so busy,
120
00:04:39,738 --> 00:04:41,865
and yet here they sit
with the Tuntleys.
121
00:04:42,449 --> 00:04:44,992
[gasps] Oh, my God.
Is she-
122
00:04:44,993 --> 00:04:48,078
Unbelievable!
They did it again.
123
00:04:48,079 --> 00:04:50,372
They got the Tuntleys to pay
for their fancy dinner.
124
00:04:50,373 --> 00:04:51,874
This is turtle-y messed up!
125
00:04:51,875 --> 00:04:53,751
And Tuntle-y messed up.
126
00:04:53,752 --> 00:04:55,003
Joke works both ways!
127
00:04:55,754 --> 00:04:57,129
[Beef and Walt chuckling]
128
00:04:57,130 --> 00:05:00,090
Wow, our dads are truly
a match made in heaven.
129
00:05:00,091 --> 00:05:01,258
Yeah, I love my father,
130
00:05:01,259 --> 00:05:03,928
but I'm thrilled not to go
watch the train pass by
131
00:05:03,929 --> 00:05:05,513
with him three times a week.
132
00:05:05,514 --> 00:05:06,764
And I didn't even
have to pretend
133
00:05:06,765 --> 00:05:08,474
to have an opinion
on chainsaws tonight.
134
00:05:08,475 --> 00:05:09,600
Beef jumped right in.
135
00:05:09,601 --> 00:05:12,186
They might even be
best friends now.
136
00:05:12,187 --> 00:05:16,440
[sighs] Look at them exchanging
a tack hammer under the moonlight.
137
00:05:16,441 --> 00:05:17,983
If they have
a best-friend ceremony,
138
00:05:17,984 --> 00:05:20,028
I'd really love to give
Dad away.
139
00:05:20,029 --> 00:05:22,655
They didn't even offer
to split the bill!
140
00:05:22,656 --> 00:05:23,989
- Oh, hey, guys!
- [screams]
141
00:05:23,990 --> 00:05:27,076
Oh, my stars and garters,
you scared the heck out of us.
142
00:05:27,077 --> 00:05:29,578
Oops, sorry. We were going
for a fun reveal.
143
00:05:29,579 --> 00:05:31,956
What in the heck
are you doing in here, guys?
144
00:05:31,957 --> 00:05:34,542
We saw you
with the Puck-Bottoms and let me guess,
145
00:05:34,543 --> 00:05:37,294
you paid, and they said
they'll "get the next one"?
146
00:05:37,295 --> 00:05:39,338
Uh-oh. There is no "next one"?
147
00:05:39,339 --> 00:05:41,131
Nope. And when we went out
with them,
148
00:05:41,132 --> 00:05:42,925
they even had
more drinks than me,
149
00:05:42,926 --> 00:05:44,635
which is very hard to do.
150
00:05:44,636 --> 00:05:46,095
I knew I liked you, Wolf!
151
00:05:46,096 --> 00:05:48,097
Well, crap on a cracker.
152
00:05:48,098 --> 00:05:50,349
Bummer, right?
It's not that easy to find fun
153
00:05:50,350 --> 00:05:52,226
new people to hang out
within Lone Moose.
154
00:05:52,227 --> 00:05:53,727
Yeah, so many drifters!
155
00:05:53,728 --> 00:05:55,855
Oh, well, I guess
that's that.
156
00:05:55,856 --> 00:05:58,774
Or what if I told you
Wolf and I have a plan
157
00:05:58,775 --> 00:06:00,609
to get them to finally
buy us a meal?
158
00:06:00,610 --> 00:06:02,862
- You want in?
- You bet your ass we do.
159
00:06:02,863 --> 00:06:06,323
Should we go discuss it
over drinks right now?
160
00:06:06,324 --> 00:06:07,409
Oh, you know it!
161
00:06:08,785 --> 00:06:10,202
[phone vibrates]
162
00:06:10,203 --> 00:06:11,787
Ooh, a text from Walt.
163
00:06:11,788 --> 00:06:15,541
"The Glacier Discovery Railcar
is gonna pass by at 10:15
164
00:06:15,542 --> 00:06:17,793
on its way to a repair depot.
165
00:06:17,794 --> 00:06:19,461
Rare sighting, see you there?"
166
00:06:19,462 --> 00:06:20,629
Oh, wow!
167
00:06:20,630 --> 00:06:22,715
Which belt should I choose...
168
00:06:22,716 --> 00:06:23,924
[gasps] What?
169
00:06:23,925 --> 00:06:27,596
No. No!
170
00:06:28,221 --> 00:06:29,930
Damn. Do we have
drifters again?
171
00:06:29,931 --> 00:06:32,516
Worse.
My favorite belt is missing.
172
00:06:32,517 --> 00:06:34,435
Your commemorative belt
for the retirement
173
00:06:34,436 --> 00:06:35,978
of the Princess Di
Beanie Baby?
