All language subtitles for Succubus.2024.REPACK.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,794 --> 00:00:56,447 Jean. 4 00:01:00,669 --> 00:01:02,975 Jeanie. 5 00:01:06,153 --> 00:01:07,197 If you get this, it means... 6 00:01:07,632 --> 00:01:08,285 Well, 7 00:01:09,330 --> 00:01:12,072 you already know what it means. 8 00:01:15,379 --> 00:01:18,513 I can't imagine what they're going to say about me. 9 00:01:19,949 --> 00:01:22,082 And I know you're going to believe it. 10 00:01:22,256 --> 00:01:24,606 Which is okay. 11 00:01:24,780 --> 00:01:28,088 I mean, I already put you through so much. 12 00:01:29,611 --> 00:01:31,091 I only hope... 13 00:01:33,354 --> 00:01:35,443 I only hope you can forgive me. 14 00:01:36,183 --> 00:01:39,621 But please, Jeanie, 15 00:01:39,795 --> 00:01:43,103 and I know you're not going to want to do this. 16 00:01:43,407 --> 00:01:47,368 You must publish my research, everything. 17 00:01:47,629 --> 00:01:49,326 And if the journals won't take it, I mean, 18 00:01:49,500 --> 00:01:50,806 just, just give it away. 19 00:01:50,980 --> 00:01:53,678 Put it online, just some place people can find it. 20 00:01:53,852 --> 00:01:56,246 I know you think I'm delusional, but you must do this for me. 21 00:01:56,899 --> 00:02:00,337 You must. 22 00:02:06,169 --> 00:02:07,431 Anyway. 23 00:02:08,215 --> 00:02:11,696 If you do this I... 24 00:02:11,870 --> 00:02:14,569 I think I could be at peace. 25 00:02:23,099 --> 00:02:27,147 I love you. 26 00:02:28,235 --> 00:02:30,976 I'm sorry. 27 00:03:39,697 --> 00:03:42,918 I have been waiting for this all my life 28 00:03:44,311 --> 00:03:47,836 I was a worm and now I am a butterfly 29 00:03:48,315 --> 00:03:51,579 I'm going through it all like, 1, 2, 3 30 00:03:52,144 --> 00:03:55,452 Is someone waiting for someone like me? 31 00:03:56,148 --> 00:03:59,413 You're getting high I'm getting so fucked up 32 00:04:00,414 --> 00:04:03,721 I wanna dance with all the lights turned up 33 00:04:03,939 --> 00:04:07,159 I made a wish into the bottom of a well 34 00:04:07,899 --> 00:04:12,208 Got you under my spell 35 00:04:12,382 --> 00:04:15,342 Ohhhhhhhh Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah 36 00:04:15,516 --> 00:04:18,997 Oooooooh 37 00:04:19,694 --> 00:04:22,653 Ohhhhhhhh Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah 38 00:04:23,263 --> 00:04:26,483 Oooooooh 39 00:04:31,706 --> 00:04:32,315 Hey, Mom. 40 00:04:33,490 --> 00:04:34,970 Did you mean to call? 41 00:04:35,144 --> 00:04:36,754 Oh, hi. Hi. 42 00:04:36,928 --> 00:04:40,758 You're on the-- You're on the camera thing. Hi. 43 00:04:40,932 --> 00:04:42,543 I just was calling to make sure 44 00:04:42,717 --> 00:04:43,805 that you have a cover for the weekend. 45 00:04:43,979 --> 00:04:45,807 You know, I could drive up and help-- 46 00:04:45,981 --> 00:04:48,331 No. No, I've got it, we're fine. 47 00:04:48,505 --> 00:04:50,551 - How was that interview you did? - It wasn't a... 48 00:04:51,378 --> 00:04:52,379 I'm starting a company. 49 00:04:52,553 --> 00:04:54,032 - Another one? - We've been over this. 50 00:04:54,206 --> 00:04:55,556 It's not another app, is it? 51 00:04:55,730 --> 00:04:56,948 I mean, how do you even make money from those things, 52 00:04:57,122 --> 00:04:57,993 aren't they free? 53 00:04:58,167 --> 00:04:59,560 It's a complicated... 54 00:04:59,734 --> 00:05:01,475 But you never even studied computers. 55 00:05:01,649 --> 00:05:03,215 I'm more on the business side, Mom. 56 00:05:03,390 --> 00:05:05,827 You didn't study business either. I don't understand. 57 00:05:06,001 --> 00:05:07,350 - It's really hard these days-- - Mom. 58 00:05:07,524 --> 00:05:09,657 ...to survive on one income. 59 00:05:09,831 --> 00:05:11,267 - It won't be one income... - And with that house, my God... 60 00:05:11,441 --> 00:05:13,487 I shouldn't have cosigned that loan-- 61 00:05:13,661 --> 00:05:14,792 If either of those had gone to market-- 62 00:05:14,966 --> 00:05:16,272 way too much money, and it doesn't even 63 00:05:16,446 --> 00:05:17,665 have a third bedroom. 64 00:05:17,839 --> 00:05:19,797 Wait honey, what's-- what's wrong? 65 00:05:19,971 --> 00:05:21,233 Are you okay? Oh. 66 00:05:22,409 --> 00:05:25,325 Oh. My sensitive boy. 67 00:05:29,503 --> 00:05:30,634 I have to go feed Mikey. 68 00:05:31,069 --> 00:05:31,940 Okay. 69 00:05:32,114 --> 00:05:33,637 Christopher... 70 00:05:33,811 --> 00:05:36,118 You don't cry like that in front of Sharon right? 71 00:05:36,292 --> 00:05:39,251 Because despite what all these new wave feminists say 72 00:05:39,948 --> 00:05:41,906 - women really want a strong man. - Bye, Mom. 73 00:05:44,082 --> 00:05:45,693 You wanna get me like that 74 00:05:45,867 --> 00:05:49,261 I'm just a sucker for love 75 00:05:50,132 --> 00:05:53,004 - I wanna know you like that - 76 00:05:53,657 --> 00:05:56,791 I'm just a sucker for love 77 00:06:05,103 --> 00:06:08,106 Look at this DILF. You look good, Bro. Look at you. 78 00:06:08,280 --> 00:06:09,804 Yeah. Say hey. 79 00:06:10,239 --> 00:06:12,546 Hey, there's the man of the house, cute little fucker. 80 00:06:13,373 --> 00:06:14,896 I might need a drink too. 81 00:06:15,070 --> 00:06:17,377 Don't stress, Bro. It's all just temporary. 82 00:06:17,551 --> 00:06:19,161 You got to think of it more like a solo vacay, 83 00:06:19,335 --> 00:06:20,467 you know, a little sexual tune up, 84 00:06:20,641 --> 00:06:21,946 get somebody to check under your hood, 85 00:06:22,120 --> 00:06:23,687 check the oil if you're into that sort of thing 86 00:06:23,861 --> 00:06:26,037 so you can be refreshed and focused for Sharon. 87 00:06:26,211 --> 00:06:28,431 Saved my marriage, many times. 88 00:06:28,605 --> 00:06:29,519 You're divorced. 89 00:06:29,693 --> 00:06:30,433 You're a dick. 90 00:06:33,784 --> 00:06:36,047 Dude, really? The camera cover? 91 00:06:36,613 --> 00:06:38,833 Nobody's trying to watch you jerk off, you jerk off. 92 00:06:39,007 --> 00:06:40,051 Come on, snap snap. 93 00:06:40,225 --> 00:06:41,096 Share your screen. 94 00:06:42,314 --> 00:06:42,924 What do we got? 95 00:06:44,665 --> 00:06:46,144 Yeah, that's your panty dropping pic? 96 00:06:46,318 --> 00:06:48,146 Who are you trying to fuck? Mormons? 97 00:06:48,320 --> 00:06:49,583 I look good there. 98 00:06:50,845 --> 00:06:51,628 Ugh. 99 00:06:52,324 --> 00:06:54,283 Dude, this is fucked. Open your iCloud. 100 00:06:55,458 --> 00:06:56,851 Don't blame me. 101 00:06:57,025 --> 00:06:58,853 Chop chop, man. Let me see them dick pics. 102 00:06:59,027 --> 00:07:01,377 - Jesus, man. - I know, I know. Power through. 103 00:07:01,551 --> 00:07:03,161 Just close your eyes. Scroll down. 104 00:07:03,335 --> 00:07:04,815 I got it. Scroll down. 105 00:07:04,989 --> 00:07:05,686 Down. 106 00:07:06,121 --> 00:07:07,427 Down. 107 00:07:07,601 --> 00:07:08,863 Ansel Adams, what's with all the nature photography? 108 00:07:09,037 --> 00:07:09,733 - Will you just-- - Wait! 109 00:07:09,907 --> 00:07:11,169 Scroll that shit back up. 110 00:07:11,518 --> 00:07:13,607 Oh. Oh, yes. 111 00:07:13,781 --> 00:07:16,871 - I should start jogging again. - Camping photos, bro. 112 00:07:17,045 --> 00:07:19,656 So rugged, so approachable. I love it. 113 00:07:20,962 --> 00:07:23,094 Beautiful. Make it public. 114 00:07:23,268 --> 00:07:25,183 I don't know, man. 115 00:07:25,357 --> 00:07:27,447 You and Sharon are separated. You're not doing anything wrong. 116 00:07:27,621 --> 00:07:30,493 I know, man. But, like, what if I match with this, like, 117 00:07:30,667 --> 00:07:33,583 hot twenty-something year old, right? And I lose perspective? 118 00:07:33,757 --> 00:07:35,019 I gotta think about Mikey, too now. 119 00:07:35,193 --> 00:07:36,107 I just... Just for me, I would like to clarify... 120 00:07:36,281 --> 00:07:37,457 That your concern 121 00:07:37,631 --> 00:07:39,459 is that you're going to be so irresistible 122 00:07:39,633 --> 00:07:41,548 to all the hot, young tail out there? 123 00:07:41,722 --> 00:07:43,158 Look, can we just do this another weekend 124 00:07:43,332 --> 00:07:44,202 when I don't have my child? 125 00:07:44,376 --> 00:07:45,769 My guy, I love you. 126 00:07:45,943 --> 00:07:48,163 But my worry is that if we put this off, 127 00:07:48,337 --> 00:07:49,338 you're going to start projecting 128 00:07:49,512 --> 00:07:51,993 even more sad sack, broken man vibes. 129 00:07:52,167 --> 00:07:54,604 Chicks dig confidence. 130 00:07:54,778 --> 00:07:56,432 Fun, strong. 131 00:07:56,606 --> 00:07:58,347 We got to hit a window 132 00:07:58,521 --> 00:07:59,827 where we can pretend you're at least one of those things. 133 00:08:00,001 --> 00:08:01,698 - It's only a trial separation. - Oh, my God. 134 00:08:03,352 --> 00:08:06,573 Please? Please. 135 00:08:07,008 --> 00:08:08,488 - Okay. - Don't you tease... 136 00:08:08,662 --> 00:08:10,751 - Yes, okay, fine. - Do it. Fucking do it. 137 00:08:10,968 --> 00:08:11,665 Yeah! 138 00:08:12,317 --> 00:08:14,058 Shut up! Wooh! 139 00:08:14,232 --> 00:08:16,278 Fucking swipe. And honestly, dude, just all rights. 140 00:08:16,452 --> 00:08:18,236 You don't have to meet with them. Just get some matches. 141 00:08:18,410 --> 00:08:20,456 Standards low right now. 142 00:08:20,630 --> 00:08:22,371 Don't let me see you go fucking left. Right. 143 00:08:22,545 --> 00:08:23,546 Yes, yes, yes, yes. 144 00:08:27,245 --> 00:08:28,943 When Charlisse and I were first talking about 145 00:08:29,117 --> 00:08:31,075 having kids, and the idea 146 00:08:31,249 --> 00:08:34,252 the idea, mind you, of a sperm donor came up. 147 00:08:34,426 --> 00:08:35,993 Yeah, sure. 148 00:08:36,167 --> 00:08:37,778 So, Harry, he raised her, but he's not her biological father. 149 00:08:37,952 --> 00:08:39,083 Okay. 150 00:08:39,257 --> 00:08:40,650 So Patty thought it would be a good idea 151 00:08:40,824 --> 00:08:43,435 if we got the sperm donation from Harry. 152 00:08:44,349 --> 00:08:45,786 - Oh. Oh, God. - Yeah. 153 00:08:45,960 --> 00:08:47,265 And she said it all like, "“oh, well, you know..."” 154 00:08:47,439 --> 00:08:49,093 "“Harry never got to have kids of his own..."” 155 00:08:49,267 --> 00:08:51,661 Like that's not the most fucked situation ever. 156 00:08:51,835 --> 00:08:52,749 Charlisse literally turkey basting-- 157 00:08:52,923 --> 00:08:54,098 Oh, god. 158 00:08:54,272 --> 00:08:55,273 - her step-dad's splooge and-- - Don't say that. 159 00:08:55,447 --> 00:08:57,058 - fucking jamming it up-- - Oh, oh, oh shit. 160 00:08:57,232 --> 00:08:57,972 What? 161 00:08:58,712 --> 00:09:00,452 That was... that was someone we know. 162 00:09:01,453 --> 00:09:03,064 Shit. Yeah, that's Karoline. 