All language subtitles for Sanford & Son s06e14 Fred meets Redd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,310 --> 00:01:16,910 Come on, Pop. Let's go, okay? 2 00:01:17,250 --> 00:01:19,250 Slow down. I only write so fast. 3 00:01:19,690 --> 00:01:22,650 Listen, if we had started this last month like we were supposed to, we'd be 4 00:01:22,650 --> 00:01:23,650 finished by now. 5 00:01:24,950 --> 00:01:31,770 Okay. One guitar, bought for $6, depreciated to $2, listed at 6 00:01:31,770 --> 00:01:34,250 $12, we'll take $7. You got it? 7 00:01:34,910 --> 00:01:35,910 Got it. 8 00:01:36,370 --> 00:01:38,730 One guitar, bought for $2. $6. 9 00:01:39,040 --> 00:01:41,260 Six dollars, Pop. Six dollars. Six dollars. 10 00:01:41,720 --> 00:01:43,300 Appreciated to... Depreciated. 11 00:01:43,580 --> 00:01:45,340 Yeah, depreciated to 12. 12 00:01:46,680 --> 00:01:47,680 Two. 13 00:01:47,940 --> 00:01:49,600 Two, Pop. I give up. 14 00:01:50,100 --> 00:01:51,960 Two. Lamont gives up. 15 00:01:54,740 --> 00:01:56,080 You know, I don't believe you. 16 00:01:56,860 --> 00:01:58,120 And doesn't believe me. 17 00:01:59,160 --> 00:02:01,740 Got it. Next. Next, we're gonna go to jail, Pop. 18 00:02:01,940 --> 00:02:05,100 Marvin's coming over here to do our taxes, and they gotta be mailed in no 19 00:02:05,100 --> 00:02:06,100 than midnight tomorrow. 20 00:02:07,470 --> 00:02:09,690 We got ten days worth of work to do in one. 21 00:02:10,150 --> 00:02:11,270 Now, do me a favor. 22 00:02:11,630 --> 00:02:14,470 Try and pay attention, okay? I'm tired of paying attention. 23 00:02:14,950 --> 00:02:16,830 And I'm tired of paying taxes, too. 24 00:02:17,770 --> 00:02:19,450 But, yeah, let me ask you a question. 25 00:02:19,890 --> 00:02:21,710 What do we pay the government that money for? 26 00:02:22,030 --> 00:02:22,969 What for? 27 00:02:22,970 --> 00:02:25,390 For security, Pop. For defense. 28 00:02:26,110 --> 00:02:27,130 Defense and security? 29 00:02:27,710 --> 00:02:29,150 You see the soldiers around here? 30 00:02:31,250 --> 00:02:33,810 We were robbed twice last year. Now, where were the soldiers? 31 00:02:36,330 --> 00:02:38,290 government give us a refund on the robbery? 32 00:02:39,730 --> 00:02:42,810 Come on, Pop. Your tax money also goes to poverty pockets. 33 00:02:43,310 --> 00:02:45,050 And it comes from poverty pockets. 34 00:02:45,970 --> 00:02:48,050 It winds up in a lot of rich ones. 35 00:02:49,910 --> 00:02:51,570 I get it. Come in! 36 00:02:53,430 --> 00:02:54,710 Good day, good day. 37 00:03:02,610 --> 00:03:03,610 Hello, Marvin. 38 00:03:03,710 --> 00:03:05,390 Don't hello me. I'm a very busy man. 39 00:03:05,690 --> 00:03:08,850 Now, I hope you got your books in order so I can take them home and get the tax 40 00:03:08,850 --> 00:03:12,190 forms for you to sign. Are you kidding? Our books aren't anywhere near being in 41 00:03:12,190 --> 00:03:16,570 order. And they're not going to be in order either because we don't intend to 42 00:03:16,570 --> 00:03:19,730 pay any income tax this year. Oh, well, then you'll go to jail. 43 00:03:20,090 --> 00:03:21,870 One guitar, six dollars. 44 00:03:23,130 --> 00:03:24,130 Appreciate it. 45 00:03:27,420 --> 00:03:30,940 Now, look, you've got to put your mind on the job we've got to do here. We've 46 00:03:30,940 --> 00:03:34,460 got about 30 hours to get the inventory done. You've got to get your profit and 47 00:03:34,460 --> 00:03:38,340 loss put down and your final balance sheet worked out. Then I'll put it all 48 00:03:38,340 --> 00:03:40,420 the income tax form, bringing them for you to sign. 49 00:03:41,000 --> 00:03:42,100 Hey, Pop, listen to this. 50 00:03:43,200 --> 00:03:46,240 It says tomorrow at... What is it? 51 00:03:46,560 --> 00:03:49,280 Never mind, Pop. It's not important. It was a mistake. Listen, let's just get 52 00:03:49,280 --> 00:03:50,660 the tax form... Tomorrow at where? 