Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,590 --> 00:00:11,010
[Police sirens wail]
2
00:00:11,136 --> 00:00:12,970
AMY: Freddy, get going.
But stay in the area.
3
00:00:13,096 --> 00:00:15,222
-We'll call you when we need you.
-FREDDY: Yeah. You got it.
4
00:00:15,348 --> 00:00:17,766
AMY: Zach, tell me we're good
for battery and drive space.
5
00:00:17,892 --> 00:00:20,310
Yeah, yeah, we're good.
Just cleaning the coffee off the lens--
6
00:00:20,437 --> 00:00:21,270
Oh, today!
7
00:00:21,396 --> 00:00:22,730
Okay, yeah.
Yeah, no, we're good.
8
00:00:22,856 --> 00:00:24,440
AMY:
Okay, let's go, let's go, let's go.
9
00:00:24,566 --> 00:00:26,442
All right. Hey, what about
the stuff in the van?
10
00:00:26,568 --> 00:00:27,735
We can't edit without the--
11
00:00:27,861 --> 00:00:29,778
We need to travel light.
This is happening now.
12
00:00:29,904 --> 00:00:30,696
[Siren wails]
13
00:00:30,822 --> 00:00:33,032
Cops haven't even had time
to set up a perimeter yet.
14
00:00:33,158 --> 00:00:34,366
See what I mean?
15
00:00:34,492 --> 00:00:36,910
ZACH: Yeah... Yeah, I do.
16
00:00:37,078 --> 00:00:39,538
Well, maybe there's a good reason
why the cops are coming down here.
17
00:00:39,664 --> 00:00:41,582
Like the fact that something
dangerous is going on?
18
00:00:41,708 --> 00:00:43,000
You said some people died, right?
19
00:00:43,126 --> 00:00:45,878
Right, which means something very cool
and newsworthy is going on,
20
00:00:46,004 --> 00:00:47,421
and who ever gets
the exclusive on this
21
00:00:47,547 --> 00:00:49,506
is going to be in the driver's seat
for a network job.
22
00:00:49,632 --> 00:00:52,968
ZACH: Okay, that's really cool.
It's just, you know...
23
00:00:53,094 --> 00:00:55,637
You're a weather girl.
24
00:00:55,805 --> 00:00:58,724
Meteorologist, and Bill O'Reilly
started as a weatherman.
25
00:00:58,850 --> 00:01:01,894
Dan Rather was a sportscaster.
All you need is one big break.
26
00:01:02,020 --> 00:01:03,479
This, my friend, is mine.
27
00:01:03,605 --> 00:01:05,064
ZACH:
Yeah, but wasn't O'Reilly out of--
28
00:01:05,190 --> 00:01:06,440
Come on!
29
00:01:06,608 --> 00:01:08,275
Amy Saunders, Channel 13
Eyewitness News.
30
00:01:08,401 --> 00:01:10,027
Can you tell us
what happened here tonight?
31
00:01:10,153 --> 00:01:11,195
We don't know anything yet.
32
00:01:11,321 --> 00:01:12,613
We'll brief you guys
once we know more.
33
00:01:12,739 --> 00:01:15,199
Rumor is that three people are dead,
and there have been sightings
34
00:01:15,325 --> 00:01:17,576
of a wild animal of some kind
loose in the area.
35
00:01:17,702 --> 00:01:19,912
Can you tell us what happened?
Is the public in danger?
36
00:01:20,038 --> 00:01:21,330
Is this a zoological crisis?
37
00:01:21,456 --> 00:01:24,124
Hey, look, you'll know when we know, okay?
Now, back off, both of you.
38
00:01:24,250 --> 00:01:27,211
This area is off-limits
effective immediately.
39
00:01:28,880 --> 00:01:31,048
Just keep the camera rolling.
I don't want to miss anything.
40
00:01:31,174 --> 00:01:32,966
ZACH: I'm getting everything.
Don't worry.
41
00:01:33,093 --> 00:01:35,928
How do you know
there's another way into this place?
42
00:01:36,054 --> 00:01:37,471
Crap.
43
00:01:38,556 --> 00:01:44,269
ZACH: So... Okay. I don't know
about this, Amy. This is....
44
00:01:44,395 --> 00:01:46,647
Oh, sweet bike.
45
00:01:46,773 --> 00:01:49,441
These warehouses are all interconnected
by a rail system.
46
00:01:49,567 --> 00:01:50,984
AMY: All we need to do
is to get into one
47
00:01:51,111 --> 00:01:53,737
before the cops
cordon them all off.
48
00:01:53,863 --> 00:01:55,989
Like so.
49
00:01:56,116 --> 00:02:00,244
ZACH: Like so, okay.
50
00:02:00,370 --> 00:02:03,705
-And hello, Pulitzer.
-I don't know, Amy.
51
00:02:03,915 --> 00:02:06,208
ZACH: Look, I'm just saying
if there's a wild animal in here,
52
00:02:06,334 --> 00:02:08,418
shouldn't we wait till we know
more about the situation?
53
00:02:08,545 --> 00:02:11,505
By the time the cops get their act
in gear, the story will be over.
54
00:02:11,631 --> 00:02:14,174
We get the jump on this,
we could make the 11:00 broadcast.
55
00:02:14,300 --> 00:02:16,176
ZACH: Yeah, but what if
it's a hostage situation,
56
00:02:16,302 --> 00:02:19,263
or, like, or something like that,
or, like, a mad bomber, or something,
57
00:02:19,389 --> 00:02:22,349
and, like, the cops are just using
the wild animal story as a cover?
58
00:02:22,475 --> 00:02:24,726
Like... Hey! Maybe dudes
from Homeland Security are coming,
59
00:02:24,853 --> 00:02:28,063
-because this is a terrorist op--
-Would you relax?
60
00:02:28,189 --> 00:02:32,192
I've been monitoring the police band
since the first 911 call.
61
00:02:32,318 --> 00:02:34,570
Witnesses said some kind
of lizard or something
62
00:02:34,696 --> 00:02:38,031
escaped from a cargo ship
and attacked some people.
63
00:02:38,158 --> 00:02:40,993
So we get the exclusive footage
on the recapture,
64
00:02:41,119 --> 00:02:42,828
I get a promotion,
you get a raise.
65
00:02:42,954 --> 00:02:45,998
I don't want a raise, Amy!
I want to live!
66
00:02:46,124 --> 00:02:48,876
Seriously, Zach, just man up, okay?
We'll be fine.
67
00:02:49,002 --> 00:02:50,627
[Squelching and dripping]
68
00:02:50,753 --> 00:02:54,006
ZACH: Holy... Holy crap!
69
00:02:56,134 --> 00:02:57,968
-This is--
-Keep recording.
70
00:02:58,094 --> 00:03:00,888
ZACH: Are you--?
Yeah, I'm going to keep recording.
71
00:03:01,014 --> 00:03:03,891
There's dead people.
I'm going to keep recording.
72
00:03:04,017 --> 00:03:08,061
Oh, my God! Oh, my God!
That guy's totally....
73
00:03:08,188 --> 00:03:10,939
Amy, he's... Holy....
74
00:03:11,065 --> 00:03:13,233
[Panting in fear]
75
00:03:13,359 --> 00:03:16,278
Holy....
76
00:03:16,404 --> 00:03:17,779
[Skittering]
77
00:03:17,906 --> 00:03:20,741
ZACH: Oh, my God!
What was that? What was that?
78
00:03:20,867 --> 00:03:24,578
Amy, that was not a zoo creature, or-or....
I don't know what that was.
79
00:03:24,704 --> 00:03:26,705
That was something entirely different.
What was it?
80
00:03:26,831 --> 00:03:28,665
I know, I know, I know,
I don't know.
81
00:03:28,791 --> 00:03:29,875
What the hell was that?
82
00:03:30,001 --> 00:03:33,754
[Whispering]: I don't know,
but it knows we're here.
83
00:03:34,297 --> 00:03:37,299
["Sanctuary theme plays]
84
00:04:04,786 --> 00:04:06,078
ZACH: We're going to leave now, right?
85
00:04:06,204 --> 00:04:07,829
I mean, I don't need a science degree
to figure out
86
00:04:07,956 --> 00:04:10,040
that the thing that we saw
is what killed those people.
87
00:04:10,166 --> 00:04:12,376
Zach, just calm down.
We don't know what we saw.
88
00:04:12,502 --> 00:04:14,461
ZACH: Yes, we do. We saw
three extremely dead dudes
89
00:04:14,587 --> 00:04:16,338
and something that looked
like a giant freaking...
90
00:04:16,464 --> 00:04:18,966
I don't know what, like,
an insect or something!
91
00:04:19,092 --> 00:04:22,302
Look, whatever is going on here,
it's bigger than we first thought.
92
00:04:22,428 --> 00:04:24,972
The higher the body count,
the better chance whatever we file
93
00:04:25,098 --> 00:04:27,599
will get picked up nationally,
so just grow a pair, will you?
94
00:04:27,725 --> 00:04:28,684
ZACH: Amy!
95
00:04:28,810 --> 00:04:30,435
[Screams]
96
00:04:30,561 --> 00:04:34,147
Shut up! Both of you, shut up!
How did you get in here?
97
00:04:34,274 --> 00:04:36,108
ZACH: It was her idea.
98
00:04:36,234 --> 00:04:39,194
[Stammering]:
We're with Channel 13.
