All language subtitles for Sanford & Son s06e14 Fred meets Redd
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,310 --> 00:01:16,910
Come on, Pop. Let's go, okay?
2
00:01:17,250 --> 00:01:19,250
Slow down. I only write so fast.
3
00:01:19,690 --> 00:01:22,650
Listen, if we had started this last
month like we were supposed to, we'd be
4
00:01:22,650 --> 00:01:23,650
finished by now.
5
00:01:24,950 --> 00:01:31,770
Okay. One guitar, bought for $6,
depreciated to $2, listed at
6
00:01:31,770 --> 00:01:34,250
$12, we'll take $7. You got it?
7
00:01:34,910 --> 00:01:35,910
Got it.
8
00:01:36,370 --> 00:01:38,730
One guitar, bought for $2. $6.
9
00:01:39,040 --> 00:01:41,260
Six dollars, Pop. Six dollars. Six
dollars.
10
00:01:41,720 --> 00:01:43,300
Appreciated to... Depreciated.
11
00:01:43,580 --> 00:01:45,340
Yeah, depreciated to 12.
12
00:01:46,680 --> 00:01:47,680
Two.
13
00:01:47,940 --> 00:01:49,600
Two, Pop. I give up.
14
00:01:50,100 --> 00:01:51,960
Two. Lamont gives up.
15
00:01:54,740 --> 00:01:56,080
You know, I don't believe you.
16
00:01:56,860 --> 00:01:58,120
And doesn't believe me.
17
00:01:59,160 --> 00:02:01,740
Got it. Next. Next, we're gonna go to
jail, Pop.
18
00:02:01,940 --> 00:02:05,100
Marvin's coming over here to do our
taxes, and they gotta be mailed in no
19
00:02:05,100 --> 00:02:06,100
than midnight tomorrow.
20
00:02:07,470 --> 00:02:09,690
We got ten days worth of work to do in
one.
21
00:02:10,150 --> 00:02:11,270
Now, do me a favor.
22
00:02:11,630 --> 00:02:14,470
Try and pay attention, okay? I'm tired
of paying attention.
23
00:02:14,950 --> 00:02:16,830
And I'm tired of paying taxes, too.
24
00:02:17,770 --> 00:02:19,450
But, yeah, let me ask you a question.
25
00:02:19,890 --> 00:02:21,710
What do we pay the government that money
for?
26
00:02:22,030 --> 00:02:22,969
What for?
27
00:02:22,970 --> 00:02:25,390
For security, Pop. For defense.
28
00:02:26,110 --> 00:02:27,130
Defense and security?
29
00:02:27,710 --> 00:02:29,150
You see the soldiers around here?
30
00:02:31,250 --> 00:02:33,810
We were robbed twice last year. Now,
where were the soldiers?
31
00:02:36,330 --> 00:02:38,290
government give us a refund on the
robbery?
32
00:02:39,730 --> 00:02:42,810
Come on, Pop. Your tax money also goes
to poverty pockets.
33
00:02:43,310 --> 00:02:45,050
And it comes from poverty pockets.
34
00:02:45,970 --> 00:02:48,050
It winds up in a lot of rich ones.
35
00:02:49,910 --> 00:02:51,570
I get it. Come in!
36
00:02:53,430 --> 00:02:54,710
Good day, good day.
37
00:03:02,610 --> 00:03:03,610
Hello, Marvin.
38
00:03:03,710 --> 00:03:05,390
Don't hello me. I'm a very busy man.
39
00:03:05,690 --> 00:03:08,850
Now, I hope you got your books in order
so I can take them home and get the tax
40
00:03:08,850 --> 00:03:12,190
forms for you to sign. Are you kidding?
Our books aren't anywhere near being in
41
00:03:12,190 --> 00:03:16,570
order. And they're not going to be in
order either because we don't intend to
42
00:03:16,570 --> 00:03:19,730
pay any income tax this year. Oh, well,
then you'll go to jail.
43
00:03:20,090 --> 00:03:21,870
One guitar, six dollars.
44
00:03:23,130 --> 00:03:24,130
Appreciate it.
45
00:03:27,420 --> 00:03:30,940
Now, look, you've got to put your mind
on the job we've got to do here. We've
46
00:03:30,940 --> 00:03:34,460
got about 30 hours to get the inventory
done. You've got to get your profit and
47
00:03:34,460 --> 00:03:38,340
loss put down and your final balance
sheet worked out. Then I'll put it all
48
00:03:38,340 --> 00:03:40,420
the income tax form, bringing them for
you to sign.
