Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,706 --> 00:00:04,510
-♪ Look up there ♪
-♪ What do you see? ♪
2
00:00:04,610 --> 00:00:05,979
♪ Nature and stuff ♪
3
00:00:06,045 --> 00:00:07,281
-♪ Like a rock ♪
-♪ And a tree ♪
4
00:00:07,381 --> 00:00:10,154
♪ Oh, the Great North ♪
5
00:00:10,254 --> 00:00:13,762
♪ Way up here,
you can breathe the air ♪
6
00:00:13,862 --> 00:00:14,963
♪ Catch some fish ♪
7
00:00:15,030 --> 00:00:16,600
♪ Or gaze at a bear ♪
8
00:00:16,667 --> 00:00:17,770
♪ Wow ♪
9
00:00:17,903 --> 00:00:21,175
♪ Oh, the Great North ♪
10
00:00:21,242 --> 00:00:22,812
♪ Here we live, oh, oh ♪
11
00:00:22,912 --> 00:00:24,182
♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪
12
00:00:24,282 --> 00:00:25,785
♪ From longest night
to longest day ♪
13
00:00:25,885 --> 00:00:29,726
♪ In the Great North. ♪
14
00:00:31,530 --> 00:00:33,467
[cheering]
15
00:00:33,534 --> 00:00:35,738
♪ ♪
16
00:00:38,578 --> 00:00:41,182
Wow, another innovative dinner,
Dad.
17
00:00:41,315 --> 00:00:42,686
Smooshed beans and wet eggs
18
00:00:42,786 --> 00:00:45,424
with a slice of bread
soaked in applesauce?
19
00:00:45,525 --> 00:00:46,493
[groans]
20
00:00:46,560 --> 00:00:47,328
It was good.
21
00:00:47,428 --> 00:00:48,798
I barely even had to swallow.
22
00:00:48,898 --> 00:00:50,869
We can have dry eggs,
firm beans,
23
00:00:50,935 --> 00:00:52,639
and un-dampened bread again
24
00:00:52,706 --> 00:00:55,211
when Judy and Ham's
wisdom teeth wounds are healed.
25
00:00:55,277 --> 00:00:56,413
Ooh, that reminds me.
26
00:00:56,480 --> 00:00:58,317
After dinner,
we'd better go repack
27
00:00:58,383 --> 00:01:00,153
our gauze
and grab our antibiotics
28
00:01:00,220 --> 00:01:01,323
to take on the field trip.
29
00:01:01,389 --> 00:01:02,525
It's so cool your school has
30
00:01:02,592 --> 00:01:04,261
an overnight
stargazing field trip.
31
00:01:04,328 --> 00:01:06,299
In Fresno, we had to spend
the night in an almond factory.
32
00:01:06,366 --> 00:01:08,704
I smelled like smokehouse
flavoring for weeks after.
33
00:01:08,771 --> 00:01:11,544
Well, with the view up there
of Curlew's Kissin' Comets,
34
00:01:11,611 --> 00:01:14,115
tonight is gonna be
smooch-tacular.
35
00:01:14,182 --> 00:01:15,651
Uh-oh, what's a "Kissin' Comet"?
36
00:01:15,751 --> 00:01:18,724
Am I about to hear a bunch
of quirky Lone Moose nonsense?
37
00:01:18,824 --> 00:01:20,460
Oh, yes,
it's some of our finest.
38
00:01:20,528 --> 00:01:22,999
The comets come around
every 23 years.
39
00:01:23,066 --> 00:01:24,903
And legend has it,
if you kiss someone
40
00:01:24,970 --> 00:01:26,439
as the comets pass each other,
41
00:01:26,506 --> 00:01:28,611
your souls will be
tied together forever.
42
00:01:28,711 --> 00:01:30,915
The story goes that tens
or maybe thousands
43
00:01:30,982 --> 00:01:33,186
of years ago,
an amateur explorer
44
00:01:33,253 --> 00:01:36,259
named Dynastus Curlew
saw a comet,
45
00:01:36,326 --> 00:01:38,396
and followed it thinking
it was the North Star.
46
00:01:38,497 --> 00:01:40,267
[Moon]
And meanwhile, across the sea,
47
00:01:40,300 --> 00:01:42,606
a different amateur explorer
named Thora Tronk
48
00:01:42,739 --> 00:01:45,210
saw a different comet in the sky
and followed it
49
00:01:45,310 --> 00:01:46,781
into rough waters.
50
00:01:46,847 --> 00:01:48,852
[Beef] They were both idiots
who had no business
51
00:01:48,918 --> 00:01:50,020
captaining vessels.
52
00:01:50,087 --> 00:01:51,356
[Ham]
But they let the power
53
00:01:51,422 --> 00:01:52,358
of fate guide them.
54
00:01:52,491 --> 00:01:54,261
And as the comets inched closer
55
00:01:54,361 --> 00:01:57,100
together, so did they
until they actually collided.
56
00:01:57,201 --> 00:02:00,174
[Wolf]
They both broke so many bones.
57
00:02:00,240 --> 00:02:02,244
[Judy] But then they kissed
58
00:02:02,377 --> 00:02:05,017
just as the comets
passed each other overhead.
59
00:02:05,117 --> 00:02:06,654
[Moon] Then once
they felt better,
60
00:02:06,721 --> 00:02:08,924
they got married
by the King Of the Birds and--
61
00:02:08,991 --> 00:02:10,227
Wait,
who's the King of the Birds?
62
00:02:10,294 --> 00:02:12,031
No interrupting the nonsense,
please.
63
00:02:12,098 --> 00:02:15,104
[Judy] And Thora and Dynastus
were together for 100 years.
64
00:02:15,170 --> 00:02:17,676
[Ham] Their souls were
so intertwined,
65
00:02:17,742 --> 00:02:19,145
that when they died,
66
00:02:19,211 --> 00:02:21,917
their skeletons were buried
holding hands.
67
00:02:22,017 --> 00:02:23,187
Okay, why did they wait
till they were
68
00:02:23,253 --> 00:02:24,189
skeletons to bury them?
69
00:02:24,255 --> 00:02:25,257
Please do not question
70
00:02:25,357 --> 00:02:26,527
our quirky legends.
71
00:02:26,627 --> 00:02:28,531
She's right
to question the legend.
72
00:02:28,631 --> 00:02:30,802
I don't believe
the comets bring with them
73
00:02:30,902 --> 00:02:32,438
a beautiful romantic fate,
74
00:02:32,572 --> 00:02:35,043
-but rather a terrible curse.
-[groans]
75
00:02:35,077 --> 00:02:36,880
Dad's a comet-hater
because last time
76
00:02:36,947 --> 00:02:39,351
the Kissin' Comets were here
a couple decades ago
77
00:02:39,452 --> 00:02:41,155
he kissed Mom under them,
and then,
78
00:02:41,222 --> 00:02:43,894
as we all know,
that crazy B bailed on him.