163 00:09:03,238 --> 00:09:05,109 - She goes to our gym. - Does she know Sharon? 164 00:09:05,283 --> 00:09:06,981 They talk on the ellipticals. 165 00:09:07,155 --> 00:09:07,895 Bro, she's pretty hot. 166 00:09:08,069 --> 00:09:10,419 Fuck, fuck! Fuck man. 167 00:09:10,593 --> 00:09:12,116 Calm down. Just undo the match. 168 00:09:12,290 --> 00:09:13,378 I don't know how to do that. 169 00:09:13,553 --> 00:09:15,163 Just unmatch. You hit the chat icon. 170 00:09:15,598 --> 00:09:16,730 I don't see the chat icon. 171 00:09:16,904 --> 00:09:18,122 The chat icon. It's right at the... 172 00:09:18,296 --> 00:09:19,559 Top right of your screen, man. 173 00:09:19,733 --> 00:09:20,734 There's nothing in the top right... 174 00:09:20,908 --> 00:09:22,431 It looks like the bobble-head sperm. 175 00:09:22,605 --> 00:09:23,650 - There's no bobble head sperm. - The circle is the bobble-head 176 00:09:23,824 --> 00:09:24,825 You're just making things up now. 177 00:09:24,999 --> 00:09:26,740 The fucking international symbol of chat! 178 00:09:26,914 --> 00:09:28,132 I'm just gonna delete the account. 179 00:09:28,306 --> 00:09:29,525 She already saw it. You might as well just 180 00:09:29,699 --> 00:09:30,613 delete the photos, change the profile. 181 00:09:30,787 --> 00:09:32,963 There's unmatch. There it is. 182 00:09:34,922 --> 00:09:36,793 Maybe she was swiping fast like me and didn't notice? 183 00:09:36,967 --> 00:09:38,447 Absolutely. 184 00:09:38,621 --> 00:09:40,492 That smoke show was definitely just saying yes to everyone 185 00:09:41,102 --> 00:09:42,190 for sure. 186 00:09:44,148 --> 00:09:46,455 Oh dude, ignore her. She's got no evidence. 187 00:09:47,499 --> 00:09:49,023 Deny, deny, deny. 188 00:09:49,197 --> 00:09:50,459 Shaggy that shit. "“Wasn't me."” 189 00:09:50,633 --> 00:09:52,069 How did this happen? 190 00:09:52,243 --> 00:09:53,462 Fucking algorithm, 191 00:09:53,636 --> 00:09:54,594 probably knows you guys go to the same gym. 192 00:09:54,768 --> 00:09:55,769 I wasn't even going to do anything. 193 00:09:55,943 --> 00:09:57,118 Fucking algorithm... Oh. 194 00:09:57,292 --> 00:09:58,772 - My food's here, sorry. - Dude. 195 00:09:58,946 --> 00:10:00,556 What? It's a gray area. You guys are separated. 196 00:10:00,730 --> 00:10:02,732 We have only been separated for two weeks. 197 00:10:02,906 --> 00:10:04,691 - Hey, I tipped on the card. - Eddie! 198 00:10:05,735 --> 00:10:06,693 Hey, man, don't shut me out. 199 00:10:06,867 --> 00:10:07,607 I can help. Don't you do that-- 200 00:10:33,284 --> 00:10:34,721 Fuck. 201 00:10:40,248 --> 00:10:41,597 Is everything okay? 202 00:10:41,902 --> 00:10:44,208 I was just on my phone and I'm... 203 00:10:44,382 --> 00:10:46,602 - I'm not sure what you did but-- - I didn't do anything. 204 00:10:46,776 --> 00:10:48,169 I was trying to log in the app. 205 00:10:48,343 --> 00:10:49,692 It's not working. 206 00:10:51,128 --> 00:10:52,477 Oh. The baby monitor? 207 00:10:52,652 --> 00:10:53,914 Yeah. 208 00:10:54,523 --> 00:10:56,568 But... Did you change the log in or? 209 00:10:57,004 --> 00:11:00,050 I couldn't remember if it was your old work email or... 210 00:11:00,355 --> 00:11:02,357 Yeah, the company email isn't active anymore. 211 00:11:02,792 --> 00:11:05,273 I sent you that link, remember? 212 00:11:05,447 --> 00:11:06,100 To the feed? 213 00:11:06,274 --> 00:11:07,014 Yeah. 214 00:11:07,449 --> 00:11:08,624 No, it's, it's funny. 215 00:11:08,798 --> 00:11:10,626 I got a feeling, you know how I get a feeling. 216 00:11:10,800 --> 00:11:12,106 I think it's called paranoia. 217 00:11:12,280 --> 00:11:13,673 Not if you're right. 218 00:11:14,935 --> 00:11:15,849 - Well, we're fine. - Okay. 219 00:11:16,023 --> 00:11:17,764 - I'm fine. - Good. 220 00:11:17,938 --> 00:11:19,374 How's the party? 221 00:11:20,331 --> 00:11:22,159 It's been very 222 00:11:22,507 --> 00:11:23,944 day-drinking. 223 00:11:24,118 --> 00:11:25,336 That sounds like fun. 224 00:11:25,554 --> 00:11:27,556 I'm not as good at day drinking as you are. 225 00:11:28,339 --> 00:11:28,949 Oh. 226 00:11:29,123 --> 00:11:30,646 Hey, Chris. 227 00:11:30,820 --> 00:11:32,387 - Everything good? - Hey, Charlisse. 228 00:11:32,561 --> 00:11:33,605 We're fine. We're fine. 229 00:11:33,780 --> 00:11:35,346 Okay. I'm just checking. 230 00:11:35,520 --> 00:11:38,045 It's just, you know, Nellie's bachelorette party so you know, 231 00:11:38,393 --> 00:11:39,916 this whole situation. 232 00:11:41,178 --> 00:11:43,137 Okay. I'm just checking. 233 00:11:43,311 --> 00:11:45,269 You're your own woman tonight, Sherry-baby. 234 00:11:45,443 --> 00:11:46,618 Chris, stop smothering her. 235 00:11:46,793 --> 00:11:48,055 - I... - He is not trying to smother, 236 00:11:48,229 --> 00:11:49,578 I'm trying to mother. 237 00:11:49,752 --> 00:11:51,319 Okay, well, you're not a mother tonight either. 238 00:11:51,493 --> 00:11:52,799 You're a bad bitch. 239 00:11:52,973 --> 00:11:54,931 I'm a bad bitch. Okay. 240 00:11:55,105 --> 00:11:56,367 - Thank you, Cherrie. - Okay. 241 00:11:57,368 --> 00:11:58,761 How's our bad bitch baby? 242 00:12:00,371 --> 00:12:01,808 He's good, he's sleeping. 243 00:12:03,984 --> 00:12:05,376 You can trust me. 244 00:12:05,855 --> 00:12:07,074 Okay. 245 00:12:07,291 --> 00:12:08,945 No I...I know. 246 00:12:09,424 --> 00:12:10,860 It's just 247 00:12:11,034 --> 00:12:13,689 I'm sorry that I got so upset when I dropped him off. 248 00:12:13,863 --> 00:12:15,430 - It's just-- - No, I'm sorry. 249 00:12:15,604 --> 00:12:17,171 That was my fault. 250 00:12:17,345 --> 00:12:20,304 With Nellie and Jake getting married while we're... 251 00:12:22,045 --> 00:12:24,265 They have what we used to have. 252 00:12:24,613 --> 00:12:26,658 We can get it back. 253 00:12:28,399 --> 00:12:30,314 Maybe, I don't know. 254 00:12:33,317 --> 00:12:35,015 Maybe. 255 00:12:36,364 --> 00:12:37,844 So... 256 00:12:38,322 --> 00:12:39,280 You can talk tomorrow? 257 00:12:39,715 --> 00:12:40,455 Yeah. 258 00:12:40,629 --> 00:12:41,717 No, um... 259 00:12:42,239 --> 00:12:43,327 Maybe, I... 260 00:12:43,501 --> 00:12:44,720 Let's talk when I'm thinking straight. 261 00:12:44,894 --> 00:12:46,461 Okay, but that's okay. I'm... 262 00:12:46,635 --> 00:12:47,854 - Heyyy. - Don't-- 263 00:12:48,028 --> 00:12:49,116 You gotta rest your eyes. You know how they get 264 00:12:49,290 --> 00:12:50,247 when you're stressing out on screens all day. 265 00:12:50,421 --> 00:12:51,379 Come on, there's a party! 266 00:12:51,553 --> 00:12:52,684 Okay, I gotta go. Bye. I love you. 267 00:12:52,859 --> 00:12:54,382 Alright, I love you. 268 00:17:01,716 --> 00:17:02,499 Oh, fuck. 269 00:17:44,759 --> 00:17:46,065 Hey. 270 00:17:49,285 --> 00:17:50,243 Uh... 271 00:17:50,678 --> 00:17:51,679 Why not? 272 00:17:52,897 --> 00:17:54,595 I lost my voice. 273 00:17:56,031 --> 00:17:57,337 Oh. 274 00:17:57,772 --> 00:18:00,296 Is... is it weird that I'm talking and you're not? 275 00:18:05,301 --> 00:18:07,956 Can you turn the filter off? 276 00:18:08,217 --> 00:18:09,653 Kind of want to see your face. 277 00:18:10,176 --> 00:18:12,743 Don't want to pressure you or anything. 278 00:18:15,268 --> 00:18:15,964 Okay. 279 00:18:17,748 --> 00:18:18,619 Maybe... 280 00:18:19,533 --> 00:18:21,622 Just take off glasses. 281 00:18:26,583 --> 00:18:28,281 Are you a Russian bot? 282 00:18:30,283 --> 00:18:31,719 I don't know, like... 283 00:18:31,893 --> 00:18:33,242 This could be all prerecorded. 284 00:18:33,416 --> 00:18:35,549 Like, how do I know that this is real? 285 00:18:37,681 --> 00:18:39,248 Sure. You could be some, like, 286 00:18:39,422 --> 00:18:41,381 four hundred pound dude in a basement, you know 287 00:18:41,555 --> 00:18:43,426 Clicking buttons that program your responses. 288 00:18:46,299 --> 00:18:47,126 How? 289 00:18:54,002 --> 00:18:55,177 Do... 290 00:18:56,657 --> 00:18:58,049 the Vulcan salute. 291 00:19:07,015 --> 00:19:08,147 No, you gotta... 292 00:19:10,497 --> 00:19:11,585 Nice. 293 00:19:13,369 --> 00:19:14,283 Okay. 294 00:19:14,762 --> 00:19:15,980 Um... 295 00:19:17,895 --> 00:19:19,158 Let me see your... 296 00:19:20,637 --> 00:19:22,161 tattoos. 297 00:19:35,565 --> 00:19:36,784 Those are cool. 298 00:19:37,480 --> 00:19:38,481 What do they mean? 299 00:19:42,006 --> 00:19:44,357 On your legs. Show me those. 300 00:19:56,151 --> 00:19:57,892 Looks like it feels good. 301 00:20:01,896 --> 00:20:03,506 I will choose to believe you for now. 302 00:20:06,814 --> 00:20:07,945 I don't know to... 303 00:20:09,120 --> 00:20:11,035 rip people off. 304 00:20:11,862 --> 00:20:12,994 Which... 305 00:20:13,168 --> 00:20:15,126 I mean I guess, if that's what this is, 306 00:20:15,344 --> 00:20:16,911 you should cut your losses now, 307 00:20:17,128 --> 00:20:18,217 because I'm broke. 308 00:20:20,219 --> 00:20:22,873 No, I'm fine. 309 00:20:24,658 --> 00:20:27,051 Things could be better, sure. 310 00:20:29,793 --> 00:20:31,621 Ahh... 311 00:20:34,233 --> 00:20:35,669 Yeah. Why not? 312 00:20:36,409 --> 00:20:39,673 We didn't hit a goal for this company I co-founded, 313 00:20:40,587 --> 00:20:43,242 and so we're not going to get the next round of investment. 314 00:20:44,547 --> 00:20:46,245 I have a lot of debt, 315 00:20:46,723 --> 00:20:49,726 like, a lot, so... Seriously, if 316 00:20:49,944 --> 00:20:52,120 if this is a scam, let me save you the time. 317 00:20:52,686 --> 00:20:54,514 I don't want to ruin your credit score too. 318 00:20:57,604 --> 00:21:00,476 Mm. The jury's still out on that too. 319 00:21:05,960 --> 00:21:07,309 I'm married. 320 00:21:08,136 --> 00:21:08,963 Did you know that? 321 00:21:09,703 --> 00:21:11,618 Well... separated. 322 00:21:12,053 --> 00:21:12,793 Maybe. 323 00:21:13,054 --> 00:21:14,185 I don't know. 324 00:21:15,665 --> 00:21:16,666 And a dad. 325 00:21:18,146 --> 00:21:20,017 A dad who's sitting here talking to you instead of... 326 00:21:22,324 --> 00:21:24,674 Spending time with his kid. So... 327 00:21:25,980 --> 00:21:27,286 What does that say about me? 328 00:21:29,549 --> 00:21:31,246 That you're human. 329 00:21:31,899 --> 00:21:33,074 Thanks. 330 00:21:33,683 --> 00:21:35,424 Yeah, that's what I keep trying to tell myself. That... 331 00:21:36,599 --> 00:21:37,687 I'm only human. 332 00:21:38,471 --> 00:21:39,602 I've been going 333 00:21:39,820 --> 00:21:42,039 crazy with the stress of the business. 