99
00:04:39,320 --> 00:04:40,654
Please don't... Hurt me--
100
00:04:40,780 --> 00:04:42,990
You're both going to die
if you don't get out right now.
101
00:04:43,116 --> 00:04:44,741
[Insectoid chittering overhead]
102
00:04:44,867 --> 00:04:46,118
There's something in here.
103
00:04:46,244 --> 00:04:49,121
ZACH: I know, I know, we saw it.
What the hell is it?
104
00:04:49,247 --> 00:04:53,125
I don't know, but it killed three of us
before, he didn't blink.
105
00:04:53,251 --> 00:04:56,169
It got three of my buddies, too,
who tried to stop it.
106
00:04:56,296 --> 00:04:58,547
ZACH: Okay, seriously,
we are so out of here.
107
00:04:58,673 --> 00:04:59,715
Zach....
108
00:04:59,841 --> 00:05:01,133
I've been watching it.
109
00:05:01,259 --> 00:05:03,552
It can only focus
on one target at a time.
110
00:05:03,678 --> 00:05:06,430
Now, the only chance you have
is if I give it something
111
00:05:06,556 --> 00:05:08,307
to chase instead,
do you understand?
112
00:05:08,433 --> 00:05:11,143
-No, we're not leaving.
-Yes, yes, we are, thank you.
113
00:05:11,269 --> 00:05:12,853
Shh! You see
that door over there?
114
00:05:12,979 --> 00:05:14,146
ZACH: Yeah.
115
00:05:14,272 --> 00:05:16,189
Now, you go for it
like a bat out of hell
116
00:05:16,316 --> 00:05:18,567
-when I give it the distraction, okay?
-ZACH: Okay.
117
00:05:18,693 --> 00:05:21,320
-Wait for my mark. Ready?
-Zach, no!
118
00:05:21,446 --> 00:05:22,696
Okay.
119
00:05:22,822 --> 00:05:25,032
[Shouting]:
Hey! Go, go, go!
120
00:05:25,158 --> 00:05:28,869
-Zach!
-No! Amy! No!
121
00:05:28,995 --> 00:05:30,245
Zach!
122
00:05:35,293 --> 00:05:37,044
Hey, over here!
123
00:05:38,504 --> 00:05:40,172
Zach, tell me you got that.
124
00:05:40,298 --> 00:05:42,507
Amy, come on!
125
00:05:45,553 --> 00:05:46,595
[Zach screams]
126
00:05:46,721 --> 00:05:48,472
Get off me!
127
00:05:48,598 --> 00:05:50,349
[Energy blast]
128
00:05:50,475 --> 00:05:52,100
Oh, my God!
129
00:05:52,226 --> 00:05:53,894
AMY: Are you okay?
ZACH: Are you insane?
130
00:05:54,020 --> 00:05:55,270
Clear! Henry!
131
00:05:55,396 --> 00:05:56,772
I'm on it.
132
00:05:56,898 --> 00:05:58,648
-Are you two all right?
-ZACH: No!
133
00:05:58,775 --> 00:06:01,902
I'm not sure if it was a direct hit,
but it's gone for now. Ashley's....
134
00:06:02,028 --> 00:06:03,737
What the hell's this?
What's with the camera?
135
00:06:03,863 --> 00:06:06,031
-AMY: What did you do to it?
-A short-wave sonic weapon.
136
00:06:06,157 --> 00:06:08,200
I haven't met a creature yet
that likes getting hit with it--
137
00:06:08,326 --> 00:06:09,993
-Henry....
-When it works.
138
00:06:10,119 --> 00:06:11,953
Who are you two? Journalists?
139
00:06:12,080 --> 00:06:14,664
-We're with Channel 13. I'm....
-Amy Saunders.
140
00:06:14,791 --> 00:06:16,666
"Weekend Weather Watch
with The Fabulous Amy."
141
00:06:16,793 --> 00:06:19,544
I love your show.
I mean, I watch it, when I can.
142
00:06:19,670 --> 00:06:22,339
-You're a-a weather girl?
-Meteorologist.
143
00:06:22,465 --> 00:06:26,385
ZACH: Almost. You're actually
short a few credits, so....
144
00:06:26,511 --> 00:06:29,930
Yeah, uh, sorry.
Where are we going?
145
00:06:30,056 --> 00:06:33,934
Hey, still no sign of it,
except for three more KIAs.
146
00:06:34,060 --> 00:06:35,936
Dude, do you mind getting
that camera out of my face?
147
00:06:36,062 --> 00:06:37,938
ZACH: Yeah, sure, sorry.
148
00:06:38,064 --> 00:06:39,856
Who the hell are these guys?
149
00:06:39,982 --> 00:06:41,316
AMY: Who the hell are you guys?
150
00:06:41,442 --> 00:06:44,403
I mean, I've never heard
of a sonic super... whatever.
151
00:06:44,529 --> 00:06:46,530
What are you,
federal law enforcement?
152
00:06:46,656 --> 00:06:48,824
-Military intelligence?
-This is great. Magnus, they can't--
153
00:06:48,950 --> 00:06:52,119
Listen, you two can't stay here.
This is an extremely unstable situation.
154
00:06:52,245 --> 00:06:53,328
ZACH:
I told you!
155
00:06:53,454 --> 00:06:55,038
AMY:
Why? What's going on?
156
00:06:55,164 --> 00:06:56,915
For God's sake, stop filming us!
157
00:06:57,041 --> 00:06:58,750
You don't understand
what's going on here--
158
00:06:58,876 --> 00:07:02,379
I am a journalist, and he will stop filming
when I say so, not you.
159
00:07:02,505 --> 00:07:03,964
People have a right
to know the truth.
160
00:07:04,090 --> 00:07:05,257
Not this truth, they don't.
161
00:07:05,383 --> 00:07:07,509
If you guys stick around,
it'll get messy, trust me.
162
00:07:07,635 --> 00:07:09,761
Look, we can't baby-sit them.
It's too dangerous.
163
00:07:09,887 --> 00:07:11,221
I say we tranq them,
stuff them in a crate.
164
00:07:11,347 --> 00:07:13,181
-Wake them when we're done.
-ZACH: You know, I'm right here.
165
00:07:13,307 --> 00:07:14,975
-ZACH: I can totally hear you.
-HELEN: We can't do that.
166
00:07:15,101 --> 00:07:16,435
We'd leave them vulnerable
to the creature
167
00:07:16,561 --> 00:07:17,602
if we leave them on their own.
168
00:07:17,728 --> 00:07:20,897
Excuse me, men in black, you can't drug us,
and you can't kick us out.
169
00:07:21,023 --> 00:07:23,442
Okay, whatever you people
are up to, we want in.
170
00:07:23,568 --> 00:07:26,278
Why? So it can end up
on the 11:00 news?
171
00:07:26,404 --> 00:07:27,779
You want to catch
this thing, right?
172
00:07:27,905 --> 00:07:28,989
Yeah.
173
00:07:29,115 --> 00:07:31,241
We just want to document it, okay?
174
00:07:31,367 --> 00:07:34,703
We will give you all of the footage
when this thing is over, I promise,
175
00:07:34,829 --> 00:07:36,079
but don't cut us out of the plan.
176
00:07:36,205 --> 00:07:39,749
[Insectoid chittering]
177
00:07:39,876 --> 00:07:42,586
You film what I tell you to film,
nothing more.
178
00:07:42,712 --> 00:07:45,130
Fail to play by my rules,
and you will be left on your own.
179
00:07:45,256 --> 00:07:48,008
-Understood?
-ZACH: I-I'm down with that.
180
00:07:48,134 --> 00:07:49,801
-Okay.
-Hold on a second, we can't just--
181
00:07:49,927 --> 00:07:51,052
We don't have a choice.
182
00:07:51,179 --> 00:07:53,013
Escorting them out
wastes precious time,
183
00:07:53,139 --> 00:07:55,015
plus I don't think they'd go quietly.
184
00:07:55,141 --> 00:07:57,601
-Definitely not.
-WILL: This is crazy. It's crazy.
185
00:07:57,727 --> 00:08:00,187
-Henry, do we have a fix?
-Yeah, hold still, everyone.
186
00:08:00,313 --> 00:08:01,563
I'm scanning.
187
00:08:01,689 --> 00:08:05,275
Uh, okay, I have movement.
188
00:08:05,401 --> 00:08:08,778
It's moving out of range fast.
Southwest corner.
189
00:08:08,905 --> 00:08:10,530
You guys know what this thing is,
don't you?
190
00:08:10,656 --> 00:08:12,657
Just let us do our jobs, please.
191
00:08:12,783 --> 00:08:14,743
ASHLEY: Henry, how long
do you need to set up?
192
00:08:14,869 --> 00:08:15,535
I don't know.
193
00:08:15,661 --> 00:08:17,662
There's so many places in here
I could set up a shock-web.
194
00:08:17,788 --> 00:08:21,458
Henry... Just tell us what you need
and a time frame.
195
00:08:21,584 --> 00:08:23,502
Okay.
196
00:08:24,337 --> 00:08:27,589
Here. Here, by this crane.
Just give me two minutes to set it up,
197
00:08:27,715 --> 00:08:29,674
then you send it running in here,
it's game over.
198
00:08:29,800 --> 00:08:32,344
Cool. Two minutes coming up.
199
00:08:32,470 --> 00:08:34,930
Uh, motion sensor.
Thank you.
