All language subtitles for The Bombing of Pan Am 103 ddic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 This programme contains some strong language. 2 00:00:20,360 --> 00:00:24,399 The discovery of these pallet parts suggests strongly that a bomb 3 00:00:24,400 --> 00:00:27,359 was inside a piece of luggage. 4 00:00:27,360 --> 00:00:31,159 They lack experts that can examine debris for signs of explosives. 5 00:00:31,160 --> 00:00:33,599 Well, why not use the Met's IRA team? 6 00:00:33,600 --> 00:00:35,439 Maybe their relationship with the Met 7 00:00:35,440 --> 00:00:37,799 is as perfect as ours is with the CIA. 8 00:00:37,800 --> 00:00:39,399 This was an attack on America. 9 00:00:39,400 --> 00:00:41,879 I want you to lead a US task force. 10 00:00:41,880 --> 00:00:43,199 You'll be representing us 11 00:00:43,200 --> 00:00:44,959 at the first international meeting in Scotland. 12 00:00:44,960 --> 00:00:47,759 - This is DCS Orr. - Great to meet you, finally. 13 00:00:47,760 --> 00:00:49,879 You think he's sharing everything he has? 14 00:00:49,880 --> 00:00:51,519 No chance. 15 00:00:51,520 --> 00:00:54,479 I brought you some books, some old comics... 16 00:00:54,480 --> 00:00:56,719 It's a daft idea. I'll take these all back. 17 00:00:56,720 --> 00:00:58,560 No, it's... it's nice. 18 00:00:59,760 --> 00:01:00,919 Thanks. 19 00:01:00,920 --> 00:01:03,919 If it's not evidence, it'll go back to the family, won't it? 20 00:01:03,920 --> 00:01:06,639 We just don't have the manpower to process it at the moment. 21 00:01:06,640 --> 00:01:10,319 Which is why I was wondering if you and your volunteers might step in. 22 00:01:10,320 --> 00:01:12,079 You just tell us when we start. 23 00:01:12,080 --> 00:01:13,479 We'll be there. 24 00:01:13,480 --> 00:01:16,799 - Let's get on with it. - Pallet AVE 4041, 25 00:01:16,800 --> 00:01:18,279 where the bomb was held. 26 00:01:18,280 --> 00:01:20,919 Contained luggage from both Heathrow and Frankfurt. 27 00:01:20,920 --> 00:01:23,559 We've got an incomplete picture of the Frankfurt baggage. 28 00:01:23,560 --> 00:01:25,319 The Germans are dragging their feet... 29 00:01:25,320 --> 00:01:28,799 Exactly. And that's why we have requested 30 00:01:28,800 --> 00:01:30,919 the luggage list from Frankfurt Airport. 31 00:01:30,920 --> 00:01:33,919 We don't have it. I accept this is unfortunate. 32 00:01:33,920 --> 00:01:37,279 Could the bomb have been in Khaled Jaafar's luggage? 33 00:01:37,280 --> 00:01:39,959 Not prepared to talk about individual passengers at the moment. 34 00:01:39,960 --> 00:01:44,079 But you are aware that the FBI has just questioned Jaafar's father? 35 00:01:44,080 --> 00:01:46,359 His driver's licence. It was found with his body, 36 00:01:46,360 --> 00:01:49,519 13:05 on the 22nd December, Sector C. 37 00:01:49,520 --> 00:01:51,599 We need to figure out where his bags are. 38 00:01:51,600 --> 00:01:54,239 - It's got to be his bag. - And it's still in one piece. 39 00:01:54,240 --> 00:01:57,519 - Jaafar's not the bomber. - He's just a passenger. 40 00:01:57,520 --> 00:01:59,559 And another victim. 41 00:01:59,560 --> 00:02:02,039 We're sorry if we've caused any additional... pain. 42 00:02:02,040 --> 00:02:04,119 You will move on to the next suspect. 43 00:02:04,120 --> 00:02:05,839 But there's no moving on for us. 44 00:02:05,840 --> 00:02:08,039 - We found this. - What is it? 45 00:02:08,040 --> 00:02:10,679 We'll have to get RARDE to look at it, but it looks electronic. 46 00:02:10,680 --> 00:02:14,199 The fact it came from inside the pallet, blasting outwards... 47 00:02:14,200 --> 00:02:16,680 It was either part of the bomb, or next to it. 48 00:02:20,360 --> 00:02:23,800 No appointment. But I know who put the bomb on Pan Am 103... 49 00:02:40,640 --> 00:02:42,800 Identification, please. 50 00:02:44,160 --> 00:02:45,839 Thank you. 51 00:02:45,840 --> 00:02:49,159 - This is from the shard that fell out of the bombed luggage pallet? - Yes. 52 00:02:49,160 --> 00:02:52,079 We at RARDE separated it out, and this is the largest piece. 53 00:02:52,080 --> 00:02:54,519 But the damage - it looks clearer now. 54 00:02:54,520 --> 00:02:56,839 Ultrasonic cleaning and magnification 55 00:02:56,840 --> 00:02:59,399 have made Production AG145 very revealing. 56 00:02:59,400 --> 00:03:01,879 Multiple materials have been fused together 57 00:03:01,880 --> 00:03:04,079 by close proximity to the blast event. 58 00:03:04,080 --> 00:03:05,119 Meaning...? 59 00:03:05,120 --> 00:03:08,319 Well, meaning this item wasn't just in the suitcase with the bomb. 60 00:03:08,320 --> 00:03:09,919 It WAS the bomb. 61 00:03:09,920 --> 00:03:11,520 Or part of it, anyhow. 62 00:03:13,480 --> 00:03:17,479 This is the reverse side. 63 00:03:17,480 --> 00:03:20,079 - See the tracking pattern? - That's a circuit board? 64 00:03:20,080 --> 00:03:21,439 Yeah. 65 00:03:21,440 --> 00:03:23,759 Bomb-makers tends to focus on two things - 66 00:03:23,760 --> 00:03:25,559 efficiency and disguise. 67 00:03:25,560 --> 00:03:29,839 Find an electronic device with the components you need, and adapt it. 68 00:03:29,840 --> 00:03:32,039 This SRBP printed circuit board 69 00:03:32,040 --> 00:03:35,999 is just of ordinary commercially manufactured quality. 70 00:03:36,000 --> 00:03:38,399 - From...? - An item such as a radio. 71 00:03:38,400 --> 00:03:39,999 You think the bomb was a radio? 72 00:03:40,000 --> 00:03:43,799 Packed with explosives and a timer, or a form of barometric switch. 73 00:03:43,800 --> 00:03:47,559 That'll trigger the bomb once the device reaches cruising altitude. 74 00:03:47,560 --> 00:03:50,719 - Have you worked out the make and model? - The exact model I don't know, 75 00:03:50,720 --> 00:03:52,639 but two clues have led me to the make. 76 00:03:52,640 --> 00:03:54,799 The diagnostic diamond shape here, 77 00:03:54,800 --> 00:03:58,879 and the legend visible in close-up - "L106". 78 00:03:58,880 --> 00:04:03,359 That combination of manufacturer ID and diagnostic shape 79 00:04:03,360 --> 00:04:05,520 points to a Toshiba radio. 80 00:04:08,400 --> 00:04:11,559 Er, OK. Er, I can have my team search Holmes 81 00:04:11,560 --> 00:04:14,399 for any other radio-related debris. 82 00:04:14,400 --> 00:04:17,719 Have you come across any bomb-makers who use Toshiba radios? 83 00:04:17,720 --> 00:04:20,200 Well, I believe there's one in Germany. 84 00:05:38,880 --> 00:05:39,900 Halt! 85 00:06:28,600 --> 00:06:31,919 - Hello? - Mr Klink, DCS Orr here. 86 00:06:31,920 --> 00:06:35,759 We need to know more about Operation Autumn Leaves. 87 00:06:35,760 --> 00:06:38,399 About the warning that you issued to Interpol, 88 00:06:38,400 --> 00:06:40,639 two months before our plane went down. 89 00:06:40,640 --> 00:06:42,839 And the man that you arrested - Khreesat. 90 00:06:42,840 --> 00:06:46,279 I doubt Operation Autumn Leaves is of relevance to Pan Am 103. 91 00:06:46,280 --> 00:06:48,919 It was a huge co-ordinated operation, 92 00:06:48,920 --> 00:06:52,759 arising from unrelated, domestic terrorism concerns. 93 00:06:52,760 --> 00:06:55,639 Yeah, we arrested Khreesat and 16 others. 94 00:06:55,640 --> 00:06:58,799 Mr Klink, the cell that Khreesat made bombs for 95 00:06:58,800 --> 00:07:00,719 has been on my analysts' radar for some time. 96 00:07:00,720 --> 00:07:04,599 The Popular Front for the Liberation of Palestine General Command. 97 00:07:04,600 --> 00:07:06,959 Widely thought to be funded by Iran. 98 00:07:06,960 --> 00:07:09,399 They don't recognise Israel. They hate all of its allies. 99 00:07:09,400 --> 00:07:13,319 So a 747 full of Americans could make sense as a target. 100 00:07:13,320 --> 00:07:16,719 And Khreesat was making bombs only three hours from Frankfurt. 101 00:07:16,720 --> 00:07:20,439 We still believe that the bomb was loaded in West Germany. 102 00:07:20,440 --> 00:07:23,679 You have found evidence of a Khreesat radio bomb in Lockerbie? 103 00:07:23,680 --> 00:07:25,759 That's the kind of line of inquiry. 