79
00:02:43,961 --> 00:02:47,401
All I'm saying is beware
whose lips befall you tonight
80
00:02:47,467 --> 00:02:49,806
from 9:23 to 9:57 p.m.
81
00:02:49,906 --> 00:02:52,311
You might believe
you're getting a fairytale,
82
00:02:52,411 --> 00:02:55,886
when in fact you're getting
a big bowl of spoiled fudge.
83
00:02:55,952 --> 00:02:58,323
And HPV. And gonorrhea.
84
00:02:58,390 --> 00:03:00,628
-[horn honking]
-And thank God that's our ride.
85
00:03:00,695 --> 00:03:02,699
Come on, Ham, come on, Moon,
let's go!
86
00:03:02,832 --> 00:03:04,670
Don't worry, Dad, since I'm part
of the Lil' Preppers
87
00:03:04,770 --> 00:03:07,307
Lil' Chaperone program,
I'll keep an eye on them.
88
00:03:07,408 --> 00:03:10,882
I only need two more tattles
before I get my snitch badge.
89
00:03:10,949 --> 00:03:12,251
Ooh, we should head out, too.
90
00:03:12,318 --> 00:03:13,821
Beef, are you sure
you don't want to come with us
91
00:03:13,921 --> 00:03:15,090
for a drink at The Red Tooth?
92
00:03:15,190 --> 00:03:17,227
I'll pass.
I'm not gonna give the comets
93
00:03:17,327 --> 00:03:18,664
another chance to curse me.
94
00:03:18,764 --> 00:03:20,968
Ah, suit yourself.
I'm gonna buy a drink
95
00:03:21,001 --> 00:03:22,572
for every broad in that bar
96
00:03:22,639 --> 00:03:24,576
and see who the comet
chooses for me.
97
00:03:24,643 --> 00:03:27,549
I'll set an extra place
for breakfast.
98
00:03:27,649 --> 00:03:28,784
Hmm.
99
00:03:28,817 --> 00:03:30,789
All alone in the house.
100
00:03:30,889 --> 00:03:32,559
Total privacy.
101
00:03:32,625 --> 00:03:33,727
What to do?
102
00:03:33,827 --> 00:03:36,767
[gasps] Snake all the drains
in the upstairs bathroom?
103
00:03:36,833 --> 00:03:39,305
Let's get it, clog hogs.
104
00:03:39,372 --> 00:03:41,108
Okay, everyone please stay
105
00:03:41,175 --> 00:03:43,146
within the campground's
perimeter.
106
00:03:43,246 --> 00:03:44,215
Sandy?
107
00:03:44,282 --> 00:03:45,251
We'll be right back.
108
00:03:45,317 --> 00:03:46,352
We just have to check
109
00:03:46,419 --> 00:03:47,989
on the trees.
110
00:03:48,056 --> 00:03:49,994
[sighs]
Look at all those idiots.
111
00:03:50,094 --> 00:03:50,962
[scoffs]
112
00:03:51,096 --> 00:03:52,865
They think making out
in the woods is so cool?
113
00:03:52,932 --> 00:03:55,337
Huh. Maybe if you haven't
heard of travel scrabble
114
00:03:55,437 --> 00:03:57,074
-with your sister.
-Not cool.
115
00:03:57,174 --> 00:03:59,245
-[both shout]
-But you know what is cool?
116
00:03:59,345 --> 00:04:02,418
Looking for a backpack
full of a drug called Gank.
117
00:04:02,519 --> 00:04:04,823
It fell off a plane
and got lost in these woods.
118
00:04:04,889 --> 00:04:07,361
I'm not making it up
just to lead you two
119
00:04:07,428 --> 00:04:10,400
on a wild-goose chase
just to entertain myself.
120
00:04:10,501 --> 00:04:12,470
Let's find it. It's real.
121
00:04:12,538 --> 00:04:14,777
Ha! Travel scrabble
can eat my butt.
122
00:04:14,843 --> 00:04:16,212
Let's find some Gank.
123
00:04:16,279 --> 00:04:17,849
Guys, come back!
124
00:04:17,915 --> 00:04:19,418
Please!
125
00:04:19,485 --> 00:04:21,990
Principal Gibbons, did you not
bring any adult chaperones?
126
00:04:22,090 --> 00:04:24,863
The Lil' Preppers Lil'
Chaperones were anticipating
127
00:04:24,930 --> 00:04:26,634
more of a supporting role.
128
00:04:26,701 --> 00:04:28,837
We had dozens
of parent volunteers.
129
00:04:28,937 --> 00:04:31,577
The sign-up sheet
outside my office was full.
130
00:04:31,677 --> 00:04:34,014
Huh, let's see. "Boobs Johnson,
131
00:04:34,081 --> 00:04:35,416
"Ketchup Wienerland,
132
00:04:35,518 --> 00:04:37,054
Mary Fadasserson"?
133
00:04:37,120 --> 00:04:38,857
Ah, Principal Gibbons,
134
00:04:38,924 --> 00:04:40,294
-you got got.
-Oh, no.
135
00:04:40,394 --> 00:04:42,632
Okay, well, maybe
I'll just make some calls.
136
00:04:42,699 --> 00:04:44,803
Oh, shoot, I forgot they said
137
00:04:44,836 --> 00:04:47,709
the comets would mess
with the cell service. [grunts]
138
00:04:47,776 --> 00:04:49,546
I'm gonna go hide
Gibbons's guitar.
139
00:04:49,613 --> 00:04:52,351
He told me he's gonna play
"Fireflies" by Owl City
140
00:04:52,451 --> 00:04:53,921
when the comets pass.
141
00:04:54,021 --> 00:04:55,457
I can't let him do that to us.
142
00:04:55,558 --> 00:04:57,828
Or to music in general.
143
00:04:58,664 --> 00:05:00,701
Russell, I have a confession.
144
00:05:00,768 --> 00:05:02,739
Oh, no.
Are you the Zodiac Killer?
145
00:05:02,805 --> 00:05:05,744
I'll still be your friend,
but I don't agree with it.
146
00:05:05,844 --> 00:05:06,813
Russell, no.
147
00:05:06,880 --> 00:05:08,483
Tonight,
when the comets are crossing,
148
00:05:08,551 --> 00:05:10,320
I'm gonna ask Quinn if she wants
149
00:05:10,420 --> 00:05:12,258
to be my girlfriend.
150
00:05:12,291 --> 00:05:13,459
[giggles]
151
00:05:13,561 --> 00:05:15,431
My Moon's in love.