334 00:21:42,475 --> 00:21:43,693 You know, my... 335 00:21:43,998 --> 00:21:46,087 My eyes started twitching 336 00:21:46,261 --> 00:21:48,219 Like I'd be writing my thousandth email, 337 00:21:48,394 --> 00:21:49,743 looking for someone to bail us out. 338 00:21:49,917 --> 00:21:52,615 And just like twitch, twitch, twitch. 339 00:21:53,268 --> 00:21:55,575 Couldn't even read what I'd written on the screen. 340 00:22:00,797 --> 00:22:02,451 I hope you're right. 341 00:22:05,193 --> 00:22:06,803 I guess it's just... 342 00:22:07,587 --> 00:22:09,893 So hard to find balance. 343 00:22:11,417 --> 00:22:14,768 You know, and when I was working all the time, Sharon, 344 00:22:15,856 --> 00:22:18,685 My ex, would come over and... 345 00:22:18,859 --> 00:22:20,948 Put her hands on my eyes and just say, 346 00:22:21,818 --> 00:22:23,298 "“Breathe."” 347 00:22:24,691 --> 00:22:26,432 But at the end, it was just like, I can't. 348 00:22:26,606 --> 00:22:29,130 I don't have time. And now all I have is time. 349 00:22:29,304 --> 00:22:32,525 And I still can't get out of my head and into my body. 350 00:22:33,395 --> 00:22:34,570 Sorry. 351 00:22:36,224 --> 00:22:38,052 This was really stupid. I'm-- 352 00:22:38,226 --> 00:22:39,488 I'm embarrassed. 353 00:22:46,234 --> 00:22:48,541 Uh... Wow... 354 00:22:58,159 --> 00:23:00,030 Can you turn off the filter? 355 00:23:00,335 --> 00:23:01,510 Just for a minute? 356 00:23:15,437 --> 00:23:16,830 Wow. 357 00:23:20,834 --> 00:23:23,445 Oh, come on. 358 00:23:27,101 --> 00:23:28,450 Yeah, I like you. 359 00:23:30,191 --> 00:23:32,411 Of course. Yeah. 360 00:23:37,894 --> 00:23:39,505 Uh, where? 361 00:23:49,253 --> 00:23:50,559 Yeah, no joke 362 00:23:54,258 --> 00:23:55,564 When? 363 00:23:58,088 --> 00:23:58,915 Now. 364 00:24:05,008 --> 00:24:06,183 Give me a minute. 365 00:24:32,427 --> 00:24:33,907 Chris, give it to me. 366 00:24:34,081 --> 00:24:36,213 Give me your Social Security number. 367 00:24:36,387 --> 00:24:37,998 And your mother's maiden name. 368 00:24:38,302 --> 00:24:40,696 Oh, and your high school mascot. 369 00:24:41,567 --> 00:24:43,133 She asked me to come over. 370 00:24:43,307 --> 00:24:44,395 Wow, that's fast. 371 00:24:45,179 --> 00:24:46,920 There... There is no way I can go. 372 00:24:47,094 --> 00:24:48,748 - That's your fear talking. - Correct. 373 00:24:48,922 --> 00:24:49,792 Fear of living life. 374 00:24:49,966 --> 00:24:51,228 Fear of being murdered. 375 00:24:51,402 --> 00:24:52,708 Oh, that's just silly. 376 00:24:52,882 --> 00:24:54,405 Dudes don't get murdered via dating apps. 377 00:24:54,580 --> 00:24:55,711 They get blackmailed. 378 00:24:55,885 --> 00:24:57,496 You always know just what to say. 379 00:24:57,670 --> 00:24:59,106 Show me her profile. 380 00:25:03,327 --> 00:25:05,112 - Dude. - I know, right? 381 00:25:05,286 --> 00:25:06,417 No. 382 00:25:06,853 --> 00:25:07,636 Dude. 383 00:25:09,116 --> 00:25:10,160 You matched with her, too. 384 00:25:10,334 --> 00:25:11,640 Yeah. Yesterday. 385 00:25:11,814 --> 00:25:12,989 Now I know she's full of shit 386 00:25:13,163 --> 00:25:14,513 because I'm way cuter and she didn't message me. 387 00:25:16,776 --> 00:25:18,473 That's weird, though. I don't see a link. 388 00:25:18,647 --> 00:25:19,953 Yeah. How would that work? 389 00:25:20,562 --> 00:25:22,129 I don't know. 390 00:25:22,564 --> 00:25:24,044 Multiple profiles maybe. 391 00:25:24,218 --> 00:25:26,525 Trying to lure horny Instagram followers? 392 00:25:27,090 --> 00:25:28,962 You know, she doesn't link to an Instagram. 393 00:25:29,223 --> 00:25:31,573 Hm. True. 394 00:25:33,836 --> 00:25:35,272 So what? You gonna go? 395 00:25:35,664 --> 00:25:36,752 - Want me to watch Mikey? - No, man. 396 00:25:36,926 --> 00:25:38,145 I can't. 397 00:25:38,841 --> 00:25:40,626 What? I... 398 00:25:40,800 --> 00:25:41,975 Right, right, right, right. 399 00:25:42,149 --> 00:25:43,585 You got that thing that's wrong with you. 400 00:25:43,759 --> 00:25:44,586 What's that thing called? 401 00:25:44,760 --> 00:25:45,500 A conscience? 402 00:25:45,674 --> 00:25:46,806 That's the word. 403 00:25:47,763 --> 00:25:48,851 Well listen, man. 404 00:25:49,025 --> 00:25:50,897 I'm fucking shit-housed. I'm gonna pass out. 405 00:25:51,071 --> 00:25:51,985 All right, night. 406 00:25:52,159 --> 00:25:52,899 Night. 407 00:25:58,948 --> 00:26:00,689 Lights on. 408 00:26:21,405 --> 00:26:24,539 Jesus. 409 00:30:37,487 --> 00:30:38,837 Hey Chris. 410 00:31:21,880 --> 00:31:22,706 - Christopher! - Mom! 411 00:31:22,881 --> 00:31:23,794 The nanny cam! 412 00:31:23,969 --> 00:31:25,274 The... The nanny cam, wha... 413 00:31:25,709 --> 00:31:26,710 It's fine. I'm right here with Mikey. 414 00:31:26,885 --> 00:31:28,799 You're on the nanny cam. 415 00:31:30,627 --> 00:31:32,586 Is this live? Is... what's happening? 416 00:31:32,760 --> 00:31:34,370 I...I can see you. 417 00:31:34,544 --> 00:31:35,806 At first I thought you were scratching yourself 418 00:31:35,981 --> 00:31:37,286 and then I saw that... 419 00:31:37,460 --> 00:31:38,766 With your son right there. 420 00:31:38,940 --> 00:31:40,202 What the fuck, Chris? 421 00:31:40,376 --> 00:31:41,987 Yeah, so I'm guessing you saw that. 422 00:31:42,161 --> 00:31:44,990 Yes, I saw. I opened it in front of like five fucking people. 423 00:31:45,164 --> 00:31:46,295 I just had a moment of weakness. 424 00:31:46,469 --> 00:31:48,036 Watching porn in front of our kid? 425 00:31:48,210 --> 00:31:49,820 It wasn't porn. It was Instagram. 426 00:31:49,995 --> 00:31:51,997 Instagram? Wait, what? To someone we knew? 427 00:31:52,171 --> 00:31:53,085 - No, no one we know. - Oh my god. 428 00:31:53,259 --> 00:31:54,173 It was Charlisse, wasn't it? 429 00:31:54,347 --> 00:31:55,348 - It wasn't Charlisse. - You guys, 430 00:31:55,522 --> 00:31:56,175 You guys, it's fine. 431 00:31:56,349 --> 00:31:57,306 I'll be right back. 432 00:31:57,480 --> 00:31:58,438 - It's just... I'll be right... - Okay... 433 00:31:58,612 --> 00:31:59,613 Hang up on him! 434 00:31:59,787 --> 00:32:00,570 You know that I know that you like-- 435 00:32:00,744 --> 00:32:01,920 Okay... 436 00:32:02,094 --> 00:32:03,095 every one of her photos and videos, right? 437 00:32:03,269 --> 00:32:05,271 She is your friend and my best friend's ex. 438 00:32:05,445 --> 00:32:06,707 I'm just trying to keep things civil. 439 00:32:06,881 --> 00:32:08,404 Oh really civil, trying to turn my friend 440 00:32:08,578 --> 00:32:09,840 - into your fuck fantasy. - Okay look... 441 00:32:10,015 --> 00:32:11,886 I'm sorry that the fact that my body... 442 00:32:12,060 --> 00:32:14,454 Had to make another body changed some things about me. 443 00:32:14,628 --> 00:32:15,281 Okay, you're drunk. 444 00:32:15,455 --> 00:32:16,238 I'm not drunk. 445 00:32:16,412 --> 00:32:17,587 What's finally clear to me 446 00:32:17,761 --> 00:32:18,980 is you have been checked out 447 00:32:19,154 --> 00:32:19,981 for years. 448 00:32:20,155 --> 00:32:22,201 I did pregnancy alone. 449 00:32:22,375 --> 00:32:24,203 You were too busy working. 450 00:32:24,377 --> 00:32:25,900 And then that fell apart. And then? 451 00:32:26,074 --> 00:32:27,380 And then you were too depressed to change a fucking diaper. 452 00:32:27,554 --> 00:32:28,990 That is not fair. 453 00:32:29,164 --> 00:32:30,209 I don't want to stay on this 454 00:32:30,383 --> 00:32:31,906 dysfunctional merry-go-round with you 455 00:32:32,080 --> 00:32:33,255 and then get off when it's too late. 456 00:32:33,429 --> 00:32:34,648 That is the mistake that my mom made, 457 00:32:34,822 --> 00:32:36,171 and I am not 458 00:32:36,345 --> 00:32:37,520 - gonna make the same mistake. - There it is. 459 00:32:37,694 --> 00:32:38,652 God, everything is so black and white with you. 460 00:32:38,826 --> 00:32:40,393 I am so sorry. 461 00:32:40,567 --> 00:32:42,351 Okay? I'm sorry I'm not some great businessman. 462 00:32:42,612 --> 00:32:44,571 Or a romance novel husband. Okay? 463 00:32:44,745 --> 00:32:47,356 I am trying my best, Charlisse. 464 00:32:49,184 --> 00:32:52,405 Did you just call me Charlisse? 465 00:32:53,406 --> 00:32:55,016 I have no idea where that came from. I... 466 00:32:56,626 --> 00:32:58,280 They both start with "“Shar."” 467 00:32:58,454 --> 00:32:59,890 Oh my god. I can't. 468 00:33:00,065 --> 00:33:01,457 You brought her up. 469 00:33:01,631 --> 00:33:03,242 No Chris, you brought her up on your phone 470 00:33:03,416 --> 00:33:04,721 so you could get up your fucking limp dick. 471 00:33:04,895 --> 00:33:05,374 No, don't... 472 00:33:06,593 --> 00:33:07,681 God! 473 00:33:38,886 --> 00:33:40,801 Oh god, dude. 474 00:33:40,975 --> 00:33:41,715 Face-Timing me is Russian roulette, 475 00:33:41,889 --> 00:33:43,195 you know that. 476 00:33:44,022 --> 00:33:45,414 Anyway, it's just a piss. 477 00:33:45,588 --> 00:33:47,373 I didn't know you were a piss-sitter. 478 00:33:47,590 --> 00:33:49,418 Charlisse fucking stood in some one night. 479 00:33:49,592 --> 00:33:51,681 Her fault because she wouldn't let me get that fucking urinal. 480 00:33:52,291 --> 00:33:54,032 And uh... I never stood again. 481 00:33:55,076 --> 00:33:56,251 Now I kind of dig it. 482 00:33:57,600 --> 00:34:00,647 Sharon saw me jerking it on the baby monitor. 483 00:34:01,865 --> 00:34:03,215 Wow. 484 00:34:03,998 --> 00:34:05,130 Yowza. 485 00:34:05,913 --> 00:34:08,524 And for some odd reason, she thought I was... 486 00:34:08,872 --> 00:34:10,526 Looking at your ex-wife. 487 00:34:10,831 --> 00:34:11,875 Well, that's understandable. 488 00:34:12,615 --> 00:34:14,878 But Jesus. Did you have to broadcast it? 489 00:34:15,140 --> 00:34:17,838 Well I broadcasted it to my mom. So there's that. 490 00:34:20,406 --> 00:34:22,538 I'm actually speechless. 491 00:34:24,149 --> 00:34:25,585 Is this what it's like when I call you? 492 00:34:25,759 --> 00:34:27,587 Yeah, except I experienced that thing. 493 00:34:27,891 --> 00:34:28,718 What's it called? 494 00:34:29,719 --> 00:34:30,546 Shame. 495 00:34:31,243 --> 00:34:33,114 That's the word. 496 00:34:33,506 --> 00:34:35,943 - You gotta fuck her, man. - Who? Star-Crossed girl? 497 00:34:36,117 --> 00:34:37,292 No, your wife. 498 00:34:37,466 --> 00:34:38,598 It'll set everything right. 499 00:34:39,381 --> 00:34:41,731 I can give you Viagra. Make sure you're tip-top. 500 00:34:43,603 --> 00:34:45,213 Make her feel like she still got it. 501 00:34:45,387 --> 00:34:46,823 I mean, your wife is hot, bro. 502 00:34:47,172 --> 00:34:48,564 I wouldn't jerk off to her on a baby monitor, 503 00:34:48,738 --> 00:34:49,826 but she's fucking sexy. 504 00:34:50,000 --> 00:34:51,611 - Okay. - Just go through the motions. 