104 00:07:25,760 --> 00:07:29,559 Can I ask you, what was the make and model of that radio that you seized? 105 00:07:29,560 --> 00:07:30,920 One moment. 106 00:07:39,480 --> 00:07:41,440 Was a Toshiba BomBeat radio. 107 00:07:42,600 --> 00:07:45,359 And, er, did you find every bomb he made? 108 00:07:45,360 --> 00:07:46,879 We don't know that. 109 00:07:46,880 --> 00:07:50,879 But the radio was set to detonate at cruising altitude. 110 00:07:50,880 --> 00:07:56,039 So, if loaded in Germany, it would explode before reaching London. 111 00:07:56,040 --> 00:07:58,319 Unless it came onboard at Heathrow. 112 00:07:58,320 --> 00:08:01,680 Our lab say that he could have modified it with a timer. 113 00:08:02,920 --> 00:08:06,279 We still have the devices we seized. 114 00:08:06,280 --> 00:08:07,999 We can re-examine them, 115 00:08:08,000 --> 00:08:10,079 see if they have timers. 116 00:08:10,080 --> 00:08:13,359 Mr Klink, we really need to interview Khreesat. 117 00:08:13,360 --> 00:08:14,920 Where are you holding him? 118 00:08:16,680 --> 00:08:18,359 We did our part. 119 00:08:18,360 --> 00:08:21,720 But a judge decided insufficient evidence. 120 00:08:24,920 --> 00:08:26,999 Are you saying you released him? 121 00:08:27,000 --> 00:08:29,200 A few weeks before Lockerbie. 122 00:08:30,280 --> 00:08:32,080 We believe he went back to Jordan. 123 00:08:35,200 --> 00:08:37,999 This could be why Klink can't share the luggage list. 124 00:08:38,000 --> 00:08:40,719 The Germans are scared they released the Pan Am bomber. 125 00:08:40,720 --> 00:08:43,159 Right, have the profile boys dig deep on Khreesat. 126 00:08:43,160 --> 00:08:45,639 I'll get everything I can from the FBI. 127 00:08:45,640 --> 00:08:48,200 And find out if the shard came from a BomBeat radio. 128 00:08:49,480 --> 00:08:51,439 Hello...? 129 00:08:51,440 --> 00:08:53,120 Hello? Are you still with me? 130 00:09:10,320 --> 00:09:12,280 Are you Dick Marquise? 131 00:09:13,400 --> 00:09:15,079 Yeah. Have we met before? 132 00:09:15,080 --> 00:09:18,119 Kathryn Turman. Senator Heinz's office. 133 00:09:18,120 --> 00:09:20,399 - You've called me a couple times. - I have. 134 00:09:20,400 --> 00:09:22,359 - I haven't called you back. - You haven't. 135 00:09:22,360 --> 00:09:25,160 - Look, I do want to talk. - Then it's great we're talking. 136 00:09:27,200 --> 00:09:29,079 What do you do for the senator again? 137 00:09:29,080 --> 00:09:33,119 A senior staffer analysing policy and advising on legislation. 138 00:09:33,120 --> 00:09:35,759 How do you know so much about this case? 139 00:09:35,760 --> 00:09:38,759 Pat Noonan, do you know that name? 140 00:09:38,760 --> 00:09:42,079 He was informed by Pan Am 141 00:09:42,080 --> 00:09:44,959 that his daughter had checked in to the flight, 142 00:09:44,960 --> 00:09:47,039 and after that one phone call... 143 00:09:47,040 --> 00:09:48,479 ..silence. 144 00:09:48,480 --> 00:09:51,279 From Pan Am and the State Department. 145 00:09:51,280 --> 00:09:54,679 He kept calling, but no-one would give him any information. 146 00:09:54,680 --> 00:09:56,799 Mr Noonan knew Senator Heinz. 147 00:09:56,800 --> 00:09:58,519 He called, I picked up. 148 00:09:58,520 --> 00:10:00,039 Listen, back in Dallas, 149 00:10:00,040 --> 00:10:02,279 I got involved with victims' rights issues, 150 00:10:02,280 --> 00:10:05,519 Children's Medical Center too. You see a lot. 151 00:10:05,520 --> 00:10:08,839 Not much compares to hearing the voice of someone 152 00:10:08,840 --> 00:10:12,399 who just lost their child. So I thought, "Fuck this." 153 00:10:12,400 --> 00:10:15,959 I told Mr Noonan that any of the other families could call me. 154 00:10:15,960 --> 00:10:18,959 - And they have. - And how many families have you spoken to? 155 00:10:18,960 --> 00:10:21,839 Several. I'm meeting two more on Friday. 156 00:10:21,840 --> 00:10:26,919 And they may be deep in grief, but they are making change. 157 00:10:26,920 --> 00:10:31,599 And they are pushing the White House for action - and for answers. 158 00:10:31,600 --> 00:10:35,439 Well, that's great. I mean, Pan Am has really let those families down. 159 00:10:35,440 --> 00:10:37,520 Well, so have your FBI. 160 00:10:40,880 --> 00:10:43,199 Well, it's not the Bureau's responsibility 161 00:10:43,200 --> 00:10:44,679 to communicate with families. 162 00:10:44,680 --> 00:10:47,719 Unless you mistake them for suspects, like the Jaafars. 163 00:10:47,720 --> 00:10:50,559 There is no victim liaison person here. 164 00:10:50,560 --> 00:10:56,439 Families have to travel to Scotland, alone, to get any information. 165 00:10:56,440 --> 00:10:58,839 This isn't just a comms mess. 166 00:10:58,840 --> 00:11:00,879 It's a national disgrace. 167 00:11:00,880 --> 00:11:04,279 Kathryn, we are closing in on the bomb-maker. 168 00:11:04,280 --> 00:11:07,679 All right? We are trying to prevent further attacks, save lives. 169 00:11:07,680 --> 00:11:10,879 That's what we're doing for the families. That's our job. 170 00:11:10,880 --> 00:11:13,759 Now, after the dust settles, we can, er... 171 00:11:13,760 --> 00:11:16,799 ..we can do an after-action, we can try and improve the systems but... 172 00:11:16,800 --> 00:11:19,639 You know... the thing about after action reports 173 00:11:19,640 --> 00:11:23,879 that I've always hated - they are after the action. 174 00:11:23,880 --> 00:11:28,279 They are past the point when people actually needed us most. 175 00:11:28,280 --> 00:11:32,240 So, the next time that I call you, will you pick up? 176 00:11:34,520 --> 00:11:37,280 Well, I guess I better give you my direct line, huh? 177 00:11:43,360 --> 00:11:44,799 Tomorrow I need you to focus 178 00:11:44,800 --> 00:11:46,959 on gathering all the evidence on radios. 179 00:11:46,960 --> 00:11:48,439 Check for relevant debris. 180 00:11:48,440 --> 00:11:50,279 Aerials, speakers, anything Toshiba. 181 00:11:50,280 --> 00:11:51,599 Understood. 182 00:11:51,600 --> 00:11:53,680 The FBI want to see everything we've got. 183 00:11:57,160 --> 00:11:59,799 I'm going to open a satellite Holmes office 184 00:11:59,800 --> 00:12:01,640 in Washington DC for them. 185 00:12:03,160 --> 00:12:05,039 In return for...? 186 00:12:05,040 --> 00:12:07,360 Fuller cooperation between us both. 187 00:12:08,520 --> 00:12:11,479 How do you feel about going over there in a few weeks? 188 00:12:11,480 --> 00:12:13,639 Being our eyes in the FBI, 189 00:12:13,640 --> 00:12:16,999 show them how to take advantage of the system? 190 00:12:17,000 --> 00:12:18,679 For how long? 191 00:12:18,680 --> 00:12:20,319 Could be eight weeks. 192 00:12:20,320 --> 00:12:23,159 Could be more. I don't know, to be honest. 193 00:12:23,160 --> 00:12:27,079 - Uh-huh. - I know you've got young kids. I appreciate that. 194 00:12:27,080 --> 00:12:28,839 Talk to your wife. 195 00:12:28,840 --> 00:12:30,720 - Get back to me. - Aye. 196 00:12:33,040 --> 00:12:35,639 It's exciting! You can't not go. 197 00:12:35,640 --> 00:12:37,999 Well, I'm leaving you with the girls, though... 198 00:12:38,000 --> 00:12:40,839 And you were all excited about training as a driving instructor. 199 00:12:40,840 --> 00:12:42,279 Don't put that on hold. 200 00:12:42,280 --> 00:12:44,799 Mm, as long as I'm qualified in time to teach our girls. 201 00:12:44,800 --> 00:12:46,600 Anything to stop me doing it! 202 00:12:47,960 --> 00:12:49,680 So how long would you go for? 203 00:12:51,000 --> 00:12:52,519 Well... 204 00:12:52,520 --> 00:12:54,400 ..a few months, possibly. 205 00:12:56,040 --> 00:12:58,920 - That long? - The FBI doesn't have a similar database, and... 206 00:13:00,320 --> 00:13:03,960 Anyway, what they need is ours. 207 00:13:05,720 --> 00:13:07,760 Yeah, I can handle a few months. 208 00:13:15,080 --> 00:13:16,840 - Morning, Sandy. - All right? 209 00:13:20,960 --> 00:13:24,199 Eddie, what's this I'm hearing - America...? 