174
00:06:35,979 --> 00:06:39,273
[Judy] The double-belt that wraps around
your waist twice for extra pants security?
175
00:06:39,274 --> 00:06:41,650
No, no. Those belts
are ranked two and three.
176
00:06:41,651 --> 00:06:43,819
I'm talking about...
my train belt.
177
00:06:43,820 --> 00:06:45,154
[all gasps]
178
00:06:45,155 --> 00:06:46,989
The one where
the buckle is an engine
179
00:06:46,990 --> 00:06:48,824
and the hand-tooled
leather train cars
180
00:06:48,825 --> 00:06:50,534
wrap all the way around?
181
00:06:50,535 --> 00:06:52,244
[sighs] The very one.
182
00:06:52,245 --> 00:06:53,912
Could you have misplaced it?
183
00:06:53,913 --> 00:06:55,914
No! No way.
It never leaves its peg.
184
00:06:55,915 --> 00:06:58,208
- It's too precious.
- Then it's got to be in the house.
185
00:06:58,209 --> 00:06:59,335
I've looked everywhere!
186
00:06:59,336 --> 00:07:01,337
I could pop over
to Heather's Leathers
187
00:07:01,338 --> 00:07:02,880
in Death Cliff
to buy you a new one-
188
00:07:02,881 --> 00:07:06,050
Ham! It was one of a kind!
Hewn from moose skin
189
00:07:06,051 --> 00:07:09,553
by Strap Knucklethorn,
Alaska's premier belt-smith,
190
00:07:09,554 --> 00:07:11,472
who died shortly
after in an accident.
191
00:07:11,473 --> 00:07:14,725
The only belt he wouldn't be
seen in was a seat belt.
192
00:07:14,726 --> 00:07:17,102
[groans] Could we have had
a burglar?
193
00:07:17,103 --> 00:07:20,481
I mean, maybe, but they
only took one belt?
194
00:07:20,482 --> 00:07:23,108
Right, right, of course,
they would have taken all the belts.
195
00:07:23,109 --> 00:07:25,361
All right, time to take
this search to the streets.
196
00:07:25,362 --> 00:07:27,821
I need everyone out there,
lifting up shirts, checking waists.
197
00:07:27,822 --> 00:07:29,823
- Absolutely not.
- I'm not gonna do that.
198
00:07:29,824 --> 00:07:31,617
Fine. I'm gonna go check
the outbuildings.
199
00:07:31,618 --> 00:07:32,951
Ignore my screams.
200
00:07:32,952 --> 00:07:34,037
10-4, buddy.
201
00:07:35,497 --> 00:07:39,041
All right,
my Elizabeth Cady Stanton essay is done
202
00:07:39,042 --> 00:07:41,377
and I got to go use
the feminists' room.
203
00:07:41,378 --> 00:07:43,379
Okay, say hi to the toilet
for me.
204
00:07:43,380 --> 00:07:44,506
You know it!
205
00:07:45,215 --> 00:07:47,745
[Walt singing] ? Choo, choo
goes the train belt! ?
206
00:07:48,343 --> 00:07:50,010
[whispers] "Train belt"?
207
00:07:50,011 --> 00:07:51,428
Oh! Hi, Judy.
208
00:07:51,429 --> 00:07:53,764
Oh, hey, hey,
hey, hey, hey, hey.
209
00:07:53,765 --> 00:07:55,891
You know what, I just forgot
where he belt room-
210
00:07:55,892 --> 00:07:57,142
I mean, the bathroom was.
211
00:07:57,143 --> 00:07:58,811
But actually
I have so much diarrhea,
212
00:07:58,812 --> 00:08:01,105
I'm just gonna go ahead
and run home and do it there.
213
00:08:01,106 --> 00:08:02,773
Bye! Bye-bye!
214
00:08:02,774 --> 00:08:05,693
- Bye, Kima! Diarrhea! I'm going home.
- Okay.
215
00:08:05,694 --> 00:08:07,903
Say hi to your toilet for me.
216
00:08:07,904 --> 00:08:09,488
Oh, wait. Judy, your bag!
217
00:08:09,489 --> 00:08:11,365
Oh, yeah,
I'll just get it tomorrow.
218
00:08:11,366 --> 00:08:12,783
I have too much diarrhea.
219
00:08:12,784 --> 00:08:13,910
See you later, bye!
220
00:08:15,453 --> 00:08:16,996
By God, I hope she makes it.
221
00:08:22,460 --> 00:08:25,230
- Judy, we got your text. What's going on?
- Where's Dad?
222
00:08:25,231 --> 00:08:27,131
He's looking for the belt
in the woods.
223
00:08:27,132 --> 00:08:29,758
He thinks maybe
a bunch of birds conspired to take it.
224
00:08:29,759 --> 00:08:31,844
Well, I know
where the belt is,
225
00:08:31,845 --> 00:08:34,388
and it's somewhere
very, very, very, very bad.
226
00:08:34,389 --> 00:08:36,390
Where? Just tell us already!
