All language subtitles for Surface (2005) - S01E05 - Episode 5 (720p HDTV x265 MONOLITH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,119 --> 00:00:03,007 Previously on Surface. 2 00:00:03,072 --> 00:00:04,446 Oh, my God! 3 00:00:07,104 --> 00:00:09,624 AP's reporting that the lake collapsed into a sinkhole. 4 00:00:09,696 --> 00:00:13,755 This footage was shot last night inside the sinkhole in Texas. 5 00:00:14,080 --> 00:00:18,814 The Navy robot was outfitted to withstand heat up to 800 degrees. 6 00:00:18,944 --> 00:00:20,406 How far did it get? 7 00:00:20,479 --> 00:00:23,708 Forty-three, forty-four miles. 8 00:00:24,063 --> 00:00:28,798 This allows them to survive such a hostile environment. 9 00:00:28,896 --> 00:00:30,718 My brother is trying to talk to me. 10 00:00:30,783 --> 00:00:34,079 Dr. Davey thinks you might have post-traumatic stress syndrome or... 11 00:00:34,719 --> 00:00:35,897 Rich! 12 00:00:36,256 --> 00:00:39,387 I can see by your interest that you've had an encounter. 13 00:00:39,456 --> 00:00:41,398 So, how long were you a prisoner? 14 00:00:42,016 --> 00:00:43,063 What? 15 00:00:43,359 --> 00:00:45,148 A prisoner in the Aquatic City. 16 00:00:45,408 --> 00:00:47,546 Planning on telling me that you lost your job? 17 00:00:47,615 --> 00:00:48,793 Girls, in the car, right now. 18 00:00:48,863 --> 00:00:50,325 Hey, baby. Honey, please, I'm right here. 19 00:00:50,400 --> 00:00:52,407 Move! What're you gonna do? You gonna run me over? 20 00:00:54,912 --> 00:00:56,122 Dude, it's not even plugged in. 21 00:00:56,191 --> 00:00:57,271 Whoa. 22 00:00:59,648 --> 00:01:00,596 What? 23 00:01:01,407 --> 00:01:02,869 My pet, 24 00:01:03,488 --> 00:01:06,619 Nimrod, he can be kinda jumpy. 25 00:01:06,688 --> 00:01:07,703 That's okay. 26 00:01:07,775 --> 00:01:09,630 We don't have to take him for a walk or anything. 27 00:01:13,056 --> 00:01:14,266 Kutchy! 28 00:01:15,968 --> 00:01:18,521 Three paragraphs of your thesis were lifted verbatim. 29 00:01:18,879 --> 00:01:19,861 That's absurd. 30 00:01:19,935 --> 00:01:23,579 Plagiarism. Until it's resolved, there's not much I can do. 31 00:01:23,648 --> 00:01:26,014 I have some experience with whistle-blowers. 32 00:01:26,655 --> 00:01:28,062 So you ruined her career? 33 00:01:28,127 --> 00:01:30,844 Come on, this is serious. They framed me, Carolyn. 34 00:01:31,200 --> 00:01:33,087 The government doesn't want people to know about it 35 00:01:33,152 --> 00:01:34,428 and they don't fight fair. 36 00:01:34,495 --> 00:01:35,444 So why should you? 37 00:01:43,776 --> 00:01:45,085 Oh! 38 00:01:47,935 --> 00:01:49,462 Do you know what this means? 39 00:01:50,015 --> 00:01:51,444 We can track its feeding patterns, 40 00:01:51,519 --> 00:01:54,072 dive time range, lung capacity. 41 00:02:58,752 --> 00:03:01,337 Excuse me, sir. You need to see this. 42 00:03:08,512 --> 00:03:10,967 So this could get you your old job back? 43 00:03:11,040 --> 00:03:12,862 No. It could get me a better one. 44 00:03:13,567 --> 00:03:15,771 Just because you know where a whale is? 45 00:03:15,840 --> 00:03:17,466 No, I told you. It's not a whale. 46 00:03:17,567 --> 00:03:20,415 Oh, right, it's an unclassified marine vertebrate. 47 00:03:20,480 --> 00:03:23,197 That's right. One that's moving at over 100 knots. 48 00:03:24,064 --> 00:03:26,136 Over 115 miles an hour. 49 00:03:26,207 --> 00:03:27,996 That's faster than anything in the water. 50 00:03:28,064 --> 00:03:29,690 And you discovered it? 51 00:03:29,984 --> 00:03:33,628 Well, yeah. I mean, I was the first to see it and record it. 52 00:03:35,520 --> 00:03:37,625 Until they screwed you out of everything. 53 00:03:37,727 --> 00:03:41,339 Whoa, hey, we don't use language like that. 54 00:03:43,968 --> 00:03:45,342 Except when it's accurate. 55 00:03:53,343 --> 00:03:54,870 Do you know what this is? 56 00:03:56,544 --> 00:03:59,610 This is a GPS signal picked up off NSA Carnivore. 57 00:04:02,943 --> 00:04:05,016 Someone's tagged a live one. 58 00:04:06,112 --> 00:04:07,060 Who? 59 00:04:07,583 --> 00:04:10,136 It's a mystery, like the crew of the Topeka. 60 00:04:10,367 --> 00:04:13,684 A hundred and eleven men gone without a trace. 61 00:05:01,280 --> 00:05:02,295 You can't leave. 62 00:05:02,367 --> 00:05:03,742 You got responsibilities. 63 00:05:03,808 --> 00:05:05,663 Poker night, duck season... 64 00:05:06,047 --> 00:05:07,989 I'm honoring my responsibilities by doing this. 65 00:05:08,127 --> 00:05:09,950 Tracy and the kids are here, man. 66 00:05:10,016 --> 00:05:12,187 Hey, it's all right. I ain't going forever. 67 00:05:12,352 --> 00:05:13,628 What about my porch? 68 00:05:13,696 --> 00:05:16,117 Come on, man. We'll finish the dang porch when I get back. 69 00:05:16,192 --> 00:05:18,264 Figure out what it is I'm supposed to do. 70 00:05:18,335 --> 00:05:21,783 Like you figured out your decor in the living room? 71 00:05:22,431 --> 00:05:23,773 Look, 72 00:05:24,703 --> 00:05:28,413 I'm going to talk to the only person I know that saw the same thing I did. 73 00:05:28,735 --> 00:05:30,459 Man, I gotta find somebody, 74 00:05:30,655 --> 00:05:32,728 anybody else who's going through what I am. 75 00:05:32,800 --> 00:05:34,044 I'm dying here. 76 00:05:34,368 --> 00:05:35,797 Does she know you're coming? 