210 00:13:24,200 --> 00:13:25,719 I mean, I'm delighted for you. 211 00:13:25,720 --> 00:13:28,640 Oh, fuck off. Not going to miss you either, pal. 212 00:13:31,080 --> 00:13:33,959 Yeah, I can see you doing well over there. 213 00:13:33,960 --> 00:13:35,560 Land of opportunity. 214 00:13:50,280 --> 00:13:52,839 All right, guys, come on. Toshiba... Radio... 215 00:13:52,840 --> 00:13:54,959 All terms are drawing a blank, is that right? 216 00:13:54,960 --> 00:13:57,680 - Nothing. - Aye. - Sorry, DS McCusker. 217 00:13:59,160 --> 00:14:01,479 Maybe we're looking at this wrong. 218 00:14:01,480 --> 00:14:03,439 Aye, if it was blown to shite, 219 00:14:03,440 --> 00:14:05,879 maybe Feraday's shard is all that's left, 220 00:14:05,880 --> 00:14:07,879 and there's no other radio debris. 221 00:14:07,880 --> 00:14:09,920 How would you hide a radio in a suitcase? 222 00:14:11,280 --> 00:14:13,360 Maybe you'd want it to seem new. 223 00:14:14,360 --> 00:14:16,399 Still be in its box. 224 00:14:16,400 --> 00:14:18,519 416. 225 00:14:18,520 --> 00:14:20,040 A gift, perhaps? 226 00:14:23,600 --> 00:14:25,920 I've got 219 results here. 227 00:14:29,600 --> 00:14:31,840 If new, it might come with a manual. 228 00:14:40,280 --> 00:14:41,840 I think that's it, Sandy. 229 00:14:46,760 --> 00:14:48,560 It's got to be at Dexstar. 230 00:14:55,600 --> 00:14:57,080 - Hello? - How are you? 231 00:14:57,105 --> 00:14:58,553 Good, thank you. 232 00:15:24,480 --> 00:15:26,399 689... 233 00:15:26,400 --> 00:15:30,600 Like Mr Orr said, "If it isn't growing, pick it up." 234 00:15:34,440 --> 00:15:36,239 BomBeat. 235 00:15:36,240 --> 00:15:40,079 Toshiba. Same make as the bomb found in Germany. 236 00:15:40,080 --> 00:15:42,120 We need to update Orr. 237 00:15:45,920 --> 00:15:50,559 We now have evidence that a Toshiba two-speaker BomBeat radio 238 00:15:50,560 --> 00:15:52,039 brought down the plane. 239 00:15:52,040 --> 00:15:55,439 And we know a bomb-maker who uses those Toshiba radios, 240 00:15:55,440 --> 00:15:59,359 and his name is... Marwan Khreesat. 241 00:15:59,360 --> 00:16:00,879 Current location unknown, 242 00:16:00,880 --> 00:16:03,519 but the German BKA believe he's back in Jordan. 243 00:16:03,520 --> 00:16:05,559 Swissair 330. 244 00:16:05,560 --> 00:16:09,839 Zurich to Tel Aviv. 1970. A bomb killed everybody on board. 245 00:16:09,840 --> 00:16:12,399 More than likely that Khreesat was the bomb-maker, 246 00:16:12,400 --> 00:16:14,679 as he was the bomb-maker-in-chief for the Popular Front. 247 00:16:14,680 --> 00:16:17,319 - And why's he not been in play lately? - Unclear. 248 00:16:17,320 --> 00:16:20,239 FBI thinks he left the cell ten years ago. 249 00:16:20,240 --> 00:16:22,679 He was reactivated for a big job. 250 00:16:22,680 --> 00:16:24,639 If he made this bomb, 251 00:16:24,640 --> 00:16:27,999 then more than likely his cell took advantage of the weak security 252 00:16:28,000 --> 00:16:31,239 at Frankfurt, and they slipped it on to feeder flight 103A. 253 00:16:31,240 --> 00:16:34,479 All this helps us pull together another key investigative strand - 254 00:16:34,480 --> 00:16:36,799 the type of suitcase the bomber used. 255 00:16:36,800 --> 00:16:40,279 27 pieces of hard-shell Samsonite have been recovered so far. 256 00:16:40,280 --> 00:16:42,479 All bear Cat 1 bomb damage, 257 00:16:42,480 --> 00:16:44,919 and some have bits of paper blasted into them. 258 00:16:44,920 --> 00:16:48,399 We now think the paper could be from the Toshiba BomBeat manual. 259 00:16:48,400 --> 00:16:51,879 The manual and the radio bomb were inside the Samsonite case. 260 00:16:51,880 --> 00:16:54,119 We haven't been able to match it to a passenger, 261 00:16:54,120 --> 00:16:57,039 but Samsonite say the case is from the Silhouette 4000 range. 262 00:16:57,040 --> 00:17:01,159 Only 487 manufactured, and sold in the Middle East and North Africa. 263 00:17:01,160 --> 00:17:03,399 They would've been available to Khreesat. 264 00:17:03,400 --> 00:17:06,039 Other heavily damaged items at RARDE include clothing 265 00:17:06,040 --> 00:17:08,959 I'm convinced was also in the case with the radio bomb - 266 00:17:08,960 --> 00:17:11,199 a Babygro and a pair of checked trousers. 267 00:17:11,200 --> 00:17:13,159 OK. Pursue the clothing lead - 268 00:17:13,160 --> 00:17:15,799 but the absolute priority is finding Khreesat. 269 00:17:15,800 --> 00:17:19,439 The CIA have good relationships with the Jordanian intelligence. 270 00:17:19,440 --> 00:17:21,439 If he's there, they'll know about it. 271 00:17:21,440 --> 00:17:25,079 Meanwhile, McCusker is setting up the Holmes system with the FBI. 272 00:17:25,080 --> 00:17:26,999 It's all part of it. 273 00:17:27,000 --> 00:17:29,440 We share with the Americans, they share with us. 274 00:17:30,680 --> 00:17:31,880 Understood? 275 00:17:41,640 --> 00:17:45,159 You left this letter at the Vienna embassy, Mr Bollier? 276 00:17:45,160 --> 00:17:47,359 True. Correct. 277 00:17:47,360 --> 00:17:48,880 For what purpose? 278 00:17:50,280 --> 00:17:53,439 Getting investigators off the wrong track, and onto the right track. 279 00:17:53,440 --> 00:17:58,079 Why not leave your name? Make it easier for us to contact you? 280 00:17:58,080 --> 00:18:01,039 Mm. Well... for reasons of my own security. 281 00:18:01,040 --> 00:18:04,399 You wrote that the CIA should contact you 282 00:18:04,400 --> 00:18:06,519 via radio traffic frequencies. 283 00:18:06,520 --> 00:18:08,039 It's a clever idea, no? 284 00:18:08,040 --> 00:18:12,799 You claimed to be a Libyan radio officer with the signal corps. 285 00:18:12,800 --> 00:18:15,999 Are you a Libyan radio officer with the signal corps? 286 00:18:16,000 --> 00:18:18,919 No. No. Definitely not. 287 00:18:18,920 --> 00:18:20,440 Then why claim you were? 288 00:18:22,080 --> 00:18:24,639 You also wrote that your preferred code name 289 00:18:24,640 --> 00:18:27,840 for us to contact you was "AGA", and you'd call us "AGU". 290 00:18:29,920 --> 00:18:31,720 Should we use the code in here? 291 00:18:33,160 --> 00:18:35,440 We don't know who might be listening. 292 00:18:36,880 --> 00:18:40,399 What's the CIA deal on the Vienna embassy tip-off? 293 00:18:40,400 --> 00:18:42,359 Our agent says he's full nut-job. 294 00:18:42,360 --> 00:18:44,959 And she's met some nut-jobs. 295 00:18:44,960 --> 00:18:47,159 What about Khreesat? 296 00:18:47,160 --> 00:18:49,359 It feels like your agency has been stonewalling us there. 297 00:18:49,360 --> 00:18:51,079 Really? It's quite the opposite. 298 00:18:51,080 --> 00:18:54,319 Sure, Gabe. Except the opposite would be you HELPING us. 299 00:18:54,320 --> 00:18:56,959 If you want our ten cents, look to Iran. 300 00:18:56,960 --> 00:18:58,759 Revenge for the incident last year. 301 00:18:58,760 --> 00:19:02,519 By "incident", you mean a US naval vessel shooting down Iran Air 655? 302 00:19:02,520 --> 00:19:04,559 They didn't know it was a passenger jet. 303 00:19:04,560 --> 00:19:07,319 Oh! So we're handing out points for stupidity now. OK. 304 00:19:07,320 --> 00:19:09,839 The US had already lost one frigate. They thought we were under attack. 305 00:19:09,840 --> 00:19:11,239 And now we are. 306 00:19:11,240 --> 00:19:14,039 Gabe, our intelligence tells us that Khreesat has ties to Iran. 307 00:19:14,040 --> 00:19:15,239 You know he does. 308 00:19:15,240 --> 00:19:17,479 I just reviewed an NSA intercept - 309 00:19:17,480 --> 00:19:19,759 Iran wired ten million to the Popular Front. 310 00:19:19,760 --> 00:19:21,880 I mean, that could've funded this whole operation. 311 00:19:23,120 --> 00:19:26,119 Our enemies are communicating better than we are. 312 00:19:26,120 --> 00:19:29,479 - You look tired, Dick. Lot of vacation days saved up, huh? - Yeah. 313 00:19:29,480 --> 00:19:32,360 I'd imagine your CIA knows that, just like everything else. 314 00:19:34,240 --> 00:19:38,159 Look, Khreesat made Toshiba radio bombs in Germany. 