152
00:05:15,532 --> 00:05:17,300
And then we'll kiss
and be together forever
153
00:05:17,367 --> 00:05:19,038
until we die
and they'll leave us out
154
00:05:19,105 --> 00:05:21,877
until we're skeletons and then
bury us together holding hands.
155
00:05:21,911 --> 00:05:24,983
[giggling]
Oh, God, it's so romantic.
156
00:05:25,050 --> 00:05:26,620
And another dropped call.
157
00:05:26,721 --> 00:05:28,558
Welp, best of luck
to all those dumb,
158
00:05:28,624 --> 00:05:30,694
little horn-dogs out there.
159
00:05:31,295 --> 00:05:33,433
Okay, how's this
for a pickup line?
160
00:05:33,501 --> 00:05:36,038
I throw a crumpled-up napkin
at a gal's face,
161
00:05:36,105 --> 00:05:37,441
and then say, "Oh, I'm sorry.
162
00:05:37,508 --> 00:05:39,713
I thought your face
was a garbage can."
163
00:05:39,779 --> 00:05:41,616
[chuckles] I want a woman
who can laugh at herself.
164
00:05:41,717 --> 00:05:44,556
Babe, we got to start checking
what podcasts she downloads.
165
00:05:44,623 --> 00:05:46,092
[engine sputtering]
166
00:05:46,159 --> 00:05:48,230
[groans]
Nuts and butts!
167
00:05:48,330 --> 00:05:49,866
The car's breaking down again?
168
00:05:49,933 --> 00:05:52,237
No problem,
my luscious Lightning McQueen.
169
00:05:52,304 --> 00:05:54,042
I'll call roadside assistance.
170
00:05:54,108 --> 00:05:55,511
Dang it! No reception.
171
00:05:55,611 --> 00:05:56,847
Well, what's the plan?
172
00:05:56,913 --> 00:05:58,483
The gals with the dentures
go home early,
173
00:05:58,617 --> 00:06:01,623
and I'm looking to swap
spit and teeth tonight.
174
00:06:01,690 --> 00:06:03,928
Hmm, we're not far
from Old Moose Retirement Home.
175
00:06:04,028 --> 00:06:05,665
We could walk there
and use their landline
176
00:06:05,765 --> 00:06:07,502
-to call a tow truck.
-Great.
177
00:06:07,569 --> 00:06:08,838
Don't let the door hit ya.
178
00:06:08,905 --> 00:06:11,175
No dice, Aunt Dirt,
you're coming with us.
179
00:06:11,242 --> 00:06:14,114
I say this with love, but
when you fall asleep in the car,
180
00:06:14,181 --> 00:06:16,987
you look like a corpse,
and then people call the police.
181
00:06:17,087 --> 00:06:19,358
Last time you made it all the
way into a drawer at the morgue
182
00:06:19,425 --> 00:06:21,463
before we figured out
where you were.
183
00:06:21,530 --> 00:06:22,765
Best sleep of my life.
184
00:06:22,866 --> 00:06:25,270
-[Honeybee] Dirt!
-Okay, here I come.
185
00:06:25,370 --> 00:06:27,240
Okay.
186
00:06:27,307 --> 00:06:29,345
What should I snake next?
[gasps]
187
00:06:29,411 --> 00:06:30,347
Oh, my gosh.
188
00:06:30,480 --> 00:06:32,652
Judy and Ham forgot
their antibiotics and gauze.
189
00:06:32,786 --> 00:06:34,956
They could get a mild infection.
190
00:06:35,023 --> 00:06:36,660
This isn't so bad.
191
00:06:36,760 --> 00:06:38,062
Road is completely empty,
192
00:06:38,162 --> 00:06:41,235
which means no one's around
to tempt my lips.
193
00:06:41,302 --> 00:06:43,406
Current smooch threat:
level zero--
194
00:06:43,541 --> 00:06:46,412
[both shouting]
195
00:06:47,214 --> 00:06:49,118
Miss, are you okay?
196
00:06:49,218 --> 00:06:50,420
[exhales]
197
00:06:50,521 --> 00:06:51,957
I am now. Hi, Beef.
198
00:06:52,057 --> 00:06:54,896
Well, if it isn't
my former sexual lover,
199
00:06:54,963 --> 00:06:56,032
Greta Meatweep.
200
00:06:56,132 --> 00:06:58,504
And my former sexual lover, you.
201
00:06:58,570 --> 00:07:00,541
Any chance you're headed up
to the State Park?
202
00:07:00,608 --> 00:07:03,145
I could use a ride.
203
00:07:04,215 --> 00:07:06,553
[gulps]
Well played, comets.
204
00:07:10,360 --> 00:07:12,063
So you see I was trying to
hitchhike up to where I can see
205
00:07:12,130 --> 00:07:13,534
the comets and I got too hot
because I have something
206
00:07:13,601 --> 00:07:15,304
called Chronic Furnace Skin,
so I tried
207
00:07:15,404 --> 00:07:17,140
to take my sweater off,
but lifting my arms
208
00:07:17,207 --> 00:07:18,544
aggravated
my Sloppy Spine Syndrome
209
00:07:18,677 --> 00:07:21,015
so I just dipped my head down
and then I got stuck.
210
00:07:21,081 --> 00:07:22,718
A tale as old as time.
211
00:07:22,785 --> 00:07:24,756
Beef, this feels
like wondrous fate.
212
00:07:24,856 --> 00:07:26,091
I hope I'm not being
too forward,
213
00:07:26,191 --> 00:07:27,795
but does your mouth
have plans set for tonight
214
00:07:27,862 --> 00:07:30,033
around Kissin' Comet o'clock?
215
00:07:30,066 --> 00:07:31,871
Oh, uh, nothing personal,
216
00:07:31,971 --> 00:07:34,441
but I am hoping to have
my mouth safely locked
217
00:07:34,509 --> 00:07:36,846
behind my bedroom door
at that time. [chuckles]
218
00:07:36,947 --> 00:07:39,018
Well, if your mouth
changes its mind,
219
00:07:39,085 --> 00:07:40,988
let my mouth know.
220
00:07:42,859 --> 00:07:45,999
Huh, I guess I'll poke down
this way and look for an office.
221
00:07:46,065 --> 00:07:47,902
Ooh, I'll come.
Their vending machine has
222
00:07:48,036 --> 00:07:50,240
a butterscotch
shaped like a corn cob pipe.
223
00:07:50,340 --> 00:07:52,344
It's disgusting.
I'm gonna get two.
224
00:07:52,410 --> 00:07:54,515
Well, might as well
go bump into people
225
00:07:54,582 --> 00:07:57,755
and see what loose coins
fall out of their cardigans.
226
00:07:58,557 --> 00:08:00,093
Hey, idiots.
227
00:08:00,160 --> 00:08:02,230
Okay, so Bethany, are we finding
228
00:08:02,297 --> 00:08:04,001
this Gank to do it
or to sell it?