77 00:05:35,871 --> 00:05:37,726 Not exactly. No. 78 00:05:40,255 --> 00:05:41,368 Look after her, all right? 79 00:05:41,440 --> 00:05:42,585 Yeah. 80 00:05:55,775 --> 00:05:57,630 He shocked me and knocked me on my butt. 81 00:05:57,695 --> 00:05:58,972 He's a menace, man. 82 00:05:59,040 --> 00:06:00,731 No, he's not. 83 00:06:02,208 --> 00:06:04,597 He just ate Amber Lu's dog, dude. 84 00:06:04,671 --> 00:06:05,751 That's bad. 85 00:06:07,264 --> 00:06:08,638 "If found, please call." 86 00:06:08,703 --> 00:06:09,881 We don't need to call. 87 00:06:09,952 --> 00:06:11,359 People are gonna find out. 88 00:06:11,423 --> 00:06:12,601 Like your parents. 89 00:06:12,672 --> 00:06:13,654 Yeah. 90 00:06:14,688 --> 00:06:16,215 Hey, maybe I'll come clean. 91 00:06:16,383 --> 00:06:18,205 You know, maybe they'll just let me keep him. 92 00:06:18,272 --> 00:06:19,482 Don't be a sucker. 93 00:06:19,552 --> 00:06:21,788 There's only one way to go in a situation like this. 94 00:06:21,856 --> 00:06:22,804 What? 95 00:06:22,880 --> 00:06:24,538 Full and total denial. 96 00:06:32,543 --> 00:06:33,623 Hello? 97 00:06:33,696 --> 00:06:35,801 Hey. Hey, it's Rich. 98 00:06:36,480 --> 00:06:38,171 Oh, my God, Rich. 99 00:06:38,432 --> 00:06:41,181 Hi. Hey, how are you? 100 00:06:41,247 --> 00:06:43,419 Oh, I'm all right, I'm all right. How about yourself? 101 00:06:43,488 --> 00:06:44,698 Good, great. 102 00:06:45,120 --> 00:06:46,396 I tagged one. 103 00:06:47,103 --> 00:06:48,216 Get outta here. 104 00:06:48,415 --> 00:06:52,190 Yeah, just this past weekend, right off the Farallones. 105 00:06:54,431 --> 00:06:56,286 How about that? What, did you get it from the boat? 106 00:06:56,351 --> 00:06:59,351 No, no, I was in the water. It was crazy, I... 107 00:06:59,487 --> 00:07:02,106 Wow. Them mothers are big, ain't they? 108 00:07:02,176 --> 00:07:05,078 Yeah, you could say that. They're huge. 109 00:07:05,472 --> 00:07:06,650 Where are you? 110 00:07:06,720 --> 00:07:08,345 Oh, I'm actually in California. 111 00:07:08,864 --> 00:07:11,482 I had some business out here. A little conference. 112 00:07:11,967 --> 00:07:13,593 How far are you from Sausalito? 113 00:07:13,664 --> 00:07:16,566 Uh, a couple hours. 114 00:07:19,808 --> 00:07:22,655 We're so dead. Amber is, like, mortified. 115 00:07:22,719 --> 00:07:24,148 Really? Duh. 116 00:07:24,224 --> 00:07:26,679 I'm sure she's telling her mom that your thing ate her dog. 117 00:07:28,000 --> 00:07:30,367 Do you honestly think no one is gonna find out? 118 00:07:30,463 --> 00:07:31,543 Find out what? 119 00:07:34,303 --> 00:07:35,481 Honey, are you okay? 120 00:07:35,551 --> 00:07:37,373 Yeah. I'm fine. 121 00:07:40,703 --> 00:07:41,848 Don't say anything. 122 00:07:42,112 --> 00:07:43,127 Hi, Cathy. 123 00:07:43,200 --> 00:07:45,109 Amber's mom. You're such a goner. 124 00:07:45,215 --> 00:07:48,215 Oh, of course I'm listening. It just sounds so... 125 00:07:48,991 --> 00:07:51,893 Oh, Cathy, I've never allowed Miles to have a pet, 126 00:07:52,096 --> 00:07:53,306 let alone... 127 00:07:54,784 --> 00:07:57,435 Well, if something happened next door, 128 00:07:57,504 --> 00:07:59,194 shouldn't you be calling them? 129 00:08:00,511 --> 00:08:03,097 Okay, then. I'll talk to him. 130 00:08:04,863 --> 00:08:06,554 That was Amber's mother. 131 00:08:07,135 --> 00:08:08,891 Is she on some kind of medication? 132 00:08:08,992 --> 00:08:11,480 No, she's fine. Why? 133 00:08:11,552 --> 00:08:14,999 Well, Amber's dog's missing and I guess they're very upset. 134 00:08:22,880 --> 00:08:24,025 Hey, there! 135 00:08:24,096 --> 00:08:26,616 Boy, it sure beats the last boat we were on, huh? 136 00:08:30,591 --> 00:08:31,901 Hey, nice to see you. Come on. 137 00:08:31,968 --> 00:08:33,113 Hi there. 138 00:08:45,535 --> 00:08:46,713 Mmm-hmm. 139 00:08:48,415 --> 00:08:50,717 Golly, I thought I'd gone overboard. 140 00:08:52,671 --> 00:08:54,232 And that's only some of it. 141 00:08:54,656 --> 00:08:55,768 Here you go. 142 00:08:55,999 --> 00:08:56,948 Oh, thank you. 143 00:08:57,024 --> 00:08:58,103 Sure. 144 00:08:58,879 --> 00:09:00,024 You see this? 145 00:09:00,095 --> 00:09:01,851 I've got a friend at the Weather Tracking Service 146 00:09:01,920 --> 00:09:04,341 and she took satellite photos of my tagging trip. 147 00:09:04,416 --> 00:09:05,463 Oh, wow. 148 00:09:05,535 --> 00:09:06,582 Yeah. 149 00:09:06,655 --> 00:09:07,866 This is a whole pod of them. 150 00:09:07,936 --> 00:09:09,496 Yeah. Maybe even a school. 151 00:09:11,840 --> 00:09:13,084 Look at that. 152 00:09:14,143 --> 00:09:15,092 Huh. 153 00:09:15,424 --> 00:09:16,831 Now, that is amazing. 