53 00:03:51,820 --> 00:03:53,160 Get your clipboard, Pop. 54 00:03:53,630 --> 00:03:54,730 Tomorrow at who? 55 00:03:54,970 --> 00:03:59,650 One o 'clock at $16. Give me that. 56 00:04:00,530 --> 00:04:01,950 I look at it myself. 57 00:04:03,090 --> 00:04:08,850 Tomorrow at noon at NBC at Studio 3, 58 00:04:09,130 --> 00:04:13,490 Redd Foxx will appear in person to kick off the first annual Redd Foxx look 59 00:04:13,490 --> 00:04:17,649 -alike contest to promote his new movie, Wonders are a Pain of the Glass. 60 00:04:29,040 --> 00:04:32,220 Red Fox gonna be in person? Yeah, Red Fox, my idol. 61 00:04:32,600 --> 00:04:33,600 I love him. 62 00:04:33,860 --> 00:04:39,060 I love it. I love the way he spells his name with two Ds and two Xs. I wonder 63 00:04:39,060 --> 00:04:40,019 why he does that. 64 00:04:40,020 --> 00:04:46,120 I don't know why he uses two Ds, but I saw his nightclub act once, and I know 65 00:04:46,120 --> 00:04:47,340 why they got all them Xs. 66 00:04:48,900 --> 00:04:51,100 Say, Fred, did you ever meet him in person? 67 00:04:51,380 --> 00:04:52,700 No, but I always wanted to. 68 00:04:52,940 --> 00:04:56,040 I heard he was so sharp and debonair and charming. 69 00:05:00,720 --> 00:05:02,060 you to enter the look -alike contest. 70 00:05:02,880 --> 00:05:04,020 Are you kidding? 71 00:05:04,520 --> 00:05:07,560 I mean, I happen to be the spitting image of it. 72 00:05:07,980 --> 00:05:11,540 I've often been stopped on the street by people who thought I was him till they 73 00:05:11,540 --> 00:05:12,540 saw I was me. 74 00:05:14,120 --> 00:05:15,560 Let's just get to work, okay? 75 00:05:15,780 --> 00:05:17,940 Oh, wait a minute, son. Now, listen. Listen to this. 76 00:05:19,400 --> 00:05:23,740 The winner of the Red Fox look -alike contest will get two free tickets to his 77 00:05:23,740 --> 00:05:30,020 movie, plus a free weekend in Las Vegas as a guest of Red Fox, plus $100. 78 00:05:30,490 --> 00:05:31,490 Cash. 79 00:05:31,750 --> 00:05:33,410 I'm going down there. Oh, no, you're not. 80 00:05:33,910 --> 00:05:37,670 Oh, yes, I am. Oh, no, you're not. You got work. Pop, you got work to do around 81 00:05:37,670 --> 00:05:40,890 here. We got to get this income tax filled out and in the mail by tomorrow, 82 00:05:40,890 --> 00:05:44,350 you're going to get one free ticket to Lompoc Prison, guest of the ward, and a 83 00:05:44,350 --> 00:05:46,430 thousand rocks in the color of your choice. 84 00:05:49,490 --> 00:05:52,950 I'm going to the contest, son. I work all night tonight, but I'm going to 85 00:05:52,950 --> 00:05:55,970 this contest and meet Red Fox. Now, let's get to it. Well, wait a minute, 86 00:05:56,620 --> 00:05:59,680 got a million questions to ask you you come around tomorrow yeah but we gotta 87 00:05:59,680 --> 00:06:02,980 take me to the contest and then you can ask me all the questions you want yeah 88 00:06:02,980 --> 00:06:09,300 but yeah all right well the time of a lifetime son the thrill of victory 89 00:06:09,300 --> 00:06:15,860 red fox red fox meeting me fred g stanford the g stanford gonna win that 90 00:06:15,860 --> 00:06:18,380 and gonna give the government their geeks 91 00:06:30,700 --> 00:06:32,360 Next year, we're going to do this differently. 