227
00:08:36,391 --> 00:08:39,393
Don't rush me, you know I have
a very keen sense of drama!
228
00:08:39,394 --> 00:08:41,729
We all do! It's what
defines us as a family!
229
00:08:41,730 --> 00:08:45,190
- But spit it out!
- [sighs] Fine! [exhales]
230
00:08:45,191 --> 00:08:47,317
Gather round for Judy!
231
00:08:47,318 --> 00:08:48,777
Argh! Walt has it!
232
00:08:48,778 --> 00:08:52,148
Dad's brand-new best friend,
Walt, has stolen his favorite belt!
233
00:08:52,532 --> 00:08:54,700
- Oh!
- Aah!
234
00:08:54,701 --> 00:08:55,785
[Beef] Aah!
235
00:08:56,536 --> 00:08:59,997
Wait. Did I just hear
three cries of anguish?
236
00:08:59,998 --> 00:09:02,249
Please tell me
Dad is not under this porch
237
00:09:02,250 --> 00:09:03,880
having heard
every word we said.
238
00:09:04,461 --> 00:09:06,754
Dad? Are you under
this very porch
239
00:09:06,755 --> 00:09:08,464
having heard
every word we said?
240
00:09:08,465 --> 00:09:09,923
[Beef] I'm afraid so, son.
241
00:09:09,924 --> 00:09:13,762
I thought maybe the birds
hid my belt under here to drive me mad.
242
00:09:15,180 --> 00:09:16,847
Dad, I'm telling you
the truth!
243
00:09:16,848 --> 00:09:18,849
Your train belt
was in Walt's room.
244
00:09:18,850 --> 00:09:20,517
Believe women.
245
00:09:20,518 --> 00:09:23,228
There is no way
that my friend took my belt!
246
00:09:23,229 --> 00:09:25,522
Walt has some very nice
waist-candy of his own.
247
00:09:25,523 --> 00:09:28,776
Maybe you simply imagined
one of his belts was mine.
248
00:09:28,777 --> 00:09:31,695
No, it was your waist-candy.
I'm sure of it!
249
00:09:31,696 --> 00:09:33,781
If one more person
says waist-candy,
250
00:09:33,782 --> 00:09:35,949
I'm gonna Kool-Aid Man
right through this wall.
251
00:09:35,950 --> 00:09:38,035
Dad, Walt took it!
252
00:09:38,036 --> 00:09:40,579
Enough! I will not sit here
and listen to these lies.
253
00:09:40,580 --> 00:09:42,873
We will simply go to his house
and clear this up
254
00:09:42,874 --> 00:09:43,957
right this second.
255
00:09:43,958 --> 00:09:45,043
I'll drive.
256
00:09:45,044 --> 00:09:48,796
[Wolf] Ah, man, I can't believe
the Puck-Bottoms still haven't left
257
00:09:48,797 --> 00:09:50,589
to scam a couple
for a free dinner!
258
00:09:50,590 --> 00:09:52,549
So much for following
and trapping them.
259
00:09:52,550 --> 00:09:55,552
Hmm. I guess they don't run
their dinner con every night.
260
00:09:55,553 --> 00:09:56,678
That's okay,
261
00:09:56,679 --> 00:09:58,764
I've always wanted to do
a stakeout.
262
00:09:58,765 --> 00:09:59,973
Don't say steak, hon!
263
00:09:59,974 --> 00:10:01,391
I'm so hungry.
264
00:10:01,392 --> 00:10:04,311
Speaking of dinner,
our pizza order is almost here!
265
00:10:04,312 --> 00:10:06,855
In the delivery instructions
I put, "We're in a van,
266
00:10:06,856 --> 00:10:08,607
but don't worry,
we won't kill you."
267
00:10:08,608 --> 00:10:10,484
Sounds like you covered
our bases!
268
00:10:10,485 --> 00:10:12,653
Should we play a little game
while we're waiting?
269
00:10:12,654 --> 00:10:14,822
I could get out
our interesting questions jar.
270
00:10:14,823 --> 00:10:16,073
What the heck?
271
00:10:16,074 --> 00:10:17,741
We do that
for date night ideas!
272
00:10:17,742 --> 00:10:19,535
We also have one
for positions!
273
00:10:19,536 --> 00:10:20,702
Oh, uh-
274
00:10:20,703 --> 00:10:21,912
Political positions.
275
00:10:21,913 --> 00:10:25,250
As we age, we like
to make sure we're still on the same page.
276
00:10:26,918 --> 00:10:28,877
Ooh, tough one!
277
00:10:28,878 --> 00:10:32,673
Would you rather have
four arms or four legs?
278
00:10:32,674 --> 00:10:36,635
As in, all arms no legs,
or four arms in addition to two legs?
279
00:10:36,636 --> 00:10:38,595
Like you are now,
but with extras.
280
00:10:38,596 --> 00:10:40,222
Oh, arms, for sure.
281
00:10:40,223 --> 00:10:42,975
Imagine me wearing
four different mittens.