49
00:03:41,000 --> 00:03:42,100
Hey, Pop, listen to this.
50
00:03:43,200 --> 00:03:46,240
It says tomorrow at... What is it?
51
00:03:46,560 --> 00:03:49,280
Never mind, Pop. It's not important. It
was a mistake. Listen, let's just get
52
00:03:49,280 --> 00:03:50,660
the tax form... Tomorrow at where?
53
00:03:51,820 --> 00:03:53,160
Get your clipboard, Pop.
54
00:03:53,630 --> 00:03:54,730
Tomorrow at who?
55
00:03:54,970 --> 00:03:59,650
One o 'clock at $16. Give me that.
56
00:04:00,530 --> 00:04:01,950
I look at it myself.
57
00:04:03,090 --> 00:04:08,850
Tomorrow at noon at NBC at Studio 3,
58
00:04:09,130 --> 00:04:13,490
Redd Foxx will appear in person to kick
off the first annual Redd Foxx look
59
00:04:13,490 --> 00:04:17,649
-alike contest to promote his new movie,
Wonders are a Pain of the Glass.
60
00:04:29,040 --> 00:04:32,220
Red Fox gonna be in person? Yeah, Red
Fox, my idol.
61
00:04:32,600 --> 00:04:33,600
I love him.
62
00:04:33,860 --> 00:04:39,060
I love it. I love the way he spells his
name with two Ds and two Xs. I wonder
63
00:04:39,060 --> 00:04:40,019
why he does that.
64
00:04:40,020 --> 00:04:46,120
I don't know why he uses two Ds, but I
saw his nightclub act once, and I know
65
00:04:46,120 --> 00:04:47,340
why they got all them Xs.
66
00:04:48,900 --> 00:04:51,100
Say, Fred, did you ever meet him in
person?
67
00:04:51,380 --> 00:04:52,700
No, but I always wanted to.
68
00:04:52,940 --> 00:04:56,040
I heard he was so sharp and debonair and
charming.
69
00:05:00,720 --> 00:05:02,060
you to enter the look -alike contest.
70
00:05:02,880 --> 00:05:04,020
Are you kidding?
71
00:05:04,520 --> 00:05:07,560
I mean, I happen to be the spitting
image of it.
72
00:05:07,980 --> 00:05:11,540
I've often been stopped on the street by
people who thought I was him till they
73
00:05:11,540 --> 00:05:12,540
saw I was me.
74
00:05:14,120 --> 00:05:15,560
Let's just get to work, okay?
75
00:05:15,780 --> 00:05:17,940
Oh, wait a minute, son. Now, listen.
Listen to this.
76
00:05:19,400 --> 00:05:23,740
The winner of the Red Fox look -alike
contest will get two free tickets to his
77
00:05:23,740 --> 00:05:30,020
movie, plus a free weekend in Las Vegas
as a guest of Red Fox, plus $100.
78
00:05:30,490 --> 00:05:31,490
Cash.
79
00:05:31,750 --> 00:05:33,410
I'm going down there. Oh, no, you're
not.
80
00:05:33,910 --> 00:05:37,670
Oh, yes, I am. Oh, no, you're not. You
got work. Pop, you got work to do around
81
00:05:37,670 --> 00:05:40,890
here. We got to get this income tax
filled out and in the mail by tomorrow,
82
00:05:40,890 --> 00:05:44,350
you're going to get one free ticket to
Lompoc Prison, guest of the ward, and a
83
00:05:44,350 --> 00:05:46,430
thousand rocks in the color of your
choice.
84
00:05:49,490 --> 00:05:52,950
I'm going to the contest, son. I work
all night tonight, but I'm going to
85
00:05:52,950 --> 00:05:55,970
this contest and meet Red Fox. Now,
let's get to it. Well, wait a minute,
86
00:05:56,620 --> 00:05:59,680
got a million questions to ask you you
come around tomorrow yeah but we gotta
87
00:05:59,680 --> 00:06:02,980
take me to the contest and then you can
ask me all the questions you want yeah
88
00:06:02,980 --> 00:06:09,300
but yeah all right well the time of a
lifetime son the thrill of victory
89
00:06:09,300 --> 00:06:15,860
red fox red fox meeting me fred g
stanford the g stanford gonna win that
90
00:06:15,860 --> 00:06:18,380
and gonna give the government their
geeks
91
00:06:30,700 --> 00:06:32,360
Next year, we're going to do this
differently.
92
00:06:34,040 --> 00:06:35,700
Hey, look at it. It's almost dawn.