92 00:06:34,040 --> 00:06:35,700 Hey, look at it. It's almost dawn. 93 00:06:36,620 --> 00:06:38,600 I don't know how you're still standing up, Pop. 94 00:06:45,220 --> 00:06:46,220 What was that? 95 00:06:47,400 --> 00:06:49,400 Oh, one hubcap. 96 00:06:49,800 --> 00:06:50,800 Appreciate it, too. 97 00:06:51,160 --> 00:06:53,120 If we want seven, we'll take five. 98 00:06:53,460 --> 00:06:54,900 If anybody want to give us three. 99 00:06:55,200 --> 00:06:57,640 Come on, Pop. Let's go to bed, man. We've been up all night. 100 00:07:05,940 --> 00:07:06,940 Huh? What, son? 101 00:07:07,040 --> 00:07:10,540 Let's go to bed, man. We've been up all night. I can't go to bed, son. Marvin's 102 00:07:10,540 --> 00:07:12,000 coming over here. Take me to NBC. 103 00:07:12,460 --> 00:07:13,660 We got to have everything ready. 104 00:07:14,400 --> 00:07:17,640 If you don't get some sleep, you're going to collapse. No, I'm not. No, I'm 105 00:07:17,680 --> 00:07:18,680 I'm wide awake. 106 00:07:19,480 --> 00:07:20,480 Oh, son. 107 00:07:21,360 --> 00:07:23,000 Let's get as much of this done as we can. 108 00:07:23,920 --> 00:07:24,920 Now look at this chair. 109 00:07:25,140 --> 00:07:26,180 It must be worth something. 110 00:07:26,960 --> 00:07:28,360 Look how comfortable it looks. 111 00:07:29,760 --> 00:07:31,140 Look how comfortable it is. 112 00:07:32,660 --> 00:07:33,700 Watch me go to sleep. 113 00:07:45,750 --> 00:07:49,830 Now, look, Fred, you can't list Bubba as a dependent. 114 00:07:50,330 --> 00:07:54,670 Why not? He depends on me for six free meals a week. Put him down. I will not 115 00:07:54,670 --> 00:07:56,230 put him down. He cannot be a dependent. 116 00:07:56,550 --> 00:07:58,930 Well, then, put him down as a charity. No. 117 00:07:59,490 --> 00:08:00,490 A loss. 118 00:08:00,550 --> 00:08:01,550 No. 119 00:08:02,050 --> 00:08:03,900 All right, then, make it a mess. Medical expense? 120 00:08:05,220 --> 00:08:06,620 Yeah, pain in the butt. 121 00:08:09,060 --> 00:08:12,020 Are you here for the Red Fox look -alike contest? 122 00:08:12,500 --> 00:08:14,640 Oh, you noticed the resemblance immediately. 123 00:08:15,340 --> 00:08:16,620 I was talking to him. 124 00:08:19,820 --> 00:08:23,180 Him? You don't look like Red Fox. I'm the one who looks like Red Fox. Look at 125 00:08:23,180 --> 00:08:24,280 that. Take a good look. 126 00:08:26,880 --> 00:08:28,060 I look like Red Fox? 127 00:08:29,000 --> 00:08:31,660 I don't know. I've never seen Mr. Fox thickly. 128 00:08:33,320 --> 00:08:35,840 How would you like me to get a mirror so you can see yourself ugly? 129 00:08:38,520 --> 00:08:43,980 How would you like to take a seat, big mouth? 130 00:08:44,420 --> 00:08:46,120 How would you like to take a walk, big... 131 00:09:07,760 --> 00:09:11,720 You remember ever taking any trips for business purposes? 132 00:09:12,080 --> 00:09:13,080 Wait a second, Marvin. 133 00:09:13,600 --> 00:09:16,660 Say, listen, are you here for a little -like contest? 134 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 I certainly am. 135 00:09:18,860 --> 00:09:22,840 Are you here for the right box? This is the red one, not the silver one. 136 00:09:26,020 --> 00:09:31,320 I can see that you're the same color as Mr. Fox, but you don't look like his 137 00:09:31,320 --> 00:09:34,780 class at all. You see, there's a lot more to looks. 138 00:09:35,100 --> 00:09:36,260 than meets the eye. 139 00:09:36,860 --> 00:09:39,680 A lot more than a fist that can meet your eye. 140 00:09:41,460 --> 00:09:42,460 All right. 