505 00:34:51,785 --> 00:34:54,048 Dude, I don't want to go through the motions. 506 00:34:54,744 --> 00:34:56,006 I want to want it. 507 00:34:56,181 --> 00:34:56,920 Yeah. 508 00:34:57,486 --> 00:35:00,228 I'm afraid those days might be behind us. 509 00:35:17,811 --> 00:35:19,291 Hey. 510 00:35:21,249 --> 00:35:22,685 I'm waiting on Charlisse. 511 00:35:22,859 --> 00:35:24,818 We're taking a Lyft to the hotel. 512 00:35:28,038 --> 00:35:30,128 I'm really sorry, 513 00:35:30,476 --> 00:35:32,565 I...I don't know what came over me. I just... 514 00:35:33,827 --> 00:35:36,090 I was so embarrassed. 515 00:35:36,264 --> 00:35:39,049 The thing is, I feel like you're embarrassed by me. 516 00:35:39,224 --> 00:35:40,964 No, don't be ridiculous. 517 00:35:41,139 --> 00:35:42,270 It's like you don't even think of me as your wife 518 00:35:42,444 --> 00:35:43,402 Or your partner anymore. 519 00:35:43,576 --> 00:35:45,055 It's like I'm... I'm just... 520 00:35:45,230 --> 00:35:46,231 Some appendage. 521 00:35:46,405 --> 00:35:47,797 It's just... 522 00:35:49,843 --> 00:35:50,670 You know, 523 00:35:51,410 --> 00:35:53,455 I want to provide on my own. 524 00:35:54,326 --> 00:35:57,938 I want to be a man, but... 525 00:35:58,808 --> 00:36:01,159 When you got pregnant, it made me realize... 526 00:36:02,899 --> 00:36:04,205 I'm not. 527 00:36:05,598 --> 00:36:07,382 I'm still just a kid. 528 00:36:07,643 --> 00:36:09,950 A salary doesn't make you a man. 529 00:36:10,124 --> 00:36:11,473 Yeah, I know. 530 00:36:11,647 --> 00:36:13,649 I don't want to be roommates, okay? 531 00:36:13,823 --> 00:36:15,042 Me neither. 532 00:36:15,216 --> 00:36:16,696 But what do you want? 533 00:36:17,131 --> 00:36:19,873 Do you actually want me? Do you... 534 00:36:20,308 --> 00:36:21,875 even find me attractive at all anymore? 535 00:36:22,049 --> 00:36:24,269 Of course I do. 536 00:36:25,226 --> 00:36:27,707 I wish I was looking at you right now. 537 00:36:29,709 --> 00:36:31,754 I think you're beautiful inside but... 538 00:36:32,190 --> 00:36:35,410 I'm really into that hot-ass bod and perfect smile. 539 00:36:36,629 --> 00:36:37,456 Green eyes. 540 00:36:37,630 --> 00:36:40,023 Okay, Mr. Cheeseball. 541 00:36:46,378 --> 00:36:46,987 Oh, okay. 542 00:36:47,161 --> 00:36:48,467 Hold on, one second... 543 00:36:48,641 --> 00:36:50,208 Ah, oops 544 00:36:51,034 --> 00:36:52,688 There. How's that? 545 00:36:53,994 --> 00:36:56,605 Ah, very funny. Turn the filter off. 546 00:36:56,779 --> 00:36:58,128 What filter? What are you talking about? 547 00:36:58,303 --> 00:37:00,783 You've got something on the... 548 00:37:01,349 --> 00:37:03,308 No, you look lovely honey. 549 00:37:05,614 --> 00:37:07,268 You don't mean that. You... 550 00:37:08,487 --> 00:37:09,531 You really don't mean that. 551 00:37:09,705 --> 00:37:11,359 No, I. I just was... 552 00:37:11,533 --> 00:37:13,100 God, I disgust you. 553 00:37:13,274 --> 00:37:14,449 Don't... That's not... 554 00:37:14,623 --> 00:37:16,451 All right, Chris. I got to go. Um... 555 00:37:16,625 --> 00:37:18,497 We'll talk this week or something. 556 00:37:18,671 --> 00:37:19,454 Wait. Wait, calm... 557 00:37:19,628 --> 00:37:20,499 - Wait! - I don't... 558 00:39:42,380 --> 00:39:44,512 Please. If I'm mistaken... 559 00:39:44,904 --> 00:39:46,427 Then this will only take a second. 560 00:39:55,262 --> 00:39:56,698 Chris, thank you. 561 00:39:56,872 --> 00:39:58,874 Thank you. I just wanted you to see it was really me. 562 00:39:59,266 --> 00:40:00,659 I don't know you. 563 00:40:00,833 --> 00:40:03,052 Excuse me for a second, I have astigmatism, so... 564 00:40:03,749 --> 00:40:05,751 - Okay... - Night driving is... 565 00:40:05,925 --> 00:40:06,882 a bit challenging. 566 00:40:08,014 --> 00:40:08,797 Um... 567 00:40:10,146 --> 00:40:11,670 Chris, am I correct... 568 00:40:12,584 --> 00:40:15,325 That you met someone online in the last few hours? 569 00:40:15,587 --> 00:40:16,588 That's... 570 00:40:17,850 --> 00:40:19,155 Why do you want to know? 571 00:40:19,329 --> 00:40:20,766 This contact... 572 00:40:20,940 --> 00:40:23,377 was it of a sexual nature? 573 00:40:23,551 --> 00:40:24,726 Whoa, dude. 574 00:40:24,900 --> 00:40:26,119 Okay. Um... 575 00:40:26,293 --> 00:40:27,860 It's lucky that I'm somewhat close. 576 00:40:28,034 --> 00:40:30,297 I'm driving down from San Jose right now. 577 00:40:30,471 --> 00:40:32,038 - Wait, what? - Chris, 578 00:40:32,212 --> 00:40:33,735 what you're engaging in 579 00:40:33,909 --> 00:40:36,303 is very, very dangerous. 580 00:40:36,738 --> 00:40:38,958 You understand? Were you speaking with a woman? 581 00:40:39,132 --> 00:40:40,916 I'm assuming you are... You're a heterosexual? 582 00:40:41,090 --> 00:40:42,875 Okay, I'm. 583 00:40:43,049 --> 00:40:44,442 I'm going to hang up. 584 00:40:44,616 --> 00:40:47,532 Listen, I'm asking you, please don't engage 585 00:40:48,446 --> 00:40:51,623 with this woman any further until I arrive, okay? 586 00:40:51,797 --> 00:40:54,234 I triangulated your cell phone towers. 587 00:40:54,408 --> 00:40:55,322 I should be within blocks of you in-- 588 00:40:55,496 --> 00:40:57,193 Dude, what the hell? 589 00:40:57,367 --> 00:40:59,065 This is fucking weird. 590 00:40:59,239 --> 00:41:00,980 You don't have to give me your address, Chris, okay? 591 00:41:01,154 --> 00:41:02,111 I mean, we can... 592 00:41:02,285 --> 00:41:04,026 We can meet any way you like. 593 00:41:04,200 --> 00:41:06,942 I mean, even in a public place. I just. I just. 594 00:41:07,116 --> 00:41:09,379 I just need for you to understand, all right? 595 00:41:11,207 --> 00:41:13,122 It's a dangerous situation you're in, 596 00:41:13,296 --> 00:41:14,733 and I'm just here to help. 597 00:41:15,734 --> 00:41:16,996 I think maybe we could even... 598 00:41:17,170 --> 00:41:17,953 Help each other. 599 00:41:21,914 --> 00:41:23,350 Chris, you there? 600 00:41:23,655 --> 00:41:24,830 Chris, you need to stay awake. 601 00:41:25,004 --> 00:41:26,527 I was just reading up on you. 602 00:41:27,615 --> 00:41:28,747 Um... 603 00:41:28,921 --> 00:41:30,357 Well, that's not um... 604 00:41:32,185 --> 00:41:33,621 I understand. I mean... 605 00:41:33,795 --> 00:41:35,405 probably looks... troubling. 606 00:41:35,580 --> 00:41:36,885 It was Adra, wasn't it? 607 00:41:37,059 --> 00:41:37,973 Adra? 608 00:41:38,147 --> 00:41:39,888 Is that the name it gave you? It... 609 00:41:40,193 --> 00:41:41,194 How do you spell that? 610 00:41:41,368 --> 00:41:43,022 Why? So you can keep stalking her? 611 00:41:43,196 --> 00:41:44,589 No, no, no. You're conflating two different-- 612 00:41:44,763 --> 00:41:45,851 What the fuck did you do to her? 613 00:41:46,025 --> 00:41:47,635 You did something to her face, didn't you? 614 00:41:47,809 --> 00:41:49,028 You saw her face? 615 00:41:49,376 --> 00:41:50,508 A picture? 616 00:41:50,682 --> 00:41:51,944 Was it a video call like this one? 617 00:41:52,118 --> 00:41:53,423 Okay, I'm calling the cops. 618 00:41:53,902 --> 00:41:55,208 If you get anywhere near either of us-- 619 00:41:55,382 --> 00:41:57,950 Chris, Chris. You have jumped to too many 620 00:41:58,124 --> 00:42:00,474 understandable but wrong conclusions. 621 00:42:00,648 --> 00:42:01,997 I mean, this Adra woman. 622 00:42:02,171 --> 00:42:03,042 She was never my student. 623 00:42:03,216 --> 00:42:03,695 She's-- 624 00:42:04,609 --> 00:42:05,784 Goddammit. 625 00:42:05,958 --> 00:42:06,741 Chris, don't hang up-- 626 00:42:16,621 --> 00:42:17,665 Hey, you. 627 00:42:18,100 --> 00:42:19,449 Hey. 628 00:42:20,581 --> 00:42:22,365 You got your voice back. 629 00:42:24,280 --> 00:42:26,021 I'm still a little weak, but 630 00:42:26,848 --> 00:42:28,415 feeling a lot better. 631 00:42:28,589 --> 00:42:29,590 That's good. 632 00:42:31,984 --> 00:42:33,681 Yeah, um... 633 00:42:34,334 --> 00:42:36,423 So this guy... 634 00:42:36,728 --> 00:42:39,774 Dr. Zephyr just messaged me. 635 00:42:39,948 --> 00:42:42,168 Somehow knows we've been talking. 636 00:42:42,342 --> 00:42:43,778 Do you know him? 637 00:42:45,563 --> 00:42:47,913 Adra, you can tell me. 638 00:42:48,566 --> 00:42:50,698 I want to help. 639 00:42:52,831 --> 00:42:54,310 What did this guy do to you? 640 00:42:56,530 --> 00:42:58,010 I thought you were coming. 641 00:42:58,184 --> 00:43:00,360 I said maybe. 642 00:43:00,534 --> 00:43:02,449 Just now, you said you were coming. 643 00:43:02,623 --> 00:43:03,624 On Star-Crossed. 644 00:43:04,843 --> 00:43:06,366 On Star-Crossed? 645 00:43:09,282 --> 00:43:09,978 Adra... 646 00:43:10,849 --> 00:43:13,678 Listen, this wasn't me. 647 00:43:13,852 --> 00:43:14,853 What? 648 00:43:15,027 --> 00:43:16,202 Zephyr. 649 00:43:16,985 --> 00:43:18,117 The guy must've hacked my account. 650 00:43:18,291 --> 00:43:19,466 No, no. 651 00:43:21,773 --> 00:43:22,774 Did you give him your address? 652 00:43:22,948 --> 00:43:24,602 - I thought he was you. - Fuck! 653 00:43:26,168 --> 00:43:27,561 Don't be mad. 654 00:43:27,735 --> 00:43:28,475 You should leave. 655 00:43:28,649 --> 00:43:31,086 I can't leave. I'm hurt. 656 00:43:31,260 --> 00:43:32,958 Okay, you can walk, right? 657 00:43:33,132 --> 00:43:34,699 You can go somewhere, to a neighbor. 658 00:43:34,873 --> 00:43:36,048 You should come. 659 00:43:37,310 --> 00:43:38,311 Come pick me up. 660 00:43:39,399 --> 00:43:40,618 I can't. I have the baby. 661 00:43:42,445 --> 00:43:43,664 I'm scared. 662 00:43:44,926 --> 00:43:46,536 What the fuck did this guy do? 663 00:43:46,711 --> 00:43:48,321 Please, Chris. Please. 664 00:43:50,802 --> 00:43:51,846 I'm going to call the police. 665 00:43:52,020 --> 00:43:52,934 No. 666 00:43:53,282 --> 00:43:54,327 No, you can't call them. 667 00:43:54,501 --> 00:43:55,937 No, I think it's what's best. 668 00:43:56,111 --> 00:43:57,809 That will be worse for me. 669 00:43:57,983 --> 00:43:58,810 Please. 670 00:44:00,550 --> 00:44:01,464 Just give me a sec. 671 00:44:03,292 --> 00:44:03,945 Okay? 672 00:44:04,119 --> 00:44:05,338 Don't go. 673 00:44:05,512 --> 00:44:07,079 I have an idea. Okay, I'll be right back... 674 00:44:07,253 --> 00:44:08,254 No! No-- 675 00:44:15,653 --> 00:44:17,524 Come on. 676 00:45:08,314 --> 00:45:09,794 Hey, uh, 677 00:45:09,968 --> 00:45:10,446 can't really talk right now. 678 00:45:10,620 --> 00:45:12,013 Hey man, um... 679 00:45:12,187 --> 00:45:13,536 I think there's something weird going on with this girl. 680 00:45:13,711 --> 00:45:15,364 Do you think maybe you can come over here and watch Mikey 681 00:45:15,538 --> 00:45:16,844 while I go over there? 