93
00:06:36,620 --> 00:06:38,600
I don't know how you're still standing
up, Pop.
94
00:06:45,220 --> 00:06:46,220
What was that?
95
00:06:47,400 --> 00:06:49,400
Oh, one hubcap.
96
00:06:49,800 --> 00:06:50,800
Appreciate it, too.
97
00:06:51,160 --> 00:06:53,120
If we want seven, we'll take five.
98
00:06:53,460 --> 00:06:54,900
If anybody want to give us three.
99
00:06:55,200 --> 00:06:57,640
Come on, Pop. Let's go to bed, man.
We've been up all night.
100
00:07:05,940 --> 00:07:06,940
Huh? What, son?
101
00:07:07,040 --> 00:07:10,540
Let's go to bed, man. We've been up all
night. I can't go to bed, son. Marvin's
102
00:07:10,540 --> 00:07:12,000
coming over here. Take me to NBC.
103
00:07:12,460 --> 00:07:13,660
We got to have everything ready.
104
00:07:14,400 --> 00:07:17,640
If you don't get some sleep, you're
going to collapse. No, I'm not. No, I'm
105
00:07:17,680 --> 00:07:18,680
I'm wide awake.
106
00:07:19,480 --> 00:07:20,480
Oh, son.
107
00:07:21,360 --> 00:07:23,000
Let's get as much of this done as we
can.
108
00:07:23,920 --> 00:07:24,920
Now look at this chair.
109
00:07:25,140 --> 00:07:26,180
It must be worth something.
110
00:07:26,960 --> 00:07:28,360
Look how comfortable it looks.
111
00:07:29,760 --> 00:07:31,140
Look how comfortable it is.
112
00:07:32,660 --> 00:07:33,700
Watch me go to sleep.
113
00:07:45,750 --> 00:07:49,830
Now, look, Fred, you can't list Bubba as
a dependent.
114
00:07:50,330 --> 00:07:54,670
Why not? He depends on me for six free
meals a week. Put him down. I will not
115
00:07:54,670 --> 00:07:56,230
put him down. He cannot be a dependent.
116
00:07:56,550 --> 00:07:58,930
Well, then, put him down as a charity.
No.
117
00:07:59,490 --> 00:08:00,490
A loss.
118
00:08:00,550 --> 00:08:01,550
No.
119
00:08:02,050 --> 00:08:03,900
All right, then, make it a mess. Medical
expense?
120
00:08:05,220 --> 00:08:06,620
Yeah, pain in the butt.
121
00:08:09,060 --> 00:08:12,020
Are you here for the Red Fox look -alike
contest?
122
00:08:12,500 --> 00:08:14,640
Oh, you noticed the resemblance
immediately.
123
00:08:15,340 --> 00:08:16,620
I was talking to him.
124
00:08:19,820 --> 00:08:23,180
Him? You don't look like Red Fox. I'm
the one who looks like Red Fox. Look at
125
00:08:23,180 --> 00:08:24,280
that. Take a good look.
126
00:08:26,880 --> 00:08:28,060
I look like Red Fox?
127
00:08:29,000 --> 00:08:31,660
I don't know. I've never seen Mr. Fox
thickly.
128
00:08:33,320 --> 00:08:35,840
How would you like me to get a mirror so
you can see yourself ugly?
129
00:08:38,520 --> 00:08:43,980
How would you like to take a seat, big
mouth?
130
00:08:44,420 --> 00:08:46,120
How would you like to take a walk,
big...
131
00:09:07,760 --> 00:09:11,720
You remember ever taking any trips for
business purposes?
132
00:09:12,080 --> 00:09:13,080
Wait a second, Marvin.
133
00:09:13,600 --> 00:09:16,660
Say, listen, are you here for a little
-like contest?
134
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
I certainly am.
135
00:09:18,860 --> 00:09:22,840
Are you here for the right box? This is
the red one, not the silver one.
136
00:09:26,020 --> 00:09:31,320
I can see that you're the same color as
Mr. Fox, but you don't look like his
137
00:09:31,320 --> 00:09:34,780
class at all. You see, there's a lot
more to looks.
138
00:09:35,100 --> 00:09:36,260
than meets the eye.
139
00:09:36,860 --> 00:09:39,680
A lot more than a fist that can meet
your eye.
140
00:09:41,460 --> 00:09:42,460
All right.
141
00:09:43,100 --> 00:09:44,520
Attention, please. Attention.
142
00:09:50,760 --> 00:09:52,780
Sir, would you please sit down?