141 00:09:43,100 --> 00:09:44,520 Attention, please. Attention. 142 00:09:50,760 --> 00:09:52,780 Sir, would you please sit down? 143 00:09:53,460 --> 00:09:55,040 You heard everybody. Sit down. 144 00:09:55,400 --> 00:09:56,940 You're the only one that's standing. 145 00:09:57,620 --> 00:09:58,860 I thought they'd listen. 146 00:09:59,080 --> 00:10:00,200 Now I can sit down. 147 00:10:03,180 --> 00:10:07,000 went out to dinner entertaining for business purposes yeah i entertain every 148 00:10:07,000 --> 00:10:12,860 customer that came in my shop you do sure how when they ask for the price and 149 00:10:12,860 --> 00:10:19,820 tell them they must not laugh and now here is your panel of judges first 150 00:10:19,820 --> 00:10:25,840 of all let's meet and greet mr fox's personal manager mr harold harrison 151 00:10:32,910 --> 00:10:34,790 Look here, this is Red Fox's famous sit -down. 152 00:10:35,150 --> 00:10:39,930 And now, Mr. 153 00:10:40,530 --> 00:10:43,370 And now, Mr. 154 00:10:43,610 --> 00:10:48,290 Fox's personal secretary, the adorable Miss Doris Martin. 155 00:11:02,830 --> 00:11:08,890 Not least, that wonderful star of nightclubs, the star of that brilliant 156 00:11:09,330 --> 00:11:14,150 A Window is a Pain of the Glass, the incomparable Mr. 157 00:11:14,570 --> 00:11:15,790 Red Button. 158 00:11:20,870 --> 00:11:22,170 Hello, hello, hello. 159 00:11:22,610 --> 00:11:25,690 I'd like to say it's very nice of you to come down, and I'm very flattered. 160 00:11:26,010 --> 00:11:27,130 Who are you trying to kid? 161 00:11:27,610 --> 00:11:29,050 Who are you trying to kid? Look at me. 162 00:11:29,290 --> 00:11:32,270 Hey, listen, that ain't none of him. Who are they trying to kid? 163 00:11:46,670 --> 00:11:47,670 I wish you would. 164 00:12:22,670 --> 00:12:23,670 Hey, how did you do, Pop? 165 00:12:23,770 --> 00:12:24,770 Oh, it was great, son. 166 00:12:25,290 --> 00:12:27,350 I met Red Fox and I made the finals. 167 00:12:27,810 --> 00:12:30,570 Finals? What are you talking about finals? I thought there was just one 168 00:12:30,570 --> 00:12:34,850 and that was it. It is, son, but there's finals in the contest. See, a contest 169 00:12:34,850 --> 00:12:35,910 is not just a test. 170 00:12:36,610 --> 00:12:37,610 It's a contest. 171 00:12:38,330 --> 00:12:43,410 See, and part of the con is the quarterfinals, the semifinals, and the 172 00:12:44,410 --> 00:12:48,050 You see, son, one of those contests is... 173 00:12:50,900 --> 00:12:54,140 terms of time? Means he's got to go back at 8 o 'clock tonight and read a scene 174 00:12:54,140 --> 00:12:55,880 from the movie and be judged for the prize. 175 00:12:56,080 --> 00:12:57,280 8 o 'clock? Are you kidding? 176 00:12:57,740 --> 00:13:00,840 There's no way he's going to be able to do that. We still haven't finished the 177 00:13:00,840 --> 00:13:02,560 income tax thing. He's going to kill himself. 178 00:13:02,860 --> 00:13:03,779 He's going. 179 00:13:03,780 --> 00:13:06,760 Oh, he's going to get the big one. He'll have a small heart attack when he finds 180 00:13:06,760 --> 00:13:09,940 out the IRS thing isn't filled up. And when he doesn't win the contest, he'll 181 00:13:09,940 --> 00:13:12,300 have the big one. If not that, he'll die from exhaustion. 182 00:13:12,580 --> 00:13:15,760 Well, anyhow, I got to go. It's no business of mine. But look, I'll see you 183 00:13:15,760 --> 00:13:18,300 later. Oh, incidentally, here's the scene for him to memorize. 