682 00:45:17,018 --> 00:45:18,541 You need a booty call babysitter? 683 00:45:18,716 --> 00:45:21,240 No, it's this guy, her professor. 684 00:45:21,414 --> 00:45:24,417 I think he hacked my account and gone over there, huh? 685 00:45:24,591 --> 00:45:26,680 Huh? Professor? What? 686 00:45:26,854 --> 00:45:28,551 Yeah this guy, Zephyr. Uh... 687 00:45:28,726 --> 00:45:29,596 He called me. 688 00:45:29,814 --> 00:45:31,729 He knows Adra, and... 689 00:45:32,817 --> 00:45:34,035 I think he's the one who hurt her. 690 00:45:34,209 --> 00:45:35,733 And then I saw my star crossed account was open, 691 00:45:35,907 --> 00:45:37,473 - and so I thought maybe he was-- - Oh, no, sorry, man. 692 00:45:37,647 --> 00:45:39,649 That was me. 693 00:45:39,824 --> 00:45:41,086 Wait? You hacked my account? 694 00:45:41,260 --> 00:45:42,652 I didn't "“hack"” it. 695 00:45:42,870 --> 00:45:44,176 I knew you had a couple old passwords 696 00:45:44,350 --> 00:45:45,612 that you use for BS accounts like that. 697 00:45:45,786 --> 00:45:47,919 So you just went in? 698 00:45:48,093 --> 00:45:49,659 What the hell, man? 699 00:45:49,834 --> 00:45:52,445 You said you weren't going to see this chick. 700 00:45:52,619 --> 00:45:54,229 There wasn't a link in the account that I matched with, 701 00:45:54,403 --> 00:45:55,491 so I thought I'd do some research. 702 00:45:55,665 --> 00:45:56,536 See if I could meet up with her. 703 00:45:56,710 --> 00:45:57,929 Dude. 704 00:45:58,103 --> 00:45:59,060 What? You were dealing with your shit. 705 00:45:59,234 --> 00:46:01,149 So I figured I'd deal with my shit. 706 00:46:01,323 --> 00:46:02,934 Just break into my account? 707 00:46:03,108 --> 00:46:04,544 You just created it today. 708 00:46:04,718 --> 00:46:06,285 I didn't think it would be that big of a deal. 709 00:46:06,459 --> 00:46:08,809 Okay, she doesn't want you. She wants me. 710 00:46:08,983 --> 00:46:10,332 Oh, I didn't know 711 00:46:10,506 --> 00:46:12,204 we were trying to get our little Pee-Wee Herman wet. 712 00:46:12,378 --> 00:46:14,641 I'm not. It's the principle of the thing, man. 713 00:46:14,815 --> 00:46:16,208 I get a vibe off of her, alright? 714 00:46:16,382 --> 00:46:17,557 God... 715 00:46:17,731 --> 00:46:19,037 Something about how vulnerable she is. 716 00:46:19,211 --> 00:46:20,734 Gets all the blood, like, telling me to just 717 00:46:20,908 --> 00:46:21,822 pass my seed onto this young creature 718 00:46:21,996 --> 00:46:23,128 Dude, what the fuck? 719 00:46:23,693 --> 00:46:26,740 Okay, you can't pass your seed onto anybody, okay? 720 00:46:26,914 --> 00:46:28,307 Your count is too low. 721 00:46:28,481 --> 00:46:29,743 Man, fuck you for saying that. 722 00:46:29,917 --> 00:46:30,875 Look I am not trying to do that-- 723 00:46:31,049 --> 00:46:31,963 I told you that in confidence 724 00:46:32,137 --> 00:46:33,660 and you throw it back in my face? 725 00:46:33,834 --> 00:46:36,097 If you go over there pretending to be me, it could be like a 726 00:46:36,271 --> 00:46:38,404 like a sex crime, okay? 727 00:46:38,796 --> 00:46:39,927 False advertising. 728 00:46:40,101 --> 00:46:41,233 "“False advertising?"” 729 00:46:41,407 --> 00:46:42,582 This chick doesn't even know you. 730 00:46:42,756 --> 00:46:44,149 She calls you Christopher for Christ's sake. 731 00:46:44,323 --> 00:46:45,585 Your mom named you that, 732 00:46:45,759 --> 00:46:46,760 she doesn't even fucking call you that. 733 00:46:46,934 --> 00:46:48,631 Okay, it's called rape by deception, man. 734 00:46:48,806 --> 00:46:49,937 All right? 735 00:46:50,111 --> 00:46:50,982 What? Did you just Google that? 736 00:46:51,156 --> 00:46:52,287 Yes, cause I'm looking out for you. 737 00:46:52,461 --> 00:46:53,854 I'm not going to lie to the chick or, 738 00:46:54,028 --> 00:46:54,986 like, make her do anything she doesn't want to do. 739 00:46:55,160 --> 00:46:55,943 It's up to her. 740 00:46:56,117 --> 00:46:57,205 Dude, I know you won't admit this, 741 00:46:57,379 --> 00:46:58,467 but drinking turns you into a total scumbag, 742 00:46:58,641 --> 00:46:59,512 even by your own standards. 743 00:46:59,686 --> 00:47:00,730 Yeah? Well, I'm not the one 744 00:47:00,905 --> 00:47:01,775 who's trying to cheat on his wife. 745 00:47:01,949 --> 00:47:03,429 Because you are divorced! 746 00:47:03,603 --> 00:47:05,213 Yeah, and my ex is probably out there 747 00:47:05,387 --> 00:47:06,998 looking for a low cost sperm donor 748 00:47:07,172 --> 00:47:09,696 And guess what? Your wife is right there with her. 749 00:47:09,870 --> 00:47:11,480 Fuck you, man. All right? 750 00:47:11,654 --> 00:47:12,960 If our friendship means anything to you, 751 00:47:13,134 --> 00:47:14,919 you will turn around now. 752 00:47:20,054 --> 00:47:21,273 Fine. 753 00:47:22,535 --> 00:47:23,666 You don't want me to go? 754 00:47:24,537 --> 00:47:25,494 I won't go. 755 00:47:26,713 --> 00:47:27,757 Thank you. 756 00:47:28,410 --> 00:47:29,759 Jesus. 757 00:47:31,979 --> 00:47:33,676 So you think maybe you could come over here and watch Mikey-- 758 00:47:33,851 --> 00:47:34,503 Oh fuck off! 759 00:48:40,221 --> 00:48:41,614 Oh, Jesus. Fuck. 760 00:48:53,017 --> 00:48:54,540 Oh, Jesus. 761 00:50:03,348 --> 00:50:05,306 A car just drove by. 762 00:50:06,786 --> 00:50:09,528 I think it's him. I think it's Dr. Zephyr. 763 00:50:09,702 --> 00:50:11,269 That guy's sick but it's not him 764 00:50:13,575 --> 00:50:14,881 But I gave him the address. 765 00:50:15,055 --> 00:50:16,796 That was my idiot friend Eddie. 766 00:50:16,970 --> 00:50:18,580 He's the one who hacked my account, not Zephyr. 767 00:50:19,494 --> 00:50:20,887 So Dr. Zephyr is not coming? 768 00:50:21,061 --> 00:50:23,063 No. And neither is Eddie. 769 00:50:25,457 --> 00:50:27,198 Please come. 770 00:50:28,764 --> 00:50:30,288 I'm feeling good. 771 00:50:32,725 --> 00:50:34,118 You make me feel good. 772 00:50:34,683 --> 00:50:35,119 Look. 773 00:50:36,250 --> 00:50:37,338 This is all too weird. 774 00:50:38,731 --> 00:50:39,993 I don't know you. 775 00:50:40,167 --> 00:50:42,952 I don't know Zephyr and the video... 776 00:50:43,562 --> 00:50:45,390 I'm fucking sick. 777 00:50:45,564 --> 00:50:47,348 I'll make you feel better. 778 00:50:47,653 --> 00:50:49,002 Maybe another time. 779 00:50:49,176 --> 00:50:51,178 This is just too fucking weird. 780 00:50:51,352 --> 00:50:52,745 I should get off. 781 00:50:52,919 --> 00:50:54,355 Shhh, baby. 782 00:50:55,922 --> 00:50:58,055 It's okay. 783 00:50:59,752 --> 00:51:02,363 Try to be calm. 784 00:51:04,539 --> 00:51:06,672 Close your eyes, come on. 785 00:51:13,592 --> 00:51:16,377 Isn't that better? 786 00:51:16,551 --> 00:51:19,728 Don't I make you feel better? 787 00:51:19,902 --> 00:51:20,903 Yeah. 788 00:51:21,295 --> 00:51:22,818 Actually you do. 789 00:51:23,080 --> 00:51:24,864 You can relax. 790 00:51:26,170 --> 00:51:28,476 Let's just talk online. 791 00:51:29,216 --> 00:51:31,523 The next best thing. 792 00:51:32,611 --> 00:51:34,395 Do you have a candle? 793 00:51:35,179 --> 00:51:37,094 Somewhere, yeah. 794 00:51:38,791 --> 00:51:40,836 You're so stressed, baby. 795 00:51:42,316 --> 00:51:44,101 You need to relax. 796 00:51:44,884 --> 00:51:46,538 You deserve it. 797 00:51:47,539 --> 00:51:49,193 You're a good person. 798 00:51:50,063 --> 00:51:53,022 I know these things. 799 00:51:53,197 --> 00:51:56,156 Go get a candle, trust me. 800 00:52:10,431 --> 00:52:12,651 Don't light it just yet. 801 00:52:14,609 --> 00:52:16,350 Turn off your lights. 802 00:52:17,046 --> 00:52:18,396 Lights dim. 803 00:52:22,835 --> 00:52:24,793 There. 804 00:52:26,317 --> 00:52:28,362 Now it doesn't hurt my eyes. 805 00:52:33,237 --> 00:52:34,368 Wow. 806 00:52:35,326 --> 00:52:37,110 I love your eyes. 807 00:52:37,850 --> 00:52:39,460 They really like that? 808 00:52:39,634 --> 00:52:40,418 Yes. 809 00:52:42,420 --> 00:52:44,422 They're so sensitive. 810 00:52:46,206 --> 00:52:48,382 But I want to see you. 811 00:52:49,340 --> 00:52:51,603 I want you to see me. 812 00:52:54,388 --> 00:52:56,216 You're so handsome. 813 00:52:56,390 --> 00:52:58,218 - Come on. - It's true. 814 00:52:58,653 --> 00:53:00,264 Don't be silly. 815 00:53:03,832 --> 00:53:05,356 Do you want to kiss me? 816 00:53:06,270 --> 00:53:08,402 Uh what? 817 00:53:08,576 --> 00:53:09,621 Like this. 818 00:53:10,926 --> 00:53:12,189 Come close. 819 00:53:19,413 --> 00:53:20,284 Here. 820 00:53:24,766 --> 00:53:26,725 You missed me, silly. 821 00:53:28,161 --> 00:53:30,250 Closer. 822 00:53:38,302 --> 00:53:39,433 Mmm. 823 00:53:41,043 --> 00:53:42,349 That's nice. 824 00:53:43,394 --> 00:53:44,264 And here. 825 00:53:55,667 --> 00:53:58,104 And here. 826 00:54:07,896 --> 00:54:09,246 Mmm. 827 00:54:14,425 --> 00:54:18,429 Would you like to see my room? 828 00:54:18,603 --> 00:54:19,473 Sure. 829 00:54:20,648 --> 00:54:21,910 Good, baby. 830 00:54:22,737 --> 00:54:25,218 Follow me. 831 00:54:26,088 --> 00:54:27,481 Take my hand. 832 00:54:30,658 --> 00:54:32,312 Just reach out. 833 00:54:49,373 --> 00:54:51,026 Your hands are so sweaty. 834 00:54:52,114 --> 00:54:53,899 Yeah, they are. 835 00:54:54,769 --> 00:54:56,423 Are you nervous? 836 00:54:57,468 --> 00:54:58,773 I guess I am. 837 00:54:59,470 --> 00:55:00,688 Don't be, baby. 838 00:55:02,037 --> 00:55:03,996 Trust me. 839 00:55:14,789 --> 00:55:17,226 Stay right there, baby. 840 00:55:17,836 --> 00:55:20,404 I'm going to light a few more candles. 841 00:55:20,578 --> 00:55:22,319 Why don't you light yours? 842 00:56:28,472 --> 00:56:30,299 Give me your hand. 843 00:56:50,232 --> 00:56:52,234 I can feel you. 844 00:57:06,118 --> 00:57:07,511 I want you. 845 00:57:15,040 --> 00:57:16,476 You can fill me up. 846 00:57:18,304 --> 00:57:20,349 You can make me whole. 847 00:57:33,580 --> 00:57:34,189 Oh. 848 00:57:34,363 --> 00:57:35,452 You feel so good. 849 00:57:36,931 --> 00:57:38,063 You feel so good. 850 00:57:38,237 --> 00:57:39,238 You're perfect. 851 00:57:39,978 --> 00:57:41,893 You're so perfect. 