143
00:09:53,460 --> 00:09:55,040
You heard everybody. Sit down.
144
00:09:55,400 --> 00:09:56,940
You're the only one that's standing.
145
00:09:57,620 --> 00:09:58,860
I thought they'd listen.
146
00:09:59,080 --> 00:10:00,200
Now I can sit down.
147
00:10:03,180 --> 00:10:07,000
went out to dinner entertaining for
business purposes yeah i entertain every
148
00:10:07,000 --> 00:10:12,860
customer that came in my shop you do
sure how when they ask for the price and
149
00:10:12,860 --> 00:10:19,820
tell them they must not laugh and now
here is your panel of judges first
150
00:10:19,820 --> 00:10:25,840
of all let's meet and greet mr fox's
personal manager mr harold harrison
151
00:10:32,910 --> 00:10:34,790
Look here, this is Red Fox's famous sit
-down.
152
00:10:35,150 --> 00:10:39,930
And now, Mr.
153
00:10:40,530 --> 00:10:43,370
And now, Mr.
154
00:10:43,610 --> 00:10:48,290
Fox's personal secretary, the adorable
Miss Doris Martin.
155
00:11:02,830 --> 00:11:08,890
Not least, that wonderful star of
nightclubs, the star of that brilliant
156
00:11:09,330 --> 00:11:14,150
A Window is a Pain of the Glass, the
incomparable Mr.
157
00:11:14,570 --> 00:11:15,790
Red Button.
158
00:11:20,870 --> 00:11:22,170
Hello, hello, hello.
159
00:11:22,610 --> 00:11:25,690
I'd like to say it's very nice of you to
come down, and I'm very flattered.
160
00:11:26,010 --> 00:11:27,130
Who are you trying to kid?
161
00:11:27,610 --> 00:11:29,050
Who are you trying to kid? Look at me.
162
00:11:29,290 --> 00:11:32,270
Hey, listen, that ain't none of him. Who
are they trying to kid?
163
00:11:46,670 --> 00:11:47,670
I wish you would.
164
00:12:22,670 --> 00:12:23,670
Hey, how did you do, Pop?
165
00:12:23,770 --> 00:12:24,770
Oh, it was great, son.
166
00:12:25,290 --> 00:12:27,350
I met Red Fox and I made the finals.
167
00:12:27,810 --> 00:12:30,570
Finals? What are you talking about
finals? I thought there was just one
168
00:12:30,570 --> 00:12:34,850
and that was it. It is, son, but there's
finals in the contest. See, a contest
169
00:12:34,850 --> 00:12:35,910
is not just a test.
170
00:12:36,610 --> 00:12:37,610
It's a contest.
171
00:12:38,330 --> 00:12:43,410
See, and part of the con is the
quarterfinals, the semifinals, and the
172
00:12:44,410 --> 00:12:48,050
You see, son, one of those contests
is...
173
00:12:50,900 --> 00:12:54,140
terms of time? Means he's got to go back
at 8 o 'clock tonight and read a scene
174
00:12:54,140 --> 00:12:55,880
from the movie and be judged for the
prize.
175
00:12:56,080 --> 00:12:57,280
8 o 'clock? Are you kidding?
176
00:12:57,740 --> 00:13:00,840
There's no way he's going to be able to
do that. We still haven't finished the
177
00:13:00,840 --> 00:13:02,560
income tax thing. He's going to kill
himself.
178
00:13:02,860 --> 00:13:03,779
He's going.
179
00:13:03,780 --> 00:13:06,760
Oh, he's going to get the big one. He'll
have a small heart attack when he finds
180
00:13:06,760 --> 00:13:09,940
out the IRS thing isn't filled up. And
when he doesn't win the contest, he'll
181
00:13:09,940 --> 00:13:12,300
have the big one. If not that, he'll die
from exhaustion.
182
00:13:12,580 --> 00:13:15,760
Well, anyhow, I got to go. It's no
business of mine. But look, I'll see you
183
00:13:15,760 --> 00:13:18,300
later. Oh, incidentally, here's the
scene for him to memorize.
184
00:13:18,620 --> 00:13:19,620
Oh, thanks a lot.
185
00:13:22,500 --> 00:13:23,319
Come in.
186
00:13:23,320 --> 00:13:24,320
Come in.
187
00:13:25,840 --> 00:13:27,640
Nobody's coming in. That's Marvin
leaving.
188
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
Well, stop him, son.
189
00:13:29,080 --> 00:13:31,760
You got the scene I got to read tonight
at the contest. No, he doesn't.
