All language subtitles for Sanford & Son s05e10 My Fair Esther
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,280 --> 00:01:18,580
Hey, son. Breakfast.
2
00:01:18,940 --> 00:01:19,940
Just a minute, Pop.
3
00:01:20,020 --> 00:01:21,040
That'll be too long.
4
00:01:21,500 --> 00:01:23,600
I'm cooking my science fiction special.
5
00:01:24,120 --> 00:01:25,740
What's the science fiction special?
6
00:01:26,620 --> 00:01:28,000
Incredible shrinking sausage.
7
00:01:31,020 --> 00:01:32,020
Hey, Pop.
8
00:01:32,140 --> 00:01:33,140
There it is.
9
00:01:33,620 --> 00:01:38,020
Take a look at that. That means we're
now official members of the Watts
10
00:01:38,020 --> 00:01:39,520
Association. How about that, huh?
11
00:01:39,820 --> 00:01:42,900
How about that? It should be a little
lower.
12
00:01:47,470 --> 00:01:48,470
That's low enough.
13
00:01:49,130 --> 00:01:52,350
What'd you do that for? We already
belong to an association.
14
00:01:52,710 --> 00:01:54,430
United Junk Men of America.
15
00:01:55,890 --> 00:01:58,570
There's no such thing. You just made
that up.
16
00:01:58,850 --> 00:02:01,390
No, I ain't. I get letters every month.
What letters?
17
00:02:01,810 --> 00:02:03,310
It's give to the UJA.
18
00:02:04,790 --> 00:02:06,730
I send them a check every year.
19
00:02:07,110 --> 00:02:11,290
Pop, the UJA stands for the United
Jewish Appeal.
20
00:02:16,080 --> 00:02:18,420
That's why all the receipts were signed
by Sammy Davis Jr.
21
00:02:20,960 --> 00:02:25,140
Listen, the sticker stays up, man. And
besides, I've already agreed to help the
22
00:02:25,140 --> 00:02:28,760
association choose Miss Watts' business
wife. I'm one of the judges.
23
00:02:29,380 --> 00:02:30,380
Miss Watts' what?
24
00:02:30,880 --> 00:02:34,660
Business wife. It's a promotional thing
for the association, and all the local
25
00:02:34,660 --> 00:02:36,200
businessmen's wives are eligible.
26
00:02:36,840 --> 00:02:41,080
Sort of like a Miss America contest.
Yeah. See, the contestants are picked
27
00:02:41,080 --> 00:02:44,240
talent and poise and beauty, and the
winner gets $1 ,000.
28
00:02:45,900 --> 00:02:47,160
A thousand dollars. That's right.
29
00:02:48,180 --> 00:02:49,640
I'll be back in a minute. Where you
going?
30
00:02:50,140 --> 00:02:52,700
I'm going up here and shave my leg and
live with some pantyhose.
31
00:02:56,420 --> 00:02:58,740
I mean it, son. We can fool them.
32
00:02:59,140 --> 00:03:01,600
I'll get two of them shots in my
silicone.
33
00:03:06,160 --> 00:03:07,160
I'll get that.
34
00:03:10,300 --> 00:03:11,300
Hello, Fred.
35
00:03:11,380 --> 00:03:12,380
Hello, Woody.
36
00:03:13,220 --> 00:03:14,220
Goodbye, Woody.
37
00:03:33,840 --> 00:03:35,280
See, right, Pop, apologize.
38
00:03:40,340 --> 00:03:43,560
I apologize. There's something to do in
your face.
39
00:03:44,020 --> 00:03:45,460
Well, that's better.
40
00:03:48,960 --> 00:03:49,960
How you doing?
41
00:03:50,280 --> 00:03:53,320
How you been?
42
00:03:53,700 --> 00:03:56,380
Fred, now, I wish you wouldn't do that.
43
00:03:57,220 --> 00:03:58,220
What'd I do?
44
00:03:58,260 --> 00:04:02,260
Fred was just having a little fun, dear.
Come on in. Did he hit your nose?
45
00:04:04,110 --> 00:04:07,470
Try and be a little nice to Arnett. I
mean, after all, she is Mom's sister,
46
00:04:07,470 --> 00:04:13,490
know? Well, gang, as on behalf of
Elizabeth, please sit down and feel at
47
00:04:14,050 --> 00:04:15,050
Thank you.
