All language subtitles for Sanctuary.S01E11.720p.BluRay.SiNNERS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,590 --> 00:00:11,010 [Police sirens wail] 2 00:00:11,136 --> 00:00:12,970 AMY: Freddy, get going. But stay in the area. 3 00:00:13,096 --> 00:00:15,222 -We'll call you when we need you. -FREDDY: Yeah. You got it. 4 00:00:15,348 --> 00:00:17,766 AMY: Zach, tell me we're good for battery and drive space. 5 00:00:17,892 --> 00:00:20,310 Yeah, yeah, we're good. Just cleaning the coffee off the lens-- 6 00:00:20,437 --> 00:00:21,270 Oh, today! 7 00:00:21,396 --> 00:00:22,730 Okay, yeah. Yeah, no, we're good. 8 00:00:22,856 --> 00:00:24,440 AMY: Okay, let's go, let's go, let's go. 9 00:00:24,566 --> 00:00:26,442 All right. Hey, what about the stuff in the van? 10 00:00:26,568 --> 00:00:27,735 We can't edit without the-- 11 00:00:27,861 --> 00:00:29,778 We need to travel light. This is happening now. 12 00:00:29,904 --> 00:00:30,696 [Siren wails] 13 00:00:30,822 --> 00:00:33,032 Cops haven't even had time to set up a perimeter yet. 14 00:00:33,158 --> 00:00:34,366 See what I mean? 15 00:00:34,492 --> 00:00:36,910 ZACH: Yeah... Yeah, I do. 16 00:00:37,078 --> 00:00:39,538 Well, maybe there's a good reason why the cops are coming down here. 17 00:00:39,664 --> 00:00:41,582 Like the fact that something dangerous is going on? 18 00:00:41,708 --> 00:00:43,000 You said some people died, right? 19 00:00:43,126 --> 00:00:45,878 Right, which means something very cool and newsworthy is going on, 20 00:00:46,004 --> 00:00:47,421 and who ever gets the exclusive on this 21 00:00:47,547 --> 00:00:49,506 is going to be in the driver's seat for a network job. 22 00:00:49,632 --> 00:00:52,968 ZACH: Okay, that's really cool. It's just, you know... 23 00:00:53,094 --> 00:00:55,637 You're a weather girl. 24 00:00:55,805 --> 00:00:58,724 Meteorologist, and Bill O'Reilly started as a weatherman. 25 00:00:58,850 --> 00:01:01,894 Dan Rather was a sportscaster. All you need is one big break. 26 00:01:02,020 --> 00:01:03,479 This, my friend, is mine. 27 00:01:03,605 --> 00:01:05,064 ZACH: Yeah, but wasn't O'Reilly out of-- 28 00:01:05,190 --> 00:01:06,440 Come on! 29 00:01:06,608 --> 00:01:08,275 Amy Saunders, Channel 13 Eyewitness News. 30 00:01:08,401 --> 00:01:10,027 Can you tell us what happened here tonight? 31 00:01:10,153 --> 00:01:11,195 We don't know anything yet. 32 00:01:11,321 --> 00:01:12,613 We'll brief you guys once we know more. 33 00:01:12,739 --> 00:01:15,199 Rumor is that three people are dead, and there have been sightings 34 00:01:15,325 --> 00:01:17,576 of a wild animal of some kind loose in the area. 35 00:01:17,702 --> 00:01:19,912 Can you tell us what happened? Is the public in danger? 36 00:01:20,038 --> 00:01:21,330 Is this a zoological crisis? 37 00:01:21,456 --> 00:01:24,124 Hey, look, you'll know when we know, okay? Now, back off, both of you. 38 00:01:24,250 --> 00:01:27,211 This area is off-limits effective immediately. 39 00:01:28,880 --> 00:01:31,048 Just keep the camera rolling. I don't want to miss anything. 40 00:01:31,174 --> 00:01:32,966 ZACH: I'm getting everything. Don't worry. 41 00:01:33,093 --> 00:01:35,928 How do you know there's another way into this place? 