315 00:19:38,160 --> 00:19:40,319 I need your help getting in front of Khreesat now. 316 00:19:40,320 --> 00:19:43,079 There are things we can't do, Dick. The US-Jordan relationship is... 317 00:19:43,080 --> 00:19:45,799 Sensitive, I know, but I need to be in front of that bomb-maker 318 00:19:45,800 --> 00:19:48,879 - for an hour. - Could be a wasted trip. - Better than an unexplored lead. 319 00:19:48,880 --> 00:19:51,480 Unless you want the next attack to be down to the CIA? 320 00:19:53,760 --> 00:19:56,359 All right. If you're set on going to Jordan, 321 00:19:56,360 --> 00:19:58,800 despite my counsel, I'll try. 322 00:20:23,840 --> 00:20:25,679 So... 323 00:20:25,680 --> 00:20:27,600 America, eh? 324 00:20:28,840 --> 00:20:30,800 - Been before? - No. 325 00:20:32,080 --> 00:20:34,399 No, I've... I've not travelled much, mate. 326 00:20:34,400 --> 00:20:37,279 My brother, David, he's planning to travel. 327 00:20:37,280 --> 00:20:39,679 You know, see the world. 328 00:20:39,680 --> 00:20:41,400 - If he can. - Aw, good. 329 00:20:44,720 --> 00:20:46,919 Look, mate, I... 330 00:20:46,920 --> 00:20:48,759 I got you a wee present. 331 00:20:48,760 --> 00:20:52,400 Seeing as though I won't be there on the day. Open it. Go on. 332 00:20:58,760 --> 00:21:01,119 Daley Thompson's Olympic Challenge. 333 00:21:01,120 --> 00:21:03,439 Supposed to be a good one. 334 00:21:03,440 --> 00:21:06,199 I saw the Harleys have got a ZX. 335 00:21:06,200 --> 00:21:07,879 Yeah, I was... 336 00:21:07,880 --> 00:21:09,639 ..never really into games. 337 00:21:09,640 --> 00:21:12,000 That's more David and Joanne, but... 338 00:21:13,120 --> 00:21:14,720 ..I'll love this, I reckon. 339 00:21:16,840 --> 00:21:18,440 Happy birthday, mate. 340 00:21:19,960 --> 00:21:21,400 Happy 15th. 341 00:21:33,320 --> 00:21:35,319 Here's the last of her clothing. 342 00:21:35,320 --> 00:21:36,360 Thank you. 343 00:21:43,360 --> 00:21:44,400 Cheers. 344 00:21:45,520 --> 00:21:48,040 We've got this wee necklace too. 345 00:21:50,240 --> 00:21:51,680 Oh, and this. 346 00:21:52,920 --> 00:21:54,679 It's just a ticket stub. 347 00:21:54,680 --> 00:21:56,839 A show she went to see in London. 348 00:21:56,840 --> 00:21:58,119 But it's hers. 349 00:21:58,120 --> 00:22:01,839 - Should we add it? - If it means something to the family, it goes in. 350 00:22:01,840 --> 00:22:04,679 We don't decide what matters. That's for them. 351 00:22:04,680 --> 00:22:07,519 Don't go getting soft on us now, hen. 352 00:22:07,520 --> 00:22:09,719 Are you calling me soft?! 353 00:22:09,720 --> 00:22:12,280 - Afternoon. - Afternoon. - Hello. 354 00:22:14,840 --> 00:22:18,279 - Is that one for me? - Aye. To take with you to America. 355 00:22:18,280 --> 00:22:20,919 These are the only belongings matched to her, 356 00:22:20,920 --> 00:22:23,919 along with the photos from the photo team. Are they ready? 357 00:22:23,920 --> 00:22:26,879 - Yes, they are. - They did a good job, eh? 358 00:22:26,880 --> 00:22:29,119 Developing all the rolls that were found? 359 00:22:29,120 --> 00:22:31,800 It's been vital for the ID process, aye. 360 00:22:33,080 --> 00:22:34,920 They're for the families now. 361 00:22:37,040 --> 00:22:38,639 That's a lovely touch. 362 00:22:38,640 --> 00:22:40,519 Something from Lockerbie. 363 00:22:40,520 --> 00:22:42,040 From the land. 364 00:22:48,040 --> 00:22:49,999 Lose a few volunteers? 365 00:22:50,000 --> 00:22:51,719 Few dropouts. 366 00:22:51,720 --> 00:22:54,400 It's been tough for some folk. But we'll keep at it. 367 00:22:55,360 --> 00:22:57,479 - Right. - Good luck. 368 00:22:57,480 --> 00:22:58,800 Thank you. 369 00:23:13,400 --> 00:23:15,960 - I'll be back before you know it. - Well... 370 00:23:17,280 --> 00:23:20,679 I'll just miss your washing-up skills. 371 00:23:20,680 --> 00:23:22,920 You can keep a tally for when I'm home. 372 00:23:25,080 --> 00:23:27,879 Eyes open, yeah? Stay alert. 373 00:23:27,880 --> 00:23:29,560 OK, girls... 374 00:23:31,000 --> 00:23:33,120 Wish me luck in the land of opportunity. 375 00:23:34,480 --> 00:23:35,920 Be good for your mum. 376 00:23:43,800 --> 00:23:45,879 - Bye. - Bye. 377 00:23:45,880 --> 00:23:47,320 - Bye! - Love you. 378 00:23:53,120 --> 00:23:55,839 So, what are the next steps for your team? 379 00:23:55,840 --> 00:23:57,680 I want to blow up a plane. 380 00:23:59,120 --> 00:24:00,559 I'd rather you didn't. 381 00:24:00,560 --> 00:24:03,719 Well, it doesn't have to be a whole 747. 382 00:24:03,720 --> 00:24:07,839 Just pallets, identical to the ones we know held the radio bomb. 383 00:24:07,840 --> 00:24:11,199 Pan Am can provide them. Lost luggage. 384 00:24:11,200 --> 00:24:13,559 What would test explosions achieve? 385 00:24:13,560 --> 00:24:17,279 Well, before? Nothing. But we know the device now. 386 00:24:17,280 --> 00:24:20,799 We buy Toshiba BomBeat radios, pack 'em with Semtex, 387 00:24:20,800 --> 00:24:24,039 put 'em in parts of the pallet that held the Frankfurt bags, 388 00:24:24,040 --> 00:24:28,039 then we can confirm the bomb was loaded at Frankfurt, not Heathrow. 389 00:24:28,040 --> 00:24:32,679 Blast pattern analysis? I mean, the variables can be massive - no? 390 00:24:32,680 --> 00:24:34,199 Well, it's a long shot, 391 00:24:34,200 --> 00:24:38,039 but if it works, we'll know where in the world this bomb came on board. 392 00:24:38,040 --> 00:24:41,199 It's the next-best thing to the luggage list - 393 00:24:41,200 --> 00:24:44,679 - and a bridge-builder to the Scots. - That could help 394 00:24:44,680 --> 00:24:47,239 while we're gathering intelligence on the bomb-maker. 395 00:24:47,240 --> 00:24:50,399 The CIA still silent about Khreesat? 396 00:24:50,400 --> 00:24:54,479 Yeah. Yeah, I put in an official request for help. 397 00:24:54,480 --> 00:24:56,639 Spies always know more than they say. 398 00:24:56,640 --> 00:24:58,199 Yeah. 399 00:24:58,200 --> 00:25:00,000 And the bomb tests...? 400 00:25:02,680 --> 00:25:04,400 Your budget, not mine. 401 00:25:31,440 --> 00:25:32,839 DS McCusker? 402 00:25:32,840 --> 00:25:34,239 Yes. Oh! 403 00:25:34,240 --> 00:25:35,280 - That you? - Yeah. 404 00:25:36,800 --> 00:25:40,079 How you doing? How was your flight? 405 00:25:40,080 --> 00:25:41,400 Good. 406 00:25:44,400 --> 00:25:46,800 Just toss it in. I'll grab your bag. 407 00:25:50,400 --> 00:25:52,840 - Just hop in the back there. - OK. 408 00:26:46,800 --> 00:26:49,060 - Detective Sergeant McCusker? - Yes. 409 00:26:49,085 --> 00:26:50,173 Phil Reid. 410 00:26:50,253 --> 00:26:51,720 - Special Agent here. - Ah! 411 00:26:51,780 --> 00:26:53,055 Flight OK? Hotel? 412 00:26:53,080 --> 00:26:56,440 Er, brilliant, yeah. I, er, don't want to go back home! 413 00:26:57,560 --> 00:27:00,679 Did you check behind the mirror yet? We bugged the place. 414 00:27:00,680 --> 00:27:02,239 It's standard. 415 00:27:02,240 --> 00:27:03,599 Oh... 416 00:27:03,600 --> 00:27:06,119 I know you guys like a joke. 417 00:27:06,120 --> 00:27:08,039 - Right? - Oh! Yeah. 418 00:27:08,040 --> 00:27:11,919 - Let's get you signed in. - Er, DS Ed McCusker. 419 00:27:11,920 --> 00:27:13,959 So the Holmes room will be off my office. 420 00:27:13,960 --> 00:27:16,599 If you want to give us a presentation on how it all works... 421 00:27:16,600 --> 00:27:19,799 Maybe tomorrow? I'm conscious we have the bomb tests next week. 422 00:27:19,800 --> 00:27:23,679 - Right. - Would be good to spitball some ideas before then. 423 00:27:23,680 --> 00:27:25,759 - Your pass, sir. - OK, thank you. 424 00:27:25,760 --> 00:27:28,680 - Thanks, Dawn. Let's get you comfortable. - OK. 425 00:27:35,600 --> 00:27:37,200 She's just through here. 426 00:27:38,656 --> 00:27:42,375 - Kathryn Turman. Glad to meet you. - Bob Monetti. 427 00:27:42,400 --> 00:27:43,740 - Hi. - Joe Horgan. 428 00:27:43,765 --> 00:27:45,433 - We spoke on the phone. - I remember. 