229
00:08:04,034 --> 00:08:06,339
Well, we'll either collect
the reward money
230
00:08:06,406 --> 00:08:07,341
or we'll sell it.
231
00:08:07,441 --> 00:08:09,211
Right. Right. Right, of course.
232
00:08:09,278 --> 00:08:11,583
And have you ever
done it before?
233
00:08:11,650 --> 00:08:14,121
Oh, yeah,
I've definitely done it a lot,
234
00:08:14,221 --> 00:08:15,824
because of how real it is.
235
00:08:15,891 --> 00:08:18,496
So, remind me,
how do you do Gank?
236
00:08:18,564 --> 00:08:20,466
I'm pretty sure
there's a bunch of ways.
237
00:08:20,534 --> 00:08:23,473
But I think
most people slurp it.
238
00:08:23,541 --> 00:08:24,642
Yeah, I thought so.
239
00:08:24,742 --> 00:08:26,746
I thought slurping, too.
240
00:08:29,553 --> 00:08:31,122
Hi, Quinn.
241
00:08:31,222 --> 00:08:32,959
How's the tent work going?
242
00:08:33,059 --> 00:08:35,296
Pretty good. I'm averaging
five minutes a tent,
243
00:08:35,397 --> 00:08:37,033
but I think I can get it
down to four.
244
00:08:37,133 --> 00:08:38,670
Incredible.
245
00:08:38,804 --> 00:08:41,744
So, I was wondering
if maybe I could talk to you
246
00:08:41,810 --> 00:08:43,279
alone about something.
247
00:08:43,345 --> 00:08:44,549
Maybe up on Captain's Crest?
248
00:08:44,683 --> 00:08:46,754
If we left now,
we could arrive at, oh,
249
00:08:46,820 --> 00:08:48,924
say 9:23 p.m. exactly?
250
00:08:48,958 --> 00:08:51,262
Isn't that right
as the comets begin to pass?
251
00:08:51,328 --> 00:08:53,400
Is it? Huh, interesting.
252
00:08:53,534 --> 00:08:54,335
Time, huh?
253
00:08:54,435 --> 00:08:56,773
If you say so,
but, yeah, sure, I'll go.
254
00:08:56,806 --> 00:08:58,409
Give me three
and a half minutes.
255
00:08:58,510 --> 00:09:00,914
I'm gonna push myself
on this last tent.
256
00:09:00,981 --> 00:09:02,918
[Dirt]
Yes, yes, yes, poodle skirts,
257
00:09:03,019 --> 00:09:06,258
Jell-O molds,
smoking while pregnant.
258
00:09:06,325 --> 00:09:08,563
Dirt Tobin? You live here now?
259
00:09:08,597 --> 00:09:10,066
Ha! You wish.
260
00:09:10,133 --> 00:09:11,970
My grand-niece-in-law had
car trouble, so I'm just
261
00:09:12,070 --> 00:09:14,175
mixing and swindling
to kill some time.
262
00:09:14,241 --> 00:09:15,310
Deuces.
263
00:09:15,410 --> 00:09:17,348
Cary Grant's shirt and pants.
264
00:09:17,414 --> 00:09:18,850
What's going on here?.
265
00:09:18,917 --> 00:09:20,721
Doors and windows lock
at 8:00 p.m.
266
00:09:20,855 --> 00:09:22,559
'cause of the memory wing
patients.
267
00:09:22,625 --> 00:09:23,359
You'll get used to it.
268
00:09:23,459 --> 00:09:25,296
Ha! I'm not getting used
to anything.
269
00:09:25,363 --> 00:09:28,971
Can't believe you fell for
the old car-broke-down routine.
270
00:09:29,071 --> 00:09:30,575
My family told me
they were having
271
00:09:30,641 --> 00:09:33,079
American Idol: Old-les
auditions in here.
272
00:09:33,179 --> 00:09:36,084
That was eight years ago,
haven't seen 'em since.
273
00:09:36,185 --> 00:09:39,559
Well, that's different, you've
got a terrible personality.
274
00:09:39,625 --> 00:09:41,764
I'm a universal delight.
275
00:09:41,830 --> 00:09:43,867
Ha. They're still here.
276
00:09:43,900 --> 00:09:44,969
[gasps]
277
00:09:45,036 --> 00:09:47,341
Did those weasel butts
really sign me over
278
00:09:47,407 --> 00:09:49,478
to this geezer gallery?
279
00:09:49,546 --> 00:09:51,115
Welcome home.
280
00:09:51,181 --> 00:09:53,018
My home is an unmarked hole
in the ground.
281
00:09:53,085 --> 00:09:55,489
Now boost me,
you son of a bitch!
282
00:09:55,524 --> 00:09:57,027
I'm busting out.
283
00:09:57,127 --> 00:09:58,162
[both grunting]
284
00:09:58,229 --> 00:10:00,300
[Greta]
Thanks again for the ride, Beef.
285
00:10:00,366 --> 00:10:01,603
Enjoy the stargazing.
286
00:10:01,670 --> 00:10:03,641
As long as my Ice Cream Bones
don't melt,
287
00:10:03,741 --> 00:10:06,145
I should have a wonderful night.
288
00:10:07,314 --> 00:10:08,850
Nice try, comets.
289
00:10:08,917 --> 00:10:10,386
But this fate-fearing fish
290
00:10:10,453 --> 00:10:12,324
isn't going to bite
the first shiny,
291
00:10:12,391 --> 00:10:14,161
sexy lure in front of him.
[grunts]
292
00:10:14,228 --> 00:10:15,798
Oh, hi, Beef.
293
00:10:15,898 --> 00:10:17,334
-Mind if I join you?
-Alyson?
294
00:10:17,401 --> 00:10:19,271
Hi. And, uh, sure.
295
00:10:19,338 --> 00:10:21,910
I will just stay
on this side of the path.
296
00:10:22,011 --> 00:10:24,014
I assume you're here
for the comets?
297
00:10:24,081 --> 00:10:25,885
Yes, but it's strictly business.
298
00:10:25,985 --> 00:10:27,589
I want to get a shot
of them together
299
00:10:27,655 --> 00:10:30,427
for the "Boobs in Nature"
calendar I'm making.
300
00:10:30,528 --> 00:10:33,232
Of course. So you're not feeling
301
00:10:33,299 --> 00:10:35,102
driven by fate
302
00:10:35,236 --> 00:10:36,840
to intertwine souls?
303
00:10:36,940 --> 00:10:38,577
I love a good intertwining,
304
00:10:38,644 --> 00:10:40,948
but I've found fate's
suggestions are usually
305
00:10:41,048 --> 00:10:43,152
less interesting than my own.