48
00:04:17,430 --> 00:04:21,250
And as on behalf of Elizabeth, would you
care for something to eat?
49
00:04:21,510 --> 00:04:22,930
Oh, I wouldn't mind a little snack.
50
00:04:24,130 --> 00:04:27,770
Well, son, go in the kitchen and fix
your art as a fish head sandwich.
51
00:04:35,440 --> 00:04:41,440
Because when I'm chosen Mrs. Watts'
business wife, your insulting days are
52
00:04:41,440 --> 00:04:44,800
to be over. I didn't know that you
entered in that contest.
53
00:04:45,180 --> 00:04:48,660
I didn't only enter into it, I'm going
to win it.
54
00:04:49,160 --> 00:04:50,200
Right, Woodruff?
55
00:04:51,000 --> 00:04:52,820
Yeah, right, right. Wrong.
56
00:04:53,400 --> 00:04:56,660
That's the first place you can enter
that contest because you're not
57
00:04:56,860 --> 00:05:00,380
See, one of the things you have to be is
a part of a certain race.
58
00:05:00,680 --> 00:05:01,680
What race?
59
00:05:01,880 --> 00:05:02,880
Human.
60
00:05:05,640 --> 00:05:09,260
Just like I tell you, forget about that.
Bow out. Keep yourself from being
61
00:05:09,260 --> 00:05:10,260
embarrassed.
62
00:05:10,740 --> 00:05:12,320
Why should I be embarrassed?
63
00:05:12,560 --> 00:05:15,400
I got everything it takes to win that
contest.
64
00:05:15,820 --> 00:05:20,240
When I was born, my body was blessed by
Mother Nature, honey.
65
00:05:22,640 --> 00:05:24,820
And as you got older, it was...
66
00:05:43,080 --> 00:05:44,080
discuss with Lamont.
67
00:05:44,420 --> 00:05:46,100
Well, I'll go and do some shopping.
68
00:05:46,360 --> 00:05:47,360
Goodbye, dear.
69
00:05:48,820 --> 00:05:50,300
Oh, you call me dear?
70
00:05:50,820 --> 00:05:53,920
Why should I call you dear? You look
like Bambi's father.
71
00:05:56,780 --> 00:05:59,220
You old weasel -eyed heathen.
72
00:06:07,940 --> 00:06:11,540
Hey, Woody. Hi. Where are you? Let us
talk you into that contest.
73
00:06:11,840 --> 00:06:16,080
Was it the $1 ,000 Yeah, see, she want
to give her half of it to the church.
74
00:06:16,360 --> 00:06:21,280
You know, but besides that, it's for my
business. You know, publicity.
75
00:06:22,180 --> 00:06:26,640
Publicity? Yeah, see, now if Esther
wins, they'll take pictures of her in
76
00:06:26,640 --> 00:06:29,880
of my hardware store. And she'll be in
all the papers.
77
00:06:30,100 --> 00:06:31,940
See, now that's why I got to talk to
Lamont.
78
00:06:32,420 --> 00:06:33,420
Where's Arnester?
79
00:06:33,720 --> 00:06:34,740
She had to leave.
80
00:06:35,340 --> 00:06:39,020
Say, listen, Lamont, there's something I
want to ask you. Oh, I'm sorry, Uncle
81
00:06:39,020 --> 00:06:40,200
Woody. Liquor's over there on the
cabinet.
82
00:06:44,460 --> 00:06:46,380
It's not about whiskey.
83
00:06:54,860 --> 00:07:00,020
You see, you're a judge in this contest,
you see. Now, if you could vote for
84
00:07:00,020 --> 00:07:01,760
your Arnesta. Wait a minute, wait a
minute.
85
00:07:02,160 --> 00:07:03,540
Arnesta's a contestant? I didn't know
that.
86
00:07:03,840 --> 00:07:07,620
Yeah, yeah. Seeing as she's your
favorite aunt and all that. Wait a
87
00:07:07,620 --> 00:07:09,420
can't stick around and talk to you. I
got to go to the association.
88
00:07:10,040 --> 00:07:11,040
For what? Well.
89
00:07:11,360 --> 00:07:14,560
Now that I know Aunt Esther's one of the
contestants, I don't think it's fair
90
00:07:14,560 --> 00:07:17,760
for me to be a judge. So I'm going to go
over there and tell the committee and
91
00:07:17,760 --> 00:07:19,340
leave it up to them. I'll see you later.