429 00:27:45,700 --> 00:27:48,120 It's great to meet you in person. Let's sit down. 430 00:27:49,200 --> 00:27:50,639 Here. 431 00:27:50,640 --> 00:27:55,079 - It's... not easy getting hold of anybody in this town. - I know. 432 00:27:55,080 --> 00:27:58,439 So, you're lobbying the White House 433 00:27:58,440 --> 00:28:02,039 to set up a President's Commission to look at aviation security? 434 00:28:02,040 --> 00:28:04,119 We'd love Senator Heinz's support. 435 00:28:04,120 --> 00:28:06,119 And you're doing this as part of...? 436 00:28:06,120 --> 00:28:08,559 Victims Of Pan Am Flight 103. 437 00:28:08,560 --> 00:28:11,319 There's a growing number of us families now. 438 00:28:11,320 --> 00:28:15,399 Yossi Langotsky's security firm gave Pan Am a report two years ago. 439 00:28:15,400 --> 00:28:17,319 It warned the airliner was vulnerable 440 00:28:17,320 --> 00:28:19,439 to midair explosive charges in the cargo. 441 00:28:19,440 --> 00:28:21,919 He told them the fact no disaster had occurred yet 442 00:28:21,920 --> 00:28:23,839 was merely providential. 443 00:28:23,840 --> 00:28:25,719 It's an industry-wide issue. 444 00:28:25,720 --> 00:28:28,119 We want to stop other families going through 445 00:28:28,120 --> 00:28:30,080 what we've... experienced. 446 00:28:31,560 --> 00:28:33,639 Well I've... I've spoken to the senator. 447 00:28:33,640 --> 00:28:38,199 We would happily help you all figure out specific airline safety asks. 448 00:28:38,200 --> 00:28:39,879 Areas that a commission could look at. 449 00:28:39,880 --> 00:28:42,559 Well, item 1 - more rigorous X-ray screening. 450 00:28:42,560 --> 00:28:45,399 Item 2 - adequate airport security-staff training. 451 00:28:45,400 --> 00:28:48,240 And 3 - a full review of FAA warning systems. 452 00:28:50,280 --> 00:28:53,279 You've clearly done a lot of work already. 453 00:28:53,280 --> 00:28:57,799 So what I would say is that it's the human stories 454 00:28:57,800 --> 00:29:01,159 that get senators and congressmen to cross the aisle. 455 00:29:01,160 --> 00:29:04,600 So if there's anything that I can also share about your loss... 456 00:29:05,640 --> 00:29:07,439 Would journalists be involved? 457 00:29:07,440 --> 00:29:10,079 Absolutely not - no. 458 00:29:10,080 --> 00:29:11,160 Ah. 459 00:29:12,160 --> 00:29:14,559 A journalist tricked Syracuse University 460 00:29:14,560 --> 00:29:16,560 into giving our phone number. 461 00:29:18,320 --> 00:29:20,959 That's how we found out our son had died on the plane. 462 00:29:20,960 --> 00:29:22,680 Oh, my God. 463 00:29:23,720 --> 00:29:27,199 Yeah, but... everyone's story is different. 464 00:29:27,200 --> 00:29:29,039 Yeah, I mean, er... 465 00:29:29,040 --> 00:29:30,920 I travelled to Lockerbie. 466 00:29:32,240 --> 00:29:35,919 Ah, my brother-in-law, Mikey. I brought him home. 467 00:29:35,920 --> 00:29:40,039 I... I met a detective there, a DS McCusker. 468 00:29:40,040 --> 00:29:43,079 He's a good guy. I believe he's actually in DC right now. 469 00:29:43,080 --> 00:29:45,599 - You should meet him if you can. - I'll do that. 470 00:29:45,600 --> 00:29:47,799 The Scottish are trying. 471 00:29:47,800 --> 00:29:52,120 Coffins are sent off with dignified bagpipe ceremonies. 472 00:29:53,440 --> 00:29:54,880 But here... 473 00:29:56,000 --> 00:29:58,759 ..families have to collect them themselves. 474 00:29:58,760 --> 00:30:00,640 Wrapped in dirty cardboard. 475 00:30:01,960 --> 00:30:04,280 From airport livestock cargo areas. 476 00:30:12,040 --> 00:30:13,480 You have kids? 477 00:30:15,440 --> 00:30:16,799 Not yet. 478 00:30:16,800 --> 00:30:18,120 It's just me. 479 00:30:19,360 --> 00:30:21,839 This is, er, my son's journal. 480 00:30:21,840 --> 00:30:23,080 It was, um... 481 00:30:24,840 --> 00:30:29,000 ..it was cleaned. Some volunteers do that in Scotland. Um... 482 00:30:32,000 --> 00:30:33,920 Rick, er... 483 00:30:36,000 --> 00:30:39,599 ..he wrote a bit of wisdom here from his first 20 years. 484 00:30:39,600 --> 00:30:43,199 Er, "Read the sports section first. The news can wait." 485 00:30:45,800 --> 00:30:47,999 He was enjoying London. 486 00:30:48,000 --> 00:30:51,400 He wrote here, a few days before he died, um... 487 00:30:53,080 --> 00:30:57,720 .."Do all you can while you can. Life is a one-time deal. 488 00:30:59,840 --> 00:31:02,280 "There is no reason to hold anything back." 489 00:31:06,440 --> 00:31:09,480 I'm going to do everything that I can to help. 490 00:31:12,240 --> 00:31:13,400 Thank you 491 00:31:24,960 --> 00:31:30,599 So, er, access to the Holmes evidential database 492 00:31:30,600 --> 00:31:32,640 will provide a window... 493 00:31:34,120 --> 00:31:35,640 ..into the investigation. 494 00:31:37,880 --> 00:31:39,559 After my secondment ends, 495 00:31:39,560 --> 00:31:42,359 another Holmes specialist will come in to man it. 496 00:31:42,360 --> 00:31:44,639 We can't man it ourself? 497 00:31:44,640 --> 00:31:47,479 A Scottish detective will always be the person 498 00:31:47,480 --> 00:31:51,279 physically managing the database, to ensure total accuracy. 499 00:31:51,280 --> 00:31:53,560 You don't think we can be accurate? 500 00:31:56,520 --> 00:31:58,000 Guys, look. 501 00:31:59,040 --> 00:32:03,039 I've got no doubt you know how to do your job. 502 00:32:03,040 --> 00:32:05,759 That was never in question here. 503 00:32:05,760 --> 00:32:09,039 What matters is accuracy to the specific standards 504 00:32:09,040 --> 00:32:11,680 of Scottish evidence-handling laws. 505 00:32:13,080 --> 00:32:17,160 Now, I can help you search through every clue found in Scotland. 506 00:32:18,320 --> 00:32:21,279 Every finding from the bomb tests we're about to jointly conduct - 507 00:32:21,280 --> 00:32:25,239 it can all be inputted, along with interviews with our bomb-maker, 508 00:32:25,240 --> 00:32:28,120 when we all manage to access him. 509 00:32:30,880 --> 00:32:34,959 The beauty of Holmes is that each part communicates with the next. 510 00:32:34,960 --> 00:32:37,399 It is a team system. 511 00:32:37,400 --> 00:32:42,999 And the feeling that we have now - and hopefully you share - 512 00:32:43,000 --> 00:32:45,480 is that if we solve this case... 513 00:32:47,240 --> 00:32:49,440 ..we will solve it together. 514 00:33:20,640 --> 00:33:23,839 - Kathryn Turman? - The detective work begins. 515 00:33:23,840 --> 00:33:25,680 Thanks for responding to my message. 516 00:33:27,440 --> 00:33:30,359 Sorry, I've read a lot about this building. 517 00:33:30,360 --> 00:33:32,439 It's... It's quite something. 518 00:33:32,440 --> 00:33:34,159 Guess so. 519 00:33:34,160 --> 00:33:36,359 I need to get out from under it. Fresh air? 520 00:33:36,360 --> 00:33:37,480 Yeah, yeah. Yeah. 521 00:33:42,600 --> 00:33:45,599 Joe Horgan spoke highly of you. 522 00:33:45,600 --> 00:33:49,239 And I know the FBI visited too. Was it Dick Marquise? 523 00:33:49,240 --> 00:33:51,279 Lockerbie... Yeah, he has. 524 00:33:51,280 --> 00:33:54,839 You know, my sense is his heart's in the right place, 525 00:33:54,840 --> 00:33:56,920 if he can find it under his suit. 526 00:33:59,320 --> 00:34:01,959 When we found out it couldn't have been Jaafar, 527 00:34:01,960 --> 00:34:03,999 then we were back to square one. 528 00:34:04,000 --> 00:34:06,999 Taking that news back to his boss couldn't have been easy for Dick. 529 00:34:07,000 --> 00:34:08,599 No, but it's nothing 530 00:34:08,600 --> 00:34:10,919 compared to what the Jaafar family have been through. 531 00:34:10,920 --> 00:34:12,400 No, no, I'm sure. 532 00:34:13,400 --> 00:34:16,319 Did you know that Nazir Jaafar is bringing the first civil claim 533 00:34:16,320 --> 00:34:17,999 against Pan Am? 534 00:34:18,000 --> 00:34:21,720 - No, I didn't. - Cost-cutting, inadequate security. 535 00:34:23,400 --> 00:34:25,400 If he loses, he'll be bankrupt. 536 00:34:26,800 --> 00:34:28,200 And if he wins? 537 00:34:30,120 --> 00:34:32,600 America's biggest airline fails. 538 00:34:33,680 --> 00:34:36,160 But they already failed, didn't they? 539 00:34:38,840 --> 00:34:41,119 Are you meeting with families regularly? 