306
00:10:43,186 --> 00:10:45,625
Besides, I've always thought
the comets story
307
00:10:45,692 --> 00:10:47,060
was kind of drag.
308
00:10:47,094 --> 00:10:48,964
-Really?
-These two gorgeous
309
00:10:49,064 --> 00:10:51,435
celestial bodies,
flying towards each other
310
00:10:51,503 --> 00:10:53,808
across the universe, who cross
311
00:10:53,874 --> 00:10:56,045
and kiss but never get to...
312
00:10:56,145 --> 00:10:57,247
fully connect?
313
00:10:57,347 --> 00:10:59,117
♪ ♪
314
00:10:59,184 --> 00:11:01,188
Of course,
if those two fiery rocks
315
00:11:01,321 --> 00:11:04,061
did slam into each other
at a billion miles an hour,
316
00:11:04,161 --> 00:11:06,933
it'd probably wipe out
a couple major cities.
317
00:11:07,033 --> 00:11:09,071
One of the D-Dakotas maybe.
318
00:11:09,138 --> 00:11:10,741
Oh, sure, sure.
319
00:11:10,808 --> 00:11:12,177
But after all these years,
320
00:11:12,244 --> 00:11:15,283
doesn't it seem like
they should at least get to
321
00:11:15,383 --> 00:11:17,420
try? [sighs]
322
00:11:17,522 --> 00:11:19,224
Well, I'm gonna go find
a lookout point
323
00:11:19,291 --> 00:11:21,663
that hasn't been claimed
by horny teens yet.
324
00:11:21,729 --> 00:11:23,967
See you around, Beef.
325
00:11:25,236 --> 00:11:26,339
Gibbons?
326
00:11:26,405 --> 00:11:27,675
What is going on here?
327
00:11:27,808 --> 00:11:29,044
Where are all the kids?
328
00:11:29,111 --> 00:11:31,248
Principal Gibbons forgot
to invite chaperones.
329
00:11:31,282 --> 00:11:32,719
Didn't forget.
330
00:11:32,819 --> 00:11:34,021
I was deceived.
331
00:11:34,087 --> 00:11:35,991
Well, I just need
to track down Ham and Judy.
332
00:11:36,058 --> 00:11:37,594
They just had
their wisdom teeth out
333
00:11:37,661 --> 00:11:39,431
and they forgot
their antibiotics.
334
00:11:39,565 --> 00:11:40,834
[gasps]
Oh, no.
335
00:11:40,901 --> 00:11:42,572
They could get a mild infection.
336
00:11:42,639 --> 00:11:43,540
Exactly.
337
00:11:43,607 --> 00:11:44,810
Did you see which way they went?
338
00:11:44,876 --> 00:11:45,978
I'm in a very big hurry.
339
00:11:46,078 --> 00:11:47,447
I need to be safe at home
340
00:11:47,515 --> 00:11:49,151
before those sinister space orbs
341
00:11:49,251 --> 00:11:50,588
get their claws into me.
342
00:11:50,688 --> 00:11:52,825
Sinister? Tonight is about love
343
00:11:52,892 --> 00:11:55,297
and connection, and in fact...
344
00:11:55,397 --> 00:11:57,702
♪ You would not
believe your eyes ♪
345
00:11:57,768 --> 00:12:00,641
♪ If ten million fireflies-- ♪
346
00:12:00,707 --> 00:12:02,745
Incorrect.
Tonight is about being tricked
347
00:12:02,845 --> 00:12:05,450
into forging a destiny
with someone
348
00:12:05,518 --> 00:12:07,454
who is absolutely wrong for you.
349
00:12:07,555 --> 00:12:09,157
I know those comets are sending
350
00:12:09,257 --> 00:12:11,261
their most dangerous vixens
my way.
351
00:12:11,361 --> 00:12:13,934
I already ran into
and successfully dodged
352
00:12:14,034 --> 00:12:16,138
two former flames
on my way here.
353
00:12:16,239 --> 00:12:18,877
Beef, I really doubt
two space rocks
354
00:12:18,944 --> 00:12:20,447
are throwing women at you.
355
00:12:20,581 --> 00:12:21,415
Hi, Beef.
356
00:12:21,516 --> 00:12:24,188
Dell? What on earth
are you doing here?
357
00:12:24,288 --> 00:12:25,323
Oh, I drove the bus.
358
00:12:25,423 --> 00:12:26,626
I moonlight as a bus driver
359
00:12:26,727 --> 00:12:28,998
with my company,
Moonlight Bus Drivers.
360
00:12:29,064 --> 00:12:30,868
Of course you do. Farewell.
361
00:12:30,934 --> 00:12:33,473
Debbie, come on,
the comets are almost crossing.
362
00:12:33,541 --> 00:12:35,043
Oh, what a relief!
363
00:12:35,176 --> 00:12:36,747
It's just
my most recent ex-girlfriend.
364
00:12:36,813 --> 00:12:39,151
That's it, that's everyone
in town I've ever--
365
00:12:39,251 --> 00:12:40,353
Hey, handsome!
366
00:12:40,419 --> 00:12:42,525
-Oh, God.
-It's my friend's
bachelorette party
367
00:12:42,592 --> 00:12:45,764
and there's only one item
left on our scavenger hunt.
368
00:12:45,831 --> 00:12:48,403
Kiss a sexy redhead.
369
00:12:48,470 --> 00:12:49,939
[screams, panting]
370
00:12:50,039 --> 00:12:54,114
Wait, Mr. Tobin, you're
a redhead. Come back!
371
00:12:58,456 --> 00:12:59,826
Bethany, question.
372
00:12:59,926 --> 00:13:01,530
Uh, if we find the Gank,
373
00:13:01,663 --> 00:13:03,366
isn't slanging it illegal?
374
00:13:03,466 --> 00:13:05,805
Oh, yeah, we're taking a risk,
because the Gank
375
00:13:05,871 --> 00:13:08,142
is definitely real
and we're gonna find it.
376
00:13:08,209 --> 00:13:10,113
The good life
won't last forever.
377
00:13:10,180 --> 00:13:11,949
We're definitely gonna
turn on each other.
378
00:13:12,049 --> 00:13:14,956
Oh, yeah, I'm gonna kill Judy
in a motel shoot-out.
379
00:13:15,056 --> 00:13:16,960
I forgive you in advance, Ham.
380
00:13:17,060 --> 00:13:19,397
You were all Ganked out on Gank.
381
00:13:19,464 --> 00:13:21,537
[gasps] Oh, no.
There's someone else out here
382
00:13:21,603 --> 00:13:22,605
looking for the Gank.
383
00:13:22,672 --> 00:13:24,107
When they get here, we jump 'em.
384
00:13:24,207 --> 00:13:26,278
I always knew this would
end in a turf war.