154 00:09:16,896 --> 00:09:20,027 But I saved the best for last. 155 00:09:21,024 --> 00:09:22,234 Check it out. 156 00:09:25,376 --> 00:09:26,423 Listen. 157 00:09:28,800 --> 00:09:30,174 That's him? Yeah. 158 00:09:31,392 --> 00:09:33,847 Yeah, he's at 34 North, 117 West, 159 00:09:34,368 --> 00:09:36,342 heading down to the north end of Baja. 160 00:09:36,448 --> 00:09:37,593 See? Yeah. 161 00:09:37,696 --> 00:09:39,550 You can see the history of his route, 162 00:09:39,616 --> 00:09:43,063 track his movement over time, right here. 163 00:09:43,231 --> 00:09:44,409 Look at that. 164 00:09:47,231 --> 00:09:48,792 Well, they're out there. 165 00:09:50,176 --> 00:09:51,321 He's out there. 166 00:10:01,152 --> 00:10:02,100 Hi. 167 00:10:02,175 --> 00:10:03,669 Got a present for you. 168 00:10:04,959 --> 00:10:07,261 I don't take the SAT for two more years. 169 00:10:07,520 --> 00:10:10,520 Never too early to start. It's how your sister got a 1450. 170 00:10:10,592 --> 00:10:13,309 I could study for 50 years and I wouldn't make a 1450. 171 00:10:13,376 --> 00:10:15,677 Now, what kind of attitude is that to have, hmm? 172 00:10:16,383 --> 00:10:17,463 The truth? 173 00:10:18,976 --> 00:10:19,924 Read. 174 00:10:26,112 --> 00:10:28,600 Oh, no. Oh, no. 175 00:10:32,672 --> 00:10:34,079 Hey, Phil, it's me. Miles! 176 00:10:34,144 --> 00:10:35,966 Yeah, just a second! Yeah, what do you want? 177 00:10:36,031 --> 00:10:37,722 You gotta move Nim. Now. 178 00:10:39,071 --> 00:10:41,854 It's like I told the girl's mother, we don't have any pets. 179 00:10:42,016 --> 00:10:45,245 Well, a lot of parents think that, ma'am, then find out different. 180 00:10:46,335 --> 00:10:48,572 Believe me, I know what my children are up to. 181 00:10:48,640 --> 00:10:50,614 I'm a very involved parent. 182 00:10:50,687 --> 00:10:51,931 Miles! 183 00:10:52,351 --> 00:10:55,101 Well, these exotic dealers, they don't need a note from your parents, 184 00:10:55,168 --> 00:10:57,023 not as long as you got the cash. 185 00:10:58,336 --> 00:10:59,513 Yeah? 186 00:10:59,583 --> 00:11:01,787 Mr. Furella is here from Animal Control. 187 00:11:02,047 --> 00:11:02,996 Howdy. 188 00:11:03,967 --> 00:11:05,723 Did you find Amber's dog? 189 00:11:14,016 --> 00:11:15,510 I sure am glad I came out here. 190 00:11:15,584 --> 00:11:16,762 Yeah, me, too. 191 00:11:16,832 --> 00:11:18,490 It's nice to have someone to talk to. 192 00:11:18,560 --> 00:11:20,731 Hmm. My neighbors think I'm crazy. 193 00:11:23,423 --> 00:11:26,271 Listen, there's something I've been meaning to talk to you about. 194 00:11:27,231 --> 00:11:30,199 And I apologize if I get too personal on you here. 195 00:11:35,040 --> 00:11:36,152 Well, 196 00:11:39,903 --> 00:11:43,286 I've been having some issues 197 00:11:43,616 --> 00:11:46,103 since the accident and, 198 00:11:46,623 --> 00:11:50,038 well, I was wondering if you'd had anything, like 199 00:11:51,392 --> 00:11:55,385 a daydream or a... 200 00:11:55,775 --> 00:11:58,231 Like a flashback, you know? 201 00:11:58,495 --> 00:12:03,165 Oh, man, it's like a strong daydream. 202 00:12:03,520 --> 00:12:07,000 Like a light at the end of the tunnel type of deal. 203 00:12:07,647 --> 00:12:09,884 No, man, I'm sorry. I haven't. 204 00:12:10,496 --> 00:12:11,740 Well, that's okay. 205 00:12:17,855 --> 00:12:18,804 That's weird. 206 00:12:18,911 --> 00:12:20,438 Huh? What's weird? 207 00:12:26,079 --> 00:12:29,691 It's never come that close to land before. 208 00:12:29,792 --> 00:12:31,897 This could be our chance to get it on tape. 209 00:12:35,040 --> 00:12:36,087 Do you understand what this means? 210 00:12:36,160 --> 00:12:38,232 If I can get a videotape of the animal in the wild, 211 00:12:38,303 --> 00:12:40,245 goodbye plagiarism, hello tenure. 212 00:12:40,320 --> 00:12:42,262 All right. Well, how far to the Russian River? 213 00:12:42,336 --> 00:12:44,027 Like, three hours. Make it two. 214 00:12:47,263 --> 00:12:50,395 Jesse, come on! We don't have time for this, baby. Come on! 215 00:12:54,656 --> 00:12:55,900 I'm sorry, peanut. Here we go. 216 00:12:55,968 --> 00:12:58,488 Okay. We're gonna go see Daddy. It's gonna be great. 217 00:13:04,064 --> 00:13:05,853 Good boy, Jesse. Hey, buddy! 218 00:13:05,951 --> 00:13:07,064 There we go. 219 00:13:07,136 --> 00:13:09,241 Hey. We were just checking to see... 220 00:13:09,312 --> 00:13:11,581 Yeah, that's a good boy. Put on your seatbelt. 221 00:13:17,919 --> 00:13:19,348 This Amber 222 00:13:21,280 --> 00:13:24,629 told me it looked like a reptile with a head fin. 223 00:13:25,984 --> 00:13:29,148 Could be a Cayman or a land iguana. 224 00:13:31,519 --> 00:13:32,697 Killers. 225 00:13:33,504 --> 00:13:35,129 Gut a sheep right through. 226 00:13:35,871 --> 00:13:37,595 It shocked Amber's dog. 227 00:13:38,112 --> 00:13:39,290 To death. 228 00:13:39,551 --> 00:13:40,893 Then ate it. 229 00:13:41,600 --> 00:13:45,212 It was horrible. It was like an electrocution. 