852 00:57:43,242 --> 00:57:44,330 Do you like me? 853 00:57:44,504 --> 00:57:45,374 Yes. 854 00:57:45,723 --> 00:57:47,115 I like you. 855 00:57:47,289 --> 00:57:48,203 Do you want me? 856 00:57:48,377 --> 00:57:49,944 So much. 857 00:57:50,118 --> 00:57:51,598 I want you so much. 858 00:57:53,252 --> 00:57:54,949 Do you love me? 859 00:57:57,299 --> 00:57:57,909 Do you love me? 860 00:57:58,083 --> 00:57:58,779 Oh. 861 00:57:59,388 --> 00:58:01,216 Yes, I love you. 862 00:58:01,434 --> 00:58:02,348 I love you so much. 863 00:58:02,522 --> 00:58:03,392 Be a part of me. 864 00:58:03,697 --> 00:58:05,351 Yes, yes. 865 00:58:05,525 --> 00:58:06,744 Inside me forever. 866 00:58:07,396 --> 00:58:08,310 Oh, fuck. Yes. 867 00:58:08,572 --> 00:58:09,703 Inside you forever. 868 00:58:09,877 --> 00:58:10,487 Oh. 869 00:58:11,009 --> 00:58:11,705 Ha. 870 00:58:16,928 --> 00:58:17,624 Ha! 871 00:58:41,735 --> 00:58:43,476 Hey. 872 00:58:48,307 --> 00:58:50,570 Adra? 873 00:58:51,615 --> 00:58:52,616 Hey. 874 00:58:56,402 --> 00:58:58,186 Hey, what is this? 875 00:59:01,886 --> 00:59:03,670 Hello? 876 00:59:05,672 --> 00:59:07,152 Adra? 877 00:59:12,853 --> 00:59:14,202 Hello? 878 00:59:18,032 --> 00:59:19,251 Fuck... 879 00:59:22,689 --> 00:59:23,908 Adra? 880 00:59:27,651 --> 00:59:29,043 I'm in here! 881 00:59:29,217 --> 00:59:30,828 I'm trapped! 882 00:59:40,141 --> 00:59:40,577 Wha... 883 00:59:44,232 --> 00:59:45,146 What the fuck? 884 00:59:47,061 --> 00:59:47,845 What the fuck? 885 00:59:48,019 --> 00:59:49,542 What the fuck? What the fuck? 886 00:59:51,631 --> 00:59:52,676 What the fuck is happening? 887 01:00:03,425 --> 01:00:06,298 Hello? Hello? Hello? 888 01:00:06,864 --> 01:00:07,952 I told you not to 889 01:00:08,126 --> 01:00:09,083 keep talking with her, Christopher. 890 01:00:09,257 --> 01:00:10,476 What the fuck did you do? 891 01:00:10,955 --> 01:00:13,305 You've been tricked. Do you understand? 892 01:00:13,479 --> 01:00:14,915 She manipulated you. 893 01:00:15,220 --> 01:00:16,351 What is happening? 894 01:00:16,525 --> 01:00:17,309 Alright, first thing, 895 01:00:17,483 --> 01:00:18,876 I'm speaking to you. 896 01:00:19,746 --> 01:00:20,965 I mean, is it via phone? 897 01:00:21,139 --> 01:00:23,141 Yes, of course a fucking phone. You called me. 898 01:00:23,315 --> 01:00:25,186 Just remember I called your phone. 899 01:00:25,709 --> 01:00:27,145 Now this is proof of that. 900 01:00:27,319 --> 01:00:28,233 The fact that we're talking. 901 01:00:28,625 --> 01:00:30,061 I'm going insane. 902 01:00:30,452 --> 01:00:31,453 I'm going insane. 903 01:00:31,758 --> 01:00:32,933 You're not going insane. 904 01:00:33,107 --> 01:00:35,240 Just stay with me, okay? 905 01:00:35,980 --> 01:00:37,111 Now let me ask you, 906 01:00:37,285 --> 01:00:39,461 were you asleep before this happened? 907 01:00:39,636 --> 01:00:40,419 No. 908 01:00:40,637 --> 01:00:41,942 Were you, um, 909 01:00:42,508 --> 01:00:44,466 engaged in sexual intercourse with it? 910 01:00:44,641 --> 01:00:46,817 With? No, we met online. 911 01:00:46,991 --> 01:00:49,384 Well, before you said you saw part of its face. 912 01:00:49,558 --> 01:00:51,299 What was her physical state when you guys met? 913 01:00:51,473 --> 01:00:53,693 I didn't, we just... We video chatted. 914 01:00:53,867 --> 01:00:55,390 Christopher. 915 01:00:55,564 --> 01:00:58,872 I just need for you to be very truthful with me now. 916 01:00:59,351 --> 01:01:01,048 Okay, I... 917 01:01:01,527 --> 01:01:04,748 I was jerking off and she was on the screen. 918 01:01:10,144 --> 01:01:12,059 She got you through... Through the computer? 919 01:01:12,277 --> 01:01:13,191 The fuck is happening? 920 01:01:13,365 --> 01:01:14,322 Through masturbation, 921 01:01:14,714 --> 01:01:15,541 that's fascinating... 922 01:01:15,715 --> 01:01:17,238 Fuck you, it's fascinating. 923 01:01:17,543 --> 01:01:19,501 Where were you when you had cybersex with her? 924 01:01:19,676 --> 01:01:21,373 Were you in your room? 925 01:01:21,590 --> 01:01:23,680 Mikey. 926 01:01:24,115 --> 01:01:25,246 My baby. 927 01:01:25,420 --> 01:01:26,726 His mom's not coming home tonight. 928 01:01:26,900 --> 01:01:28,336 Christopher, just try to remain calm, okay? 929 01:01:28,510 --> 01:01:30,164 Where were you before you were here? 930 01:01:30,338 --> 01:01:30,991 Wake up. 931 01:01:31,165 --> 01:01:32,123 Wake up. 932 01:01:32,384 --> 01:01:33,646 - Wake the fuck up! - Christopher. 933 01:01:33,820 --> 01:01:35,343 There's still time. I can help you. 934 01:01:35,517 --> 01:01:36,780 You said you weren't asleep. 935 01:01:38,085 --> 01:01:39,347 Were you in an altered state? 936 01:01:39,521 --> 01:01:40,653 What do you mean, altered state? 937 01:01:40,827 --> 01:01:42,699 Did you take drugs? Hallucinogens? 938 01:01:42,873 --> 01:01:44,613 Okay, so it's just a hallucination. 939 01:01:44,788 --> 01:01:46,703 Not the way you mean. 940 01:01:46,877 --> 01:01:48,835 She entrances her victims while they're in a receptive state. 941 01:01:49,009 --> 01:01:50,445 Sex, dreams. 942 01:01:50,619 --> 01:01:52,796 Perhaps while masturbating your imagination was-- 943 01:01:52,970 --> 01:01:55,320 How the fuck does that help me? 944 01:01:59,803 --> 01:02:02,414 Now, since you didn't have physical contact with her, 945 01:02:03,067 --> 01:02:05,373 There may still be a chance to get you back but... 946 01:02:05,852 --> 01:02:07,288 You need to do exactly what I say. 947 01:02:07,462 --> 01:02:08,768 Okay? Now... 948 01:02:09,247 --> 01:02:10,770 Tell me where you were. 949 01:02:12,337 --> 01:02:12,903 Um... 950 01:02:13,817 --> 01:02:16,384 In my house, at my table. 951 01:02:16,558 --> 01:02:18,996 Okay, good. Now I want you to focus. 952 01:02:19,170 --> 01:02:20,780 Just look at a wall, right? 953 01:02:20,954 --> 01:02:23,348 Look at the blank wall where the door was. 954 01:02:24,479 --> 01:02:25,437 I'm looking. 955 01:02:25,654 --> 01:02:26,830 Now listen carefully. 956 01:02:27,004 --> 01:02:28,570 I want you to look through the wall. 957 01:02:28,745 --> 01:02:29,528 Can you do that for me? 958 01:02:30,747 --> 01:02:32,139 No, it's a wall. 959 01:02:32,313 --> 01:02:33,532 It's solid. 960 01:02:33,706 --> 01:02:35,229 Unfocus your eyes. 961 01:02:35,403 --> 01:02:37,754 Now, look through the wall. 962 01:02:39,233 --> 01:02:40,582 - Are you doing it? - Yes. 963 01:02:40,757 --> 01:02:42,062 Okay, listen carefully. 964 01:02:42,236 --> 01:02:44,630 The physical you is not in the room. 965 01:02:44,804 --> 01:02:46,023 You are still in your house. 966 01:02:46,197 --> 01:02:47,676 No, I'm in this fucking room. 967 01:02:47,851 --> 01:02:49,983 Your body is still in your house. 968 01:02:50,157 --> 01:02:51,898 You just need to find your way back. 969 01:02:52,072 --> 01:02:53,595 Think of it as a neighborhood 970 01:02:53,770 --> 01:02:55,641 with streets in the front and alleyways in the back. 971 01:02:55,815 --> 01:02:58,644 Or maybe you even want to think of it as like a sewer. 972 01:02:58,862 --> 01:03:01,908 Just have to find your way back through the pipes. 973 01:03:02,430 --> 01:03:03,954 What the fuck? A sewer? 974 01:03:04,128 --> 01:03:05,782 Just look. 975 01:03:05,956 --> 01:03:08,654 You're sitting at your desk, you're looking at the screen. 976 01:03:08,828 --> 01:03:12,484 Just look through your eyes, your eyes at your table. 977 01:03:16,793 --> 01:03:18,795 What the fuck? 978 01:03:20,187 --> 01:03:20,840 I see it. 979 01:03:21,014 --> 01:03:22,755 Just try to focus on-- 980 01:03:22,929 --> 01:03:23,887 How the fuck is this... 981 01:03:25,105 --> 01:03:25,889 But if... 982 01:03:27,020 --> 01:03:28,717 I'm there... 983 01:03:29,893 --> 01:03:32,504 Then that means... 984 01:03:34,680 --> 01:03:35,463 No. 985 01:03:36,247 --> 01:03:37,335 No, no, no. 986 01:03:37,683 --> 01:03:38,684 Fuck, I had it. 987 01:03:39,206 --> 01:03:40,904 I had it! 988 01:03:48,607 --> 01:03:50,304 Christopher? Christopher, you there? 989 01:03:50,478 --> 01:03:51,262 How? 990 01:03:51,610 --> 01:03:53,438 The phone vanished. 991 01:03:53,612 --> 01:03:54,918 You realized you've never had it in the first place. 992 01:03:56,658 --> 01:03:57,703 Okay. 993 01:03:58,835 --> 01:04:01,315 Yeah, but I saw it. 994 01:04:01,489 --> 01:04:02,882 I saw my house. 995 01:04:03,056 --> 01:04:04,971 What matters now is waking you up, okay? 996 01:04:05,145 --> 01:04:06,581 Now I can do that 997 01:04:06,755 --> 01:04:07,713 but I need your address. 998 01:04:07,887 --> 01:04:09,976 Okay, yeah, it's um... 999 01:04:11,586 --> 01:04:14,067 It's, uh, 750 Coolidge Drive. 1000 01:04:15,112 --> 01:04:17,331 Okay, I'm maybe thirty away. 1001 01:04:17,505 --> 01:04:18,637 Is there a security system? 1002 01:04:18,811 --> 01:04:21,335 Yeah. 3369 shuts it off. 1003 01:04:21,509 --> 01:04:23,120 No pound sign or anything like that? 1004 01:04:23,294 --> 01:04:25,513 No, just 3369. 1005 01:04:25,687 --> 01:04:28,255 Wait, how did you call me? 1006 01:04:28,429 --> 01:04:29,735 Just try to wake up, okay? 1007 01:04:29,909 --> 01:04:31,432 - Try unfocusing your eyes. - Okay... 1008 01:04:38,004 --> 01:04:40,050 I can't. It's like trying to sleep when you're anxious. 1009 01:04:40,224 --> 01:04:41,268 Or take a piss when someone's watching. 1010 01:04:41,442 --> 01:04:42,879 Or get hard when your wife's asking you 1011 01:04:43,053 --> 01:04:44,315 why you're not fully fucking hard and the baby-- 1012 01:04:44,489 --> 01:04:46,447 And you don't want to fucking do this anymore. 1013 01:04:47,187 --> 01:04:49,755 Okay, okay, let's just try to... 1014 01:04:50,408 --> 01:04:52,192 Close your eyes. 1015 01:04:52,540 --> 01:04:54,891 Just close them and think of home. 1016 01:04:55,065 --> 01:04:57,371 When you open them you'll be back in your house, okay? 1017 01:04:58,546 --> 01:04:59,896 Deep breaths. 1018 01:05:03,116 --> 01:05:03,900 Home. 1019 01:05:27,967 --> 01:05:30,709 I can see. 1020 01:05:30,883 --> 01:05:33,755 I can see out through my eyes. 1021 01:05:36,758 --> 01:05:37,803 What? 1022 01:05:38,021 --> 01:05:39,065 What is it? 1023 01:05:39,239 --> 01:05:40,327 I told him not to go. 1024 01:05:42,025 --> 01:05:43,330 He was so pissed 1025 01:05:44,244 --> 01:05:45,680 I probably saved his life. 1026 01:05:48,640 --> 01:05:50,947 Oh, no, no, no, no, no. 1027 01:05:51,643 --> 01:05:52,905 What? What? 1028 01:05:53,471 --> 01:05:54,689 My friend is outside her place. 1029 01:05:54,863 --> 01:05:57,344 No! He absolutely must not go in. 1030 01:05:57,518 --> 01:05:58,389 Do you understand? 1031 01:05:58,563 --> 01:06:00,173 He must not go in. 1032 01:06:01,174 --> 01:06:01,783 He's calling. 1033 01:06:01,958 --> 01:06:02,784 Answer him. 1034 01:06:02,959 --> 01:06:04,047 I can't. 1035 01:06:04,221 --> 01:06:06,136 Answer him now! 1036 01:06:12,142 --> 01:06:13,491 Eddie! 