92
00:07:21,280 --> 00:07:22,219
That's it.
93
00:07:22,220 --> 00:07:23,560
He was my only hope.
94
00:07:23,820 --> 00:07:28,840
Listen, all you got to do is enlist
Esther in the Navy, and that way you can
95
00:07:28,840 --> 00:07:30,340
have her face buried at sea.
96
00:07:32,440 --> 00:07:35,220
Now, come on, Fred. I'm not kidding. I
need help.
97
00:07:35,600 --> 00:07:36,600
The liquor's over there.
98
00:07:37,840 --> 00:07:40,780
Now, you know that I quit drinking,
Fred.
99
00:07:46,670 --> 00:07:48,010
You see, I need help.
100
00:07:48,330 --> 00:07:52,810
Well, you came to the wrong place. My
name is Fred Sanford, not Henry Higgins.
101
00:07:54,330 --> 00:07:55,330
Henry who?
102
00:07:55,950 --> 00:07:59,730
Henry Higgins. You know that movie that
was on TV the other night, My Fair Lady?
103
00:08:00,070 --> 00:08:04,150
Yeah. Yeah, well, Henry Higgins, he's
the guy that took that girl out the
104
00:08:04,150 --> 00:08:07,410
and changed her from a sow's ear to a
silk purse.
105
00:08:07,770 --> 00:08:09,350
You think he could do that to Esther?
106
00:08:11,550 --> 00:08:15,210
A sow's ear is one thing, and a sow's...
107
00:08:17,230 --> 00:08:18,230
Well,
108
00:08:21,250 --> 00:08:24,510
you know, I sure wish I could find me
somebody like him.
109
00:08:24,850 --> 00:08:28,050
You know, I'd give anything to get that
publicity.
110
00:08:28,370 --> 00:08:30,110
You can forget about it, because there
ain't nothing.
111
00:08:31,770 --> 00:08:33,470
Did you say you'd give anything?
112
00:08:34,549 --> 00:08:36,350
Well, almost anything.
113
00:08:36,809 --> 00:08:37,809
Well, that's close enough.
114
00:08:37,909 --> 00:08:40,929
You're going to get your publicity, and
it's only going to cost you $500.
115
00:08:42,090 --> 00:08:44,990
$500. Yeah, you're part of the prize
money. You give it to me.
116
00:08:45,610 --> 00:08:49,490
Now, you're not thinking of... Listen,
if Henry Higgins can do it, so can Reddy
117
00:08:49,490 --> 00:08:51,330
Freddy. I'll mold her.
118
00:08:51,550 --> 00:08:55,670
I'll change her from a creeping
caterpillar into a blossoming butterfly.
119
00:08:57,290 --> 00:09:01,430
Yeah, now, that all sounds very
exciting, Fred, but do you really think
120
00:09:01,430 --> 00:09:06,650
do it? For $500, I can turn you Gibbons
into a meatloaf freak.
121
00:09:12,520 --> 00:09:14,840
The Joanna Rhodes beauty book.
122
00:09:15,680 --> 00:09:17,800
You're a stairway to a beautiful you.
123
00:09:18,540 --> 00:09:19,540
A stairway?
124
00:09:20,720 --> 00:09:21,860
Yes, we're going to need an elevator.
125
00:09:25,700 --> 00:09:28,880
Hey, Pop, I see Aunt Esther didn't get
here yet, huh? Yeah, I'm expecting her
126
00:09:28,880 --> 00:09:29,579
a minute, son.
127
00:09:29,580 --> 00:09:33,300
Look, now, when Aunt Esther gets here,
Pop, just try and play it a little cool,
128
00:09:33,360 --> 00:09:36,640
you know, because Uncle Woody talked her
into letting you help her, and I think
129
00:09:36,640 --> 00:09:39,080
you should give her encouragement, you
know, build up her confidence.
130
00:09:40,160 --> 00:09:43,340
Listen, son, and what you should do is
be giving me a little confidence, too.
131
00:09:43,600 --> 00:09:47,280
No, because after all, you know, you're
an... Save it, Pop. In the first place,
132
00:09:47,320 --> 00:09:49,780
I don't even know if I'm going to be a
judge because the committee is still
133
00:09:49,780 --> 00:09:53,220
deciding on that. And in the second
place, I'm not going to show any special
134
00:09:53,220 --> 00:09:55,680
consideration for an Esther. That would
be nepotism.
135
00:09:56,480 --> 00:09:57,480
It would not.