230 00:13:46,144 --> 00:13:48,184 I hope I'm not insane when I'm your age. 231 00:13:48,383 --> 00:13:50,009 You'll be in jail when you're my age. 232 00:13:50,080 --> 00:13:52,054 Okay, I don't know what's going on here, 233 00:13:52,127 --> 00:13:54,396 but if it keeps up, I'm gonna call your father. 234 00:13:57,920 --> 00:13:59,000 All right, get back. I'll get it. 235 00:13:59,072 --> 00:14:01,046 Ew! Oh, my God! 236 00:14:01,119 --> 00:14:02,428 Stay calm, stay calm. 237 00:14:06,943 --> 00:14:09,147 Savannah! Savannah, move! 238 00:14:09,215 --> 00:14:10,710 Oh, I didn't do that. 239 00:14:10,783 --> 00:14:13,118 Oh, Mom! Oh! 240 00:14:14,559 --> 00:14:15,868 Miles! 241 00:14:19,680 --> 00:14:21,206 What am I gonna tell Cathy? 242 00:14:21,279 --> 00:14:23,352 Look at this mess! I can't believe it. 243 00:14:23,424 --> 00:14:24,634 Look what you did! 244 00:14:25,600 --> 00:14:28,120 I didn't poke it that hard, ma'am. 245 00:14:28,224 --> 00:14:30,460 That pool is just old. It's just old. 246 00:14:36,095 --> 00:14:38,037 Come on, dude. 247 00:14:55,039 --> 00:14:56,381 Come on, Nim. 248 00:14:57,151 --> 00:14:58,525 Be a good boy, please? 249 00:14:58,592 --> 00:15:00,566 I wanna know what happened to Amber's dog 250 00:15:00,639 --> 00:15:01,981 and I wanna know now. 251 00:15:02,047 --> 00:15:04,087 I told you, I don't know. Savannah? 252 00:15:04,160 --> 00:15:05,785 No, Mom. He's Iying. He does know. 253 00:15:05,855 --> 00:15:08,441 He's been hiding that lizard thing in Phil's backyard. What? 254 00:15:08,512 --> 00:15:12,505 Yeah, Mom, a lizard that executed Amber's dog with a ball of lightning. 255 00:15:12,575 --> 00:15:14,942 I don't appreciate the sarcasm, Miles. 256 00:15:15,008 --> 00:15:17,397 Look, me? What about her? 257 00:15:17,471 --> 00:15:21,400 Well, Savannah doesn't have some pet I don't know about. 258 00:15:21,696 --> 00:15:23,768 I don't know what happened to her dog, okay? 259 00:15:23,839 --> 00:15:27,800 Maybe it woke up, got a load of Amber, and ran off. 260 00:15:28,064 --> 00:15:30,104 When you're ready to tell me the truth, young man, 261 00:15:30,176 --> 00:15:31,605 you come talk to me. 262 00:15:31,680 --> 00:15:33,338 And don't be late for school. 263 00:15:35,647 --> 00:15:38,614 How does everything around here get to be my fault? 264 00:15:38,783 --> 00:15:40,092 Chill, homey. 265 00:15:41,471 --> 00:15:42,649 It's all cool. 266 00:15:43,072 --> 00:15:45,854 No, Phil, it's not cool. 267 00:15:47,487 --> 00:15:48,796 It was cool. 268 00:15:48,960 --> 00:15:50,137 What? 269 00:15:50,207 --> 00:15:52,346 Well, see, I thought I'd put Nim inside your mom's car... 270 00:15:52,416 --> 00:15:53,364 You didn't! 271 00:16:06,400 --> 00:16:07,741 Come on, we gotta go. 272 00:16:17,791 --> 00:16:19,580 Rich, you can't pass here. 273 00:16:20,640 --> 00:16:21,687 Oh. 274 00:16:31,424 --> 00:16:34,107 You know the speed limit's like 55 around here. 275 00:16:34,207 --> 00:16:36,182 Don't worry. If I get a ticket, it won't track back home. 276 00:16:36,256 --> 00:16:38,841 They ain't on the whole computer, national computer thing yet. 277 00:16:38,911 --> 00:16:40,799 Not really what I was referring to. 278 00:16:40,895 --> 00:16:42,968 Misunderstood what that look was for. Yeah. 279 00:16:43,040 --> 00:16:44,982 Ah, don't worry, this is as fast as she goes. 280 00:16:45,056 --> 00:16:46,965 That's a double yellow. Not a problem, I got this. 281 00:16:47,040 --> 00:16:48,949 Now, what... How long you been tracking this thing? 282 00:16:49,023 --> 00:16:50,878 Since last Saturday. 283 00:16:50,943 --> 00:16:53,332 It's never done anything like this, right? It's never gone up in a river. 284 00:16:53,407 --> 00:16:55,709 No, I told you. It's never come within 20 miles of land. 285 00:16:55,776 --> 00:16:58,143 Oh, come on. This guy won't get outta my way. 286 00:16:58,463 --> 00:17:01,245 Hey! Whoa, Rich, come on. This is not the road. 287 00:17:01,311 --> 00:17:03,166 That's what this baby's for, off-roading. 288 00:17:14,400 --> 00:17:15,806 Look, man, I wanna see this thing, too. 289 00:17:15,872 --> 00:17:17,333 I just don't wanna get killed doing it. 290 00:17:17,407 --> 00:17:19,676 I'll be careful, all right? You've got my word. 291 00:17:24,447 --> 00:17:26,357 You're not out here on business, are you? 292 00:17:26,784 --> 00:17:27,863 No. 293 00:18:00,255 --> 00:18:03,222 Excuse me. Excuse me, can I get some help over here, please? 294 00:18:03,295 --> 00:18:04,375 Right away, ma'am. 295 00:18:04,447 --> 00:18:05,494 See her car? 296 00:18:05,567 --> 00:18:06,745 Nope, nothing. 297 00:18:06,816 --> 00:18:07,994 She better be here, man. 298 00:18:08,064 --> 00:18:10,267 Relax, we're gonna get your critter back. 299 00:18:10,336 --> 00:18:12,702 Nimrod. His name is Nimrod. 300 00:18:13,024 --> 00:18:14,234 Okay, dude, chill. 301 00:18:14,303 --> 00:18:15,863 Don't tell me to chill! 302 00:18:15,935 --> 00:18:18,302 I'm not on the honor roll, I can't throw a football. 