190
00:13:32,700 --> 00:13:36,980
Don't tell me he doesn't. I mean, you
stop arguing with me and talking back to
191
00:13:36,980 --> 00:13:39,460
me. I'm tired of that stuff. Give me
some respect.
192
00:13:39,860 --> 00:13:43,500
If he wasn't 37 years old, I'd take my
belt off and teach you a lesson.
193
00:13:44,140 --> 00:13:46,100
You don't have the belt. Why don't you
use this?
194
00:13:46,760 --> 00:13:47,639
What is it?
195
00:13:47,640 --> 00:13:49,100
Your scene for the contest.
196
00:13:50,000 --> 00:13:51,260
Oh, I'm sorry, son.
197
00:13:52,060 --> 00:13:53,060
It's all right, Pop.
198
00:13:53,500 --> 00:13:56,660
It wasn't me talking. I was just groggy.
199
00:13:59,160 --> 00:14:00,160
I'm going outside.
200
00:14:00,720 --> 00:14:03,480
I'm just a little groggy.
201
00:14:28,810 --> 00:14:30,490
Look, I want to help out. Is everything
marked?
202
00:14:30,990 --> 00:14:31,990
Yeah, underneath.
203
00:14:32,090 --> 00:14:33,090
Underneath. Okay.
204
00:14:37,290 --> 00:14:42,490
What time is it?
205
00:14:43,370 --> 00:14:44,690
Seven. Seven?
206
00:14:45,010 --> 00:14:46,010
I got to get going.
207
00:14:46,690 --> 00:14:48,210
Don't I got to get going, me.
208
00:14:48,850 --> 00:14:51,950
You got to get going right here. Now,
this has got to be finished, Pop, and
209
00:14:51,950 --> 00:14:53,750
filled out and in the mail by midnight.
210
00:14:54,050 --> 00:14:55,050
But, son, I could win.
211
00:14:55,210 --> 00:14:56,270
Pop, you can't win.
212
00:14:56,610 --> 00:14:58,310
You don't look like Red Fox.
213
00:14:58,890 --> 00:15:02,530
You don't sound like Red Fox, and you
certainly don't act like Red Fox.
214
00:15:06,310 --> 00:15:10,070
I wish you could act like Fred Sanford
and do your own work.
215
00:15:10,550 --> 00:15:15,210
Please. I mean, it could be a great
chance for me to do more.
216
00:15:15,530 --> 00:15:19,330
Pop, would you stop it? Would you just
stop it? Now, I always give in to you. I
217
00:15:19,330 --> 00:15:22,450
always let you have your way. Right or
wrong, I give in to you. But I'm not
218
00:15:22,450 --> 00:15:23,450
going to do it this time.
219
00:15:25,090 --> 00:15:27,090
And don't look at me with those cow
eyes.
220
00:15:31,020 --> 00:15:35,720
I'm right and you're wrong and you know
it. Now let's just finish this tax,
221
00:15:35,840 --> 00:15:38,020
okay? Listen, I'll help out with the
stuff in the yard.
222
00:15:38,220 --> 00:15:39,220
Thanks a lot, Marvin.
223
00:15:40,200 --> 00:15:41,440
Okay, now let's go, Pop.
224
00:15:44,180 --> 00:15:45,300
One old stove.
225
00:15:46,640 --> 00:15:47,680
One old stove.
226
00:15:48,060 --> 00:15:50,240
Just like me.
227
00:15:51,280 --> 00:15:52,740
One old stove, useless.
228
00:15:54,420 --> 00:15:55,620
No gas left.
229
00:16:01,000 --> 00:16:03,100
Stuck out here in this junkyard for the
rest of my life.
230
00:16:04,340 --> 00:16:05,500
Bought for how much?
231
00:16:05,900 --> 00:16:08,640
Pop, you didn't have a chance anyway,
man. Who were you going to read the
232
00:16:08,640 --> 00:16:09,640
with? You're not an actor.
233
00:16:09,900 --> 00:16:11,040
Well, you could have helped me with it.
234
00:16:11,640 --> 00:16:12,640
Bought it how much?
235
00:16:13,080 --> 00:16:14,940
Pop, we got to finish this income tax.
236
00:16:16,340 --> 00:16:18,240
Well, but it was a day late.
237
00:16:18,600 --> 00:16:21,960
It would just be a fine. And if I won
the contest, I have the money to pay the
238
00:16:21,960 --> 00:16:22,959
fine.
239
00:16:22,960 --> 00:16:23,960
Bought it how much?