200
00:08:35,056 --> 00:08:37,807
Who are you guys?
201
00:08:37,934 --> 00:08:42,521
Amy, we'll explain what we can, um....
We're a private research facility....
202
00:08:43,231 --> 00:08:47,317
Whoa, what are...?
What are those for?
203
00:08:48,110 --> 00:08:52,948
That's super cool stuff, though.
Those little, like....
204
00:08:53,074 --> 00:08:57,536
Blow-uppie things or something?
Cool. Is that...?
205
00:08:57,662 --> 00:09:00,956
Is that what you guys do, though?
You hunt things, like that thing?
206
00:09:01,082 --> 00:09:05,377
Because that is some seriously
hardcore equipment you guys got.
207
00:09:06,379 --> 00:09:09,673
You're just mapping out
where the bombs are going to go?
208
00:09:09,799 --> 00:09:12,968
Could you maybe go film something else
while I do this, please?
209
00:09:13,094 --> 00:09:16,096
-Yeah. Yeah.
-Thank you.
210
00:09:16,222 --> 00:09:18,390
[Magnetic device beeps]
211
00:09:29,402 --> 00:09:31,945
It's my first real mission, you see?
212
00:09:32,071 --> 00:09:34,447
I've been wanting to get out
in the field since I got this job,
213
00:09:34,574 --> 00:09:36,408
and, truthfully,
I just don't want to blow it.
214
00:09:36,534 --> 00:09:37,450
You know what I mean?
215
00:09:37,577 --> 00:09:39,244
Yeah, I know what you mean, dude.
That's cool.
216
00:09:39,370 --> 00:09:42,998
I'm just saying,
whatever your job is....
217
00:09:43,124 --> 00:09:46,001
I can't tell you that, bro.
Excuse me.
218
00:09:46,127 --> 00:09:50,297
ZACH: Yeah, okay.
I don't even....
219
00:09:50,423 --> 00:09:51,423
This is insane.
220
00:09:51,549 --> 00:09:52,716
[Magnetic device beeps]
221
00:09:52,842 --> 00:09:55,885
HENRY: Okay, Doc, we're ready to go.
Shock-web is hot.
222
00:09:56,012 --> 00:09:57,053
Let's hope this works.
223
00:09:57,179 --> 00:09:58,430
I don't know
how much time we have
224
00:09:58,556 --> 00:10:00,599
before the police begin
investigating this warehouse.
225
00:10:00,725 --> 00:10:02,017
WILL:
Three dead that they know of.
226
00:10:02,143 --> 00:10:04,686
Once they trace the killings here,
they'll cordon off the entire area,
227
00:10:04,812 --> 00:10:06,438
and then bring in SWAT
to secure the building.
228
00:10:06,564 --> 00:10:08,773
I'd say we have 20,
maybe 30 minutes, tops
229
00:10:08,899 --> 00:10:11,026
before the window
of opportunity closes.
230
00:10:11,152 --> 00:10:14,487
-Opportunity for what?
-Capturing it alive.
231
00:10:14,614 --> 00:10:15,572
AMY: What?
232
00:10:15,698 --> 00:10:18,158
Let's take cover.
233
00:10:24,915 --> 00:10:26,374
Ready, Zach?
234
00:10:26,500 --> 00:10:30,086
Ashley, we're ready.
Send it our way.
235
00:10:30,212 --> 00:10:31,796
Making it happen.
236
00:10:31,922 --> 00:10:32,714
[Shots fired]
237
00:10:32,840 --> 00:10:36,051
[Insectoid hissing]
238
00:10:36,177 --> 00:10:38,845
ASHLEY:
Okay, it is pissed!
239
00:10:44,060 --> 00:10:45,310
Are you sure?
240
00:10:45,436 --> 00:10:47,937
[Electricity crackles,
insectoid shrieking]
241
00:10:48,064 --> 00:10:49,648
ZACH:
Holy crap!
242
00:10:51,484 --> 00:10:55,779
-Zach... Zach, you good?
-Yeah. Yeah, I think so.
243
00:10:55,905 --> 00:10:58,448
AMY: What happened?
Did you get it?
244
00:10:58,574 --> 00:10:59,574
WILL: Not exactly.
245
00:10:59,700 --> 00:11:01,951
HENRY: I can't believe that thing
shook off 100,000 volts.
246
00:11:02,078 --> 00:11:04,829
ZACH: So it didn't work.
What does that mean?
247
00:11:04,955 --> 00:11:07,582
It means this creature's
far more powerful than we thought.
248
00:11:07,708 --> 00:11:10,085
AMY: Oh, yeah?
So, what's plan B?
249
00:11:11,462 --> 00:11:13,838
We're working on it.
250
00:11:27,687 --> 00:11:30,146
Zach, come here.
Sit down.
251
00:11:31,774 --> 00:11:34,901
-Can you give me my stuff?
-Yeah, okay, just hold on.
252
00:11:35,027 --> 00:11:38,655
-AMY: Okay.
-I just gotta get this....
253
00:11:40,074 --> 00:11:42,367
-Here.
-Thank you.
254
00:11:42,493 --> 00:11:45,870
Listen to me. We got
some really cool footage, okay?
255
00:11:45,996 --> 00:11:48,581
Probably enough to get us
a promotion and all that,
256
00:11:48,708 --> 00:11:50,917
but can we just get
the hell out of here now?
257
00:11:51,043 --> 00:11:57,340
Oh, Zach... Zachie, these people are
far more than research scientists.
258
00:11:57,466 --> 00:11:59,259
Oh, God.
259
00:11:59,385 --> 00:12:01,594
-Zach....
-What?
260
00:12:01,721 --> 00:12:05,014
This is another man's blood
on my face.
261
00:12:05,141 --> 00:12:09,811
Yeah, I know. It's disgusting.
It makes me want to throw up.
262
00:12:09,937 --> 00:12:14,441
Anyway... they knew
this thing was in here,
263
00:12:14,567 --> 00:12:16,568
-and they came prepared.
-Uh, not really.
264
00:12:16,694 --> 00:12:19,612
That shock thing totally blew up,
and it got away.
265
00:12:19,739 --> 00:12:23,199
Yeah, well, the point is
they are part of the story now, too,
266
00:12:23,325 --> 00:12:24,868
not just the creature.
267
00:12:24,994 --> 00:12:27,704
We need to learn
as much about them as we can.
268
00:12:27,830 --> 00:12:30,707
Yeah, but you said you were going
to give all the footage back to Dr. Magnus.
269
00:12:30,833 --> 00:12:33,501
Yeah, I told her that just so
she wouldn't toss us out of here.
270
00:12:33,627 --> 00:12:37,172
Oh, great. So, now you're
totally playing her?
271
00:12:37,298 --> 00:12:38,965
Look....
272
00:12:40,426 --> 00:12:43,386
We get footage of them
bagging this thing,
273
00:12:43,512 --> 00:12:47,474
and sell it to the highest bidder,
this is Brangelina money, okay?
274
00:12:47,600 --> 00:12:49,350
This is way bigger than we thought.
275
00:12:49,477 --> 00:12:51,728
You've got to be kidding me.
276
00:12:52,646 --> 00:12:58,026
Look, government black ops,
military, private security firm,
277
00:12:58,152 --> 00:13:00,236
whatever these people do
for a living,
278
00:13:00,362 --> 00:13:01,946
they want to keep it a secret.
279
00:13:02,072 --> 00:13:05,450
Yeah? Well, maybe they're
playing us, you think of that?
280
00:13:05,576 --> 00:13:06,951
And they're going to kill us
281
00:13:07,077 --> 00:13:11,331
after we're done recording
their little nature documentary?
282
00:13:11,457 --> 00:13:13,958
-You should be rolling on this.
-Yeah, I know.
283
00:13:14,084 --> 00:13:16,669
-Zoom in!
-This is just... This is too crazy.
284
00:13:16,796 --> 00:13:19,589
Well, we have plenty of firepower.
We can always fall back on that.
285
00:13:19,715 --> 00:13:21,883
It's definitely larger and faster
than I'd anticipated.
286
00:13:22,009 --> 00:13:23,301
Yeah, and more dangerous,
287
00:13:23,427 --> 00:13:25,428
but I'm guessing
you still want to take it alive.
288
00:13:25,554 --> 00:13:27,347
It's incredibly valuable intact.
289
00:13:27,473 --> 00:13:29,224
If we can do it
without more collateral damage,
290
00:13:29,350 --> 00:13:31,476
-I think we should try.
-And if not?
291
00:13:31,602 --> 00:13:34,979
People are dead.
If we have to, we kill it.
292
00:13:35,105 --> 00:13:38,775
Okay, good, we have a plan B.
I feel better.
293
00:13:38,901 --> 00:13:40,985
Okay, so how do you want
to bag this thing in one piece?
294
00:13:41,111 --> 00:13:44,614
I mean, I'd amp up the shock-web again,
but the thing's totally fried.
295
00:13:44,740 --> 00:13:47,534
And the sonic's broken. Again.
296
00:13:47,660 --> 00:13:49,452
Dude, I told you
it needed better shielding.
297
00:13:49,578 --> 00:13:51,704
Yeah, which messes
with the weight balance ratio.
298
00:13:51,831 --> 00:13:54,040
-Ash, we've been over this--
-Don't move! It's right behind you!
299
00:13:54,166 --> 00:13:56,835
ZACH: Where is it? Where?
Tell me where?