303 00:18:18,368 --> 00:18:20,473 Nim is my extracurricular, all right? 304 00:18:20,735 --> 00:18:22,743 Sure, man. Whatever you say. 305 00:18:23,040 --> 00:18:25,855 I just hope it don't do to your mom what it did to Amber's dog. 306 00:18:36,576 --> 00:18:38,169 Yes, sir, we're working on it. 307 00:18:38,271 --> 00:18:41,054 We'll have the name of the person who's tracking the animal shortly. 308 00:18:41,472 --> 00:18:42,682 Yes, sir. 309 00:18:44,544 --> 00:18:45,787 I understand. 310 00:18:46,911 --> 00:18:48,602 Can you hang on a moment, sir? 311 00:18:49,696 --> 00:18:51,256 Give me a realistic time frame. 312 00:18:51,455 --> 00:18:52,535 This isn't simple, you know. 313 00:18:52,607 --> 00:18:55,029 They have to vet the satellite trilateralation feed 314 00:18:55,104 --> 00:18:56,151 and check that against... 315 00:18:56,224 --> 00:18:58,111 A time, in simple, non-technical language. 316 00:18:58,175 --> 00:18:59,736 It takes what it takes. 317 00:19:01,984 --> 00:19:03,577 We'll have a name soon, sir. 318 00:19:19,776 --> 00:19:21,237 Okay, just this. 319 00:19:21,663 --> 00:19:24,598 And that goes with it, too. Yeah. 320 00:19:26,080 --> 00:19:27,487 All right, let's go. 321 00:19:27,871 --> 00:19:29,562 The manager is here today, isn't he? 322 00:19:39,584 --> 00:19:41,307 Dude, this is gonna be bad. 323 00:19:44,640 --> 00:19:45,622 Excuse me. 324 00:19:46,463 --> 00:19:48,918 Your aquarium exploded in my living room. 325 00:19:48,991 --> 00:19:50,649 I'm sorry, we don't sell aquariums. 326 00:19:50,719 --> 00:19:52,956 Well, you did last week. A special. 327 00:19:54,592 --> 00:19:55,999 The line starts right there. 328 00:19:56,063 --> 00:19:58,136 We need a check authorization on five. 329 00:19:58,560 --> 00:20:00,447 Check authorization on five. 330 00:20:02,976 --> 00:20:05,496 No waiting at check stand four. 331 00:20:05,567 --> 00:20:07,607 No waiting register four. 332 00:20:12,383 --> 00:20:13,463 Are we just cutting school? 333 00:20:13,536 --> 00:20:14,878 This is an emergency, Phil. 334 00:20:14,944 --> 00:20:16,351 We gotta think what Nim's gonna do. 335 00:20:16,416 --> 00:20:18,521 What's a wild animal do in a grocery store? 336 00:20:18,847 --> 00:20:20,025 Nim's not wild. 337 00:20:20,096 --> 00:20:22,070 He ate that lap dog in one bite. 338 00:20:22,784 --> 00:20:23,962 Are you looking? 339 00:20:24,032 --> 00:20:25,112 Yeah, dude, I'm looking. 340 00:20:25,183 --> 00:20:26,874 But seriously, you give me the heebs. 341 00:20:28,288 --> 00:20:30,044 What's all the commotion about? 342 00:20:30,304 --> 00:20:31,678 What are they doing to it, man? 343 00:20:31,743 --> 00:20:32,888 Will you look at that. 344 00:20:32,959 --> 00:20:33,941 Let me in, let me in. 345 00:20:34,015 --> 00:20:35,357 I don't know. 346 00:20:35,423 --> 00:20:37,333 Okay. Ooh. 347 00:20:37,407 --> 00:20:38,814 Oh, yeah. That's all right. 348 00:20:42,847 --> 00:20:43,960 I guess I'll try it. 349 00:21:04,479 --> 00:21:06,072 How's the signal? How are we doing? 350 00:21:06,176 --> 00:21:09,078 Still moving upriver, 10 miles past the headwaters. 351 00:21:12,640 --> 00:21:13,884 Hello? 352 00:21:13,952 --> 00:21:17,148 Rich. Bug is telling me you're going to California. 353 00:21:17,215 --> 00:21:18,393 Honey, you won't believe it. 354 00:21:18,464 --> 00:21:20,024 I'm on the hunt! I'm tracking one right now. 355 00:21:20,095 --> 00:21:22,267 Okay, it's right here. It's gonna be coming up, okay? 356 00:21:22,336 --> 00:21:23,481 Oh, okay. Yeah. 357 00:21:24,351 --> 00:21:26,075 Okay, did I just hear a woman's voice? 358 00:21:26,144 --> 00:21:27,486 Yeah, it's Laura. 359 00:21:27,744 --> 00:21:28,758 Who is Laura? 360 00:21:28,831 --> 00:21:31,133 Laura Daughtery, the biologist, South Carolina, remember? 361 00:21:31,200 --> 00:21:32,793 She tagged one. 362 00:21:34,208 --> 00:21:36,313 You son of a bitch. Turn, turn, turn, turn, turn, turn! 363 00:21:44,640 --> 00:21:47,323 Look at what the data's migration projections are showing. 364 00:21:47,456 --> 00:21:49,528 They're not projections anymore. 365 00:21:50,688 --> 00:21:52,760 We identified the tagger. 366 00:21:54,720 --> 00:21:56,345 Laura Daughtery. 367 00:21:58,560 --> 00:22:00,382 They are not going to do anything. 368 00:22:00,448 --> 00:22:01,724 It's a difficult situation. 369 00:22:01,791 --> 00:22:02,871 Oh, yes. 370 00:22:02,943 --> 00:22:05,693 They won't allow free radicals to run around out there. 371 00:22:05,823 --> 00:22:07,514 Look, she could get a tape, then it's out. 372 00:22:07,583 --> 00:22:09,405 On the news, on the web. Viral. 373 00:22:09,471 --> 00:22:11,544 And once it's out, you can't get it back. 374 00:22:11,616 --> 00:22:14,485 So, she should be killed and dumped into the river? 375 00:22:14,559 --> 00:22:15,574 Of course not. 376 00:22:15,648 --> 00:22:18,103 But information must be controlled. 377 00:22:18,911 --> 00:22:20,155 No threats. 