385
00:13:26,345 --> 00:13:27,515
Aah! Don't kill us!
386
00:13:27,615 --> 00:13:29,084
We don't have the Gank!
387
00:13:29,150 --> 00:13:30,487
Dad?!
388
00:13:30,554 --> 00:13:32,190
What are you doing here?
389
00:13:32,290 --> 00:13:33,560
I brought you...
390
00:13:33,660 --> 00:13:34,428
these.
391
00:13:34,494 --> 00:13:35,965
You guys are
in the pill game, too?
392
00:13:36,032 --> 00:13:37,367
Oof. You're loco.
393
00:13:37,434 --> 00:13:38,938
Errand complete.
394
00:13:39,004 --> 00:13:40,373
But before I head back home,
395
00:13:40,507 --> 00:13:43,212
can you confirm that
you've seen Moon alive recently
396
00:13:43,312 --> 00:13:45,750
since there are
zero chaperones up here?
397
00:13:45,851 --> 00:13:48,690
Well, judging
by where the comets are,
398
00:13:48,757 --> 00:13:50,861
he's definitely up at Captain's
Crest, about to kiss Quinn
399
00:13:50,961 --> 00:13:52,865
and intertwine
their souls forever.
400
00:13:52,965 --> 00:13:53,934
He's what?!
401
00:13:54,001 --> 00:13:55,303
Yep. He told me all about it.
402
00:13:55,403 --> 00:13:57,040
He's got a whole plan
for the perfect 100 years
403
00:13:57,140 --> 00:13:58,242
they'll spend together.
404
00:13:58,309 --> 00:14:00,113
Oh, no.
That's exactly how I felt
405
00:14:00,180 --> 00:14:02,117
when I kissed your mother
under the comets
406
00:14:02,217 --> 00:14:03,987
and next thing I knew,
she was driving
407
00:14:04,087 --> 00:14:05,691
a Harley
through the post office.
408
00:14:05,791 --> 00:14:07,795
That curse doesn't just want
to ruin my life,
409
00:14:07,861 --> 00:14:09,465
it's going after my son.
410
00:14:09,498 --> 00:14:10,734
I have to stop him!
411
00:14:10,868 --> 00:14:13,038
Well, I guess we know
who found the Gank.
412
00:14:13,138 --> 00:14:16,011
Oh, yeah, Dad is clearly Ganked
out of his mind.
413
00:14:16,111 --> 00:14:17,414
[Beef]
I'm coming, Moon!
414
00:14:17,548 --> 00:14:21,021
They think they can trap me in
a senior snooze-atarium?
415
00:14:21,054 --> 00:14:23,694
Oh, when I get out of here,
I'm making Siri tell me
416
00:14:23,761 --> 00:14:25,864
all the new punching techniques.
417
00:14:25,931 --> 00:14:27,701
[grunting]
418
00:14:27,768 --> 00:14:30,239
Glasses clinking,
chips stacking.
419
00:14:30,373 --> 00:14:32,745
[sniffing]
The smell of onion dip?
420
00:14:32,811 --> 00:14:34,749
Is that a boozy poker night?
421
00:14:34,782 --> 00:14:36,786
Okay, same rules as always.
422
00:14:36,853 --> 00:14:39,859
No limits. And, Edie,
I say this every time,
423
00:14:39,959 --> 00:14:41,663
no teeth on the table.
424
00:14:41,729 --> 00:14:43,499
Those teeth are all out
425
00:14:43,567 --> 00:14:44,702
and I'm all in.
426
00:14:44,769 --> 00:14:46,573
-[grunting]
-What in the--?
427
00:14:46,639 --> 00:14:49,746
Deal me in, ding-dongs.
428
00:14:49,812 --> 00:14:50,747
Moon Tobin!
429
00:14:50,814 --> 00:14:53,185
-I've come to save you.
-Dad?
430
00:14:53,252 --> 00:14:55,122
Stop doing
whatever you're about to do!
431
00:14:55,189 --> 00:14:56,927
[panting] The curse.
432
00:14:57,027 --> 00:14:58,128
It's coming for you.
433
00:14:58,162 --> 00:14:59,498
I-- Sorry, Quinn.
434
00:14:59,599 --> 00:15:01,970
I'm gonna go over here
and talk to my weird dad
435
00:15:02,070 --> 00:15:03,574
who is breathing weird.
436
00:15:03,674 --> 00:15:05,577
Sorry, I ran the whole way up.
437
00:15:05,644 --> 00:15:08,382
Dad, I would like to use
the one swear I earned
438
00:15:08,482 --> 00:15:09,953
on my birthday to say,
439
00:15:10,020 --> 00:15:11,523
what the ass, man?
440
00:15:11,623 --> 00:15:12,992
Moon, listen,
441
00:15:13,058 --> 00:15:15,029
I cannot allow you to enter
442
00:15:15,096 --> 00:15:17,167
into a celestial contract
tonight.
443
00:15:17,267 --> 00:15:19,004
You don't know
what you're getting into.
444
00:15:19,070 --> 00:15:21,643
Yes, I do.
I'm getting into a relationship
445
00:15:21,710 --> 00:15:23,614
with the perfect woman for me.
446
00:15:23,680 --> 00:15:25,282
You cannot trust the comets.
447
00:15:25,349 --> 00:15:27,220
Fate puts someone
in front of you,
448
00:15:27,287 --> 00:15:29,124
and promises a perfect future,
449
00:15:29,224 --> 00:15:30,894
so you shake fate's hand,
450
00:15:30,994 --> 00:15:32,097
but it's a trick, son.
451
00:15:32,197 --> 00:15:33,499
Your future isn't perfect
452
00:15:33,600 --> 00:15:36,573
and your souls
don't stay intertwined forever,
453
00:15:36,639 --> 00:15:38,911
all because the comets lied.
454
00:15:38,977 --> 00:15:40,982
Sorry, Dad, normally
I'd coddle you about this,
455
00:15:41,082 --> 00:15:43,218
but those comets are
about to kiss so I need
456
00:15:43,318 --> 00:15:45,958
to keep it snappy
and be brutally honest.
457
00:15:46,025 --> 00:15:48,530
I'm much, much smarter
at age ten
458
00:15:48,630 --> 00:15:50,399
than you were at 17.
459
00:15:50,466 --> 00:15:52,270
Ouch, but go on.
460
00:15:52,370 --> 00:15:53,940
You can't blame
your relationship
461
00:15:54,007 --> 00:15:55,677
with Mom on those comets.
462
00:15:55,744 --> 00:15:57,146
You said she threw a wine cooler
463
00:15:57,213 --> 00:15:58,482
at your head when you met.
464
00:15:58,550 --> 00:16:00,954
Yeah, that's actually
how we met.