184 00:13:18,620 --> 00:13:19,620 Oh, thanks a lot. 185 00:13:22,500 --> 00:13:23,319 Come in. 186 00:13:23,320 --> 00:13:24,320 Come in. 187 00:13:25,840 --> 00:13:27,640 Nobody's coming in. That's Marvin leaving. 188 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 Well, stop him, son. 189 00:13:29,080 --> 00:13:31,760 You got the scene I got to read tonight at the contest. No, he doesn't. 190 00:13:32,700 --> 00:13:36,980 Don't tell me he doesn't. I mean, you stop arguing with me and talking back to 191 00:13:36,980 --> 00:13:39,460 me. I'm tired of that stuff. Give me some respect. 192 00:13:39,860 --> 00:13:43,500 If he wasn't 37 years old, I'd take my belt off and teach you a lesson. 193 00:13:44,140 --> 00:13:46,100 You don't have the belt. Why don't you use this? 194 00:13:46,760 --> 00:13:47,639 What is it? 195 00:13:47,640 --> 00:13:49,100 Your scene for the contest. 196 00:13:50,000 --> 00:13:51,260 Oh, I'm sorry, son. 197 00:13:52,060 --> 00:13:53,060 It's all right, Pop. 198 00:13:53,500 --> 00:13:56,660 It wasn't me talking. I was just groggy. 199 00:13:59,160 --> 00:14:00,160 I'm going outside. 200 00:14:00,720 --> 00:14:03,480 I'm just a little groggy. 201 00:14:28,810 --> 00:14:30,490 Look, I want to help out. Is everything marked? 202 00:14:30,990 --> 00:14:31,990 Yeah, underneath. 203 00:14:32,090 --> 00:14:33,090 Underneath. Okay. 204 00:14:37,290 --> 00:14:42,490 What time is it? 205 00:14:43,370 --> 00:14:44,690 Seven. Seven? 206 00:14:45,010 --> 00:14:46,010 I got to get going. 207 00:14:46,690 --> 00:14:48,210 Don't I got to get going, me. 208 00:14:48,850 --> 00:14:51,950 You got to get going right here. Now, this has got to be finished, Pop, and 209 00:14:51,950 --> 00:14:53,750 filled out and in the mail by midnight. 210 00:14:54,050 --> 00:14:55,050 But, son, I could win. 211 00:14:55,210 --> 00:14:56,270 Pop, you can't win. 212 00:14:56,610 --> 00:14:58,310 You don't look like Red Fox. 213 00:14:58,890 --> 00:15:02,530 You don't sound like Red Fox, and you certainly don't act like Red Fox. 214 00:15:06,310 --> 00:15:10,070 I wish you could act like Fred Sanford and do your own work. 215 00:15:10,550 --> 00:15:15,210 Please. I mean, it could be a great chance for me to do more. 216 00:15:15,530 --> 00:15:19,330 Pop, would you stop it? Would you just stop it? Now, I always give in to you. I 217 00:15:19,330 --> 00:15:22,450 always let you have your way. Right or wrong, I give in to you. But I'm not 218 00:15:22,450 --> 00:15:23,450 going to do it this time. 219 00:15:25,090 --> 00:15:27,090 And don't look at me with those cow eyes. 220 00:15:31,020 --> 00:15:35,720 I'm right and you're wrong and you know it. Now let's just finish this tax, 221 00:15:35,840 --> 00:15:38,020 okay? Listen, I'll help out with the stuff in the yard. 222 00:15:38,220 --> 00:15:39,220 Thanks a lot, Marvin. 223 00:15:40,200 --> 00:15:41,440 Okay, now let's go, Pop. 224 00:15:44,180 --> 00:15:45,300 One old stove. 225 00:15:46,640 --> 00:15:47,680 One old stove. 226 00:15:48,060 --> 00:15:50,240 Just like me. 227 00:15:51,280 --> 00:15:52,740 One old stove, useless. 228 00:15:54,420 --> 00:15:55,620 No gas left. 229 00:16:01,000 --> 00:16:03,100 Stuck out here in this junkyard for the rest of my life. 230 00:16:04,340 --> 00:16:05,500 Bought for how much? 231 00:16:05,900 --> 00:16:08,640 Pop, you didn't have a chance anyway, man. Who were you going to read the 232 00:16:08,640 --> 00:16:09,640 with? You're not an actor. 