1037 01:06:15,145 --> 01:06:16,973 She's dangerous. 1038 01:06:17,495 --> 01:06:19,149 Hey, Chris. 1039 01:06:21,020 --> 01:06:22,848 I think you're frozen. 1040 01:06:23,980 --> 01:06:25,894 She's dangerous! 1041 01:06:26,069 --> 01:06:26,765 I can barely hear you, buddy. 1042 01:06:26,939 --> 01:06:27,853 Fuck... 1043 01:06:28,027 --> 01:06:29,246 Eddie please! 1044 01:06:29,420 --> 01:06:30,029 Turn around! 1045 01:06:31,422 --> 01:06:32,510 I feel good about it. 1046 01:06:32,684 --> 01:06:34,164 Eddie, she'll kill you! 1047 01:06:34,338 --> 01:06:35,556 I feel good. 1048 01:06:35,730 --> 01:06:37,558 - Eddie, please. - Look, I know you're mad. 1049 01:06:37,732 --> 01:06:39,125 You'll understand, I promise. 1050 01:06:39,299 --> 01:06:40,344 - Eddie! - I just need this. 1051 01:06:40,518 --> 01:06:43,129 - Leave! Go! - If I can experience this love, 1052 01:06:43,782 --> 01:06:45,218 I can set everything else aside. 1053 01:06:46,306 --> 01:06:47,220 Get Charlisse back... 1054 01:06:48,221 --> 01:06:49,918 Do the whole dad thing 1055 01:06:50,223 --> 01:06:51,746 even if it's not really mine. 1056 01:06:52,312 --> 01:06:54,445 - Eddie, she'll kill you! - It's not about sex. 1057 01:06:55,141 --> 01:06:57,274 It's about becoming myself for the first time. 1058 01:06:57,926 --> 01:06:59,580 - I want you to understand that. - Eddie, go home. 1059 01:06:59,754 --> 01:07:01,191 You're my best friend. 1060 01:07:01,365 --> 01:07:03,106 - Eddie please, turn around. - My only real friend. 1061 01:07:03,280 --> 01:07:04,150 Please! 1062 01:07:04,324 --> 01:07:06,674 Stop! 1063 01:07:09,199 --> 01:07:10,200 I love you, man. 1064 01:07:11,375 --> 01:07:14,900 Eddie, she'll hurt you! 1065 01:07:18,077 --> 01:07:21,167 No, no. 1066 01:08:20,357 --> 01:08:22,533 Hello? 1067 01:09:55,191 --> 01:09:57,845 Eddie... 1068 01:10:54,902 --> 01:10:56,904 Hi, Adra. 1069 01:10:57,078 --> 01:10:59,342 Hi, Eddie. 1070 01:11:00,125 --> 01:11:01,518 You look beautiful. 1071 01:11:03,476 --> 01:11:04,260 Thank you. 1072 01:11:05,348 --> 01:11:06,436 So do you. 1073 01:11:08,176 --> 01:11:10,527 Come see me. 1074 01:11:39,251 --> 01:11:40,905 No one understands you. 1075 01:11:41,079 --> 01:11:42,298 Do they? 1076 01:11:43,473 --> 01:11:44,517 No one. 1077 01:11:44,691 --> 01:11:46,432 Not even your wife. 1078 01:11:47,172 --> 01:11:48,478 Your ex-wife. 1079 01:11:49,174 --> 01:11:50,262 No. 1080 01:11:51,481 --> 01:11:54,440 You work so hard for them. 1081 01:11:54,614 --> 01:11:57,095 Always making them laugh. 1082 01:11:57,269 --> 01:11:59,402 Always taking on their pain. 1083 01:12:00,228 --> 01:12:02,143 Never showing your own. 1084 01:12:02,666 --> 01:12:03,319 Never. 1085 01:12:03,493 --> 01:12:04,798 You're so sensitive. 1086 01:12:05,408 --> 01:12:07,061 So beautiful. 1087 01:12:07,584 --> 01:12:08,541 Thank you. 1088 01:12:09,412 --> 01:12:10,587 You understand. 1089 01:12:11,631 --> 01:12:12,763 I see you, Eddie. 1090 01:12:15,548 --> 01:12:18,159 I'm the only one who sees you. 1091 01:12:19,596 --> 01:12:20,597 Yes. 1092 01:12:20,771 --> 01:12:22,163 Do you want to see me too? 1093 01:12:22,338 --> 01:12:23,339 Yes. 1094 01:12:23,817 --> 01:12:24,775 So much. 1095 01:12:25,384 --> 01:12:26,690 So much. 1096 01:12:27,343 --> 01:12:29,693 My body isn't very beautiful right now. 1097 01:12:30,607 --> 01:12:31,521 It is. 1098 01:12:32,391 --> 01:12:33,653 I'll think it is. 1099 01:12:34,045 --> 01:12:35,089 I'm scared to show you. 1100 01:12:35,263 --> 01:12:36,743 Please. 1101 01:12:37,048 --> 01:12:38,702 Please, I want to see. 1102 01:12:41,966 --> 01:12:43,228 Okay. 1103 01:12:44,751 --> 01:12:45,709 Okay, you can look. 1104 01:12:47,580 --> 01:12:49,713 Thank you. 1105 01:12:49,887 --> 01:12:53,194 Oh, God. Thank you. 1106 01:13:05,032 --> 01:13:06,860 Oh my god. 1107 01:13:09,646 --> 01:13:11,387 Oh my god. You're so beautiful. 1108 01:13:13,606 --> 01:13:14,955 Do you like me? 1109 01:13:15,129 --> 01:13:15,826 Oh, yes. 1110 01:13:16,696 --> 01:13:17,915 Yes, fuck. 1111 01:13:19,830 --> 01:13:22,398 We're going to turn a lock, you and I. 1112 01:13:24,835 --> 01:13:26,619 You're my key. 1113 01:13:27,881 --> 01:13:29,622 We're going to open a lock... 1114 01:13:29,796 --> 01:13:31,581 That hasn't been open in a thousand years. 1115 01:13:31,755 --> 01:13:32,843 Oh yes. 1116 01:13:33,409 --> 01:13:36,412 Adra, Adra. 1117 01:13:41,808 --> 01:13:43,636 Oh my god. 1118 01:13:45,290 --> 01:13:46,683 Oh my god. 1119 01:13:47,205 --> 01:13:48,815 Yes. 1120 01:13:49,860 --> 01:13:51,296 Yes, Eddie. 1121 01:13:53,037 --> 01:13:54,865 You're mine, Eddie. 1122 01:13:55,039 --> 01:13:55,692 Oh god. 1123 01:13:55,866 --> 01:13:56,867 You're all mine. 1124 01:13:57,041 --> 01:13:58,085 Oh god. 1125 01:13:58,259 --> 01:13:59,391 Oh yes. 1126 01:13:59,565 --> 01:14:03,526 Oh, oh, oh, oh, 1127 01:14:03,917 --> 01:14:05,658 oh, oh, oh, oh, oh. 1128 01:14:16,147 --> 01:14:17,017 Ah. 1129 01:14:17,670 --> 01:14:18,366 Ah! 1130 01:14:18,584 --> 01:14:19,498 I'm sorry, Eddie. 1131 01:14:19,672 --> 01:14:20,368 Oh... 1132 01:14:22,066 --> 01:14:23,546 I thought you'd have more to give. 1133 01:14:23,720 --> 01:14:26,157 Oh, no, no! 1134 01:14:26,897 --> 01:14:27,463 Ah! 1135 01:14:30,335 --> 01:14:32,163 Sorry, baby. 1136 01:14:32,380 --> 01:14:33,120 Agh! 1137 01:14:34,600 --> 01:14:36,950 Aghhhh! 1138 01:14:37,908 --> 01:14:39,953 No! 1139 01:14:40,127 --> 01:14:42,608 Eddie, no. God... 1140 01:15:11,985 --> 01:15:13,334 Chris, I'm almost there. 1141 01:15:13,813 --> 01:15:15,206 Pulling off the freeway. 1142 01:15:20,646 --> 01:15:22,126 Chris, just stay calm, okay? 1143 01:15:22,300 --> 01:15:23,301 Two minutes. 1144 01:15:23,475 --> 01:15:24,563 I don't have two minutes. 1145 01:15:30,308 --> 01:15:31,178 Feed Mikey. 1146 01:15:33,398 --> 01:15:35,443 Take care of my baby. 1147 01:15:35,618 --> 01:15:36,662 Tell his mom... 1148 01:15:48,500 --> 01:15:51,503 No, no, no, no, no, no! 1149 01:18:41,194 --> 01:18:42,630 Chris if you can hear me. 1150 01:18:44,110 --> 01:18:44,937 I'm sorry. 1151 01:18:46,025 --> 01:18:47,026 It's too late. 1152 01:18:47,200 --> 01:18:48,680 What? 1153 01:19:03,782 --> 01:19:05,523 She chose you, I don't know why. 1154 01:19:09,353 --> 01:19:10,746 No. 1155 01:19:19,145 --> 01:19:19,842 Stop! 1156 01:19:21,191 --> 01:19:22,670 No, wait. 1157 01:19:27,023 --> 01:19:29,373 The brain stem. 1158 01:19:30,243 --> 01:19:32,245 Immediate, painless. 1159 01:19:41,124 --> 01:19:43,343 Um hey, I really think that we need to talk about... 1160 01:19:45,781 --> 01:19:46,912 Seriously? 1161 01:19:47,391 --> 01:19:48,827 Okay. 1162 01:19:57,575 --> 01:19:58,794 Sharon! 1163 01:20:18,074 --> 01:20:19,075 Hey. 1164 01:20:20,685 --> 01:20:22,121 We need to talk. 1165 01:20:23,949 --> 01:20:25,821 Hello? Chris. 1166 01:20:28,127 --> 01:20:29,520 Chris? 1167 01:20:32,349 --> 01:20:33,959 Hey, honey. Honey? 1168 01:20:34,699 --> 01:20:35,526 Hey, babe. 1169 01:20:35,700 --> 01:20:36,701 Babe? 1170 01:20:38,355 --> 01:20:40,400 What did you, did you take something? 1171 01:20:40,966 --> 01:20:42,098 Shit. 1172 01:20:48,278 --> 01:20:49,235 Hi. Yes. 1173 01:20:49,409 --> 01:20:51,411 Hi, yeah, I need an ambulance right away. 1174 01:20:51,759 --> 01:20:53,413 My husband, I think, um, 1175 01:20:53,979 --> 01:20:55,502 I think he's had a stroke. 1176 01:20:55,720 --> 01:20:57,200 Yeah. Okay. 1177 01:20:57,374 --> 01:20:58,114 Yeah, I'll stay on the line. 1178 01:21:14,260 --> 01:21:14,957 Um... 1179 01:21:16,654 --> 01:21:18,177 Yes, one second. 1180 01:21:18,569 --> 01:21:20,658 Let me just get a pen. 1181 01:21:26,925 --> 01:21:27,795 There's a burglar. 1182 01:21:27,970 --> 01:21:29,449 There's a burglar in the house. 1183 01:21:30,929 --> 01:21:31,669 Ah! 1184 01:21:37,457 --> 01:21:38,371 Tell them it's fine. 1185 01:21:40,373 --> 01:21:41,809 Tell them it was a misunderstanding. 1186 01:21:48,512 --> 01:21:49,774 Um... 1187 01:21:50,122 --> 01:21:51,819 Never mind. False alarm. 1188 01:21:53,125 --> 01:21:54,910 Tell them it was the neighbor. 1189 01:21:55,780 --> 01:21:57,738 It was the neighbor. The... 1190 01:21:58,217 --> 01:21:59,305 neighbor's dog got in. 1191 01:21:59,479 --> 01:22:00,437 Hang up. 1192 01:22:05,094 --> 01:22:06,399 They said they were coming. 1193 01:22:07,705 --> 01:22:09,228 They said they're on their way. 1194 01:22:10,795 --> 01:22:12,101 No they didn't. 1195 01:22:13,537 --> 01:22:15,017 Take whatever you want. Nothing's worth anything. 1196 01:22:15,191 --> 01:22:16,583 We spent it all on the house. 1197 01:22:20,196 --> 01:22:21,371 That's them. I have to answer this. 1198 01:22:21,545 --> 01:22:22,633 Quiet! 1199 01:22:24,548 --> 01:22:26,158 I'm trying to think. 1200 01:22:40,433 --> 01:22:40,999 Yeah. 1201 01:22:42,958 --> 01:22:44,872 Could be a murder suicide. 1202 01:22:45,830 --> 01:22:48,093 Wait. No, no, listen. 1203 01:22:48,485 --> 01:22:49,834 I don't understand what you're saying. 1204 01:22:50,617 --> 01:22:51,879 For the greater good. 1205 01:22:52,054 --> 01:22:53,229 I'm sorry. 1206 01:22:53,533 --> 01:22:55,231 I don't know what you're talking about. 1207 01:22:57,581 --> 01:22:59,409 Hi, baby. 1208 01:22:59,583 --> 01:23:01,063 I've missed you. 1209 01:23:06,242 --> 01:23:07,460 You can't hurt me. 1210 01:23:09,158 --> 01:23:10,115 Not yet. 1211 01:23:10,942 --> 01:23:13,162 I don't want to hurt you. 1212 01:23:16,643 --> 01:23:18,776 I love you. 1213 01:23:25,174 --> 01:23:27,045 I want you. 1214 01:23:27,219 --> 01:23:28,916 They're just a path in. 1215 01:23:34,096 --> 01:23:36,533 You have to let me in. 1216 01:23:36,968 --> 01:23:37,577 No. 1217 01:23:41,103 --> 01:23:43,844 You could be so great, honey. 1218 01:23:44,454 --> 01:23:46,064 Let me help you. 1219 01:24:05,518 --> 01:24:07,085 Is that it? 1220 01:24:08,782 --> 01:24:10,523 You're still too weak. 1221 01:24:13,570 --> 01:24:14,701 But she's getting stronger. 1222 01:24:15,876 --> 01:24:16,442 No. 1223 01:24:16,834 --> 01:24:17,661 Go. 1224 01:24:17,835 --> 01:24:18,531 Help her. 1225 01:24:19,880 --> 01:24:20,925 No, I have a baby, please... 1226 01:24:21,099 --> 01:24:22,187 You don't understand. 1227 01:24:23,362 --> 01:24:24,581 You don't know why I have to do this. 1228 01:24:25,408 --> 01:24:26,931 No, I don't understand, please... 1229 01:24:27,105 --> 01:24:28,106 I'll make it quick. 1230 01:24:28,280 --> 01:24:28,976 Please... 