465
00:16:01,054 --> 00:16:02,825
Uh-huh, so you should have
made sure
466
00:16:02,892 --> 00:16:04,795
you were a billion miles
away from Mom
467
00:16:04,862 --> 00:16:06,666
the last time
those comets kissed.
468
00:16:06,766 --> 00:16:09,471
But you weren't.
You decided to sail those seas.
469
00:16:09,572 --> 00:16:10,907
That was your choice.
470
00:16:11,007 --> 00:16:12,979
Huh. Yeah. You're right.
471
00:16:13,079 --> 00:16:15,784
I guess I was aware
of what I was getting into.
472
00:16:15,885 --> 00:16:17,555
And your souls are
still intertwined,
473
00:16:17,655 --> 00:16:19,291
because you had four great kids,
including one
474
00:16:19,358 --> 00:16:22,130
with incredible judgment who's
got about five seconds left
475
00:16:22,196 --> 00:16:24,602
to talk to you
before I intertwine my soul
476
00:16:24,735 --> 00:16:26,005
with the smartest, coolest,
477
00:16:26,072 --> 00:16:28,543
most un-Mom-like person
in the world.
478
00:16:28,610 --> 00:16:30,313
Did she just make
that little shelter
479
00:16:30,380 --> 00:16:32,685
and start that fire
while we were talking?
480
00:16:32,752 --> 00:16:34,655
You bet your ass she did, Dad.
481
00:16:34,722 --> 00:16:36,793
Then what are you doing
standing here, Moon?
482
00:16:36,893 --> 00:16:39,198
The comets are about to cross.
483
00:16:39,298 --> 00:16:41,168
And, hey, for what it's worth,
484
00:16:41,302 --> 00:16:42,671
I think you're pretty smart now.
485
00:16:42,771 --> 00:16:45,243
So if there's anyone you want
to kiss tonight,
486
00:16:45,309 --> 00:16:47,715
you have my blessing.
487
00:16:48,617 --> 00:16:51,623
Quinn, I was hoping I'd have
more time to say this.
488
00:16:51,723 --> 00:16:53,960
But I like you, and I know
489
00:16:54,027 --> 00:16:57,500
that special people and special
comets don't come around often.
490
00:16:57,568 --> 00:16:59,572
So I want to ask you
to be my girlfriend forever,
491
00:16:59,706 --> 00:17:01,876
and have a perfect life together
until we die
492
00:17:01,943 --> 00:17:03,345
surrounded
by the hundreds of wolves
493
00:17:03,412 --> 00:17:05,249
who adopted us as their leaders.
494
00:17:05,316 --> 00:17:07,187
Well, to be honest, Moon,
495
00:17:07,287 --> 00:17:10,426
I was... I was gonna
ask you the same thing.
496
00:17:10,560 --> 00:17:13,032
Only in my head,
we're the leader of bears.
497
00:17:13,099 --> 00:17:16,371
There's no reason
we can't have both.
498
00:17:16,471 --> 00:17:18,877
[smooching]
499
00:17:18,910 --> 00:17:20,379
Incredible.
500
00:17:20,514 --> 00:17:21,783
It's not a curse.
501
00:17:21,850 --> 00:17:23,554
It's an opportunity.
502
00:17:23,654 --> 00:17:25,524
[grunts, laughs]
503
00:17:25,591 --> 00:17:28,196
It's an opportunity!
504
00:17:28,262 --> 00:17:29,966
Fate don't fail me now.
505
00:17:30,032 --> 00:17:31,636
I'm coming to kiss you--
506
00:17:31,669 --> 00:17:33,640
[grunting]
507
00:17:33,707 --> 00:17:36,011
[laughs] I'm okay.
508
00:17:36,078 --> 00:17:37,648
I am okay!
509
00:17:37,748 --> 00:17:39,484
Whoo! Here I--
510
00:17:39,518 --> 00:17:41,121
[grunting]
511
00:17:41,221 --> 00:17:44,194
I'm just gonna proceed
at a light jog.
512
00:17:44,227 --> 00:17:47,668
I'm no good
to my future partner dead.
513
00:17:52,010 --> 00:17:54,047
Walking quickly,
walking quickly.
514
00:17:54,113 --> 00:17:56,384
Where is she, where...?
515
00:17:57,387 --> 00:17:59,123
Uh...
516
00:18:03,399 --> 00:18:04,134
Alyson?
517
00:18:04,234 --> 00:18:06,238
Oh. Wait, who are you?
518
00:18:06,304 --> 00:18:07,808
I'm Mary Fadasserson.
519
00:18:07,875 --> 00:18:09,712
-Tia's mom?
-Oh. Uh...
520
00:18:09,779 --> 00:18:10,881
nice to meet you.
521
00:18:10,947 --> 00:18:12,518
Has anyone seen Alyson?
522
00:18:12,618 --> 00:18:15,089
I think she left
a few minutes ago.
523
00:18:15,156 --> 00:18:17,494
Oh. Oh. Okay.
524
00:18:17,595 --> 00:18:19,498
Hmm, what to do?
525
00:18:19,565 --> 00:18:20,600
What to do?
526
00:18:20,700 --> 00:18:21,836
Call.
527
00:18:21,936 --> 00:18:23,773
-Aah!
-Dirt, where have you been?.
528
00:18:23,840 --> 00:18:26,111
-And why are you naked?
-[Wolf] Just to be clear,
529
00:18:26,178 --> 00:18:28,550
we are not body-shaming anyone,
it's just a lot
530
00:18:28,650 --> 00:18:29,886
of unexpected nudity
531
00:18:29,986 --> 00:18:31,622
we were not expecting to see.
532
00:18:31,689 --> 00:18:33,794
Buzz off.
I know all about your plan
533
00:18:33,860 --> 00:18:36,632
to dump me at Old Moose.
And you can kick rocks,
534
00:18:36,732 --> 00:18:38,537
because I love it here.
535
00:18:38,604 --> 00:18:41,375
These geriatric maniacs know
how to party.
536
00:18:41,441 --> 00:18:42,644
What are you talking about?
537
00:18:42,678 --> 00:18:44,181
We didn't leave you here,
Dirtrude.
538
00:18:44,281 --> 00:18:46,452
Oh, give it up.
The broken car trick.?
539
00:18:46,553 --> 00:18:49,023
I saw you sign
the admissions paperwork.
540
00:18:49,124 --> 00:18:50,927
Oh, you mean,
for the vending machine?
541
00:18:50,994 --> 00:18:52,665
What do you mean,
"vending machine"?
542
00:18:52,765 --> 00:18:54,969
Wolf's the only one
who eats the butterscotch cobs,
543
00:18:55,035 --> 00:18:57,440
so they made him put down
a credit card to order more.
544
00:18:57,508 --> 00:18:59,177
But I saw you both leave.