240
00:16:25,240 --> 00:16:26,600
All right, let's learn it.
241
00:16:36,940 --> 00:16:37,940
We can get this. This is easy.
242
00:16:39,000 --> 00:16:40,480
We can get it, son. Yeah.
243
00:16:47,320 --> 00:16:48,640
All the farmers here, dear?
244
00:16:48,940 --> 00:16:50,000
Yes, they are, Mr.
245
00:16:50,200 --> 00:16:54,400
Fox. Please, please. Now, you've been
with me for ten years now. It's not Mr.
246
00:16:54,580 --> 00:16:55,680
Fox. It's Red.
247
00:16:55,940 --> 00:16:57,200
Red. You got it, Doris?
248
00:16:57,420 --> 00:16:59,340
That's Miss Martin Red.
249
00:17:00,100 --> 00:17:01,100
Got it.
250
00:17:01,120 --> 00:17:02,440
Uh, are they all here?
251
00:17:02,840 --> 00:17:04,400
All but Fred Sanford.
252
00:17:04,910 --> 00:17:08,030
He called in and said that he would be a
little late. Oh, that's the old
253
00:17:08,030 --> 00:17:10,890
gentleman I met this afternoon, isn't
it? That's right, Mr. Fox.
254
00:17:12,329 --> 00:17:15,589
Poor man. Worst set of legs I've ever
seen. Sad case.
255
00:17:15,950 --> 00:17:17,710
All right.
256
00:17:17,970 --> 00:17:20,170
Now, the first finalist, Mr.
257
00:17:20,450 --> 00:17:21,550
Rob Baxter.
258
00:17:22,930 --> 00:17:23,970
Let's take a look at him.
259
00:17:25,970 --> 00:17:26,970
How are you, Harry?
260
00:17:27,130 --> 00:17:28,630
How do you feel, Charlie? How are you
doing?
261
00:17:28,950 --> 00:17:29,950
Oh, I'm just fine.
262
00:17:30,430 --> 00:17:31,690
Say, have you heard me?
263
00:17:33,409 --> 00:17:34,630
There he is, son.
264
00:17:34,930 --> 00:17:35,930
Red Fox.
265
00:17:36,530 --> 00:17:37,950
There he is.
266
00:17:38,150 --> 00:17:41,210
Hey, Pop, you were right, man. He looks
wealthy and healthy and young and
267
00:17:41,210 --> 00:17:43,110
everything. Didn't I tell you I was his
look -alike?
268
00:17:44,070 --> 00:17:45,290
Yeah, you said that.
269
00:17:46,370 --> 00:17:47,630
Hey, listen to those guys.
270
00:17:47,990 --> 00:17:49,070
We better than them, aren't we?
271
00:17:49,550 --> 00:17:51,670
I don't know, Pop, but we're going to
find out soon enough.
272
00:17:52,630 --> 00:17:54,010
Very nice. Thank you. Is that it?
273
00:17:54,310 --> 00:17:55,289
No, Mr.
274
00:17:55,290 --> 00:17:56,290
Sanford is here.
275
00:17:56,510 --> 00:17:57,429
All right.
276
00:17:57,430 --> 00:17:58,590
Let's be the old gentlemen.
277
00:17:58,810 --> 00:18:00,450
Let's get this over with. I got to get
to Vegas.
278
00:18:00,990 --> 00:18:02,760
Mr. San... Sanford, you're next.
279
00:18:03,480 --> 00:18:05,420
Well, I'm ready to be wrapped up and
taken.
280
00:18:05,920 --> 00:18:08,740
Be honest, be honest, Mr. Fox.
281
00:18:08,960 --> 00:18:11,720
Don't I look like you? Oh, we do.
282
00:18:12,620 --> 00:18:13,620
You and I.
283
00:18:13,900 --> 00:18:15,820
All right, all right, then. Don't be
honest.
284
00:18:16,740 --> 00:18:18,240
Yes, you do. You do.
285
00:18:18,820 --> 00:18:21,260
Who's going to assist you with your
scene, Mr. Sanford?
286
00:18:21,480 --> 00:18:22,480
My son, Lamont.
287
00:18:22,640 --> 00:18:24,680
Oh, very well. Are you ready, Mr. Fox?
288
00:18:25,120 --> 00:18:26,120
I'm ready.
289
00:18:26,880 --> 00:18:28,680
As soon as your scene is completed...
290
00:18:29,100 --> 00:18:33,120
Mr. Fox, his manager, and I will select
the winner of the Red Fox look -alike
291
00:18:33,120 --> 00:18:34,700
contest. Are you ready?