300
00:13:59,255 --> 00:14:01,172
Please don't eavesdrop
like that again.
301
00:14:01,298 --> 00:14:06,427
Yeah, sorry.
I didn't mean to.
302
00:14:06,554 --> 00:14:09,472
ZACH: I hate you!
303
00:14:09,682 --> 00:14:12,392
Go with tranq rounds only.
Everyone's armed. You too, Will.
304
00:14:12,518 --> 00:14:14,435
We hit it enough times,
we should bring it down.
305
00:14:14,562 --> 00:14:17,105
Failing that, the gloves come off,
and we switch to live ammo.
306
00:14:17,231 --> 00:14:19,315
Two teams. Ashley and Henry,
take the journalist,
307
00:14:19,441 --> 00:14:20,900
Will and I
will take the cameraman.
308
00:14:21,026 --> 00:14:23,152
-AMY: Who will keep taping.
-Absolutely.
309
00:14:23,279 --> 00:14:24,195
If we do have to kill it,
310
00:14:24,321 --> 00:14:26,823
I want as much detailed footage
of its anatomy as possible.
311
00:14:26,949 --> 00:14:28,825
Thorax and mandible,
preferably.
312
00:14:28,951 --> 00:14:31,828
Also images of its pincers
and anterior skeletal protrusions
313
00:14:31,954 --> 00:14:33,079
would be very helpful.
314
00:14:33,205 --> 00:14:37,125
ZACH: Yeah, yeah...
What's a pincer?
315
00:14:37,960 --> 00:14:41,921
Dude, got a 9000-pound
camera here.
316
00:14:42,047 --> 00:14:43,548
ZACH: Just... Ow.
317
00:14:43,674 --> 00:14:45,884
It looks like a giant cockroach
or something.
318
00:14:46,010 --> 00:14:47,927
-Gorgeous, isn't it?
-ZACH: Yeah.
319
00:14:48,053 --> 00:14:51,139
The theoretical name
is Blattella asahinai sapien,
320
00:14:51,265 --> 00:14:52,849
an extremely rare species
321
00:14:52,975 --> 00:14:56,269
found on islands
off the coast of Japan and Korea.
322
00:14:56,395 --> 00:14:58,813
Supposed to possess
physiological attributes
323
00:14:58,939 --> 00:15:01,149
dating back to the Paleozoic era.
324
00:15:01,275 --> 00:15:02,942
ZACH:
What, like dinosaurs?
325
00:15:03,068 --> 00:15:06,029
HELEN:
Try 150 million years earlier.
326
00:15:06,155 --> 00:15:08,573
Its biological makeup
could offer new insights
327
00:15:08,699 --> 00:15:10,533
into our genetic building blocks.
328
00:15:10,743 --> 00:15:12,911
ZACH:
Yeah, but it killed, like, five people.
329
00:15:13,037 --> 00:15:14,871
Well, taken
from their natural surroundings,
330
00:15:14,997 --> 00:15:17,373
even the most docile creatures
become aggressive,
331
00:15:17,499 --> 00:15:20,084
especially when they're trapped.
332
00:15:20,210 --> 00:15:24,380
ZACH: Oh, battery warning light.
Just give me a second, guys.
333
00:15:24,548 --> 00:15:27,550
ZACH: So how did it get
from some island in Japan to here?
334
00:15:27,676 --> 00:15:28,885
HELEN:
We don't know.
335
00:15:29,011 --> 00:15:30,970
We got just word that someone
was trying to smuggle
336
00:15:31,096 --> 00:15:32,889
a rare abnormal into the country.
337
00:15:33,015 --> 00:15:35,308
-ZACH: A what?
-Creature.
338
00:15:35,434 --> 00:15:36,601
By the time we got here,
339
00:15:36,727 --> 00:15:39,395
it had already broken loose
and attacked people.
340
00:15:39,521 --> 00:15:40,772
ZACH: Who managed
to capture one?
341
00:15:40,898 --> 00:15:44,525
Those are totally vicious aliens,
like in the movies,
342
00:15:44,652 --> 00:15:47,320
which I used to think
were awesome.
343
00:15:47,446 --> 00:15:49,614
Not anymore, though.
344
00:15:52,242 --> 00:15:54,452
It's freezing in here.
345
00:16:03,754 --> 00:16:05,380
WILL: Magnus....
346
00:16:12,054 --> 00:16:13,846
Careful.
347
00:16:17,559 --> 00:16:18,935
It's not in there.
348
00:16:19,061 --> 00:16:22,814
-Zach.
-Yeah, yeah, I'm getting this.
349
00:16:22,940 --> 00:16:25,358
Whoa, cool.
350
00:16:25,484 --> 00:16:28,861
Looks like it made a nest in here.
351
00:16:28,988 --> 00:16:31,072
A chrysalis of some kind.
352
00:16:31,198 --> 00:16:33,950
Likely to keep itself safe
while it traveled,
353
00:16:34,076 --> 00:16:37,453
but why wait until the journey's over
to break out?
354
00:16:37,579 --> 00:16:40,832
WILL: Maybe whoever captured it,
drugged it.
355
00:16:40,958 --> 00:16:42,959
It wakes up here,
gets mad and busts out
356
00:16:43,085 --> 00:16:45,878
before anyone can take
possession of the cargo.
357
00:16:46,005 --> 00:16:49,298
But it had time to build a safe
traveling environment. It's odd.
358
00:16:49,425 --> 00:16:51,509
ZACH:
Yeah, totally.
359
00:16:53,095 --> 00:16:54,470
ZACH: It's kind of cool, though.
360
00:16:54,596 --> 00:16:56,639
Looks like that stuff
from Ghostbusters.
361
00:16:56,765 --> 00:16:59,767
[Helicopter whirrs past]
362
00:16:59,893 --> 00:17:01,227
ASHLEY: Mom?
363
00:17:01,353 --> 00:17:02,270
Go, Ashley.
364
00:17:02,396 --> 00:17:04,063
Henry's been monitoring
police chatter.
365
00:17:04,189 --> 00:17:06,524
The area's secured,
and SWAT is 15 minutes away.
366
00:17:06,650 --> 00:17:08,276
-Window's closing.
-We gotta go.
367
00:17:08,402 --> 00:17:09,652
Meet us back in engine repair.
368
00:17:09,778 --> 00:17:11,863
I've something for Henry
to run through the mobile lab.
369
00:17:11,989 --> 00:17:13,698
Copy that.
370
00:17:16,869 --> 00:17:19,996
ZACH:
So, like, choppers are coming in,
371
00:17:20,122 --> 00:17:23,624
and that's it, we're done, right?
With the choppers coming?
372
00:17:23,751 --> 00:17:26,502
-You should, like, team up with--
-Hey! Quit it with the yabbering.
373
00:17:26,628 --> 00:17:28,129
ZACH: Oh, yeah, sure.
Sorry. Sorry.
374
00:17:28,255 --> 00:17:30,923
Hey! They have
a full tactical unit inbound.
375
00:17:31,050 --> 00:17:32,925
This building will be
one of the first they sweep.
376
00:17:33,052 --> 00:17:35,553
Once they arrive, how long
before they breach our perimeter?
377
00:17:35,679 --> 00:17:38,222
10 minutes, tops. We don't have time
to screw around.
378
00:17:38,348 --> 00:17:39,932
-HENRY: Go, Zach.
-Don't plan to.
379
00:17:40,059 --> 00:17:41,309
ZACH: What does that mean?
380
00:17:41,518 --> 00:17:43,394
ZACH: I think
the battery's loose on this...
381
00:17:59,369 --> 00:18:01,746
-Zach... Come here.
-What?
382
00:18:02,706 --> 00:18:05,166
-ZACH: What?
-What did you find out?
383
00:18:05,292 --> 00:18:07,085
Um, it made a nest,
384
00:18:07,211 --> 00:18:10,046
and it's supposedly older
than a dinosaur or something,
385
00:18:10,172 --> 00:18:13,216
and, oh, it's from Japan.
386
00:18:13,342 --> 00:18:17,053
-About them.
-Oh, I don't know.
387
00:18:17,179 --> 00:18:22,058
They're cool, and they're smart,
and the blonde one is totally hot.
388
00:18:22,184 --> 00:18:24,102
Zach, you are completely useless.
389
00:18:24,228 --> 00:18:26,771
Amy, I'm a camera tech,
not a war correspondent, okay?
390
00:18:26,897 --> 00:18:28,231
So why don't you cut me
a little slack,
391
00:18:28,357 --> 00:18:29,816
because I think,
under the circumstances,
392
00:18:29,942 --> 00:18:31,901
I'm doing a pretty good job
of holding this all together--
393
00:18:32,027 --> 00:18:35,071
Okay, okay, I'm sorry.
You're great, okay. Just calm down.
394
00:18:35,197 --> 00:18:38,032
I'm calmed down.
395
00:18:39,034 --> 00:18:43,538
Look, follow me.
I will show you how it is done.
396
00:18:43,664 --> 00:18:47,875
ZACH:
Okay, let's see. Okay.
397
00:18:50,504 --> 00:18:55,550
-Hey, Harry. How's it going?
-It's Henry.
398
00:18:55,676 --> 00:18:59,387
Right. Um, is this really
your first mission?
399
00:18:59,513 --> 00:19:02,932
Because you seem
awfully calm and confident,
400
00:19:03,058 --> 00:19:07,979
and look at all this amazing technology
you've designed...