545
00:18:59,277 --> 00:19:01,015
Yeah, to wait for the tow truck.
546
00:19:01,115 --> 00:19:02,384
I didn't want to rush you
in case you were
547
00:19:02,484 --> 00:19:03,820
in the bathroom or something.
548
00:19:03,887 --> 00:19:06,024
But it was taking longer,
so we came to find you.
549
00:19:06,124 --> 00:19:07,828
Dirt,
we'd never abandon you here.
550
00:19:07,928 --> 00:19:10,634
Also there is no way
we could afford this place.
551
00:19:10,701 --> 00:19:12,470
Do you know how much it costs
to live here?
552
00:19:12,571 --> 00:19:14,608
Like, look how much money
you won tonight.
553
00:19:14,708 --> 00:19:16,144
These people are rich.
554
00:19:16,211 --> 00:19:17,648
We are regular.
555
00:19:17,715 --> 00:19:20,787
Ah. Okay, all right,
break it up.
556
00:19:20,887 --> 00:19:22,456
Pants on and teeth in.
557
00:19:22,524 --> 00:19:24,161
Hey, you aren't supposed
to be here.
558
00:19:24,261 --> 00:19:25,430
Please go home.
559
00:19:25,496 --> 00:19:27,334
Gladly. But I'll see you all
560
00:19:27,434 --> 00:19:29,772
on Tuesday night for erotic Uno.
561
00:19:29,805 --> 00:19:31,274
I'll bring a hot dish.
562
00:19:31,341 --> 00:19:33,379
And something to eat as well.
563
00:19:33,445 --> 00:19:35,717
Ah, well, no use crying
564
00:19:35,784 --> 00:19:37,721
over missed comets.
565
00:19:38,523 --> 00:19:40,661
At least I know what I want now.
566
00:19:40,761 --> 00:19:42,665
Ow. What the--?
567
00:19:42,765 --> 00:19:44,434
-[Alyson shouts]
-[Beef grunts, gasps]
568
00:19:44,500 --> 00:19:46,271
Alyson, I thought you left.
569
00:19:46,305 --> 00:19:48,977
No, I was just up
in this tree taking pictures.
570
00:19:49,077 --> 00:19:51,214
And now you're right here.
571
00:19:51,314 --> 00:19:53,587
Look, I know this is sudden,
but--
572
00:19:53,654 --> 00:19:54,989
Beef,
whatever you're about to say,
573
00:19:55,089 --> 00:19:56,792
could it maybe wait till after
574
00:19:56,859 --> 00:19:59,063
we tie our souls together?
575
00:19:59,097 --> 00:20:00,066
You bet.
576
00:20:00,132 --> 00:20:02,336
[smooching]
577
00:20:04,040 --> 00:20:05,577
-Oh, one thing?
-Yes?
578
00:20:05,643 --> 00:20:07,914
You should know
that I am married at the moment,
579
00:20:07,981 --> 00:20:09,919
but it's not that serious.
580
00:20:09,986 --> 00:20:11,923
Our souls are intertwined now.
581
00:20:12,023 --> 00:20:13,560
We'll figure it out.
582
00:20:13,660 --> 00:20:15,831
We've got time.
583
00:20:15,931 --> 00:20:17,768
Well, those comets may be gone,
584
00:20:17,902 --> 00:20:20,240
but there's
still some pretty spectacular
585
00:20:20,306 --> 00:20:22,343
stargazing left to do.
586
00:20:22,410 --> 00:20:24,014
[slurps] Mmm.
587
00:20:24,114 --> 00:20:25,984
I hate the taste of this.
588
00:20:26,051 --> 00:20:27,822
Uh, Dad, may I ask
589
00:20:27,955 --> 00:20:29,626
why you're being
so cool tonight?
590
00:20:29,759 --> 00:20:32,230
Oh, I'm just in the mood
to celebrate, I guess.
591
00:20:32,263 --> 00:20:34,668
But put those away
if you see Gibbons.
592
00:20:34,768 --> 00:20:36,806
You know, I also feel
like celebrating.
593
00:20:36,906 --> 00:20:38,375
-Absolutely not.
-[Gibbons] ♪ Your eyes ♪
594
00:20:38,509 --> 00:20:40,245
-Uh-oh! Oh, no!
-♪ If ten million ♪
595
00:20:40,345 --> 00:20:42,016
-He's coming to sing to us.
-♪ Fireflies ♪
596
00:20:42,116 --> 00:20:43,887
-Okay, nope, forget it, we're
-♪ Lit up the world ♪
597
00:20:43,987 --> 00:20:45,623
-getting out of here.
-♪ As I fell asleep ♪
598
00:20:45,690 --> 00:20:47,193
-Start the car, start the car!
-[engine starts]
599
00:20:47,260 --> 00:20:49,163
♪ 'Cause they fill
the open air ♪
600
00:20:49,230 --> 00:20:51,836
♪ And leave teardrops
everywhere ♪
601
00:20:51,936 --> 00:20:53,272
♪ You'd think-- ♪ Oh!
602
00:20:53,338 --> 00:20:54,642
A backpack?
603
00:20:54,742 --> 00:20:55,743
What in the--?
604
00:20:55,810 --> 00:20:58,816
Geez-o-Louise,
that's a lot of Gank.
605
00:20:58,883 --> 00:21:00,419
Finders keepers, bitches!
606
00:21:00,486 --> 00:21:03,425
♪ Gank's not real,
because we made it up ♪
607
00:21:03,526 --> 00:21:05,329
♪ You can't slurp,
or drink, or eat it ♪
608
00:21:05,396 --> 00:21:07,433
♪ You can't rub it
on your butt ♪
609
00:21:07,534 --> 00:21:09,572
♪ If Gank was real,
we'd want you to say no ♪
610
00:21:09,638 --> 00:21:13,278
♪ But we made it up,
so your risk is low ♪
611
00:21:14,080 --> 00:21:16,953
♪ A friend who gives you Gank
is not a friend at all ♪
612
00:21:17,053 --> 00:21:20,426
♪ If they offer a slurp,
you got to stand real tall ♪
613
00:21:20,560 --> 00:21:23,533
♪ Say "Back off, pal,
I don't mess with that junk ♪
614
00:21:23,599 --> 00:21:27,240
♪ My body's a temple,
I'm a Gank-free hunk" ♪
615
00:21:27,306 --> 00:21:29,244
♪ You can't vape or bake
or wear or pour ♪
616
00:21:29,310 --> 00:21:30,814
♪ Can't slurp or drink
or eat or rub it ♪
617
00:21:30,914 --> 00:21:32,717
♪ Just say no, heck no,
no Gank! ♪
618
00:21:32,817 --> 00:21:34,420
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
619
00:21:34,487 --> 00:21:36,424
and TOYOTA.
44899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.