233 00:16:09,900 --> 00:16:11,040 Well, you could have helped me with it. 234 00:16:11,640 --> 00:16:12,640 Bought it how much? 235 00:16:13,080 --> 00:16:14,940 Pop, we got to finish this income tax. 236 00:16:16,340 --> 00:16:18,240 Well, but it was a day late. 237 00:16:18,600 --> 00:16:21,960 It would just be a fine. And if I won the contest, I have the money to pay the 238 00:16:21,960 --> 00:16:22,959 fine. 239 00:16:22,960 --> 00:16:23,960 Bought it how much? 240 00:16:25,240 --> 00:16:26,600 All right, let's learn it. 241 00:16:36,940 --> 00:16:37,940 We can get this. This is easy. 242 00:16:39,000 --> 00:16:40,480 We can get it, son. Yeah. 243 00:16:47,320 --> 00:16:48,640 All the farmers here, dear? 244 00:16:48,940 --> 00:16:50,000 Yes, they are, Mr. 245 00:16:50,200 --> 00:16:54,400 Fox. Please, please. Now, you've been with me for ten years now. It's not Mr. 246 00:16:54,580 --> 00:16:55,680 Fox. It's Red. 247 00:16:55,940 --> 00:16:57,200 Red. You got it, Doris? 248 00:16:57,420 --> 00:16:59,340 That's Miss Martin Red. 249 00:17:00,100 --> 00:17:01,100 Got it. 250 00:17:01,120 --> 00:17:02,440 Uh, are they all here? 251 00:17:02,840 --> 00:17:04,400 All but Fred Sanford. 252 00:17:04,910 --> 00:17:08,030 He called in and said that he would be a little late. Oh, that's the old 253 00:17:08,030 --> 00:17:10,890 gentleman I met this afternoon, isn't it? That's right, Mr. Fox. 254 00:17:12,329 --> 00:17:15,589 Poor man. Worst set of legs I've ever seen. Sad case. 255 00:17:15,950 --> 00:17:17,710 All right. 256 00:17:17,970 --> 00:17:20,170 Now, the first finalist, Mr. 257 00:17:20,450 --> 00:17:21,550 Rob Baxter. 258 00:17:22,930 --> 00:17:23,970 Let's take a look at him. 259 00:17:25,970 --> 00:17:26,970 How are you, Harry? 260 00:17:27,130 --> 00:17:28,630 How do you feel, Charlie? How are you doing? 261 00:17:28,950 --> 00:17:29,950 Oh, I'm just fine. 262 00:17:30,430 --> 00:17:31,690 Say, have you heard me? 263 00:17:33,409 --> 00:17:34,630 There he is, son. 264 00:17:34,930 --> 00:17:35,930 Red Fox. 265 00:17:36,530 --> 00:17:37,950 There he is. 266 00:17:38,150 --> 00:17:41,210 Hey, Pop, you were right, man. He looks wealthy and healthy and young and 267 00:17:41,210 --> 00:17:43,110 everything. Didn't I tell you I was his look -alike? 268 00:17:44,070 --> 00:17:45,290 Yeah, you said that. 269 00:17:46,370 --> 00:17:47,630 Hey, listen to those guys. 270 00:17:47,990 --> 00:17:49,070 We better than them, aren't we? 271 00:17:49,550 --> 00:17:51,670 I don't know, Pop, but we're going to find out soon enough. 272 00:17:52,630 --> 00:17:54,010 Very nice. Thank you. Is that it? 273 00:17:54,310 --> 00:17:55,289 No, Mr. 274 00:17:55,290 --> 00:17:56,290 Sanford is here. 275 00:17:56,510 --> 00:17:57,429 All right. 276 00:17:57,430 --> 00:17:58,590 Let's be the old gentlemen. 277 00:17:58,810 --> 00:18:00,450 Let's get this over with. I got to get to Vegas. 278 00:18:00,990 --> 00:18:02,760 Mr. San... Sanford, you're next. 279 00:18:03,480 --> 00:18:05,420 Well, I'm ready to be wrapped up and taken. 280 00:18:05,920 --> 00:18:08,740 Be honest, be honest, Mr. Fox. 281 00:18:08,960 --> 00:18:11,720 Don't I look like you? Oh, we do. 282 00:18:12,620 --> 00:18:13,620 You and I. 283 00:18:13,900 --> 00:18:15,820 All right, all right, then. Don't be honest. 284 00:18:16,740 --> 00:18:18,240 Yes, you do. You do. 285 00:18:18,820 --> 00:18:21,260 Who's going to assist you with your scene, Mr. Sanford? 286 00:18:21,480 --> 00:18:22,480 My son, Lamont. 287 00:18:22,640 --> 00:18:24,680 Oh, very well. Are you ready, Mr. Fox? 288 00:18:25,120 --> 00:18:26,120 I'm ready. 289 00:18:26,880 --> 00:18:28,680 As soon as your scene is completed... 