282
00:10:42,976 --> 00:10:44,143
Pretty cozy image, huh?
283
00:10:44,144 --> 00:10:46,812
That goes right in
the old cozy bank!
284
00:10:46,813 --> 00:10:48,273
Oh, hey, there's our pizza.
285
00:10:49,649 --> 00:10:50,699
What the-
286
00:10:51,693 --> 00:10:54,027
[all] No! That's our pizza!
287
00:10:54,028 --> 00:10:55,237
Hey!
288
00:10:55,238 --> 00:10:56,572
[doorbell rings]
289
00:10:56,573 --> 00:10:58,073
My salami and pineapple
290
00:10:58,074 --> 00:11:00,577
with double crust
and extra sauce!
291
00:11:01,828 --> 00:11:04,580
Did they just get
another free meal out of us?
292
00:11:04,581 --> 00:11:06,540
[sighs] Yeah, I believe
they did.
293
00:11:06,541 --> 00:11:10,503
We're gonna have to dig pretty deep
in the cozy bank to get over this one.
294
00:11:11,045 --> 00:11:12,754
Oh, there's something!
295
00:11:12,755 --> 00:11:14,923
[Ham] Seems like
they aren't home, huh?
296
00:11:14,924 --> 00:11:18,886
Ah, dang, I forgot they were going to see
Heating Dad 2: Too Hot 2 Parent.
297
00:11:18,887 --> 00:11:21,221
Well, I happen to know
where the spare key is.
298
00:11:21,222 --> 00:11:23,557
It's in my wallet,
in case of emergencies.
299
00:11:23,558 --> 00:11:26,059
We will simply go in,
clear Walt's name
300
00:11:26,060 --> 00:11:28,563
and then find the damn birds
who framed him.
301
00:11:28,564 --> 00:11:31,356
[Ham] Chest of drawers
are clear.
302
00:11:31,357 --> 00:11:32,566
Of course they are.
303
00:11:32,567 --> 00:11:35,444
I know I saw your belt,
it was right there on the bed.
304
00:11:35,445 --> 00:11:37,279
Maybe it was just
a dead snake.
305
00:11:37,280 --> 00:11:40,365
No, I distinctly saw
the brass locomotive buckle.
306
00:11:40,366 --> 00:11:43,202
So someone put
a brass locomotive on a dead snake!
307
00:11:43,203 --> 00:11:45,245
Yeah, that's probably
what happened.
308
00:11:45,246 --> 00:11:48,332
I searched the entire closet,
and it isn't here, Judy.
309
00:11:48,333 --> 00:11:50,375
- Walt's heart is as pure as-
- [door opening]
310
00:11:50,376 --> 00:11:52,878
- [gasps] Oh, my God, someone's here!
- [man whistling]
311
00:11:52,879 --> 00:11:54,421
[whispering]
That's Walt's whistle.
312
00:11:54,422 --> 00:11:56,472
He must have
forgotten something. Hide!
313
00:12:03,723 --> 00:12:07,142
[singing] ? Best belt, best belt
best belt in the world! ?
314
00:12:07,143 --> 00:12:08,894
[softly] No. No!
315
00:12:08,895 --> 00:12:11,230
That psychopath
is flaunting it.
316
00:12:11,231 --> 00:12:12,606
- Walter!
- [screams]
317
00:12:12,607 --> 00:12:14,358
What are you doing
in my closet?
318
00:12:14,359 --> 00:12:16,443
What are you doing in my belt?
319
00:12:16,444 --> 00:12:18,737
- I... I...
- Never mind, don't answer.
320
00:12:18,738 --> 00:12:20,906
I knew this friendship
was too good to be true.
321
00:12:20,907 --> 00:12:24,117
You're actually... not nice!
322
00:12:24,118 --> 00:12:25,911
- [gasps]
- Was any of it real?
323
00:12:25,912 --> 00:12:29,790
Or was all the hanging out
just a ploy to get your hands on my belt?
324
00:12:29,791 --> 00:12:32,209
It's not your belt!
It's my belt.
325
00:12:32,210 --> 00:12:34,419
Your belt?
What are you talking about?
326
00:12:34,420 --> 00:12:36,588
Do you have
some kind of belt madness
327
00:12:36,589 --> 00:12:38,882
and can't be reasoned with?
Give it back!
328
00:12:38,883 --> 00:12:41,969
I do not have belt madness,
and I can be reasoned with,
329
00:12:41,970 --> 00:12:43,929
but I will not be
giving it back!
330
00:12:43,930 --> 00:12:47,391
Fine, then I'm taking
your laptop computer.
331
00:12:47,392 --> 00:12:49,434
Hey! That's my work laptop.
332
00:12:49,435 --> 00:12:51,478
No, it's my work laptop!
333
00:12:51,479 --> 00:12:53,146
Kids, let's go!
334
00:12:53,147 --> 00:12:54,481
Good night, Mr. Evanoff.