378 00:22:21,023 --> 00:22:22,452 Listen, Davis, 379 00:22:23,040 --> 00:22:25,790 if anything happens to Dr. Daughtery, 380 00:22:26,943 --> 00:22:28,023 I will quit. 381 00:22:41,535 --> 00:22:43,924 Attention, Piggly Wiggly customers. 382 00:22:44,000 --> 00:22:46,488 All dairy products are marked 30% off today, 383 00:22:46,943 --> 00:22:48,317 so load up on all your dairy needs 384 00:22:48,384 --> 00:22:49,878 while you shop at Pig. 385 00:22:54,656 --> 00:22:55,604 Come on. 386 00:23:13,279 --> 00:23:14,806 So, what was in this aquarium? 387 00:23:14,880 --> 00:23:15,828 Fish. 388 00:23:15,903 --> 00:23:16,852 That it? 389 00:23:16,928 --> 00:23:19,317 Plants, filtration. It all came with the package. 390 00:23:19,391 --> 00:23:21,333 Sure your kid didn't start an outboard in it? 391 00:23:21,471 --> 00:23:23,260 'Cause it wouldn't be unprecedented. 392 00:23:23,360 --> 00:23:26,327 You would not believe the crazy stuff that kids put in fish tanks. 393 00:23:26,463 --> 00:23:29,311 Furniture, pets, little brothers. 394 00:23:30,368 --> 00:23:31,480 Miles. 395 00:23:31,552 --> 00:23:32,567 Excuse me? 396 00:23:32,640 --> 00:23:33,785 Nothing. 397 00:23:34,368 --> 00:23:35,578 Uh, ma'am? 398 00:23:36,223 --> 00:23:39,966 Congratulations, and try the pie. It's on sale at 30% off. 399 00:23:40,032 --> 00:23:42,301 So, congratulations, Dan... 400 00:24:10,144 --> 00:24:11,638 Still moving upriver. 401 00:24:11,712 --> 00:24:14,297 It should be visible in, like, a minute or two. 402 00:24:17,920 --> 00:24:19,164 All right. 403 00:24:25,791 --> 00:24:27,035 All right. 404 00:24:27,936 --> 00:24:28,951 Let's go. 405 00:24:30,175 --> 00:24:32,412 I knew there was a reason for me to come out here. 406 00:24:32,480 --> 00:24:33,560 Thirty-five seconds. 407 00:24:33,632 --> 00:24:34,580 Oh, man. 408 00:24:35,008 --> 00:24:38,357 See, I'm not like you. I never had, like, biology or, you know, 409 00:24:38,432 --> 00:24:42,228 any interests, or I never had a passion at all, really. 410 00:24:42,303 --> 00:24:43,416 Well, maybe fishing. 411 00:24:43,519 --> 00:24:45,624 It should be coming right around the bend. 412 00:24:47,807 --> 00:24:49,782 You know, nobody really ever 413 00:24:50,016 --> 00:24:52,187 wakes up wanting to be an insurance salesman. 414 00:24:54,975 --> 00:24:58,041 These last few weeks, I tell you, I really felt like 415 00:24:58,592 --> 00:25:00,697 this is all happening for a reason. 416 00:25:03,871 --> 00:25:06,326 And that I got a really big part to play. 417 00:25:08,479 --> 00:25:09,854 You ever get that feeling? 418 00:25:11,488 --> 00:25:13,430 Yeah, I do. 419 00:25:14,368 --> 00:25:15,578 Ten seconds. 420 00:25:16,703 --> 00:25:17,652 Yeah. 421 00:25:32,896 --> 00:25:34,205 You getting it? 422 00:25:34,943 --> 00:25:36,699 Yeah, I'm getting it. 423 00:25:57,408 --> 00:25:58,749 Hey, boy! 424 00:26:10,240 --> 00:26:12,247 I mean, if that's not evidence, I don't know what is. 425 00:26:12,320 --> 00:26:13,268 Yeah. 426 00:26:15,871 --> 00:26:17,813 Thanks for getting here so quickly. 427 00:26:17,887 --> 00:26:19,513 Listen, I don't know what we're dealing with, 428 00:26:19,584 --> 00:26:21,471 but I have some seriously upset customers. 429 00:26:21,568 --> 00:26:23,477 Maybe we should evacuate. Whoa, whoa, whoa. 430 00:26:23,584 --> 00:26:24,828 This place does 10 grand an hour. 431 00:26:24,896 --> 00:26:26,718 I just want it out of here before the lawyers start showing up. 432 00:26:26,783 --> 00:26:27,765 All right. 433 00:26:27,840 --> 00:26:30,262 Look at that creep. We can't let him get Nim. 434 00:26:30,335 --> 00:26:33,335 Nim's gone, man. Outey. We should take the hint. 435 00:27:08,000 --> 00:27:08,948 Nim. 436 00:27:11,392 --> 00:27:12,340 Nim. 437 00:27:13,375 --> 00:27:14,455 It's okay. 438 00:27:16,544 --> 00:27:18,366 It's me. It's Miles. 439 00:27:19,168 --> 00:27:20,575 I'm not gonna hurt you. 440 00:27:24,320 --> 00:27:25,662 It was an accident. 441 00:27:29,343 --> 00:27:31,067 You made the nail gun go off. 442 00:27:32,063 --> 00:27:33,754 I'm gonna take the nail out 443 00:27:34,495 --> 00:27:36,732 and then you'll feel better. 444 00:27:40,832 --> 00:27:42,937 Dude, Miles, they're coming. 445 00:27:51,104 --> 00:27:52,086 See? 446 00:27:53,472 --> 00:27:54,420 All gone. 447 00:28:00,415 --> 00:28:02,837 We gotta go now, dude. Come on. Let's go. 448 00:28:02,912 --> 00:28:04,221 Look what we got here. 449 00:28:04,288 --> 00:28:06,175 Oh, you boys are in big trouble. 450 00:28:06,720 --> 00:28:07,668 Let's go. 451 00:28:07,743 --> 00:28:08,921 Come on. Come on! 452 00:28:08,992 --> 00:28:10,039 Let go of me! 453 00:28:10,111 --> 00:28:11,060 Move it! 454 00:28:14,688 --> 00:28:15,865 We're fueled and ready. 455 00:28:15,935 --> 00:28:18,205 Arrival in Sausalito, three hours, sir. 456 00:28:27,008 --> 00:28:29,113 My name is Brian. I'll be your server today. 457 00:28:29,280 --> 00:28:32,313 We have one special to tell you about. We have a Cajun... 458 00:28:34,144 --> 00:28:35,354 Honey, look right over there. 