136
00:09:57,820 --> 00:09:59,240
Esther, you're on, ain't she? Yeah.
137
00:09:59,740 --> 00:10:01,940
Then it would make it nepotism.
138
00:10:05,580 --> 00:10:08,900
Pop, if I did what you're asking me to
do, I wouldn't be able to look myself in
139
00:10:08,900 --> 00:10:09,499
the face.
140
00:10:09,500 --> 00:10:10,500
You wouldn't be missing nothing.
141
00:10:13,340 --> 00:10:16,740
Look, it's not as if Anastas is going to
be competing with high fashion models
142
00:10:16,740 --> 00:10:19,560
or cover girls or anything. I mean,
she's going to be competing with her own
143
00:10:19,560 --> 00:10:20,560
peers.
144
00:10:20,620 --> 00:10:21,559
Her peers?
145
00:10:21,560 --> 00:10:24,100
Yes. You mean Godzilla's in the contest?
146
00:10:27,860 --> 00:10:30,360
I'll get it. Now, just remember what I
told you, okay?
147
00:10:31,940 --> 00:10:33,220
Oh, hi, Anastas. Come on in.
148
00:10:34,120 --> 00:10:36,480
Yeah, look, I got to go down to the
association.
149
00:10:36,760 --> 00:10:37,760
You two have fun.
150
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
Ha!
151
00:10:39,260 --> 00:10:41,540
Fun. Fun with you.
152
00:10:42,000 --> 00:10:44,740
I wouldn't have came over here with a
wood drawer that's big.
153
00:10:45,200 --> 00:10:47,740
Now, come on, and let's get started.
154
00:10:48,020 --> 00:10:49,020
That's the main thing.
155
00:10:49,200 --> 00:10:50,200
Now, look.
156
00:10:50,580 --> 00:10:52,540
This is what Joanna Rose says.
157
00:10:52,880 --> 00:10:58,800
By applying my beauty secrets, even the
plainest woman can be turned into an
158
00:10:58,800 --> 00:10:59,800
Aphrodite.
159
00:11:00,380 --> 00:11:01,880
You ain't turning me.
160
00:11:17,250 --> 00:11:20,950
We only got five more days. A lot of
stuff we got to do here. Look at all
161
00:11:20,950 --> 00:11:22,650
here. Wardrobe, boys.
162
00:11:22,970 --> 00:11:25,670
Look at that walking, sitting, makeup,
posture.
163
00:11:26,390 --> 00:11:27,790
What's wrong with my posture?
164
00:11:28,270 --> 00:11:29,510
It's full of prune pits.
165
00:11:37,870 --> 00:11:41,210
posture cannot be achieved without
perfect posture alignment.
166
00:11:41,710 --> 00:11:44,350
See, you know what happens when you
don't have perfect alignment?
167
00:11:44,630 --> 00:11:47,390
What? Your tires go bald and your rear
end shakes.
168
00:11:52,070 --> 00:11:53,070
Watch me, see.
169
00:11:53,290 --> 00:11:57,830
Here's what it says. A graceful walk
should have as little unnecessary motion
170
00:11:57,830 --> 00:12:02,190
possible. Oh. See, chin in and level
like this.
171
00:12:02,890 --> 00:12:05,610
See? And then tummy pull in and up.
172
00:13:02,570 --> 00:13:06,570
You got a choice. Either you put this
paint on or I put a headlight in your
173
00:13:06,570 --> 00:13:08,090
and drive you through Earl's Shire.
174
00:13:18,350 --> 00:13:20,330
Say, Esther, will you come on down?
We'll be late.
175
00:13:20,830 --> 00:13:24,110
I'm just zipping my dress up. Well, zip
it up and come on down.
176
00:13:24,390 --> 00:13:28,870
And when you come down, act like you're
serious. Put everything you got into it.
177
00:13:53,599 --> 00:13:54,599
Bring your head back.
178
00:13:55,480 --> 00:13:57,640
Don't try to get your head here before
the rest of your body get here.
179
00:13:59,200 --> 00:14:00,200
That's it.
180
00:14:00,420 --> 00:14:01,420
All right.
181
00:14:01,620 --> 00:14:03,400
That's good. That's good. Now, just
relax.
182
00:14:03,600 --> 00:14:04,960
You can jut now if you want to.