335
00:12:54,482 --> 00:12:56,359
Have fun at Heating Dad 2!
336
00:13:00,238 --> 00:13:03,783
? Watchin' the train ?
337
00:13:06,035 --> 00:13:08,955
? Without you ?
338
00:13:12,583 --> 00:13:18,046
? And the nail joke
doesn't land ?
339
00:13:18,047 --> 00:13:21,425
It was so fun to watch
the concrete set all day, huh?
340
00:13:21,426 --> 00:13:22,843
Okay.
341
00:13:22,844 --> 00:13:25,430
[narrator on TV] Sand,
the snowflakes of summer.
342
00:13:27,974 --> 00:13:30,893
? Wish I could call you ?
343
00:13:30,894 --> 00:13:33,312
Maybe it's the fourth
margarita talking,
344
00:13:33,313 --> 00:13:36,481
but I think "Release alligator
at the Puck-Bottoms' home"
345
00:13:36,482 --> 00:13:38,150
should be back on the table.
346
00:13:38,151 --> 00:13:40,485
[laughs] If we already
had an alligator, sure.
347
00:13:40,486 --> 00:13:43,447
Oh! Maybe we send them
an email with a fake coupon
348
00:13:43,448 --> 00:13:45,407
for a free dinner
at a specific place.
349
00:13:45,408 --> 00:13:48,827
Ooh, yeah. It's the one thing
we know they can't resist.
350
00:13:48,828 --> 00:13:51,663
And we join them
and make them pay the bill.
351
00:13:51,664 --> 00:13:53,206
And then we release
an alligator-
352
00:13:53,207 --> 00:13:56,209
- Get off the alligator, Wolf.
- You got it. Love the plan!
353
00:13:56,210 --> 00:13:57,377
[doorbell chiming]
354
00:13:57,378 --> 00:13:59,296
- Good morning, Maude.
- Morning, hon.
355
00:13:59,297 --> 00:14:00,839
You want your usual?
356
00:14:00,840 --> 00:14:03,008
Oh, hello, Mr. Evanoff.
357
00:14:03,009 --> 00:14:05,343
I see you've added
"stealing sugar"
358
00:14:05,344 --> 00:14:06,887
to your list of crimes.
359
00:14:06,888 --> 00:14:08,180
It's complimentary!
360
00:14:08,181 --> 00:14:10,515
Maude, tell him
he is not good!
361
00:14:10,516 --> 00:14:11,808
Why would I do that?
362
00:14:11,809 --> 00:14:13,518
See? Maude's on my side.
363
00:14:13,519 --> 00:14:16,063
Well, you do use
a lot of sugar.
364
00:14:16,064 --> 00:14:18,774
Walt, I always come here
this time of day,
365
00:14:18,775 --> 00:14:21,735
so you will simply
have to choose another coffee shop.
366
00:14:21,736 --> 00:14:23,695
- Maude, tell him.
- I was here first.
367
00:14:23,696 --> 00:14:26,031
Maude, tell Beef
he's the one who has to go.
368
00:14:26,032 --> 00:14:27,282
Okay, nope. Both of you out!
369
00:14:27,283 --> 00:14:28,992
[both] On what grounds?
370
00:14:28,993 --> 00:14:30,787
On the grounds of you
acting weird.
371
00:14:31,704 --> 00:14:33,038
Give me that belt!
372
00:14:33,039 --> 00:14:34,415
[both grunting]
373
00:14:35,041 --> 00:14:36,416
This isn't over!
374
00:14:36,417 --> 00:14:38,001
Maude, can I please
just run back inside
375
00:14:38,002 --> 00:14:39,503
and put my muffin
in my pocket?
376
00:14:39,504 --> 00:14:40,880
Fine, but hurry!
377
00:14:42,256 --> 00:14:43,757
Guys, thanks for meeting us.
378
00:14:43,758 --> 00:14:45,717
We brought
your dad's laptop back.
379
00:14:45,718 --> 00:14:47,219
Sorry that
he almost got fired.
380
00:14:47,220 --> 00:14:48,345
Thanks.
381
00:14:48,346 --> 00:14:52,307
And our dad wanted us to negotiate
the dissolution of the friendship.
382
00:14:52,308 --> 00:14:54,726
Which we absolutely
should not do.
383
00:14:54,727 --> 00:14:58,438
Yeah, their friendship
made our lives so much better.
384
00:14:58,439 --> 00:15:01,066
- We need to fix it.
- Yep. And the sooner the better.
385
00:15:01,067 --> 00:15:04,736
This morning, Dad drew me into
a 45-minute conversation about lumber.
386
00:15:04,737 --> 00:15:06,363
Plus, our dads
are great together
387
00:15:06,364 --> 00:15:08,490
and deserve to be
best friends.
388
00:15:08,491 --> 00:15:09,574
Sure, sure, whatever, yeah.
389
00:15:09,575 --> 00:15:11,785
Okay, we gotta get them
back together.