401
00:19:08,105 --> 00:19:10,857
Okay, so I know what you're doing,
because you know I'm a big fanboy,
402
00:19:10,983 --> 00:19:13,192
and you're trying to use
your feminine wiles
403
00:19:13,318 --> 00:19:17,613
to get me to tell you things
that I can't tell you, but I can't tell you.
404
00:19:17,739 --> 00:19:20,700
-That obvious, huh?
-Just a tad.
405
00:19:20,826 --> 00:19:23,786
Look, this is a big opportunity
for me.
406
00:19:24,621 --> 00:19:27,081
So....
407
00:19:28,167 --> 00:19:31,085
[Picks up clips]
408
00:19:33,714 --> 00:19:36,465
Lot of bullets.
409
00:19:37,718 --> 00:19:41,512
So, uh... you're the tech support guy
for the team, huh?
410
00:19:41,638 --> 00:19:43,431
Pretty much.
411
00:19:43,557 --> 00:19:47,768
Tied to a lab, watching
everyone else get the glory.
412
00:19:47,895 --> 00:19:51,647
Yeah. Look, I just want to prove
that I can do this, that's all.
413
00:19:51,815 --> 00:19:54,984
Henry, that's all I'm trying to do, too.
414
00:19:55,110 --> 00:19:58,779
Do you honestly think I want to be
"Weather Watch with Fabulous Amy"
415
00:19:58,906 --> 00:20:01,240
for the rest of my life?
416
00:20:01,366 --> 00:20:04,118
I want to be taken seriously
as a journalist,
417
00:20:04,244 --> 00:20:08,039
and that's why I took this chance.
418
00:20:08,165 --> 00:20:10,249
And, you know, if all that happens
to this footage
419
00:20:10,375 --> 00:20:13,502
is that it ends up in a drawer
somewhere in your lab, then, fine,
420
00:20:13,629 --> 00:20:16,797
but at least I know that it exists,
421
00:20:16,924 --> 00:20:21,469
and that I had the guts
to follow my instincts, you know?
422
00:20:26,141 --> 00:20:29,769
Okay, so I'm analyzing
the organic compound
423
00:20:29,895 --> 00:20:33,439
found in the creature's nest,
see if I can find a chemical signature
424
00:20:33,565 --> 00:20:37,068
so that we can trace it
a little more accurately.
425
00:20:37,194 --> 00:20:39,820
Cool, so, um, when you catch it....
426
00:20:39,947 --> 00:20:42,865
I mean, is your facility
or your headquarters far away?
427
00:20:42,991 --> 00:20:44,992
I mean, are you guys local?
428
00:20:45,118 --> 00:20:48,412
I really do like your show.
I watch it all the time.
429
00:20:48,538 --> 00:20:50,498
Do you mind?
430
00:20:50,624 --> 00:20:52,833
[Zach chuckles]
431
00:20:52,960 --> 00:20:55,169
That was you showing me
how it was done.
432
00:20:55,337 --> 00:20:57,296
ASHLEY: Mom!
433
00:21:00,425 --> 00:21:01,884
He's alive, but he's not well.
434
00:21:02,010 --> 00:21:03,886
ZACH: Whoa! That's
the guy from before!
435
00:21:04,012 --> 00:21:04,887
You know him?
436
00:21:05,013 --> 00:21:08,307
AMY: Yeah, when we were
first in here, he helped us.
437
00:21:08,433 --> 00:21:09,433
We thought he was....
438
00:21:09,559 --> 00:21:12,436
HELEN: He's lost a lot of blood.
There could be spinal damage.
439
00:21:12,562 --> 00:21:15,231
We can't move him
until I know more.
440
00:21:15,399 --> 00:21:16,899
Henry, how long
until the scanner's ready?
441
00:21:17,025 --> 00:21:18,484
Two minutes.
Almost done calibrating.
442
00:21:18,610 --> 00:21:20,653
WILL: Non-fatal wounds
to the shoulder and knee.
443
00:21:20,779 --> 00:21:22,405
Why would it leave him alive?
444
00:21:22,531 --> 00:21:25,908
Maybe it didn't want to kill,
just disable what it viewed as a threat.
445
00:21:26,034 --> 00:21:28,911
Okay, let's stop playing games.
Let's take this thing down.
446
00:21:29,037 --> 00:21:30,037
[Gasping]
447
00:21:30,163 --> 00:21:32,707
-Don't move, you're safe.
-You're okay, you're okay.
448
00:21:32,833 --> 00:21:34,166
-ZACH: No, he isn't.
-Hey!
449
00:21:34,293 --> 00:21:36,168
ZACH: Sorry, it's just,
why lie to the guy?
450
00:21:36,295 --> 00:21:39,422
Is it...? Is it still in here?
451
00:21:39,548 --> 00:21:40,798
For now it's keeping its distance.
452
00:21:40,924 --> 00:21:43,175
We think we may have
frightened it into hiding.
453
00:21:43,302 --> 00:21:48,681
No. No. You won't stop it.
It moves too fast.
454
00:21:48,807 --> 00:21:51,267
Did it attack you for any reason?
Did you provoke it?
455
00:21:51,393 --> 00:21:53,019
No.
456
00:21:53,145 --> 00:21:57,815
Run, hide, fight,
it doesn't matter, man.
457
00:21:57,941 --> 00:22:03,738
It doesn't make any difference.
It's not hiding from us.
458
00:22:03,864 --> 00:22:09,243
No, it's...
It's watching us right now.
459
00:22:09,369 --> 00:22:10,995
It's learning.
460
00:22:11,121 --> 00:22:13,039
[Insectoid chittering]
461
00:22:13,165 --> 00:22:15,041
I don't see it!
462
00:22:16,293 --> 00:22:18,919
Ashley, stay with him.
463
00:22:20,088 --> 00:22:22,506
AMY: Zach, come on.
464
00:22:26,094 --> 00:22:27,928
-Rolling?
-Amy, I'm rolling. Don't worry.
465
00:22:28,055 --> 00:22:29,221
AMY: Okay.
466
00:22:29,348 --> 00:22:31,223
Chemical signatures
all over the place.
467
00:22:31,350 --> 00:22:33,142
The chrysalis it made
is preventing a clear lock.
468
00:22:33,268 --> 00:22:35,728
Plus it could have left more residue
in places around here.
469
00:22:35,854 --> 00:22:37,980
HELEN:
Can you refine the signal?
470
00:22:38,106 --> 00:22:41,442
-Not on the fly, no.
-AMY: You can't find it?
471
00:22:41,568 --> 00:22:43,611
I thought you guys knew
what you were doing.
472
00:22:43,737 --> 00:22:44,737
HELEN: We do.
473
00:22:44,863 --> 00:22:48,366
It's a matter of being prepared
for the unexpected.
474
00:22:48,533 --> 00:22:49,158
[Screams]
475
00:22:49,284 --> 00:22:50,159
HELEN:
See what I mean?
476
00:22:50,285 --> 00:22:51,535
HENRY: What the hell
just happened?
477
00:22:51,661 --> 00:22:53,287
AMY: You think the cops
turned off the power?
478
00:22:53,413 --> 00:22:54,997
WILL: They have no reason to.
479
00:22:55,123 --> 00:22:58,459
As far as they know,
this isn't a hostage crisis.
480
00:22:58,585 --> 00:23:00,795
Turn on your on-board light.
481
00:23:05,675 --> 00:23:07,009
[Gunshots]
482
00:23:07,135 --> 00:23:10,012
Will, get them out of the way!
Henry, covering fire!
483
00:23:10,138 --> 00:23:12,014
Okay, come on, come on.
Come on, let's go!
484
00:23:12,140 --> 00:23:14,183
-ZACH: Okay, okay.
-Let's go, now, come on.
485
00:23:14,309 --> 00:23:16,685
ZACH: All right, all right.
486
00:23:16,812 --> 00:23:21,065
[Gunshots blast]
487
00:23:23,151 --> 00:23:25,027
-WILL: Are you okay?
-ZACH: Did you see that thing?
488
00:23:25,153 --> 00:23:27,279
-It was right on top of us!
-Are you injured?
489
00:23:27,406 --> 00:23:30,199
ZACH: Uh, no, I think I'm all right.
490
00:23:30,325 --> 00:23:33,619
Hey. Hey, it's okay.
You're okay.
491
00:23:33,745 --> 00:23:36,205
[Tearfully]:
It's just waiting for us!
492
00:23:36,331 --> 00:23:40,960
Hey, look at me, look at me.
You're okay.
493
00:23:41,086 --> 00:23:44,463
It was just....
It was just waiting for us--
494
00:23:44,589 --> 00:23:47,883
I know, I know. It's going to be okay.
It's going to be okay.
495
00:23:48,009 --> 00:23:50,052
[Gunshots blasting]
496
00:23:50,178 --> 00:23:52,888
Zach, did you...?
Did you get any footage?
497
00:23:53,014 --> 00:23:54,181
Are you kidding me?
498
00:23:54,307 --> 00:23:57,518
I almost dropped a deuce on myself
when the lights went off.
499
00:23:59,020 --> 00:24:00,563
HENRY:
That was interesting.
500
00:24:00,689 --> 00:24:02,815
HELEN:
Good shooting, Henry.
501
00:24:02,941 --> 00:24:04,066
ZACH:
What happened?
502
00:24:04,192 --> 00:24:06,152
We winged it
with a couple of tranqs.