540 00:34:41,120 --> 00:34:42,720 Over here, yes. 541 00:34:43,880 --> 00:34:47,639 I've belongings to return to a family in Upstate New York... 542 00:34:47,640 --> 00:34:50,159 - Mm-hm. - ..this week. There's a... 543 00:34:50,160 --> 00:34:53,319 ..group back in Scotland cleaning victims' possessions. 544 00:34:53,320 --> 00:34:54,919 I heard. 545 00:34:54,920 --> 00:34:58,159 And I wish the powers that be would take that kind of care here. 546 00:34:58,160 --> 00:35:01,920 Actually, in our case, it was just a few individuals who showed up and... 547 00:35:03,040 --> 00:35:04,440 ..got on with it. 548 00:35:07,360 --> 00:35:11,680 So... what's, er... what's your background? 549 00:35:12,760 --> 00:35:17,319 My background? Um, I started as a volunteer 550 00:35:17,320 --> 00:35:19,280 at Dallas Children's Medical Center. 551 00:35:20,520 --> 00:35:22,279 Tough work? 552 00:35:22,280 --> 00:35:24,679 Meaningful work. 553 00:35:24,680 --> 00:35:26,520 First job I loved. 554 00:35:27,840 --> 00:35:29,800 Taught me what matters. 555 00:35:38,240 --> 00:35:39,480 - Morning. - Morning. 556 00:35:56,760 --> 00:35:59,719 Hello! Hello! Hello! 557 00:35:59,720 --> 00:36:02,640 All right, you've said hello! Come on! In! 558 00:36:04,600 --> 00:36:08,639 This is DS Gay. Sandy. And this is Mia. 559 00:36:08,640 --> 00:36:10,919 Hi. Hello. 560 00:36:10,920 --> 00:36:13,239 - Over from America, yeah? - Yes. 561 00:36:13,240 --> 00:36:15,200 Mrs Shearer has been so welcoming. 562 00:36:16,400 --> 00:36:18,199 I'm here with my mother. 563 00:36:18,200 --> 00:36:21,239 She's still in shock, but wants to see where her daughter fell. 564 00:36:21,240 --> 00:36:23,680 Anything you need, I'm here. 565 00:36:25,000 --> 00:36:26,839 We should get your mum. 566 00:36:26,840 --> 00:36:28,120 Yes. 567 00:36:29,320 --> 00:36:30,560 I'll wait here. 568 00:36:48,560 --> 00:36:50,999 This is it? 569 00:36:51,000 --> 00:36:53,400 - Where she fell? - Aye. 570 00:36:55,920 --> 00:36:59,840 Ma, aqui fue donde ella cayo. 571 00:37:05,221 --> 00:37:06,520 Tranquila. Tranquila. 572 00:37:08,440 --> 00:37:11,920 You were on duty, that first night? 573 00:37:13,640 --> 00:37:15,479 Do you remember much? 574 00:37:15,480 --> 00:37:17,080 I remember everything. 575 00:37:18,440 --> 00:37:23,360 Yeah, a colleague of mine, friend, says that my memory's an asset. 576 00:37:25,000 --> 00:37:27,559 Even if it doesn't always feel that way. 577 00:37:27,560 --> 00:37:31,600 Que hermoso. Me alegro de que cayera aqui. 578 00:37:34,840 --> 00:37:37,640 She says she's glad her youngest daughter fell here. 579 00:37:40,840 --> 00:37:42,240 That it's beautiful. 580 00:37:43,880 --> 00:37:45,640 This part of the world. 581 00:37:47,960 --> 00:37:49,480 Yeah, it really is. 582 00:37:51,320 --> 00:37:52,960 I forget that sometimes. 583 00:38:02,080 --> 00:38:03,279 Boss. 584 00:38:03,280 --> 00:38:04,879 Look at this clothing label. 585 00:38:04,880 --> 00:38:07,119 It was separated from the checked trousers - 586 00:38:07,120 --> 00:38:09,999 - but there's a wee bit of fabric still attached. - Yorkie trousers? 587 00:38:10,000 --> 00:38:13,800 - That's a brand? - UK companies I've found called Yorkie... 588 00:38:14,800 --> 00:38:17,159 - Are there not any clothing manufacturers? - No. 589 00:38:17,160 --> 00:38:18,959 But there's the chocolate bar, Yorkie. 590 00:38:18,960 --> 00:38:20,919 I know - but maybe they make clothes. 591 00:38:20,920 --> 00:38:23,760 - For promotions, or whatever...? - If it's a lead, we follow it, yeah? 592 00:39:28,120 --> 00:39:30,999 Hi, it's Ed McCusker from Scotland. 593 00:39:31,000 --> 00:39:34,520 Ah, welcome. We appreciate you making the trip. 594 00:39:48,600 --> 00:39:50,479 McCusker. 595 00:39:50,480 --> 00:39:52,359 Brief us. 596 00:39:52,360 --> 00:39:55,799 - Hotel sorted. Luggage pallets? - Yeah. Yeah. Everything's in hand, 597 00:39:55,800 --> 00:39:58,159 ready for the bomb tests. FBI have been OK. 598 00:39:58,160 --> 00:40:00,799 - Communicative, actually. - Oh, well, that makes a change. 599 00:40:00,800 --> 00:40:02,879 - That was my experience with Tom. - Yeah. 600 00:40:02,880 --> 00:40:04,599 Don't get sucked in by the power. 601 00:40:04,600 --> 00:40:07,319 The FBI still hasn't got us access to Khreesat. 602 00:40:07,320 --> 00:40:10,319 Dick Marquise is telling Orr the CIA needs more time. 603 00:40:10,320 --> 00:40:11,959 This is us against everybody. 604 00:40:11,960 --> 00:40:16,159 DCI Bell can't solve the Yorkie trouser mystery and is unamused. 605 00:40:16,160 --> 00:40:19,039 Even sent some of the boys to go and inspect Yorkie chocolate bars. 606 00:40:19,040 --> 00:40:21,759 I've a team looking into international manufacturers now. 607 00:40:21,760 --> 00:40:24,360 Those trousers bear serious fucking bomb damage. 608 00:40:38,680 --> 00:40:42,479 This is where I learned the art of bomb scene investigation. 609 00:40:42,480 --> 00:40:45,319 We've all got a lot riding on this. Are we all on the same page 610 00:40:45,320 --> 00:40:46,959 - in terms of plan? - Yep. 611 00:40:46,960 --> 00:40:50,520 Radio bombs are made, and that little bunker will keep us safe. 612 00:40:51,600 --> 00:40:53,399 You're putting us in there? 613 00:40:53,400 --> 00:40:57,199 Our objective is to recreate the blast hole and skid rail damage. 614 00:40:57,200 --> 00:41:00,679 And establish if a Toshiba BomBeat radio bomb 615 00:41:00,680 --> 00:41:03,119 in a bag loaded at Frankfurt could've caused it. 616 00:41:03,120 --> 00:41:05,039 And if Khreesat was the bomber. 617 00:41:05,040 --> 00:41:08,680 Science has no interest in who your latest suspect is or isn't. 618 00:41:10,120 --> 00:41:13,639 - Er, these radios, are they already loaded? - Yeah. Semtex. 619 00:41:13,640 --> 00:41:15,319 Try them in different positions, 620 00:41:15,320 --> 00:41:17,999 consistent to where the Heathrow handlers say the... 621 00:41:18,000 --> 00:41:19,279 ..the Frankfurt bags were. 622 00:41:19,280 --> 00:41:21,599 The areas at the front and top of the pallet. 623 00:41:21,600 --> 00:41:25,040 And if we can only recreate the real damage elsewhere? 624 00:41:26,080 --> 00:41:28,039 Well, then the bomb didn't come from Khreesat, 625 00:41:28,040 --> 00:41:29,799 it was checked in at Heathrow. 626 00:41:29,800 --> 00:41:31,919 And we're back to square one, 627 00:41:31,920 --> 00:41:34,120 but at least we'll know. 628 00:42:13,440 --> 00:42:18,200 Scenario one - Frankfurt bags, upper middle-right position. 629 00:42:20,640 --> 00:42:23,640 Three. Two. One. 630 00:42:34,760 --> 00:42:38,079 Roof exploded but skid rail intact. 631 00:42:38,080 --> 00:42:40,840 The blast hole isn't a match at all. 632 00:42:42,720 --> 00:42:44,799 Let's move bags and try again. 633 00:42:44,800 --> 00:42:47,239 Scenario two - also Frankfurt. 634 00:42:47,240 --> 00:42:50,200 This one, right in the middle of the pallet. 635 00:42:53,840 --> 00:42:56,719 No blast penetration through the pallet wall 636 00:42:56,720 --> 00:42:58,999 and the skid rail still intact. 637 00:42:59,000 --> 00:43:01,639 I don't get it - how's that possible? 638 00:43:01,640 --> 00:43:05,559 The blast must have been cushioned by other bags in that spot. 639 00:43:05,560 --> 00:43:09,919 OK, so if the suitcase with the bomb just happened to be placed there... 640 00:43:09,920 --> 00:43:11,800 The passengers might have survived. 641 00:43:13,280 --> 00:43:17,479 The bomb plot had to be complex - but it also relied on blind luck. 642 00:43:17,480 --> 00:43:20,079 Let's try a case at the bottom of the pallet, 643 00:43:20,080 --> 00:43:21,880 where the London cases where loaded. 644 00:43:32,600 --> 00:43:35,719 Scenario number three was even further off. 645 00:43:35,720 --> 00:43:38,199 This is a Frankfurt bag. I know it. 646 00:43:38,200 --> 00:43:41,359 Let's position the next one front left, near the overhang. 647 00:43:41,360 --> 00:43:43,120 Nearer to the skin of the pallet. 