1231 01:24:30,761 --> 01:24:32,241 Wait, please don't... 1232 01:24:32,415 --> 01:24:33,285 I swear... 1233 01:24:34,156 --> 01:24:36,027 I won't hurt your baby. 1234 01:24:58,049 --> 01:25:00,138 Good, baby. Good. 1235 01:25:02,488 --> 01:25:04,838 Good... 1236 01:25:05,056 --> 01:25:06,231 He's infected. 1237 01:25:07,493 --> 01:25:08,190 He'll kill us all. 1238 01:25:08,364 --> 01:25:10,148 Stop. Don't take another step. 1239 01:25:11,845 --> 01:25:12,542 Look at him. 1240 01:25:13,760 --> 01:25:14,805 Look what's already happened to him. 1241 01:25:14,979 --> 01:25:16,154 Stay back. 1242 01:25:16,937 --> 01:25:17,590 She's inside of him. 1243 01:25:17,764 --> 01:25:19,114 Stay back. Stop. 1244 01:25:19,288 --> 01:25:20,158 She's only gonna get stronger. 1245 01:25:20,332 --> 01:25:21,768 Stop! 1246 01:25:21,942 --> 01:25:22,943 She's going to use him. She's going to use both of you. 1247 01:25:23,118 --> 01:25:23,901 She'll impregnate you... 1248 01:25:24,075 --> 01:25:26,338 Shut the fuck up. 1249 01:25:28,514 --> 01:25:29,820 If you knew what I knew 1250 01:25:29,994 --> 01:25:31,996 you'd take that gun and you'd shoot him right now. 1251 01:25:34,433 --> 01:25:35,434 I'm warning you. 1252 01:25:44,313 --> 01:25:45,792 Safety's on. 1253 01:25:55,933 --> 01:25:58,327 Okay. 1254 01:26:00,503 --> 01:26:02,592 Okay. 1255 01:26:11,775 --> 01:26:13,690 W...wait... 1256 01:26:13,994 --> 01:26:15,561 Hey, don't move. Don't move! 1257 01:26:25,049 --> 01:26:27,225 Chris, Chris... 1258 01:26:29,575 --> 01:26:30,359 Chris? 1259 01:26:32,230 --> 01:26:34,101 Where did you go? 1260 01:26:41,370 --> 01:26:42,980 I love you. I'm so sorry. 1261 01:26:43,154 --> 01:26:44,851 I'm so sorry we fought. 1262 01:26:45,069 --> 01:26:46,592 I'm so sorry. 1263 01:26:46,766 --> 01:26:49,508 Please, just come back... 1264 01:27:12,705 --> 01:27:16,405 You're going to be okay. You're going to be okay. 1265 01:27:18,885 --> 01:27:21,061 Please be okay. 1266 01:27:45,042 --> 01:27:46,913 Chris. 1267 01:27:48,350 --> 01:27:49,264 Chris? 1268 01:27:55,835 --> 01:27:57,315 Wh... 1269 01:27:58,447 --> 01:28:00,187 Where did you go? 1270 01:28:00,362 --> 01:28:01,667 I'm... 1271 01:28:01,841 --> 01:28:03,147 I'm home. 1272 01:28:03,930 --> 01:28:06,193 I'm home. 1273 01:29:33,846 --> 01:29:35,848 Oh, shit. 1274 01:30:46,919 --> 01:30:49,444 Hey, Chris. 1275 01:30:51,924 --> 01:30:54,318 Chris, you okay? 1276 01:31:00,759 --> 01:31:02,065 Chris? 1277 01:31:02,892 --> 01:31:04,633 Oh, oh. 1278 01:31:05,068 --> 01:31:06,373 Hey. 1279 01:31:09,812 --> 01:31:10,943 Hey... 1280 01:32:30,022 --> 01:32:31,589 I missed you. 1281 01:32:35,854 --> 01:32:37,987 It's like missing a part of me. 1282 01:32:38,161 --> 01:32:39,728 Do you feel it? 1283 01:32:39,902 --> 01:32:40,598 Yes. 1284 01:32:42,861 --> 01:32:44,123 I'm inside you. 1285 01:32:46,038 --> 01:32:47,692 Between your cells. 1286 01:32:49,215 --> 01:32:51,130 In the space that's nobody. 1287 01:32:51,914 --> 01:32:53,306 Nothing. 1288 01:32:53,829 --> 01:32:55,874 You have good cells, Chris. 1289 01:32:56,048 --> 01:32:57,180 You know that? 1290 01:32:57,354 --> 01:32:58,050 Yes. 1291 01:33:00,749 --> 01:33:02,968 You know who else has good cells? 1292 01:33:03,142 --> 01:33:03,839 My wife. 1293 01:33:14,806 --> 01:33:16,634 Yes. 1294 01:33:20,638 --> 01:33:21,683 Your wife. 1295 01:33:24,511 --> 01:33:25,948 She's strong 1296 01:33:33,477 --> 01:33:34,652 Hey, stay with me. 1297 01:33:43,095 --> 01:33:45,271 And your wife's friend, Charlisse. 1298 01:33:46,142 --> 01:33:47,709 I got a taste of her through Eddie. 1299 01:33:48,579 --> 01:33:51,147 Poor Eddie's cells were not so good. 1300 01:33:53,236 --> 01:33:54,063 Hey. 1301 01:33:54,454 --> 01:33:55,760 Hey, are you okay? 1302 01:33:58,067 --> 01:33:59,285 Sharon! 1303 01:34:00,722 --> 01:34:01,940 Be a good boy, now. 1304 01:34:02,985 --> 01:34:04,334 Be a good boy, now. 1305 01:34:04,987 --> 01:34:06,292 Be a good boy, now. 1306 01:34:07,250 --> 01:34:08,773 Be a good boy, now. 1307 01:34:21,873 --> 01:34:23,614 We'll make so many. 1308 01:34:24,310 --> 01:34:25,747 As many as we need. 1309 01:34:26,878 --> 01:34:28,140 Until we have the right one. 1310 01:34:37,976 --> 01:34:40,152 No, no, no. 1311 01:34:40,326 --> 01:34:40,979 Yes. 1312 01:34:41,153 --> 01:34:42,111 Yes, yes. 1313 01:34:42,981 --> 01:34:43,721 Ah! 1314 01:34:43,895 --> 01:34:44,504 Uh. 1315 01:34:44,896 --> 01:34:45,810 Huh. 1316 01:34:47,812 --> 01:34:50,728 Do you like me? 1317 01:34:52,556 --> 01:34:53,600 Do you love me? 1318 01:35:05,438 --> 01:35:06,613 Sharon. 1319 01:35:07,005 --> 01:35:07,745 Run! 1320 01:35:10,139 --> 01:35:10,705 Chris, wha... 1321 01:35:19,844 --> 01:35:20,584 Chris... 1322 01:35:28,984 --> 01:35:29,680 Stop! 1323 01:35:30,942 --> 01:35:31,638 Chris! 1324 01:35:47,437 --> 01:35:48,830 Oh, oh. 1325 01:35:53,835 --> 01:35:54,923 No. 1326 01:35:55,793 --> 01:35:57,142 I'm still a part of you. 1327 01:36:00,102 --> 01:36:01,843 I'll always be a part of you. 1328 01:36:08,850 --> 01:36:10,765 What did you do? 1329 01:36:11,461 --> 01:36:12,679 I did it. 1330 01:36:15,987 --> 01:36:17,075 I stopped her. 1331 01:36:17,641 --> 01:36:19,208 Oh, my god. Oh, my god. 1332 01:36:19,991 --> 01:36:21,166 I love you. 1333 01:36:21,776 --> 01:36:22,646 So much. 1334 01:36:23,778 --> 01:36:24,866 My Sharona. 1335 01:36:26,911 --> 01:36:27,999 - My Sharona. - Chris! 1336 01:36:38,923 --> 01:36:39,968 Hi. 1337 01:36:40,142 --> 01:36:41,578 Hi, how are you? - Hi... 1338 01:36:41,752 --> 01:36:42,797 How are you doing? 1339 01:36:45,277 --> 01:36:46,322 - It's good to see you. - Hi. 1340 01:36:46,496 --> 01:36:47,845 Charlisse, you're looking well. 1341 01:36:48,019 --> 01:36:49,804 Oh, thank you. So do you. 1342 01:36:50,587 --> 01:36:51,588 So is... 1343 01:36:51,936 --> 01:36:53,459 Is Mikey up? 1344 01:36:53,895 --> 01:36:56,114 Oh, I just put him down. Sorry. 1345 01:36:56,288 --> 01:36:56,985 Oh. 1346 01:37:01,032 --> 01:37:03,034 There's my boy. 1347 01:37:04,906 --> 01:37:06,777 Hi, honey. 1348 01:37:06,951 --> 01:37:09,040 How are you today? 1349 01:37:10,302 --> 01:37:12,609 I never thought this beard suited him. 1350 01:37:13,958 --> 01:37:15,090 Can we just? 1351 01:37:15,917 --> 01:37:18,397 Well, he liked the beard. 1352 01:37:19,398 --> 01:37:21,270 Charlisse, do you think the beard suits him? 1353 01:37:21,444 --> 01:37:22,662 Oh, I um... 1354 01:37:23,402 --> 01:37:24,490 Oh, are you thirsty? 1355 01:37:24,664 --> 01:37:25,709 Can I get you a drink? Water? 1356 01:37:25,883 --> 01:37:27,667 No, no, no. Don't trouble yourself. 1357 01:37:28,930 --> 01:37:29,756 Okay. 1358 01:37:30,627 --> 01:37:32,324 Well, then um... 1359 01:37:32,977 --> 01:37:34,413 We have something that we would... 1360 01:37:34,674 --> 01:37:35,501 Love to talk to you about... 1361 01:37:35,675 --> 01:37:36,894 They found that psycho. 1362 01:37:37,373 --> 01:37:39,854 That crazy man that tried to kill my son. 1363 01:37:41,333 --> 01:37:42,378 - No, no. - No. 1364 01:37:43,118 --> 01:37:44,293 Well not... Not yet. 1365 01:37:45,163 --> 01:37:46,077 Um... 1366 01:37:46,251 --> 01:37:48,950 No, today we wanted to talk about... 1367 01:37:50,952 --> 01:37:54,216 As you know, the surgeon was not able to reattach his... 1368 01:37:54,390 --> 01:37:55,260 Yes. 1369 01:37:56,740 --> 01:37:57,697 I'm aware. 1370 01:37:58,655 --> 01:38:00,178 They were... Um... 1371 01:38:00,352 --> 01:38:02,615 Well, I requested that they... 1372 01:38:03,529 --> 01:38:05,575 Extract some of his... 1373 01:38:06,881 --> 01:38:08,099 Oh... 1374 01:38:08,534 --> 01:38:10,449 So um... 1375 01:38:11,711 --> 01:38:12,930 About three months ago... 1376 01:38:13,104 --> 01:38:16,760 I went to the clinic and... 1377 01:38:17,413 --> 01:38:18,762 Well... 1378 01:38:22,418 --> 01:38:23,723 I'm pregnant. 1379 01:38:25,551 --> 01:38:26,596 Oh. 1380 01:38:28,598 --> 01:38:29,686 Oh this is... 1381 01:38:30,208 --> 01:38:31,383 This is... 1382 01:38:31,557 --> 01:38:32,776 Wonderful. 1383 01:38:33,864 --> 01:38:35,300 Oh, yes. 1384 01:38:35,474 --> 01:38:36,388 - I'm so glad... - Why would you think that I'd--? 1385 01:38:36,562 --> 01:38:38,956 Wait, wait. Here, look, look, look. 1386 01:38:41,916 --> 01:38:43,308 Oh, my God. 1387 01:38:44,396 --> 01:38:45,745 Look. 1388 01:38:46,921 --> 01:38:48,226 This is beautiful. Wha... 1389 01:38:48,705 --> 01:38:50,489 Why would you think I would be angry? 1390 01:38:50,663 --> 01:38:52,404 Well, um... 1391 01:38:52,578 --> 01:38:54,102 - Well, there's... - Um... 1392 01:38:54,667 --> 01:38:55,930 Just... More. 1393 01:38:56,104 --> 01:38:56,974 - Um... - Right. 1394 01:38:57,453 --> 01:38:58,323 So... 1395 01:38:59,934 --> 01:39:00,847 Charlisse's husband... 1396 01:39:01,022 --> 01:39:01,761 - Or ex. - Ex... 1397 01:39:01,936 --> 01:39:03,111 - Ex. Um. - Husband. 1398 01:39:03,285 --> 01:39:04,416 Passed away. 1399 01:39:04,590 --> 01:39:06,070 Poor Eddie. 1400 01:39:06,244 --> 01:39:09,465 Well, we had been trying before and were 1401 01:39:09,639 --> 01:39:13,164 considering a donor anyway, so we thought... 1402 01:39:13,425 --> 01:39:15,645 Well, since neither, um... 1403 01:39:15,819 --> 01:39:18,387 Child would have a father present, 1404 01:39:19,518 --> 01:39:21,825 That at least they'd have 1405 01:39:21,999 --> 01:39:23,783 a brother or a sister. 1406 01:39:27,178 --> 01:39:28,136 Oh. 1407 01:39:28,788 --> 01:39:29,572 Oh. 1408 01:39:30,660 --> 01:39:32,488 Oh, my God. 1409 01:39:34,011 --> 01:39:35,534 This is a miracle. 1410 01:39:35,708 --> 01:39:37,101 I mean, this is a miracle. 1411 01:39:37,275 --> 01:39:37,884 Yeah. 1412 01:39:38,059 --> 01:39:40,409 Two grandchildren, babies. 1413 01:39:40,583 --> 01:39:43,020 I never thought I would feel this happy again. 1414 01:39:43,194 --> 01:39:44,891 I'm so happy to hear you say that. 1415 01:39:45,066 --> 01:39:46,284 Thank you, Mrs. Johnson. 1416 01:39:46,458 --> 01:39:47,851 Honey, did you hear that? 1417 01:39:48,025 --> 01:39:49,984 Christopher, look. 1418 01:39:50,158 --> 01:39:52,769 You're going to be a father again and again. 1419 01:39:53,204 --> 01:39:55,250 These are your babies. 1420 01:39:55,424 --> 01:39:56,816 This is so incredible. 1421 01:39:56,991 --> 01:39:59,167 I can't wait to meet them. 1422 01:39:59,341 --> 01:40:01,169 They are so perfect. 1423 01:40:01,343 --> 01:40:03,649 Perfect little angels. 1424 01:40:12,658 --> 01:40:15,922 Hey Chris... 1425 01:40:41,992 --> 01:40:43,254 Evil 87507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.