183
00:14:07,820 --> 00:14:11,060
Hey, what are you guys still doing here,
man? You're going to be late for the
184
00:14:11,060 --> 00:14:12,500
contest. Oh, no.
185
00:14:12,780 --> 00:14:16,100
I hope you remember everything I told
you. Don't worry. I will.
186
00:14:16,340 --> 00:14:19,960
And, son, I hope you remember what I
told you. See, I never want to be the
187
00:14:19,960 --> 00:14:21,980
contestant my whole life. Pop, are you
going to start that again?
188
00:14:22,890 --> 00:14:25,190
Okay. Now, the committee thought enough
to let me be a judge.
189
00:14:25,570 --> 00:14:27,430
I think it's only right that I do the
right thing.
190
00:14:27,930 --> 00:14:30,450
Okay. Okay. No nepotism. Right.
191
00:14:31,450 --> 00:14:34,290
Good luck on it, Esther. I know you've
been put a lot of, you know, work into
192
00:14:34,290 --> 00:14:35,790
all of this, so... Thank you, baby.
193
00:14:36,050 --> 00:14:37,810
Good luck. I'm going over there. See
you, son.
194
00:14:41,110 --> 00:14:43,190
Now, Esther, here's the coup de grace.
195
00:14:43,630 --> 00:14:44,630
Come on over here.
196
00:14:44,990 --> 00:14:46,670
Sit down over here in my chair, darling.
197
00:14:48,850 --> 00:14:49,850
This is...
198
00:14:56,720 --> 00:14:58,420
that you'd look like a million dollars.
199
00:14:58,920 --> 00:14:59,920
Now, let me see.
200
00:15:01,520 --> 00:15:05,540
All right.
201
00:15:06,460 --> 00:15:07,500
Let me see now.
202
00:15:11,660 --> 00:15:12,920
The man was right.
203
00:15:14,660 --> 00:15:17,640
And here they are, ladies and gentlemen,
in swimsuit competition.
204
00:15:18,200 --> 00:15:19,200
Let's hear it out.
205
00:15:53,100 --> 00:15:56,100
They should have picked the three
finalists by now. Yeah, maybe if Judge
206
00:15:56,100 --> 00:15:58,000
some help, I'll go over there and talk
to him. Yeah, do that.
207
00:16:03,560 --> 00:16:07,640
Bobby, just a moment. And please, give
me your attention, your judgeship. You
208
00:16:07,640 --> 00:16:10,880
see the beautiful lady there in the
polka dot. Well, I think she should be
209
00:16:10,880 --> 00:16:11,880
winner. Pop.
210
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
Pop.
211
00:16:13,100 --> 00:16:17,200
This dog is not my son. And that
beautiful lady in the polka dot, it's
212
00:16:17,280 --> 00:16:18,300
it's true, it's not in art.
213
00:16:18,540 --> 00:16:19,780
But she's going to win from here.
214
00:16:20,140 --> 00:16:21,620
Is that the only way to talk to a
stranger?
215
00:16:26,670 --> 00:16:27,670
Ladies and...
216
00:17:24,140 --> 00:17:25,140
The talent competition.
217
00:17:25,680 --> 00:17:28,780
You other ladies, if you would please go
get ready. Thank you.
218
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
Thank you.
219
00:17:33,460 --> 00:17:34,980
Come on, Fred. Come on.
220
00:17:35,500 --> 00:17:40,100
I've just been informed by Mrs. Anderson
that she will be assisted in the talent
221
00:17:40,100 --> 00:17:43,140
competition by her singing partner, Mr.
222
00:17:43,360 --> 00:17:44,660
Ted Sanford.
223
00:17:45,120 --> 00:17:47,020
And Fred Sanford.
224
00:17:48,200 --> 00:17:50,060
Fred Sanford.
225
00:17:50,840 --> 00:17:51,840
Gee.
226
00:18:27,790 --> 00:18:32,530
Ladies and gentlemen, for our second
finalist, we bring you Miss Esther
227
00:18:32,530 --> 00:18:33,530
Anderson.
228
00:18:34,990 --> 00:18:35,990
And hey.
229
00:18:41,890 --> 00:18:42,890
No, no,
230
00:18:44,190 --> 00:18:45,190
to you.
231
00:18:45,210 --> 00:18:46,210
To us.
232
00:18:46,550 --> 00:18:47,550
To you.
233
00:18:48,770 --> 00:18:52,810
You know, imagine us being here together
again after all of these years.