292
00:18:34,980 --> 00:18:35,980
Certainly. Start, son.
293
00:18:36,440 --> 00:18:38,640
Proceed. You sure you're not too tired?
294
00:18:39,340 --> 00:18:40,199
Start, son.
295
00:18:40,200 --> 00:18:45,040
Okay. I want to be fair and only up and
up with you, and I feel that it's only
296
00:18:45,040 --> 00:18:51,100
fit and proper that I tell you that I've
had some previous acting experience.
297
00:18:51,480 --> 00:18:55,600
I'm not exactly an amateur, you know.
Well, how very nice of you to tell us.
298
00:18:55,950 --> 00:18:59,930
And the next time you want to tell us
something, wait until someone asks you.
299
00:19:01,750 --> 00:19:03,270
Shall we begin?
300
00:19:05,210 --> 00:19:07,010
Begin. Thank you very much.
301
00:19:07,330 --> 00:19:08,450
You get ready, son.
302
00:19:08,690 --> 00:19:09,690
All right.
303
00:19:11,610 --> 00:19:12,610
Hello, son.
304
00:19:13,450 --> 00:19:16,690
It's good to see you again after all
these years.
305
00:19:17,050 --> 00:19:18,050
Thanks, Dad.
306
00:19:18,730 --> 00:19:21,490
It's been a terribly long, long
separation.
307
00:19:22,090 --> 00:19:24,990
I know, but these are the times.
308
00:19:25,610 --> 00:19:26,610
I understand.
309
00:19:27,550 --> 00:19:28,850
Dad? Huh?
310
00:19:30,210 --> 00:19:31,750
Why did you run away from home?
311
00:19:32,170 --> 00:19:38,990
Well, son, I wanted more than just to be
a father and a
312
00:19:38,990 --> 00:19:41,170
husband and stuff.
313
00:19:42,330 --> 00:19:44,690
See, I wanted to do my own thing.
314
00:19:46,910 --> 00:19:47,910
And did you?
315
00:19:48,570 --> 00:19:49,570
Certainly.
316
00:19:51,110 --> 00:19:53,190
And what was your own thing, father?
317
00:19:53,410 --> 00:19:54,630
Awnings. Awnings?
318
00:19:54,930 --> 00:19:55,930
Awnings.
319
00:19:56,780 --> 00:19:57,960
like to make awnings.
320
00:20:00,140 --> 00:20:01,940
Why? I like to hang them.
321
00:20:03,980 --> 00:20:07,220
Why? I like to hang them over the window
at the YWCA.
322
00:20:08,300 --> 00:20:09,500
The YWCA?
323
00:20:10,040 --> 00:20:11,040
That's for women.
324
00:20:11,380 --> 00:20:12,980
And you still ask him why?
325
00:20:22,140 --> 00:20:24,820
Oh, Father, I am ashamed of you.
326
00:20:25,310 --> 00:20:26,310
Of what you are.
327
00:20:27,410 --> 00:20:31,130
You had a chance to become anything that
you wanted to, and you threw it away.
328
00:20:31,250 --> 00:20:32,330
And just look at you now.
329
00:20:32,670 --> 00:20:34,710
Look at you. I am ashamed of you.
330
00:20:35,990 --> 00:20:37,850
You turn out to be nothing.
331
00:20:41,510 --> 00:20:42,510
What have I done?
332
00:20:43,410 --> 00:20:44,550
What have you done?
333
00:20:44,910 --> 00:20:49,190
Nothing. All you've done is simplify
things for me. Take a look at your
334
00:20:49,190 --> 00:20:50,190
and Mr.
335
00:20:50,410 --> 00:20:52,890
Fox. Why, no two people in this room
could look more alike.
336
00:20:58,220 --> 00:21:03,740
is asleep, his manager and I act as sole
judges and have no trouble awarding
337
00:21:03,740 --> 00:21:07,600
your father the winner of the Red Fox
Look -A -Like Contest.
338
00:21:08,440 --> 00:21:09,680
Hey, Pop, wake up!
339
00:21:10,740 --> 00:21:13,040
I thought you won!
340
00:21:13,400 --> 00:21:16,200
You won the Look -A -Like Contest! I won
the contest.
341
00:21:24,260 --> 00:21:25,940
Well, here you go, Marvin.
342
00:21:26,800 --> 00:21:27,800
This should do it.