648 00:44:05,920 --> 00:44:08,399 - Well? - That's it! That's the shot! 649 00:44:08,400 --> 00:44:10,519 The blast hole is almost identical. 650 00:44:10,520 --> 00:44:14,319 The skid rail too. This proves the bomb came on at Frankfurt. 651 00:44:14,320 --> 00:44:17,560 Looks like science likes our working theory after all, huh? 652 00:44:20,600 --> 00:44:22,919 Need some help there, Allen? 653 00:44:22,920 --> 00:44:24,999 Oh, right, that's made a right mess. 654 00:44:26,281 --> 00:44:27,559 Oh, my God! 655 00:44:27,560 --> 00:44:29,320 Oh, look. 656 00:44:30,600 --> 00:44:33,279 - Excuse me. - I warned you! It's all about technique. 657 00:44:33,280 --> 00:44:36,480 Always follow the advice of local law enforcement! 658 00:44:38,960 --> 00:44:41,719 Here. Shall I get us another round in? 659 00:44:41,720 --> 00:44:43,320 - Mm-hm. - Yeah. 660 00:44:45,720 --> 00:44:47,520 I'll give you a hand. 661 00:44:56,120 --> 00:44:57,960 My father loved this place. 662 00:44:59,120 --> 00:45:00,999 Oh, yeah? 663 00:45:01,000 --> 00:45:02,959 Also an FBI agent. 664 00:45:02,960 --> 00:45:04,839 Also named Dick. 665 00:45:04,840 --> 00:45:06,840 Well, that's easy to remember! 666 00:45:10,800 --> 00:45:12,919 Did he pass along any wisdom? 667 00:45:12,920 --> 00:45:15,080 Yeah. Yeah, he did. 668 00:45:17,360 --> 00:45:18,880 He used to say, er... 669 00:45:20,560 --> 00:45:24,280 He used to say victims don't need sympathy - they need justice. 670 00:45:30,200 --> 00:45:34,080 - You don't agree? - Er, I... I'm not sure. 671 00:45:36,200 --> 00:45:37,840 Is there not room for both? 672 00:45:44,720 --> 00:45:47,599 Did you always want to be an agent? 673 00:45:47,600 --> 00:45:50,919 No, not until I was... 19? 674 00:45:50,920 --> 00:45:54,559 Yeah, there was a bombing in Wisconsin. 675 00:45:54,560 --> 00:45:56,480 Sterling Hall case. 676 00:45:58,040 --> 00:46:02,040 The fact that terrorists had killed an innocent civilian on US soil... 677 00:46:03,320 --> 00:46:04,840 ..just got under my skin. 678 00:46:07,040 --> 00:46:11,559 I thought if I could be some small part, catching people like that, 679 00:46:11,560 --> 00:46:14,840 stopping them from ever doing it again, then... 680 00:46:16,000 --> 00:46:17,880 ..be a pretty good use of a life. 681 00:46:21,160 --> 00:46:23,480 That, and the gun and the badge are pretty cool. 682 00:46:27,520 --> 00:46:28,919 What about you? 683 00:46:28,920 --> 00:46:32,240 Er, when I joined the force... 684 00:46:33,400 --> 00:46:36,800 ..I imagined I'd be on the world's biggest cases every day. 685 00:46:39,160 --> 00:46:40,760 Here you are. 686 00:46:45,600 --> 00:46:47,720 What was the Bureau like when you started? 687 00:46:49,440 --> 00:46:50,640 Different. 688 00:46:52,080 --> 00:46:56,240 There was a lot of noise about international terrorism, but now... 689 00:46:57,400 --> 00:46:59,120 ..now it's actually here. 690 00:47:01,160 --> 00:47:04,720 And we're reliant on the CIA to help us fight it. 691 00:47:08,280 --> 00:47:10,760 Has there been any progress accessing Khreesat? 692 00:47:15,160 --> 00:47:17,960 No. No, not yet. 693 00:47:26,720 --> 00:47:29,919 America's President George Bush vowed today 694 00:47:29,920 --> 00:47:31,959 to act against the Pan Am bombers. 695 00:47:31,960 --> 00:47:33,799 Seek hard, 696 00:47:33,800 --> 00:47:39,279 and punish... firmly, decisively, 697 00:47:39,280 --> 00:47:41,760 those who did this, if you can ever find them. 698 00:47:43,800 --> 00:47:47,679 - Marquise. - Gabe. - Congratulations on your bomb tests. 699 00:47:47,680 --> 00:47:50,199 We got you access to the Jordanian bomb-maker. 700 00:47:50,200 --> 00:47:52,839 - You can fly to Amman immediately. - Thank you. 701 00:47:52,840 --> 00:47:55,479 - Thank you, Gabe. This is... - Share nothing with the Scots. 702 00:47:55,480 --> 00:47:57,120 US Security clearance only. 703 00:47:58,960 --> 00:48:01,399 - Is that a problem...? - No. 704 00:48:01,400 --> 00:48:04,399 Jordanian secret service are an important ally in the region, 705 00:48:04,400 --> 00:48:07,399 and whatever intel they choose to share with you on Khreesat 706 00:48:07,400 --> 00:48:11,039 may be very sensitive. So, bear that in mind. 707 00:48:11,040 --> 00:48:13,800 - All right. Goodnight. - 'Night. 708 00:48:22,880 --> 00:48:27,279 - Orr. - Mr Orr, do you have a minute? 709 00:48:27,280 --> 00:48:29,039 Mr... 710 00:48:29,040 --> 00:48:30,440 Mr Klink...? 711 00:48:32,280 --> 00:48:33,760 Everything OK? 712 00:48:36,040 --> 00:48:40,400 One of our agents from the Khreesat operation, Hans-Jurgen Sonntag. 713 00:48:41,800 --> 00:48:43,919 You met him, at the International meeting. 714 00:48:43,920 --> 00:48:46,279 Yes. yes. I remember him, mm-hm. 715 00:48:46,280 --> 00:48:49,599 He was one of the agents re-examining the Khreesat devices. 716 00:48:49,600 --> 00:48:51,039 And... 717 00:48:51,040 --> 00:48:53,080 One exploded. It killed him. 718 00:48:57,320 --> 00:48:59,159 How did that happen? 719 00:48:59,160 --> 00:49:02,119 We think a screw at the side of the radio device was loose, 720 00:49:02,120 --> 00:49:04,399 and his screwdriver must have touched it, 721 00:49:04,400 --> 00:49:06,839 and that was enough to detonate it. 722 00:49:06,840 --> 00:49:11,159 Another agent was with him - seriously injured. 723 00:49:11,160 --> 00:49:13,280 But alive, thank God. 724 00:49:14,560 --> 00:49:17,719 Khreesat has killed another person. One of my own men. 725 00:49:17,720 --> 00:49:19,519 And your bomb tests appear to show 726 00:49:19,520 --> 00:49:22,080 the case with the bomb was loaded here, in Germany. 727 00:49:23,440 --> 00:49:25,320 There were pressures here, you know. 728 00:49:26,640 --> 00:49:28,440 To be ahead of the story. 729 00:49:30,040 --> 00:49:33,119 But I've now ordered another search for the luggage list. 730 00:49:33,120 --> 00:49:36,920 A complete account of every bag that went on that plane in Frankfurt. 731 00:49:39,400 --> 00:49:43,040 I'm really sorry for your loss, Mr Klink. I really am. 732 00:49:45,600 --> 00:49:47,839 And I appreciate the... the effort you're making 733 00:49:47,840 --> 00:49:49,560 to find the luggage list. 734 00:49:51,080 --> 00:49:52,639 Thanks for the call. 735 00:49:52,640 --> 00:49:54,040 Thank you. 736 00:50:15,920 --> 00:50:17,799 - Good afternoon. - Hi. 737 00:50:17,800 --> 00:50:20,199 Dick Marquise, FBI. This is Ed Marshman. 738 00:50:20,200 --> 00:50:21,839 All of us in Jordanian intelligence 739 00:50:21,840 --> 00:50:23,959 want to make sure you have everything you need. 740 00:50:23,960 --> 00:50:25,919 Presumably your CIA has fully briefed you? 741 00:50:25,920 --> 00:50:27,919 You feel happy to go directly into the interview? 742 00:50:27,920 --> 00:50:29,040 Absolutely. 743 00:50:37,560 --> 00:50:39,359 Marwan Khreesat, 744 00:50:39,360 --> 00:50:42,159 let me tell you some of the things we know. 745 00:50:42,160 --> 00:50:44,399 We know that you built a radio bomb 746 00:50:44,400 --> 00:50:47,879 that was seized by the BKA on October 26th. 747 00:50:47,880 --> 00:50:50,639 We know that a very similar bomb was responsible 748 00:50:50,640 --> 00:50:52,759 for bringing down Pan Am 103. 749 00:50:52,760 --> 00:50:56,839 And we just replicated blast damage from an area in the hold 750 00:50:56,840 --> 00:50:59,759 that we know held luggage that you and your associates 751 00:50:59,760 --> 00:51:02,080 could have placed on the plane in Germany. 752 00:51:04,240 --> 00:51:06,320 So, now, why don't you tell us what you know? 753 00:51:10,880 --> 00:51:14,439 I made Toshiba BomBeat bombs for organisation. 754 00:51:14,440 --> 00:51:16,399 That much is true. 755 00:51:16,400 --> 00:51:18,160 Tell us about the radios. 756 00:51:20,160 --> 00:51:22,679 I bought five Toshiba BomBeat radios. 757 00:51:22,680 --> 00:51:24,999 And these radios ended up in Germany? 758 00:51:25,000 --> 00:51:27,119 Yes. BomBeat 453. 759 00:51:27,120 --> 00:51:28,679 One-speaker models. 