234
00:18:53,630 --> 00:18:55,170
Seems like only yesterday.
235
00:18:56,410 --> 00:18:57,410
Oh, I.
236
00:18:58,920 --> 00:18:59,920
Where was it?
237
00:19:01,840 --> 00:19:07,680
Down by the old mill stream.
238
00:19:07,940 --> 00:19:11,860
It wasn't a stream. It was a lagoon.
Goon.
239
00:19:13,480 --> 00:19:18,820
Where I first met you.
240
00:19:31,400 --> 00:19:32,400
like two black ones.
241
00:19:34,900 --> 00:19:41,300
Dressed in kingdom two. That was
polyester, sucker.
242
00:19:44,060 --> 00:19:45,940
Yeah, polyester, that's you.
243
00:19:46,920 --> 00:19:48,540
Half woman and half parrot.
244
00:20:09,640 --> 00:20:10,640
your shoe size.
245
00:21:11,820 --> 00:21:12,820
1975.
246
00:22:37,580 --> 00:22:40,720
never been so embarrassed in all my
life. You made a fool out of yourself,
247
00:22:41,020 --> 00:22:42,460
Well, Esther deserved to win.
248
00:22:42,660 --> 00:22:45,800
She had more poise than all them other
women put together.
249
00:22:46,060 --> 00:22:49,440
Well, I'll admit, Arnester's chances of
winning look good, and she probably
250
00:22:49,440 --> 00:22:50,920
would have won if I had voted for her.
251
00:22:52,260 --> 00:22:57,000
You mean you had an opportunity to vote
for her and didn't? I couldn't, Pop. I
252
00:22:57,000 --> 00:22:59,780
just couldn't, man. I asked myself, am I
voting for Arnester because she
253
00:22:59,780 --> 00:23:02,860
deserves to win, or am I voting for her
because she's my aunt?
254
00:23:03,220 --> 00:23:04,860
So I had to disqualify myself.
255
00:23:05,060 --> 00:23:06,060
I'm sorry, Pop.
256
00:23:06,640 --> 00:23:10,540
That's okay, son. You did the honorable
thing. Well, I'm glad you feel that way.
257
00:23:10,700 --> 00:23:12,620
You had $500 I was going to give from
Woody.
258
00:23:12,940 --> 00:23:13,940
I don't need that.
259
00:23:14,200 --> 00:23:16,040
With the cost of living going down.
260
00:23:16,340 --> 00:23:19,500
What are you talking about going down?
Cost of living is going up. Not around
261
00:23:19,500 --> 00:23:23,760
here. Because my expenses are going to
be cut in half as soon as I kick you.
262
00:23:23,760 --> 00:23:25,580
come on. Oh, there's not much money you
want to do.
263
00:23:32,520 --> 00:23:34,840
Hey, nobody come out here a minute. I
want your opinion on something.
264
00:23:35,820 --> 00:23:36,619
What is it, Pop?
265
00:23:36,620 --> 00:23:40,380
Well, I'm reading this article here
about beauty contests. And you know,
266
00:23:40,380 --> 00:23:41,920
who run them things make a fortune.
267
00:23:42,240 --> 00:23:45,400
I mean, they sell TV rights and they
endorse cosmetics and all that kind of
268
00:23:45,400 --> 00:23:48,720
stuff. I know all about that, Pop. What
did you need my opinion for? Well, I was
269
00:23:48,720 --> 00:23:51,220
thinking that maybe we could get us in
on some of that money.
270
00:23:51,540 --> 00:23:53,900
You know what I mean? We could have our
own beauty contest.
271
00:23:54,200 --> 00:23:55,780
Miss Junk Pageant.
272
00:23:57,680 --> 00:24:00,840
I think there's already enough beauty
contests around now, Pop.
273
00:24:01,160 --> 00:24:03,360
No, son. See, this one will be
different.
274
00:24:03,640 --> 00:24:07,320
Different than all the rest of them. You
see, I'd be the only judge, and it
275
00:24:07,320 --> 00:24:08,340
wouldn't be but one category.
276
00:24:09,360 --> 00:24:10,360
Gratitude.
277
00:24:13,720 --> 00:24:17,900
Gratitude. Instead of thanking the
judges after they win, the girls would
278
00:24:17,900 --> 00:24:18,900
me before they win.
279
00:24:19,260 --> 00:24:23,060
And the girl that's the most thankful
would win, and I would too.
21626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.