42 00:01:36,054 --> 00:01:37,471 Crap. 43 00:01:38,556 --> 00:01:44,269 ZACH: So... Okay. I don't know about this, Amy. This is.... 44 00:01:44,395 --> 00:01:46,647 Oh, sweet bike. 45 00:01:46,773 --> 00:01:49,441 These warehouses are all interconnected by a rail system. 46 00:01:49,567 --> 00:01:50,984 AMY: All we need to do is to get into one 47 00:01:51,111 --> 00:01:53,737 before the cops cordon them all off. 48 00:01:53,863 --> 00:01:55,989 Like so. 49 00:01:56,116 --> 00:02:00,244 ZACH: Like so, okay. 50 00:02:00,370 --> 00:02:03,705 -And hello, Pulitzer. -I don't know, Amy. 51 00:02:03,915 --> 00:02:06,208 ZACH: Look, I'm just saying if there's a wild animal in here, 52 00:02:06,334 --> 00:02:08,418 shouldn't we wait till we know more about the situation? 53 00:02:08,545 --> 00:02:11,505 By the time the cops get their act in gear, the story will be over. 54 00:02:11,631 --> 00:02:14,174 We get the jump on this, we could make the 11:00 broadcast. 55 00:02:14,300 --> 00:02:16,176 ZACH: Yeah, but what if it's a hostage situation, 56 00:02:16,302 --> 00:02:19,263 or, like, or something like that, or, like, a mad bomber, or something, 57 00:02:19,389 --> 00:02:22,349 and, like, the cops are just using the wild animal story as a cover? 58 00:02:22,475 --> 00:02:24,726 Like... Hey! Maybe dudes from Homeland Security are coming, 59 00:02:24,853 --> 00:02:28,063 -because this is a terrorist op-- -Would you relax? 60 00:02:28,189 --> 00:02:32,192 I've been monitoring the police band since the first 911 call. 61 00:02:32,318 --> 00:02:34,570 Witnesses said some kind of lizard or something 62 00:02:34,696 --> 00:02:38,031 escaped from a cargo ship and attacked some people. 63 00:02:38,158 --> 00:02:40,993 So we get the exclusive footage on the recapture, 64 00:02:41,119 --> 00:02:42,828 I get a promotion, you get a raise. 65 00:02:42,954 --> 00:02:45,998 I don't want a raise, Amy! I want to live! 66 00:02:46,124 --> 00:02:48,876 Seriously, Zach, just man up, okay? We'll be fine. 67 00:02:49,002 --> 00:02:50,627 [Squelching and dripping] 68 00:02:50,753 --> 00:02:54,006 ZACH: Holy... Holy crap! 69 00:02:56,134 --> 00:02:57,968 -This is-- -Keep recording. 70 00:02:58,094 --> 00:03:00,888 ZACH: Are you--? Yeah, I'm going to keep recording. 71 00:03:01,014 --> 00:03:03,891 There's dead people. I'm going to keep recording. 72 00:03:04,017 --> 00:03:08,061 Oh, my God! Oh, my God! That guy's totally.... 73 00:03:08,188 --> 00:03:10,939 Amy, he's... Holy.... 74 00:03:11,065 --> 00:03:13,233 [Panting in fear] 75 00:03:13,359 --> 00:03:16,278 Holy.... 76 00:03:16,404 --> 00:03:17,779 [Skittering] 77 00:03:17,906 --> 00:03:20,741 ZACH: Oh, my God! What was that? What was that? 78 00:03:20,867 --> 00:03:24,578 Amy, that was not a zoo creature, or-or.... I don't know what that was. 79 00:03:24,704 --> 00:03:26,705 That was something entirely different. What was it? 80 00:03:26,831 --> 00:03:28,665 I know, I know, I know, I don't know. 81 00:03:28,791 --> 00:03:29,875 What the hell was that? 82 00:03:30,001 --> 00:03:33,754 [Whispering]: I don't know, but it knows we're here. 83 00:03:34,297 --> 00:03:37,299 ["Sanctuary theme plays] 84 00:04:04,786 --> 00:04:06,078 ZACH: We're going to leave now, right? 