290 00:18:29,100 --> 00:18:33,120 Mr. Fox, his manager, and I will select the winner of the Red Fox look -alike 291 00:18:33,120 --> 00:18:34,700 contest. Are you ready? 292 00:18:34,980 --> 00:18:35,980 Certainly. Start, son. 293 00:18:36,440 --> 00:18:38,640 Proceed. You sure you're not too tired? 294 00:18:39,340 --> 00:18:40,199 Start, son. 295 00:18:40,200 --> 00:18:45,040 Okay. I want to be fair and only up and up with you, and I feel that it's only 296 00:18:45,040 --> 00:18:51,100 fit and proper that I tell you that I've had some previous acting experience. 297 00:18:51,480 --> 00:18:55,600 I'm not exactly an amateur, you know. Well, how very nice of you to tell us. 298 00:18:55,950 --> 00:18:59,930 And the next time you want to tell us something, wait until someone asks you. 299 00:19:01,750 --> 00:19:03,270 Shall we begin? 300 00:19:05,210 --> 00:19:07,010 Begin. Thank you very much. 301 00:19:07,330 --> 00:19:08,450 You get ready, son. 302 00:19:08,690 --> 00:19:09,690 All right. 303 00:19:11,610 --> 00:19:12,610 Hello, son. 304 00:19:13,450 --> 00:19:16,690 It's good to see you again after all these years. 305 00:19:17,050 --> 00:19:18,050 Thanks, Dad. 306 00:19:18,730 --> 00:19:21,490 It's been a terribly long, long separation. 307 00:19:22,090 --> 00:19:24,990 I know, but these are the times. 308 00:19:25,610 --> 00:19:26,610 I understand. 309 00:19:27,550 --> 00:19:28,850 Dad? Huh? 310 00:19:30,210 --> 00:19:31,750 Why did you run away from home? 311 00:19:32,170 --> 00:19:38,990 Well, son, I wanted more than just to be a father and a 312 00:19:38,990 --> 00:19:41,170 husband and stuff. 313 00:19:42,330 --> 00:19:44,690 See, I wanted to do my own thing. 314 00:19:46,910 --> 00:19:47,910 And did you? 315 00:19:48,570 --> 00:19:49,570 Certainly. 316 00:19:51,110 --> 00:19:53,190 And what was your own thing, father? 317 00:19:53,410 --> 00:19:54,630 Awnings. Awnings? 318 00:19:54,930 --> 00:19:55,930 Awnings. 319 00:19:56,780 --> 00:19:57,960 like to make awnings. 320 00:20:00,140 --> 00:20:01,940 Why? I like to hang them. 321 00:20:03,980 --> 00:20:07,220 Why? I like to hang them over the window at the YWCA. 322 00:20:08,300 --> 00:20:09,500 The YWCA? 323 00:20:10,040 --> 00:20:11,040 That's for women. 324 00:20:11,380 --> 00:20:12,980 And you still ask him why? 325 00:20:22,140 --> 00:20:24,820 Oh, Father, I am ashamed of you. 326 00:20:25,310 --> 00:20:26,310 Of what you are. 327 00:20:27,410 --> 00:20:31,130 You had a chance to become anything that you wanted to, and you threw it away. 328 00:20:31,250 --> 00:20:32,330 And just look at you now. 329 00:20:32,670 --> 00:20:34,710 Look at you. I am ashamed of you. 330 00:20:35,990 --> 00:20:37,850 You turn out to be nothing. 331 00:20:41,510 --> 00:20:42,510 What have I done? 332 00:20:43,410 --> 00:20:44,550 What have you done? 333 00:20:44,910 --> 00:20:49,190 Nothing. All you've done is simplify things for me. Take a look at your 334 00:20:49,190 --> 00:20:50,190 and Mr. 335 00:20:50,410 --> 00:20:52,890 Fox. Why, no two people in this room could look more alike. 336 00:20:58,220 --> 00:21:03,740 is asleep, his manager and I act as sole judges and have no trouble awarding 337 00:21:03,740 --> 00:21:07,600 your father the winner of the Red Fox Look -A -Like Contest. 338 00:21:08,440 --> 00:21:09,680 Hey, Pop, wake up! 339 00:21:10,740 --> 00:21:13,040 I thought you won! 340 00:21:13,400 --> 00:21:16,200 You won the Look -A -Like Contest! I won the contest. 341 00:21:24,260 --> 00:21:25,940 Well, here you go, Marvin. 