459 00:28:35,423 --> 00:28:38,293 Two great appetizers on there. We have shrimp and grits. It's really good. Also... 460 00:28:41,887 --> 00:28:44,026 Is that a whale? 461 00:28:44,640 --> 00:28:45,817 Excuse me. Yeah. 462 00:28:45,887 --> 00:28:48,757 Humpback. Pretty common this time of year. 463 00:28:48,831 --> 00:28:50,075 Are they running? 464 00:28:50,431 --> 00:28:52,886 Actually, they go south in spring. 465 00:28:53,280 --> 00:28:55,581 Harold, look at this. Look at this. 466 00:28:57,407 --> 00:28:58,814 Right here, honey. 467 00:29:15,168 --> 00:29:18,429 Coast Guard, Humboldt Bay. Coast Guard, Humboldt Bay. We have visual. 468 00:29:32,927 --> 00:29:34,454 Excuse me, sir. I'm sorry. 469 00:29:44,511 --> 00:29:46,235 Look. I'm looking at it. 470 00:29:46,304 --> 00:29:48,060 No, the cameras. 471 00:29:57,023 --> 00:30:00,285 Ladies and gentlemen, we will not harm this animal. 472 00:30:00,352 --> 00:30:04,094 We're going to attempt to convince this animal to head back out to sea. 473 00:30:04,192 --> 00:30:06,843 I repeat, we will not harm this animal. 474 00:30:30,431 --> 00:30:31,992 It's still here. What? 475 00:30:32,095 --> 00:30:33,753 It's still here. Listen. 476 00:31:15,008 --> 00:31:17,277 Well, young man, you've really outdone yourself. 477 00:31:17,888 --> 00:31:19,294 You really have. 478 00:31:19,999 --> 00:31:21,909 Shall we review the last couple of weeks? 479 00:31:22,015 --> 00:31:24,797 Brought home by the Coast Guard at 4:00 in the morning. 480 00:31:24,991 --> 00:31:26,780 Lying to us about a pet lizard... 481 00:31:26,848 --> 00:31:28,342 Which ate Amber's dog. 482 00:31:28,416 --> 00:31:31,285 Oh. What am I gonna say to Amber's mother next time I see her? 483 00:31:31,936 --> 00:31:33,626 Two weeks, and you've been in more trouble 484 00:31:33,695 --> 00:31:35,834 than Savannah has in her entire life. 485 00:31:37,023 --> 00:31:39,162 Anything you wanna say for yourself, partner? 486 00:31:46,400 --> 00:31:47,960 I'll get it. 487 00:31:52,608 --> 00:31:53,556 Hello. 488 00:31:53,695 --> 00:31:55,768 Hey, baby! It's Daddy. 489 00:31:55,840 --> 00:31:56,952 What's going on? 490 00:31:57,056 --> 00:31:58,266 I miss you, Daddy. 491 00:31:58,335 --> 00:31:59,928 Oh, I miss you, too, baby. 492 00:32:00,000 --> 00:32:01,244 Hey, is Mom around? 493 00:32:01,312 --> 00:32:03,581 Mom, Dad wants to talk to you. 494 00:32:07,968 --> 00:32:10,815 I don't think she wants to talk to you right now. 495 00:32:12,287 --> 00:32:14,971 She wants to know why you're in California, Dad. 496 00:32:18,176 --> 00:32:19,964 All right, well, it's okay. 497 00:32:20,063 --> 00:32:21,557 It's okay if she doesn't. 498 00:32:21,920 --> 00:32:23,294 Just 499 00:32:24,767 --> 00:32:26,425 tell her Daddy loves her, okay, baby? 500 00:32:26,495 --> 00:32:27,477 Okay. 501 00:32:27,551 --> 00:32:28,926 And I love you, too, all right? 502 00:32:28,992 --> 00:32:29,940 Bye. 503 00:32:31,743 --> 00:32:32,692 Bye. 504 00:32:44,767 --> 00:32:46,109 Hey. Hey. 505 00:32:52,032 --> 00:32:56,309 Hey, listen, I sure am sorry if I scared you earlier today. 506 00:32:56,384 --> 00:32:57,431 You know? 507 00:32:58,848 --> 00:33:01,946 I can get a little riled up sometimes. 508 00:33:06,176 --> 00:33:07,452 Face facts. I mean, hey... 509 00:33:08,512 --> 00:33:11,447 You can't call this a coincidence, when I drive all the way from California... 510 00:33:11,520 --> 00:33:12,948 Can I be honest with you? Yeah? 511 00:33:13,023 --> 00:33:14,933 You did scare me a little bit earlier. 512 00:33:15,295 --> 00:33:17,662 I mean, we don't know each other that well, you know? 513 00:33:17,727 --> 00:33:21,175 And the only thing we really have in common is this. 514 00:33:22,623 --> 00:33:25,111 And if we're gonna keep going, 515 00:33:25,247 --> 00:33:28,062 I have to be able to trust you. 516 00:33:28,127 --> 00:33:31,291 Absolutely, and I... Hey, you can trust me, okay? 517 00:33:31,488 --> 00:33:33,975 I promise, I swear. You can trust me. 518 00:33:34,847 --> 00:33:36,571 Excuse me? Yes? 519 00:33:36,640 --> 00:33:38,363 Are you Dr. Laura Daughtery? Yeah. 520 00:33:38,431 --> 00:33:40,155 Would you mind coming with me for a moment? 521 00:33:40,224 --> 00:33:41,750 Who's asking? Yeah, just hang on a second. 522 00:33:41,823 --> 00:33:43,416 Nobody's going anywhere. What's the problem? 523 00:33:43,487 --> 00:33:44,764 This is not a request, ma'am. 524 00:33:44,832 --> 00:33:46,076 Hey, hey. I'm talking to you, not her. 525 00:33:46,144 --> 00:33:48,118 Please, this is not your concern. I understand that, sir. 526 00:33:48,191 --> 00:33:50,199 Hey! Get your hands off me. Hey! Hey, hey, hey, hey! 527 00:33:50,271 --> 00:33:51,962 That's an officer. What you trying to do, man? 528 00:33:52,223 --> 00:33:53,979 You know what, there's something going on here 529 00:33:54,047 --> 00:33:55,803 and these people got a right to know about it! 530 00:33:55,871 --> 00:33:59,614 They know what's going on too, y'all. They know and they don't want you to know! 531 00:34:05,888 --> 00:34:06,967 Come with me. 532 00:34:19,967 --> 00:34:23,677 Thirty eyewitnesses all describe a large mammal, a whale some say... 533 00:34:23,776 --> 00:34:26,142 Are you done watching? My head is killing me. 534 00:34:26,208 --> 00:34:27,899 And here's where the story gets stranger. 