503
00:24:06,278 --> 00:24:07,820
Do you think it's unconscious?
504
00:24:07,946 --> 00:24:09,530
To be honest, I think
we just made it angrier.
505
00:24:09,656 --> 00:24:11,031
WILL: Magnus!
506
00:24:11,158 --> 00:24:17,121
[Electricity crackling and popping]
507
00:24:17,247 --> 00:24:19,540
It definitely wasn't the cops
who cut the lights.
508
00:24:19,666 --> 00:24:22,668
ZACH: It's an insect. It can't know
how to work an electrical panel.
509
00:24:22,878 --> 00:24:23,752
Can it?
510
00:24:23,879 --> 00:24:26,839
Even if they can,
why kill the power?
511
00:24:26,965 --> 00:24:31,719
Because it sees better
in the dark. Dammit!
512
00:24:31,845 --> 00:24:32,761
ZACH: Sorry.
513
00:24:33,805 --> 00:24:35,848
HELEN: I've stabilized him for now,
but we need to get him
514
00:24:35,974 --> 00:24:38,642
back to the Sanctuary
as soon as possible.
515
00:24:38,768 --> 00:24:40,519
WILL: None of this
is going how we planned.
516
00:24:40,645 --> 00:24:41,937
ZACH:
No kidding.
517
00:24:42,063 --> 00:24:43,856
Dude, can you can
the commentary for a while?
518
00:24:43,982 --> 00:24:46,525
I'm just saying, this thing's
owned our asses so far, man.
519
00:24:46,651 --> 00:24:48,611
ASHLEY: Yeah, well, as much
as we'd love to blow its ass
520
00:24:48,737 --> 00:24:50,488
to kingdom come,
it's not cooperating.
521
00:24:50,614 --> 00:24:52,031
Will?
522
00:24:52,157 --> 00:24:54,617
I'm just trying to find
a logic pattern.
523
00:24:54,743 --> 00:24:56,869
Somebody brings this thing here,
524
00:24:56,995 --> 00:24:59,413
it gets free, and kills,
what, six people?
525
00:24:59,539 --> 00:25:01,165
And it's remarkably intelligent.
526
00:25:01,291 --> 00:25:03,209
And none of the perimeter alarms
have been tripped
527
00:25:03,335 --> 00:25:04,168
since we set them up.
528
00:25:04,294 --> 00:25:09,173
Why not escape? It's not exactly
like we're holding the line.
529
00:25:09,299 --> 00:25:11,342
-It's not trying to leave.
-Exactly.
530
00:25:11,468 --> 00:25:14,011
Which makes me wonder,
why this warehouse?
531
00:25:14,137 --> 00:25:15,346
Why make this its turf?
532
00:25:15,472 --> 00:25:17,515
ZACH: Yeah, why not
go tearing through town
533
00:25:17,641 --> 00:25:20,184
on some huge killing spree
or something?
534
00:25:20,310 --> 00:25:21,352
There was a shipping tag
535
00:25:21,478 --> 00:25:23,270
on the container
it made its chrysalis in.
536
00:25:23,396 --> 00:25:25,439
If we can find out who brought it here,
we might be able to find out
537
00:25:25,565 --> 00:25:27,066
how they captured it
in the first place.
538
00:25:27,192 --> 00:25:28,234
Warehouse manifest.
539
00:25:28,360 --> 00:25:30,653
Should be in one of those offices
on the other side of the building.
540
00:25:30,779 --> 00:25:32,863
All right, you three go.
Find out what you can.
541
00:25:32,989 --> 00:25:34,740
I need to get this man
ready for transport.
542
00:25:34,866 --> 00:25:36,992
I can take him in the van.
543
00:25:37,118 --> 00:25:38,202
Are you sure?
544
00:25:38,328 --> 00:25:42,540
Yeah, you guys need to finish this.
I've had my fun.
545
00:25:42,666 --> 00:25:44,583
We got to get
this dude out of here.
546
00:25:44,709 --> 00:25:46,752
Thank you, Henry.
547
00:25:46,878 --> 00:25:49,129
You sure you want to stay?
548
00:25:50,882 --> 00:25:53,300
You need the footage...
549
00:25:54,553 --> 00:25:57,555
...and a reporter never abandons
her cameraman.
550
00:25:57,681 --> 00:25:59,848
ZACH: We're just going to go
to the control office,
551
00:25:59,975 --> 00:26:03,269
or whatever, right?
Not find more nests.
552
00:26:03,395 --> 00:26:06,522
Yeah, that's the plan.
553
00:26:06,648 --> 00:26:08,857
ZACH: Let's do it.
554
00:26:10,277 --> 00:26:12,403
Be careful.
555
00:26:25,083 --> 00:26:28,961
-ASHLEY: What, uh....
-Check inside there.
556
00:26:29,087 --> 00:26:31,046
ZACH: Well...
557
00:26:31,172 --> 00:26:35,134
So, uh, what are we looking for?
558
00:26:36,469 --> 00:26:37,761
Well, we are looking for something
559
00:26:37,887 --> 00:26:39,388
that might tell us
how to stop that thing.
560
00:26:39,514 --> 00:26:43,434
ZACH: Right, cool.
Is there anything?
561
00:26:43,560 --> 00:26:46,979
I don't know.
You keep asking me questions.
562
00:26:47,105 --> 00:26:50,691
ZACH: Sorry. Look, I know
this is probably the worst timing
563
00:26:50,817 --> 00:26:52,985
in the history of the world,
but is there any way
564
00:26:53,111 --> 00:26:56,989
that you and I could go out
for something to eat, or a drink,
565
00:26:57,115 --> 00:27:01,410
or, like, a matcha
or something like that? Tea?
566
00:27:01,536 --> 00:27:03,287
Um....
567
00:27:03,413 --> 00:27:05,581
-I'm flattered....
-Zach.
568
00:27:05,707 --> 00:27:10,878
Zach, right. I don't--
I don't go out on dates... much.
569
00:27:11,004 --> 00:27:14,006
Yeah, I know, me neither.
I'm not trying to put you on the spot.
570
00:27:14,132 --> 00:27:17,635
It's just the possibility
of me dying, just....
571
00:27:17,761 --> 00:27:20,012
It always just brings out
the desperado in me.
572
00:27:20,138 --> 00:27:25,225
-Right. Raincheck?
-Yeah, great. Great, so....
573
00:27:25,352 --> 00:27:29,355
So... Y-You're not
a vegetarian, are you?
574
00:27:30,815 --> 00:27:32,816
Why, what are you...?
What are you thinking?
575
00:27:32,942 --> 00:27:34,068
Well, I was thinking, like....
576
00:27:34,194 --> 00:27:35,986
You know, maybe like
some Kobe beef or something.
577
00:27:36,112 --> 00:27:37,613
-Steaks.
-Yeah.
578
00:27:37,739 --> 00:27:39,031
Um....
579
00:27:39,157 --> 00:27:40,824
ZACH: Or....
580
00:27:40,950 --> 00:27:42,242
WILL: Think I got something here.
581
00:27:42,369 --> 00:27:45,537
ZACH: Oh, good.
You found something.
582
00:27:47,165 --> 00:27:50,125
The crate we found the chrysalis in
was one of two items
583
00:27:50,251 --> 00:27:54,755
registered to the Japanese
vessel Miyazaki, out of Hokkaido.
584
00:27:54,881 --> 00:27:58,550
The other is a container
full of medical supplies.
585
00:27:58,677 --> 00:28:02,763
No export company
or local receiver listed.
586
00:28:02,889 --> 00:28:04,598
Location?
587
00:28:06,184 --> 00:28:08,936
Section 12?
588
00:28:09,062 --> 00:28:11,980
ASHLEY: Huh, peachy.
589
00:28:19,447 --> 00:28:21,281
ASHLEY: This way.
590
00:28:29,040 --> 00:28:30,666
ZACH: Whoa, uh...
591
00:28:30,792 --> 00:28:32,334
Sorry.
592
00:28:46,599 --> 00:28:48,767
ZACH: Whoa....
593
00:28:49,644 --> 00:28:51,895
ZACH: Scratched.
594
00:28:52,021 --> 00:28:53,439
I guess we're not the only ones
595
00:28:53,565 --> 00:28:56,358
who are curious
about what's in here.
596
00:28:58,653 --> 00:29:00,404
Wild.
597
00:29:01,448 --> 00:29:05,075
You want to use
your special lock-picking skills?
598
00:29:05,201 --> 00:29:06,952
Stand back.
599
00:29:07,078 --> 00:29:09,997
-Cover Zach. Zach, stand back.
-Okay, okay, okay.
600
00:29:10,123 --> 00:29:13,542
-ASHLEY: Back.
-All right, all right. I'll stand back.
601
00:29:13,668 --> 00:29:15,502
-Ears.
-Ready?
602
00:29:15,628 --> 00:29:17,588
-Yeah.
-Yeah.
603
00:29:19,758 --> 00:29:20,799
[Gunshot blasts]
604
00:29:20,925 --> 00:29:25,179
ZACH: Whoa!
That's... That is a gun.
605
00:29:25,305 --> 00:29:27,181
WILL: Nicely done.
606
00:29:44,824 --> 00:29:48,327
ASHLEY: What... is that?
607
00:29:48,453 --> 00:29:51,288
[Rhythmic electronic pulsing]
608
00:29:51,414 --> 00:29:53,999
ZACH: Maybe it's a bomb.