343
00:21:27,930 --> 00:21:30,770
All right, I'll add it all up. You think
we're going to make the deadline? Well,
344
00:21:30,810 --> 00:21:31,729
I sure hope so.
345
00:21:31,730 --> 00:21:33,390
Let me look at the last page of this
inventory.
346
00:21:34,170 --> 00:21:37,470
Let's see, you got the bathtub and the
old stove.
347
00:21:38,310 --> 00:21:39,310
Wait a minute, hold it.
348
00:21:39,450 --> 00:21:40,950
What? Well, there's one thing missing
here.
349
00:21:41,190 --> 00:21:43,690
What are you talking about? Well, that
old thing that's out in the yard, you
350
00:21:43,690 --> 00:21:46,830
know, with the decayed front, the broken
back, and the cracked face.
351
00:21:48,050 --> 00:21:49,830
Sound open to doing this, John? Yes,
Dan.
352
00:21:59,660 --> 00:22:00,660
Well, where is he?
353
00:22:01,240 --> 00:22:02,240
Who?
354
00:22:02,440 --> 00:22:03,440
Marvin, and that's who.
355
00:22:03,920 --> 00:22:05,360
We've been working around the clock.
356
00:22:05,560 --> 00:22:07,820
You'd think he'd have those tax forms
finished by now.
357
00:22:08,040 --> 00:22:11,240
Pop, he said he'd be finished by
midnight. Now, just be a little patient.
358
00:22:11,440 --> 00:22:12,480
All right, then where is he?
359
00:22:12,740 --> 00:22:13,740
Who?
360
00:22:14,300 --> 00:22:15,540
Who? Marvin!
361
00:22:16,340 --> 00:22:17,340
Pop.
362
00:22:19,260 --> 00:22:20,760
There. There he is now.
363
00:22:21,120 --> 00:22:22,120
Who?
364
00:22:24,480 --> 00:22:25,480
Marvin.
365
00:22:26,020 --> 00:22:27,020
Come in.
366
00:22:29,390 --> 00:22:30,189
Blimey, all done.
367
00:22:30,190 --> 00:22:32,310
Okay, fellas, sign right here on the
dotted line.
368
00:22:32,690 --> 00:22:34,110
What's the magic number?
369
00:22:34,430 --> 00:22:35,430
One hundred dollars.
370
00:22:36,050 --> 00:22:37,230
Refund? Tax.
371
00:22:38,070 --> 00:22:39,730
I don't get... You pay.
372
00:22:40,930 --> 00:22:44,090
Well, I don't get a hundred dollars.
Well, that's not the question.
373
00:22:44,630 --> 00:22:45,710
Well, what's the question?
374
00:22:45,930 --> 00:22:48,610
Where are you going to get a hundred and
twenty dollars? Don't forget, twenty
375
00:22:48,610 --> 00:22:49,610
dollars is my fee.
376
00:22:50,910 --> 00:22:53,990
Hey, Pop, you got the hundred dollars
from the Red Fox look -alike contest.
377
00:22:54,150 --> 00:22:55,150
That'll cover our tax.
378
00:22:55,450 --> 00:22:57,630
Well, that's all. It has to be covered
because...
379
00:22:58,110 --> 00:22:59,110
I'm not paying Marvin.
380
00:22:59,790 --> 00:23:00,970
He's a fraud and a failure.
381
00:23:01,350 --> 00:23:03,290
If he was a good accountant, he would
have got us a refund.
382
00:23:03,950 --> 00:23:05,870
Sorry, Marvin, but that's the way it
goes.
383
00:23:06,170 --> 00:23:09,690
Well, I tell you, Fred, if you don't
want to pay me, I'll just sue you and
384
00:23:09,690 --> 00:23:10,649
send you to jail.
385
00:23:10,650 --> 00:23:13,350
I tell you, if you haven't got the 20,
I'll take 10 on account.
386
00:23:13,690 --> 00:23:15,330
Will you take five across the lips?
387
00:23:16,390 --> 00:23:17,390
Stop that.
388
00:23:17,630 --> 00:23:19,850
We'll pay you, Marvin. Don't worry.
Okay, thanks.
389
00:23:20,050 --> 00:23:21,330
All right, Marvin. But listen, Marvin.
390
00:23:21,530 --> 00:23:23,950
Next year, get us a tax shelter.
391
00:23:24,210 --> 00:23:25,109
Tax shelter?
392
00:23:25,110 --> 00:23:27,470
You can't use this place as a tax
shelter. Why?
393
00:23:27,870 --> 00:23:28,990
Because it's an animal shelter.
28825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.