342 00:21:26,800 --> 00:21:27,800 This should do it. 343 00:21:27,930 --> 00:21:30,770 All right, I'll add it all up. You think we're going to make the deadline? Well, 344 00:21:30,810 --> 00:21:31,729 I sure hope so. 345 00:21:31,730 --> 00:21:33,390 Let me look at the last page of this inventory. 346 00:21:34,170 --> 00:21:37,470 Let's see, you got the bathtub and the old stove. 347 00:21:38,310 --> 00:21:39,310 Wait a minute, hold it. 348 00:21:39,450 --> 00:21:40,950 What? Well, there's one thing missing here. 349 00:21:41,190 --> 00:21:43,690 What are you talking about? Well, that old thing that's out in the yard, you 350 00:21:43,690 --> 00:21:46,830 know, with the decayed front, the broken back, and the cracked face. 351 00:21:48,050 --> 00:21:49,830 Sound open to doing this, John? Yes, Dan. 352 00:21:59,660 --> 00:22:00,660 Well, where is he? 353 00:22:01,240 --> 00:22:02,240 Who? 354 00:22:02,440 --> 00:22:03,440 Marvin, and that's who. 355 00:22:03,920 --> 00:22:05,360 We've been working around the clock. 356 00:22:05,560 --> 00:22:07,820 You'd think he'd have those tax forms finished by now. 357 00:22:08,040 --> 00:22:11,240 Pop, he said he'd be finished by midnight. Now, just be a little patient. 358 00:22:11,440 --> 00:22:12,480 All right, then where is he? 359 00:22:12,740 --> 00:22:13,740 Who? 360 00:22:14,300 --> 00:22:15,540 Who? Marvin! 361 00:22:16,340 --> 00:22:17,340 Pop. 362 00:22:19,260 --> 00:22:20,760 There. There he is now. 363 00:22:21,120 --> 00:22:22,120 Who? 364 00:22:24,480 --> 00:22:25,480 Marvin. 365 00:22:26,020 --> 00:22:27,020 Come in. 366 00:22:29,390 --> 00:22:30,189 Blimey, all done. 367 00:22:30,190 --> 00:22:32,310 Okay, fellas, sign right here on the dotted line. 368 00:22:32,690 --> 00:22:34,110 What's the magic number? 369 00:22:34,430 --> 00:22:35,430 One hundred dollars. 370 00:22:36,050 --> 00:22:37,230 Refund? Tax. 371 00:22:38,070 --> 00:22:39,730 I don't get... You pay. 372 00:22:40,930 --> 00:22:44,090 Well, I don't get a hundred dollars. Well, that's not the question. 373 00:22:44,630 --> 00:22:45,710 Well, what's the question? 374 00:22:45,930 --> 00:22:48,610 Where are you going to get a hundred and twenty dollars? Don't forget, twenty 375 00:22:48,610 --> 00:22:49,610 dollars is my fee. 376 00:22:50,910 --> 00:22:53,990 Hey, Pop, you got the hundred dollars from the Red Fox look -alike contest. 377 00:22:54,150 --> 00:22:55,150 That'll cover our tax. 378 00:22:55,450 --> 00:22:57,630 Well, that's all. It has to be covered because... 379 00:22:58,110 --> 00:22:59,110 I'm not paying Marvin. 380 00:22:59,790 --> 00:23:00,970 He's a fraud and a failure. 381 00:23:01,350 --> 00:23:03,290 If he was a good accountant, he would have got us a refund. 382 00:23:03,950 --> 00:23:05,870 Sorry, Marvin, but that's the way it goes. 383 00:23:06,170 --> 00:23:09,690 Well, I tell you, Fred, if you don't want to pay me, I'll just sue you and 384 00:23:09,690 --> 00:23:10,649 send you to jail. 385 00:23:10,650 --> 00:23:13,350 I tell you, if you haven't got the 20, I'll take 10 on account. 386 00:23:13,690 --> 00:23:15,330 Will you take five across the lips? 387 00:23:16,390 --> 00:23:17,390 Stop that. 388 00:23:17,630 --> 00:23:19,850 We'll pay you, Marvin. Don't worry. Okay, thanks. 389 00:23:20,050 --> 00:23:21,330 All right, Marvin. But listen, Marvin. 390 00:23:21,530 --> 00:23:23,950 Next year, get us a tax shelter. 391 00:23:24,210 --> 00:23:25,109 Tax shelter? 392 00:23:25,110 --> 00:23:27,470 You can't use this place as a tax shelter. Why? 393 00:23:27,870 --> 00:23:28,990 Because it's an animal shelter. 28825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.