609
00:30:06,513 --> 00:30:09,264
WILL:
I don't think we can move this.
610
00:30:10,975 --> 00:30:13,310
ASHLEY:
Then let's open it.
611
00:30:14,020 --> 00:30:16,271
I can peg that.
612
00:30:16,397 --> 00:30:18,857
WILL: Round two.
613
00:30:20,026 --> 00:30:22,361
-Ears.
-ZACH: Okay. Sure.
614
00:30:22,987 --> 00:30:23,946
[Gunshot blasts]
615
00:30:24,072 --> 00:30:25,697
ZACH: Whoa!
616
00:30:34,707 --> 00:30:37,918
-Take my flashlight?
-Sure, yeah.
617
00:30:38,044 --> 00:30:39,878
WILL: Two, three....
618
00:30:40,004 --> 00:30:41,922
[Hisses open]
619
00:30:44,384 --> 00:30:47,928
-What? Flashlight.
-Yeah. Yeah.
620
00:30:48,054 --> 00:30:50,347
Whoa.
621
00:30:51,933 --> 00:30:53,517
Wow.
622
00:30:53,643 --> 00:30:57,688
ZACH: That's wild.
623
00:31:05,154 --> 00:31:08,073
I guess now we know
why it doesn't want to escape.
624
00:31:09,075 --> 00:31:11,994
-It's protecting its young.
-ZACH: Yeah.
625
00:31:12,203 --> 00:31:14,204
Oh, my camera's--
No, don't!
626
00:31:14,956 --> 00:31:18,375
ZACH: Piece of crap!
What are those things?
627
00:31:18,501 --> 00:31:21,211
-Insect embryos.
-ASHLEY: Size large.
628
00:31:21,337 --> 00:31:22,629
No wonder it's pissed.
629
00:31:22,755 --> 00:31:25,090
ZACH: So they're like
tiny scary insect creatures
630
00:31:25,216 --> 00:31:27,968
waiting to be born?
That's just so gnarly.
631
00:31:28,094 --> 00:31:29,970
ASHLEY: So someone finds
the creature's eggs,
632
00:31:30,096 --> 00:31:32,180
steals them, and bags the mom.
633
00:31:32,307 --> 00:31:37,561
Who else would know about this?
This is an extremely rare species.
634
00:31:37,729 --> 00:31:39,021
-The Cabal.
-ZACH: Who?
635
00:31:39,147 --> 00:31:41,648
WILL: Yeah. They'd smuggle
something like this
636
00:31:41,774 --> 00:31:43,483
into the country
for their own research.
637
00:31:43,610 --> 00:31:45,193
Which would not be
for the common good.
638
00:31:45,320 --> 00:31:47,779
ZACH:
This is just so 007.
639
00:31:47,906 --> 00:31:50,407
Seriously, guys, do you have
any more openings in your office,
640
00:31:50,533 --> 00:31:54,453
because I am totally
down with this. I'm serious.
641
00:31:54,579 --> 00:31:57,289
I'm guessing that creature
wasn't captured at all.
642
00:31:57,415 --> 00:32:00,125
It stowed away on that ship.
It followed these here out of pure...
643
00:32:00,251 --> 00:32:02,461
ASHLEY: Maternal instinct, yeah.
644
00:32:02,587 --> 00:32:05,797
I guess the lucky thing is it's still
pretty early in the development cycle.
645
00:32:05,924 --> 00:32:08,008
I doubt they're
anywhere near maturity.
646
00:32:08,134 --> 00:32:09,801
Unless their cycle is super fast.
647
00:32:09,928 --> 00:32:11,428
ZACH: Hey, guys,
I'm sure this is probably
648
00:32:11,554 --> 00:32:12,679
a really cool find, or whatever,
649
00:32:12,805 --> 00:32:14,640
but if that thing wants
to protect its kids so bad,
650
00:32:14,766 --> 00:32:17,809
shouldn't we get
the hell out of here right now?
651
00:32:17,936 --> 00:32:19,561
Magnus has to see this.
652
00:32:19,687 --> 00:32:21,897
She'll light up
like it's Christmas morning.
653
00:32:22,023 --> 00:32:23,565
ZACH: Your mom's weird.
654
00:32:23,691 --> 00:32:29,112
No-no, like, cool, like,
"Whoa, I'm so cool," weird... Sorry.
655
00:32:29,238 --> 00:32:31,031
MAGNUS:
Ashley!
656
00:32:33,576 --> 00:32:35,994
-What's up?
-Get back here immediately.
657
00:32:36,120 --> 00:32:37,704
[Insectoid shrieking]
658
00:32:37,830 --> 00:32:40,082
Let's go, guys.
659
00:32:41,668 --> 00:32:43,961
Stay close, stay close!
660
00:32:51,427 --> 00:32:52,678
[All shouting at once]
661
00:32:52,804 --> 00:32:55,013
HELEN: He's having a seizure!
Henry, sedative!
662
00:32:55,139 --> 00:32:58,517
WILL: Oh, come on! Come on!
663
00:33:00,061 --> 00:33:02,479
Quick, quick.
664
00:33:06,401 --> 00:33:10,862
ZACH: Oh, my God.
Oh, my God.
665
00:33:13,950 --> 00:33:18,036
His vitals were stable.
We were just about to move him.
666
00:33:18,162 --> 00:33:20,497
He suddenly went
into anaphylactic shock.
667
00:33:20,623 --> 00:33:22,541
[Will punches cabinet]
Oh, come on!
668
00:33:22,667 --> 00:33:24,001
He was attacked
by the creature.
669
00:33:24,127 --> 00:33:26,128
It probably caused more
than just external trauma.
670
00:33:26,254 --> 00:33:30,048
-Look at the symptoms.
-A neurotoxic venom.
671
00:33:30,174 --> 00:33:35,846
Oh, that's great. It's not just a bug,
it's a giant poisonous bug!
672
00:33:35,972 --> 00:33:39,850
ZACH: That's great.
That's just great.
673
00:33:41,185 --> 00:33:48,150
He just... That thing could do that
to all of us.
674
00:33:48,985 --> 00:33:50,318
I'm sorry.
675
00:33:50,445 --> 00:33:53,071
Did you think this was
some kind of game?
676
00:33:53,197 --> 00:33:54,865
That you could just come here
677
00:33:54,991 --> 00:33:57,534
and film some wild event,
and then, what,
678
00:33:57,660 --> 00:34:00,871
enjoy cocktails
at some award ceremony?
679
00:34:00,997 --> 00:34:04,332
AMY:
I've never seen anyone die before.
680
00:34:04,459 --> 00:34:07,335
Well, this is what you came for.
681
00:34:11,507 --> 00:34:13,759
ZACH: This is crazy.
682
00:34:15,636 --> 00:34:18,597
Okay, forget about capturing it alive.
How do we kill it?
683
00:34:18,723 --> 00:34:21,141
Actually, capturing it alive
is exactly what we're going to do.
684
00:34:21,267 --> 00:34:22,392
WILL:
Oh, come on.
685
00:34:22,518 --> 00:34:25,353
Mom, come on, I know
you want this badly, but really....
686
00:34:25,480 --> 00:34:27,522
It's time to bring
the hammer down, big time.
687
00:34:27,648 --> 00:34:30,442
We don't have to.
It wants to protect its young.
688
00:34:30,568 --> 00:34:32,277
I say we let it.
689
00:34:32,403 --> 00:34:35,906
-We leave the embryos exposed.
-Draw mom into the kids club.
690
00:34:36,032 --> 00:34:39,701
Lock the door on it.
Presto, we got built-in secure transport.
691
00:34:39,827 --> 00:34:40,911
Exactly.
692
00:34:41,037 --> 00:34:44,081
ZACH: Yes!
That is so freaking cool.
693
00:34:44,624 --> 00:34:46,458
[Whispering]:
Ashley.
694
00:34:46,584 --> 00:34:48,210
Nothing.
695
00:34:48,336 --> 00:34:49,669
AMY: You're getting this, right?
696
00:34:49,796 --> 00:34:54,049
ZACH: Yeah, yeah, don't worry,
I got a perfect view from here.
697
00:34:55,843 --> 00:34:57,928
-AMY: Henry.
-Yeah?
698
00:34:58,054 --> 00:35:01,264
-I'm glad you like my show.
-Yeah, it's good.
699
00:35:01,390 --> 00:35:03,975
You should be proud.
700
00:35:04,102 --> 00:35:06,269
So should you.
701
00:35:06,395 --> 00:35:08,563
ZACH:
Is this thing coming, or what?
702
00:35:08,689 --> 00:35:10,816
Just give it time.
703
00:35:13,736 --> 00:35:15,946
ZACH: Seriously, once I had
this mouse in my apartment,
704
00:35:16,072 --> 00:35:17,948
so I set a bunch of traps for it,
but I never caught it,
705
00:35:18,074 --> 00:35:19,991
because it was, like,
this super genius mouse--
706
00:35:20,118 --> 00:35:21,159
Zach, please.
707
00:35:21,285 --> 00:35:23,537
Sorry, Dr. Magnus, it's just,
what is this thing?
708
00:35:23,663 --> 00:35:26,748
-Dude, just chill out.
-Yeah, I'm sorry, dude.
709
00:35:26,874 --> 00:35:28,667
I'm just a little stressed out
right now.