390
00:15:11,786 --> 00:15:12,911
But how?
391
00:15:12,912 --> 00:15:14,830
Oh, what if we put
some loose chainsaws
392
00:15:14,831 --> 00:15:17,290
in the center of town
in two huge mousetraps?
393
00:15:17,291 --> 00:15:20,377
Or... Kima, remember when
Bobby Seattle moved here
394
00:15:20,378 --> 00:15:22,087
for fifth grade
and we both fell for him?
395
00:15:22,088 --> 00:15:24,714
Oh, lord,
the Battle for Seattle.
396
00:15:24,715 --> 00:15:27,843
But then our teacher
made us put on the Get-Over-It Overalls
397
00:15:27,844 --> 00:15:29,719
- and we got over it.
- [sighs] Explain.
398
00:15:29,720 --> 00:15:31,263
If you got in a fight
with a friend,
399
00:15:31,264 --> 00:15:33,140
you had to get into
a giant pair of overalls
400
00:15:33,141 --> 00:15:34,766
and stay in them
until you made up.
401
00:15:34,767 --> 00:15:38,812
Okay, so we... get some
really big clothes and-
402
00:15:38,813 --> 00:15:40,856
No, it doesn't have
to be overalls, Ham,
403
00:15:40,857 --> 00:15:43,608
but we do need to force
our D's together somehow.
404
00:15:43,609 --> 00:15:45,110
And, yes, I do hear
how that sounds,
405
00:15:45,111 --> 00:15:46,486
but no,
I will not be revising.
406
00:15:46,487 --> 00:15:49,489
I've got it. We don't have
a pair of double-wide pants,
407
00:15:49,490 --> 00:15:52,201
but I do know where to find
a double-wide belt.
408
00:15:59,292 --> 00:16:01,626
Wow, what a large booth
for just the two of us!
409
00:16:01,627 --> 00:16:04,462
Well, you did call and change
your reservation
410
00:16:04,463 --> 00:16:05,881
to six people.
411
00:16:05,882 --> 00:16:08,049
What? No.
It's just the two.
412
00:16:08,050 --> 00:16:09,217
Surprise!
413
00:16:09,218 --> 00:16:11,011
What the-
What is going on?
414
00:16:11,012 --> 00:16:13,346
Oh, what's going on is that
we knew that you two
415
00:16:13,347 --> 00:16:15,223
wouldn't be able to resist
a free meal!
416
00:16:15,224 --> 00:16:18,977
This is a sting!
Tonight, our dinner is on you.
417
00:16:18,978 --> 00:16:22,272
Wait, you lured us here
with a fake coupon
418
00:16:22,273 --> 00:16:24,107
to make us pay
for your dinner?
419
00:16:24,108 --> 00:16:25,817
Hmm. Well played.
420
00:16:25,818 --> 00:16:29,738
Oh, hello there. We'll see your wine list
and your cocktail list,
421
00:16:29,739 --> 00:16:31,908
and any other list
you got there, hon.
422
00:16:32,411 --> 00:16:35,827
Thanks for
suggesting this, guys.
423
00:16:35,828 --> 00:16:39,122
The site looks
even more beautiful under a full moon.
424
00:16:39,123 --> 00:16:42,334
Should we get a closer look
at that backhoe?
425
00:16:42,335 --> 00:16:44,085
Don't threaten me
with a good time.
426
00:16:45,213 --> 00:16:46,671
Oh, no! What's this?
427
00:16:46,672 --> 00:16:47,839
Why is he here?
428
00:16:47,840 --> 00:16:48,966
Everyone go!
429
00:16:49,425 --> 00:16:52,136
What the hell? Are you
belting us together?
430
00:16:52,303 --> 00:16:53,803
[both grunt]
431
00:16:53,804 --> 00:16:55,722
Dane, don't you dare
lift this loader!
432
00:16:55,723 --> 00:16:58,475
[Judy] All right,
you absolute weirdos,
433
00:16:58,476 --> 00:17:01,228
you're in the Bury-The-Hatchet-
Belted-Backhoe-Bucket now,
434
00:17:01,229 --> 00:17:02,771
so you better start talking.
435
00:17:02,772 --> 00:17:04,231
[both grunting]
436
00:17:04,232 --> 00:17:05,690
So the idea is that
they come out
437
00:17:05,691 --> 00:17:07,984
as one super-dad, right?
438
00:17:07,985 --> 00:17:09,403
Sure, Ham. Sure.
439
00:17:12,531 --> 00:17:14,282
[both grunting]
440
00:17:14,283 --> 00:17:16,743
You lunatics
better let us down now
441
00:17:16,744 --> 00:17:18,662
or Christmas is canceled!
442
00:17:18,663 --> 00:17:21,998
We will let you down
when you two have talked this out
443
00:17:21,999 --> 00:17:23,583
like reasonable adults.
444
00:17:23,584 --> 00:17:24,834
Fine, I'll start.