535 00:34:27,968 --> 00:34:30,837 It seems to have hit a submerged power cable. 536 00:34:31,104 --> 00:34:32,598 Never a thing on TV. 537 00:34:33,088 --> 00:34:34,233 Feeling any better? 538 00:34:34,656 --> 00:34:36,631 How I'm feeling isn't the problem. 539 00:34:37,311 --> 00:34:38,740 He's trying, Sylvia. 540 00:34:39,200 --> 00:34:40,148 Trying? 541 00:34:40,256 --> 00:34:42,165 Trying to get brought home by Animal Control? 542 00:34:42,240 --> 00:34:43,352 That's not trying. 543 00:34:43,648 --> 00:34:45,787 Trying is standing in line at the grocery store 544 00:34:45,856 --> 00:34:47,285 with a broken aquarium 545 00:34:47,359 --> 00:34:48,504 like an idiot. 546 00:34:48,575 --> 00:34:50,845 Suddenly realizing that your son has been Iying to you 547 00:34:50,912 --> 00:34:51,894 about having a pet lizard... 548 00:34:51,968 --> 00:34:52,982 Now, wait a second. 549 00:34:53,055 --> 00:34:55,422 Maybe he's been Iying to us because we've been a little too hard on him. 550 00:34:55,487 --> 00:34:58,105 Hard? The kid has every toy known to man, 551 00:34:58,175 --> 00:35:00,281 a 100 volume video game collection... 552 00:35:00,351 --> 00:35:02,239 Oh, and have you seen his grades lately? 553 00:35:02,303 --> 00:35:03,732 So he's not an academic like his sister. 554 00:35:03,808 --> 00:35:05,084 Well, that's an understatement. 555 00:35:05,183 --> 00:35:06,972 He's gonna have to improve. 556 00:35:07,200 --> 00:35:09,436 I don't know how he'll ever get into college. 557 00:35:18,400 --> 00:35:21,018 Nice work. Got the parents fighting. 558 00:35:23,679 --> 00:35:24,956 Where's the lizard? 559 00:35:30,143 --> 00:35:32,827 Oh, right. Top secret. 560 00:35:35,871 --> 00:35:37,049 He ran away. 561 00:35:39,616 --> 00:35:40,564 Happy? 562 00:35:41,567 --> 00:35:42,876 Oh, my God. 563 00:35:43,872 --> 00:35:45,279 You miss that thing. 564 00:35:46,944 --> 00:35:48,470 It's a reptile, moron. 565 00:35:48,543 --> 00:35:50,551 It has a brain half the size of a pea. 566 00:35:51,071 --> 00:35:53,973 You're, like, bonding with a vegetable. 567 00:35:59,711 --> 00:36:01,653 You really can't take it personally. 568 00:36:06,271 --> 00:36:08,376 Well, you have the right to remain silent. 569 00:36:08,447 --> 00:36:10,619 Oh, I know it. But it don't... What does it matter? 570 00:36:10,688 --> 00:36:12,826 Big old cover-up going on here, I know it. 571 00:36:12,895 --> 00:36:13,943 Everybody knows it. 572 00:36:14,400 --> 00:36:16,636 I'm gonna prove these things exist. I'll tell you that. 573 00:36:17,216 --> 00:36:18,743 My little brother didn't die for nothing. 574 00:36:18,815 --> 00:36:21,052 Sure, buddy. Get in the car. 575 00:36:23,424 --> 00:36:24,733 Freak. 576 00:36:36,160 --> 00:36:38,167 A little late this time, Dr. Cirko. 577 00:36:38,623 --> 00:36:40,030 A lot of people saw it. 578 00:36:40,895 --> 00:36:43,351 How you gonna spin that one? 579 00:36:43,519 --> 00:36:44,632 We won't have to. 580 00:36:44,704 --> 00:36:45,784 Yeah, you will. 581 00:36:45,856 --> 00:36:47,546 A lot of people had cameras out there. 582 00:36:48,831 --> 00:36:50,522 The creature pulsed, 583 00:36:50,847 --> 00:36:54,873 and all digital data within two kilometers was destroyed. 584 00:36:54,943 --> 00:36:57,082 Don't try to scare me with your crap, man. 585 00:36:57,728 --> 00:37:00,117 I have some experience with this problem. 586 00:37:12,640 --> 00:37:13,785 I'm sorry. 587 00:37:16,607 --> 00:37:19,291 But listen, I want to discuss something. 588 00:37:19,360 --> 00:37:20,472 You can't stop me. 589 00:37:20,543 --> 00:37:22,037 I'm not here to stop you. 590 00:37:22,783 --> 00:37:24,823 There are government interests. 591 00:37:25,055 --> 00:37:28,830 They're trying to keep control of what is happening here. 592 00:37:30,080 --> 00:37:33,396 They have decided to have you involved. 593 00:37:37,664 --> 00:37:39,868 But it is not why I want you. 594 00:37:41,344 --> 00:37:43,351 I want you involved because 595 00:37:44,032 --> 00:37:46,999 you're a good scientist and I respect you. 596 00:37:47,071 --> 00:37:49,853 Which you demonstrated to me by framing me for plagiarism. 597 00:37:52,768 --> 00:37:55,768 I pointed out that you had managed to do something 598 00:37:56,160 --> 00:37:59,095 with almost no resources. 599 00:38:00,032 --> 00:38:02,814 That we failed to do with tens of millions 600 00:38:02,880 --> 00:38:04,822 and the United States military. 601 00:38:06,367 --> 00:38:09,050 You tagged the creature. 602 00:38:12,127 --> 00:38:14,778 Why should I work for you after what you've done to me? 603 00:38:15,871 --> 00:38:18,238 Because you will be present for history. 43081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.