710
00:35:28,793 --> 00:35:30,335
[Helicopters whirr overhead]
711
00:35:30,461 --> 00:35:33,755
[Police radios squawk]
712
00:35:34,423 --> 00:35:38,677
Mom, we have a problem.
Police chatter says we're out of time.
713
00:35:38,803 --> 00:35:41,096
SWAT is starting
their sweep right now.
714
00:35:41,222 --> 00:35:42,973
HELEN:
Dammit.
715
00:36:10,751 --> 00:36:12,878
WILL: Go, go!
716
00:36:14,422 --> 00:36:16,423
[Shouting with effort]
717
00:36:18,009 --> 00:36:20,385
WILL: Get it! Get it!
718
00:36:20,511 --> 00:36:22,262
ASHLEY: Push!
719
00:36:23,222 --> 00:36:24,890
HENRY: Come on.
720
00:36:30,271 --> 00:36:32,063
[Amy squeals]
721
00:36:32,190 --> 00:36:35,275
HENRY: You wanted it alive...
You got it alive!
722
00:36:35,401 --> 00:36:36,568
Well done, Henry.
723
00:36:36,694 --> 00:36:38,486
Yeah, not bad
for your first mission, buddy!
724
00:36:38,613 --> 00:36:41,031
ZACH: Way to go, team!
725
00:36:41,157 --> 00:36:43,074
[Banging]
726
00:36:43,201 --> 00:36:45,911
That'll be the police.
Good timing, as usual.
727
00:36:46,037 --> 00:36:48,205
-Them we can handle.
-ZACH: You guys rock!
728
00:36:48,331 --> 00:36:50,165
[Rapid shots firing,
officers screaming]
729
00:36:50,291 --> 00:36:51,958
WILL:
What are they shooting at?
730
00:36:52,084 --> 00:36:53,793
Let's go!
731
00:36:53,920 --> 00:36:57,422
ZACH: Go? What do you mean,
let's go? What is going on here?
732
00:36:57,548 --> 00:37:00,926
What's going--? I just want to--
This is just insane.
733
00:37:01,052 --> 00:37:02,886
Don't panic.
734
00:37:05,097 --> 00:37:10,685
ZACH: Oh, oh, oh, oh, my God.
Oh, God! Oh, God!
735
00:37:13,314 --> 00:37:15,232
WILL:
What the hell?
736
00:37:15,358 --> 00:37:19,236
AMY: But it couldn't have done this.
We just caught it.
737
00:37:21,447 --> 00:37:24,199
Unless there's more
than one of them.
738
00:37:25,993 --> 00:37:28,161
ZACH: Guys....
739
00:37:29,622 --> 00:37:32,207
Two of them.
You have got to be kidding me!
740
00:37:32,333 --> 00:37:34,000
[Creature snarling and hissing]
741
00:37:34,126 --> 00:37:37,295
-HELEN: Henry...
-I can't get a fix!
742
00:37:46,347 --> 00:37:47,889
I think we just locked up its mate.
743
00:37:48,015 --> 00:37:52,102
ZACH: Oh, that's not good.
Oh, that's not good.
744
00:37:52,228 --> 00:37:55,480
Oh, where is it?
Where is it?
745
00:37:55,606 --> 00:37:58,108
WILL:
Oh, come on, where is it?
746
00:37:59,402 --> 00:38:00,986
[Creature hisses and snarls]
747
00:38:01,112 --> 00:38:03,363
[Zach screams]
748
00:38:04,991 --> 00:38:06,533
Zach?
749
00:38:08,035 --> 00:38:12,455
-Hey, are you okay?
-Uh, I think so. I just... I don't know.
750
00:38:12,581 --> 00:38:13,999
What happened?
751
00:38:14,125 --> 00:38:16,251
This one's angrier
than the first one.
752
00:38:16,377 --> 00:38:19,629
Hey, thanks
for saving my ass again.
753
00:38:19,755 --> 00:38:22,424
-You're worth it.
-Really?
754
00:38:22,550 --> 00:38:24,592
You weren't just placating me
with a raincheck?
755
00:38:24,719 --> 00:38:28,430
Like, I totally thought
you were back there.
756
00:38:28,556 --> 00:38:34,769
No. No, no, I wasn't, really.
I'm... I'm going to call you.
757
00:38:34,895 --> 00:38:37,022
Really?
You'd go out with me?
758
00:38:37,148 --> 00:38:39,024
[Chuckles]
759
00:38:39,150 --> 00:38:40,525
Wow, that's totally--
760
00:38:40,651 --> 00:38:42,319
[Creature snarls, Zach screams]
761
00:38:42,486 --> 00:38:47,157
[Gunshots blast]
762
00:39:17,772 --> 00:39:22,776
Considering everything, it was
incredibly brave of you to contact us.
763
00:39:22,902 --> 00:39:25,236
I changed my mind
about a dozen times
764
00:39:25,363 --> 00:39:27,864
before I picked up the phone,
believe me.
765
00:39:28,491 --> 00:39:29,949
And we do.
766
00:39:33,287 --> 00:39:35,580
Look, I know you had
to confiscate the hard drive,
767
00:39:36,248 --> 00:39:39,084
but technically that footage
belongs to Channel 13 News,
768
00:39:39,877 --> 00:39:42,754
and my bosses know that something
went down in that warehouse,
769
00:39:42,880 --> 00:39:44,923
and that we....
770
00:39:45,841 --> 00:39:49,552
That Zach shot a lot of footage
before he....
771
00:39:50,513 --> 00:39:52,263
HELEN:
They want to know what happened.
772
00:39:52,390 --> 00:39:54,265
A lot of questions are being asked.
773
00:39:55,184 --> 00:39:57,310
And I figure the best way
to deflect them
774
00:39:57,478 --> 00:39:58,770
is to put something together
775
00:39:58,896 --> 00:40:00,688
that doesn't show
anything incriminating,
776
00:40:00,815 --> 00:40:05,235
that keeps you guys
and that thing out of it.
777
00:40:05,403 --> 00:40:07,362
That's everything on there.
778
00:40:07,530 --> 00:40:09,697
I can re-edit it to look like
a community square dance
779
00:40:09,907 --> 00:40:10,949
if you give me enough time.
780
00:40:13,327 --> 00:40:15,912
It won't go to air.
I promise.
781
00:40:18,332 --> 00:40:19,541
Look, I know you guys think
782
00:40:19,750 --> 00:40:23,086
I am a pushy, ambitious,
cold-hearted bitch,
783
00:40:23,921 --> 00:40:29,175
but I came to you because....
784
00:40:30,970 --> 00:40:33,388
Because Zach shouldn't have....
785
00:40:36,434 --> 00:40:38,017
What you guys do...
786
00:40:39,186 --> 00:40:43,398
...protecting people,
learning from the creatures.
787
00:40:44,316 --> 00:40:47,318
Your work, it's important.
788
00:40:47,611 --> 00:40:52,115
So why not show the world
and further your career in the process?
789
00:40:52,241 --> 00:40:54,534
Because I thought
I should do the right thing,
790
00:40:54,660 --> 00:40:56,828
and help you keep your secret,
791
00:40:56,954 --> 00:41:00,540
so that maybe, at some point
in the future, you would help me,
792
00:41:00,666 --> 00:41:04,586
and let me in on something
I can take to my superiors.
793
00:41:04,712 --> 00:41:08,631
If you're looking for a deal
or a guarantee, you won't get it.
794
00:41:09,884 --> 00:41:13,219
All we ask is that you do
as your conscience dictates.
795
00:41:13,429 --> 00:41:14,596
If at all possible.
796
00:41:15,431 --> 00:41:17,640
WILL:
We really need this to die down.
797
00:41:17,850 --> 00:41:20,101
The rumor mill at the precinct
is in overdrive.
798
00:41:20,311 --> 00:41:22,979
-Make us look....
-Like we were never there.
799
00:41:23,189 --> 00:41:24,772
And that nothing ever happened.
800
00:41:35,367 --> 00:41:37,243
Thank you.
801
00:41:44,168 --> 00:41:45,043
Amy.
802
00:41:48,422 --> 00:41:51,841
I loved your last show. The one
about gore-tex and umbrellas?
803
00:41:52,051 --> 00:41:54,719
Killer stuff. Really.
804
00:42:03,521 --> 00:42:04,562
Call me.
805
00:42:12,905 --> 00:42:16,866
I'm just saying, chicks love dudes
who go on missions.
806
00:42:19,995 --> 00:42:21,329
That's awesome!
807
00:42:21,789 --> 00:42:26,417
Jason? I have it.
808
00:42:26,544 --> 00:42:29,337
Yeah, book me an edit suite
right away,
809
00:42:29,463 --> 00:42:32,173
and start laying pipe
with New York.
810
00:42:32,299 --> 00:42:36,719
This is...
This is going to blow their minds.
811
00:42:36,845 --> 00:42:40,682
Yeah, oh, yeah. They'll want it first up
for tomorrow night's broadcast,
812
00:42:40,808 --> 00:42:42,934
for sure.
813
00:42:43,060 --> 00:42:44,936
Okay.
814
00:43:03,706 --> 00:43:05,039
Nice try.
815
00:43:05,624 --> 00:43:06,874
You know, the shame of it all
816
00:43:07,001 --> 00:43:12,088
is that you'll make a hell
of a good reporter... someday.
817
00:43:12,298 --> 00:43:14,215
Have a good career.
818
00:43:26,186 --> 00:43:29,063
[End credits music plays]
63784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.