445
00:17:24,835 --> 00:17:26,253
Why the hell did you take
446
00:17:26,254 --> 00:17:28,004
my train belt
in the first place?
447
00:17:28,005 --> 00:17:29,256
I thought we were friends!
448
00:17:29,257 --> 00:17:30,632
I already told you why.
449
00:17:30,633 --> 00:17:32,425
Because it's my train belt.
450
00:17:32,426 --> 00:17:34,136
Okay, that's it. [grunting]
451
00:17:34,679 --> 00:17:36,639
What are you-
What are you doing?
452
00:17:37,348 --> 00:17:38,598
I'm beating you up!
453
00:17:38,599 --> 00:17:41,601
Hey! Ow!
Stop pinching my love handles.
454
00:17:41,602 --> 00:17:42,894
[sighs] This is the
weirdest thing
455
00:17:42,895 --> 00:17:44,187
I've ever been involved in.
456
00:17:44,188 --> 00:17:45,522
Stop wedgie-ing me!
457
00:17:45,523 --> 00:17:46,983
You wish!
458
00:17:47,608 --> 00:17:48,733
[both struggling]
459
00:17:48,734 --> 00:17:50,235
Ow. Hey!
460
00:17:50,236 --> 00:17:51,612
Stop it. Stop it.
461
00:17:51,737 --> 00:17:53,822
- Stop it!
- Gosh, it's majestic up here.
462
00:17:53,823 --> 00:17:55,324
Do not change the subject!
463
00:17:55,325 --> 00:17:57,993
[Honeybee] Well, I enjoyed
my lava cake.
464
00:17:57,994 --> 00:18:00,620
The real gold foil on top
must have been pricey,
465
00:18:00,621 --> 00:18:02,664
but I don't care
'cause I'm not paying.
466
00:18:02,665 --> 00:18:04,249
Of course not. We are.
467
00:18:04,250 --> 00:18:06,751
And that's the right thing
to do. It is our turn.
468
00:18:06,752 --> 00:18:08,712
We just hope
there's no hard feelings.
469
00:18:08,713 --> 00:18:09,838
Here you go.
470
00:18:09,839 --> 00:18:11,423
Thanks.
I'll run this right now.
471
00:18:11,424 --> 00:18:13,842
All right,
I believe our debts are paid.
472
00:18:13,843 --> 00:18:17,721
Hmm. And I think we learned
something this evening about generosity.
473
00:18:17,722 --> 00:18:19,055
Enjoy your evening.
474
00:18:19,056 --> 00:18:21,016
And with that,
we'll be on our way.
475
00:18:21,017 --> 00:18:24,311
- Hope to see you all again.
- For sure, next round's on us.
476
00:18:24,312 --> 00:18:25,520
Wolf, no!
477
00:18:25,521 --> 00:18:27,606
Whew, I am stuffed.
478
00:18:27,607 --> 00:18:30,900
I have 37 caviar deviled eggs
in my stomach right now,
479
00:18:30,901 --> 00:18:32,402
and they are a-talkin'.
480
00:18:32,403 --> 00:18:34,404
And, here's your check.
No rush.
481
00:18:34,405 --> 00:18:37,490
Okay, but... we just paid.
482
00:18:37,491 --> 00:18:39,492
Um... paid who?
483
00:18:39,493 --> 00:18:41,911
The waiter. [gasps] Oh, no.
484
00:18:41,912 --> 00:18:42,997
[car beeps]
485
00:18:42,998 --> 00:18:45,248
Damn it, the waiter
was the drifter
486
00:18:45,249 --> 00:18:46,875
from the bus depot.
487
00:18:46,876 --> 00:18:47,960
I knew that face!
488
00:18:48,836 --> 00:18:51,964
Well, Steve Urkel's ankles,
they got us again!
489
00:18:51,965 --> 00:18:54,883
{\an8}Well, I guess since those guys
are criminals,
490
00:18:54,884 --> 00:18:57,844
there really are no new
fun couples to befriend in Lone Moose!
491
00:18:57,845 --> 00:19:02,182
Guys, am I crazy,
or are we new fun couple friends?
492
00:19:02,183 --> 00:19:06,186
Well, well, well.
I guess life can surprise you after all.
493
00:19:06,187 --> 00:19:07,812
How about
we just go get curly fries
494
00:19:07,813 --> 00:19:09,856
at McSnownalds
and sit on the curb and eat them?
495
00:19:09,857 --> 00:19:12,025
I'm definitely drunk enough
to eat again.
496
00:19:12,026 --> 00:19:13,234
Up top.
497
00:19:13,235 --> 00:19:17,530
Now, real talk, are we calling
our group the Tunt-bins or the Toe-tunts?
498
00:19:17,531 --> 00:19:19,909
- Mmm, let's keep thinking!
- Toe-tunts!
499
00:19:21,202 --> 00:19:22,911
Beef,
I know this sounds crazy,
500
00:19:22,912 --> 00:19:25,955
but that train belt,
it really is my belt.