760 00:51:28,680 --> 00:51:30,759 What about other models in the same line? 761 00:51:30,760 --> 00:51:33,359 You mean the two-speaker models? No. 762 00:51:33,360 --> 00:51:36,719 - Who authorised the devices? - Ahmed Jibril. 763 00:51:36,720 --> 00:51:39,599 I think he had a plan for an Israeli airliner. 764 00:51:39,600 --> 00:51:42,879 One of the devices was found in the car when the BKA arrested us - 765 00:51:42,880 --> 00:51:45,959 - but this device was harmless. - Harmless? - Yes. 766 00:51:45,960 --> 00:51:50,520 No, the devices aren't harmless - one of them just killed a BKA agent. 767 00:51:54,480 --> 00:51:57,119 Well, I'm sorry, bombs kill people - is that news to you? 768 00:51:57,120 --> 00:51:59,239 I never armed the bombs I made. 769 00:51:59,240 --> 00:52:01,959 Well, not recently. 770 00:52:01,960 --> 00:52:04,359 Jibril's other men could have. 771 00:52:04,360 --> 00:52:06,399 Speak freely, Marwan. 772 00:52:06,400 --> 00:52:08,440 They may not have been told everything. 773 00:52:09,960 --> 00:52:12,919 Wait a minute. How well do you two know each other? 774 00:52:12,920 --> 00:52:14,919 I left the group in 1973. 775 00:52:14,920 --> 00:52:18,239 I came back to Amman and I open an electronics store for customers. 776 00:52:18,240 --> 00:52:19,439 And then? 777 00:52:19,440 --> 00:52:23,639 And then, a few years ago, Agents from the police in Jordan visited me 778 00:52:23,640 --> 00:52:26,919 and I was asked to re-enter the Popular Front in Germany, 779 00:52:26,920 --> 00:52:29,880 - and become a mole. Informant. - Wait, wait, wait. 780 00:52:32,440 --> 00:52:34,799 Are you telling me that for the last several years, 781 00:52:34,800 --> 00:52:37,399 this man has worked undercover for you? 782 00:52:37,400 --> 00:52:40,119 That he's not actually a member of the Popular Front? 783 00:52:40,120 --> 00:52:42,199 What, he's just posing as a terrorist? 784 00:52:42,200 --> 00:52:44,119 He was a real bomber, but we turned him. 785 00:52:44,120 --> 00:52:47,839 You put this known murderer to work?! You authorised him! 786 00:52:47,840 --> 00:52:51,359 Do you understand that one of his devices just killed 270 people?! 787 00:52:51,360 --> 00:52:53,359 - 271! - No. 788 00:52:53,360 --> 00:52:55,159 Please hear what he has to say. 789 00:52:55,160 --> 00:52:58,199 I had a choice - to become a mole, or see my family suffering. 790 00:52:58,200 --> 00:53:00,239 - And so...? - So I went back to Germany 791 00:53:00,240 --> 00:53:04,560 and I fed information back here - perhaps to your CIA. 792 00:53:06,760 --> 00:53:11,719 None of my radios did this. I only make barometric detonators. 793 00:53:11,720 --> 00:53:14,039 A radio device just like yours. 794 00:53:14,040 --> 00:53:16,199 - "Just like"? - Yeah. - Define "just like". 795 00:53:16,200 --> 00:53:18,479 - Perhaps all radios, like us, look the same to you? - No, no, no. 796 00:53:18,480 --> 00:53:21,759 You put a detonator in a box. OK? You don't get to tell us... 797 00:53:21,760 --> 00:53:23,639 I needed space. 798 00:53:23,640 --> 00:53:28,319 And this is why I used the one-speaker model - BomBeat. 799 00:53:28,320 --> 00:53:30,399 It's taller. 800 00:53:30,400 --> 00:53:32,240 I'm not your man. 801 00:53:33,720 --> 00:53:36,239 But those copy cat bomb-makers... 802 00:53:36,240 --> 00:53:40,279 Those that prefer two-speaker models, or timers...? 803 00:53:40,280 --> 00:53:41,919 When a product succeeds, 804 00:53:41,920 --> 00:53:44,479 it is copied by all freedom fighters around the world. 805 00:53:44,480 --> 00:53:47,319 "New talent," you Americans say, right? 806 00:53:47,320 --> 00:53:50,119 But it's always coming through cracks. 807 00:53:50,120 --> 00:53:53,839 Cracks which American policy makes in other people's lands. 808 00:53:53,840 --> 00:53:55,720 You think you're ahead of them. 809 00:53:57,160 --> 00:53:59,280 Trust me, they are ahead of you. 810 00:54:05,120 --> 00:54:06,360 Dick... 811 00:54:07,840 --> 00:54:10,279 Dick, listen, there's a chance that it's still... 812 00:54:10,280 --> 00:54:13,959 He's a murderer, but he's not our murderer! And the CIA knew! 813 00:54:13,960 --> 00:54:16,999 That's why Lepley advised us not to come down here. 814 00:54:17,000 --> 00:54:19,120 Didn't want to be the one to blow his cover. 815 00:54:20,360 --> 00:54:21,999 We are trying to crack this case 816 00:54:22,000 --> 00:54:24,359 with one hand tied behind our fucking backs. 817 00:54:24,360 --> 00:54:26,439 Meanwhile the guys who actually did it 818 00:54:26,440 --> 00:54:28,680 are out there planning the next attack. 819 00:54:33,240 --> 00:54:36,640 So you're telling me Khreesat was a false lead all along... 820 00:54:38,080 --> 00:54:40,239 ..but you can't tell me how you know? 821 00:54:40,240 --> 00:54:43,199 Well, look, we're still further along than we were. 822 00:54:43,200 --> 00:54:47,079 And we now know the device - the suitcase - thanks to your work. 823 00:54:47,080 --> 00:54:48,920 OK. We'll talk about this later. 824 00:54:50,440 --> 00:54:51,960 It's coming through. 825 00:55:29,000 --> 00:55:30,800 It's the Frankfurt list. 826 00:55:34,961 --> 00:55:36,319 Fiona, it's almost bedtime. 827 00:55:36,320 --> 00:55:38,880 Lynne, please, can you just help her with her toys? 828 00:55:39,880 --> 00:55:42,640 - Hello? - June? June, is that you? 829 00:55:43,720 --> 00:55:46,239 Er... Oh, it's got to be bath time. 830 00:55:46,240 --> 00:55:49,759 - I'm sorry if... - No, no! How's it going? - Good. 831 00:55:49,760 --> 00:55:51,359 Yeah, good. 832 00:55:51,360 --> 00:55:53,159 I'm, er... 833 00:55:53,160 --> 00:55:55,559 I miss you, a lot. 834 00:55:55,560 --> 00:55:57,320 But keeping busy. 835 00:55:58,320 --> 00:56:00,599 Spent a good bit of time with Dick Marquise 836 00:56:00,600 --> 00:56:03,559 and the rest of the Lockerbie team. It's all happening here. 837 00:56:03,560 --> 00:56:05,519 So, I was... 838 00:56:05,520 --> 00:56:09,159 I was wondering today, just... just spitballing... 839 00:56:09,160 --> 00:56:10,840 Sorry, "spitballing"...? 840 00:56:11,960 --> 00:56:15,879 How about getting you all out here for a bit? I could speak to Orr. 841 00:56:15,880 --> 00:56:18,999 Someone's got to be here to man Holmes, long term. 842 00:56:19,000 --> 00:56:21,960 They might... they might sort a flat for a bit... 843 00:56:23,560 --> 00:56:25,479 We'd be together. 844 00:56:25,480 --> 00:56:26,800 Big... 845 00:56:27,960 --> 00:56:29,760 ..Team McCusker. 846 00:56:31,160 --> 00:56:32,759 Eddie... 847 00:56:32,760 --> 00:56:34,720 ..you've been there two minutes. 848 00:56:35,840 --> 00:56:37,120 It's not reality. 849 00:56:39,200 --> 00:56:42,639 We live in Scotland. And I happen to love it. 850 00:56:42,640 --> 00:56:46,119 So, I'm sorry, you'll forgive me if I don't pack all my bags, 851 00:56:46,120 --> 00:56:47,760 along with my plans? 852 00:56:49,640 --> 00:56:51,519 Yeah, yeah. Yeah. 853 00:56:51,520 --> 00:56:53,200 Of course. 854 00:56:55,120 --> 00:56:57,039 Double check this one, this one, this one. 855 00:56:57,040 --> 00:56:59,519 Don't... don't worry about this. And these three... 856 00:56:59,520 --> 00:57:02,919 How's it going? What's this - "KM180"? 857 00:57:02,920 --> 00:57:04,639 Germans sent through the luggage list. 858 00:57:04,640 --> 00:57:07,599 Pan Am flight 103A was carrying 859 00:57:07,600 --> 00:57:09,679 seven pieces of interlined luggage. 860 00:57:09,680 --> 00:57:13,079 - Hold luggage transferred between airlines. - I've got that son, aye. 861 00:57:13,080 --> 00:57:16,279 - So...? - One of the cases, unaccompanied by a passenger, 862 00:57:16,280 --> 00:57:19,879 started its journey on flight KM180. 863 00:57:19,880 --> 00:57:21,639 Malta to Frankfurt. 864 00:57:21,640 --> 00:57:23,679 The bomb came from Malta? 865 00:57:23,680 --> 00:57:25,199 There's more. 866 00:57:25,200 --> 00:57:29,239 We discovered a Yorkie Trading Company in Malta, making clothes. 867 00:57:29,240 --> 00:57:32,200 Sorry, Harry, you're back on a plane. 68420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.