501
00:19:25,956 --> 00:19:27,707
Walt, that's impossible.
502
00:19:27,708 --> 00:19:31,127
Kathleen gave it to me
for my birthday right before Ham was born.
503
00:19:31,128 --> 00:19:34,047
It's literally the only time
she remembered my birthday.
504
00:19:34,048 --> 00:19:38,051
Yeah, I know. But she gave it to you
after she stole it from me.
505
00:19:38,052 --> 00:19:39,761
- Wait, really?
- Yes.
506
00:19:39,762 --> 00:19:41,846
I didn't know either of you
very well back then,
507
00:19:41,847 --> 00:19:44,599
but you and Kathleen
came to a party at my apartment
508
00:19:44,600 --> 00:19:47,018
and she went "shopping"
in my closet.
509
00:19:47,019 --> 00:19:48,687
When I asked her
to give it back,
510
00:19:48,688 --> 00:19:50,855
she stabbed me
with a ballpoint pen.
511
00:19:50,856 --> 00:19:52,023
That was my girl.
512
00:19:52,024 --> 00:19:54,984
Then when I saw it
in your closet, boy,
513
00:19:54,985 --> 00:19:57,987
did I want it chugging
around my midsection again.
514
00:19:57,988 --> 00:19:59,114
Understandable.
515
00:19:59,115 --> 00:20:00,824
But you could have
just told me.
516
00:20:00,825 --> 00:20:02,635
Well, I knew
how much it meant to you.
517
00:20:02,636 --> 00:20:04,661
And as much as
I wanted it back,
518
00:20:04,662 --> 00:20:06,371
I also didn't want to
upset you
519
00:20:06,372 --> 00:20:09,040
- because we were becoming...
- Best friends?
520
00:20:09,041 --> 00:20:11,876
Yep. And I didn't want to rock
the best friend boat.
521
00:20:11,877 --> 00:20:13,503
So I figured
I could just reclaim it
522
00:20:13,504 --> 00:20:15,505
and never wear it
when you were around
523
00:20:15,506 --> 00:20:17,048
and then no one
would get hurt.
524
00:20:17,049 --> 00:20:19,259
I'm sorry
this turned into such a mess.
525
00:20:19,260 --> 00:20:21,094
Even though
it's my favorite belt,
526
00:20:21,095 --> 00:20:25,306
well... choo, choo,
all aboard, she's yours.
527
00:20:25,307 --> 00:20:27,518
Again, it's my belt,
but thank you.
528
00:20:30,563 --> 00:20:33,857
The view of the site
really is amazing from up here.
529
00:20:33,858 --> 00:20:35,024
[Walt] Oh, yeah.
530
00:20:35,025 --> 00:20:36,317
You see that waterproofing
531
00:20:36,318 --> 00:20:38,486
they've started
on the outer wall over there?
532
00:20:38,487 --> 00:20:40,113
- Gorgeous.
- [Beef] Hubba hubba.
533
00:20:40,114 --> 00:20:41,865
Aw! I think they made up.
534
00:20:41,866 --> 00:20:42,949
Looks like it.
535
00:20:42,950 --> 00:20:45,619
Let's lower and un-belt
our adult fathers.
536
00:20:47,246 --> 00:20:50,540
[Beef] Oh, my God, is that a Face/Off belt
signed by John Woo?
537
00:20:50,541 --> 00:20:51,959
She's a real beaut!
538
00:20:52,585 --> 00:20:54,210
Oh, wow, it's a set of two,
539
00:20:54,211 --> 00:20:56,838
and you can switch
the Travolta and Cage buckles.
540
00:20:56,839 --> 00:20:59,800
Uh, add to cart,
then add to waist!
541
00:20:59,801 --> 00:21:03,511
{\an8}[Mr. Tuntley singing]
? When I'm stressed when I'm down ?
542
00:21:03,512 --> 00:21:05,389
{\an8}? When I'm about to frown ?
543
00:21:06,223 --> 00:21:10,352
{\an8}? I pause and refill the tank
and dig into the cozy bank ?
544
00:21:11,187 --> 00:21:13,438
{\an8}? Gifting fruitcakes
in December ?
545
00:21:13,439 --> 00:21:16,274
{\an8}? Movies in my wife's
she-shed ?
546
00:21:16,275 --> 00:21:18,151
{\an8}? Song lyrics I remember ?
547
00:21:18,152 --> 00:21:20,653
{\an8}? Scrolling vid-voks
snuggled in bed ?
548
00:21:20,654 --> 00:21:23,364
{\an8}? Big icicles
on gutter spouts ?
549
00:21:23,365 --> 00:21:25,701
{\an8}? Cozy bank
is what life's all about ?
550
00:21:25,702 --> 00:21:28,495
{\an8}? Gorgeous locks
of actress Connie Britton ?
551
00:21:28,496 --> 00:21:31,373
{\an8}? Wolf's four hands
each one wearing a mitten ?
552
00:21:31,423 --> 00:21:35,973
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.