85 00:04:06,204 --> 00:04:07,829 I mean, I don't need a science degree to figure out 86 00:04:07,956 --> 00:04:10,040 that the thing that we saw is what killed those people. 87 00:04:10,166 --> 00:04:12,376 Zach, just calm down. We don't know what we saw. 88 00:04:12,502 --> 00:04:14,461 ZACH: Yes, we do. We saw three extremely dead dudes 89 00:04:14,587 --> 00:04:16,338 and something that looked like a giant freaking... 90 00:04:16,464 --> 00:04:18,966 I don't know what, like, an insect or something! 91 00:04:19,092 --> 00:04:22,302 Look, whatever is going on here, it's bigger than we first thought. 92 00:04:22,428 --> 00:04:24,972 The higher the body count, the better chance whatever we file 93 00:04:25,098 --> 00:04:27,599 will get picked up nationally, so just grow a pair, will you? 94 00:04:27,725 --> 00:04:28,684 ZACH: Amy! 95 00:04:28,810 --> 00:04:30,435 [Screams] 96 00:04:30,561 --> 00:04:34,147 Shut up! Both of you, shut up! How did you get in here? 97 00:04:34,274 --> 00:04:36,108 ZACH: It was her idea. 98 00:04:36,234 --> 00:04:39,194 [Stammering]: We're with Channel 13. 99 00:04:39,320 --> 00:04:40,654 Please don't... Hurt me-- 100 00:04:40,780 --> 00:04:42,990 You're both going to die if you don't get out right now. 101 00:04:43,116 --> 00:04:44,741 [Insectoid chittering overhead] 102 00:04:44,867 --> 00:04:46,118 There's something in here. 103 00:04:46,244 --> 00:04:49,121 ZACH: I know, I know, we saw it. What the hell is it? 104 00:04:49,247 --> 00:04:53,125 I don't know, but it killed three of us before, he didn't blink. 105 00:04:53,251 --> 00:04:56,169 It got three of my buddies, too, who tried to stop it. 106 00:04:56,296 --> 00:04:58,547 ZACH: Okay, seriously, we are so out of here. 107 00:04:58,673 --> 00:04:59,715 Zach.... 108 00:04:59,841 --> 00:05:01,133 I've been watching it. 109 00:05:01,259 --> 00:05:03,552 It can only focus on one target at a time. 110 00:05:03,678 --> 00:05:06,430 Now, the only chance you have is if I give it something 111 00:05:06,556 --> 00:05:08,307 to chase instead, do you understand? 112 00:05:08,433 --> 00:05:11,143 -No, we're not leaving. -Yes, yes, we are, thank you. 113 00:05:11,269 --> 00:05:12,853 Shh! You see that door over there? 114 00:05:12,979 --> 00:05:14,146 ZACH: Yeah. 115 00:05:14,272 --> 00:05:16,189 Now, you go for it like a bat out of hell 116 00:05:16,316 --> 00:05:18,567 -when I give it the distraction, okay? -ZACH: Okay. 117 00:05:18,693 --> 00:05:21,320 -Wait for my mark. Ready? -Zach, no! 118 00:05:21,446 --> 00:05:22,696 Okay. 119 00:05:22,822 --> 00:05:25,032 [Shouting]: Hey! Go, go, go! 120 00:05:25,158 --> 00:05:28,869 -Zach! -No! Amy! No! 121 00:05:28,995 --> 00:05:30,245 Zach! 122 00:05:35,293 --> 00:05:37,044 Hey, over here! 123 00:05:38,504 --> 00:05:40,172 Zach, tell me you got that. 124 00:05:40,298 --> 00:05:42,507 Amy, come on! 125 00:05:45,553 --> 00:05:46,595 [Zach screams] 126 00:05:46,721 --> 00:05:48,472 Get off me! 127 00:05:48,598 --> 00:05:50,349 [Energy blast] 128 00:05:50,475 --> 00:05:52,100 Oh, my God! 129 00:05:52,226 --> 00:05:53,894 AMY: Are you okay? ZACH: Are you insane? 130 00:05:54,020 --> 00:05:55,270 Clear! Henry! 131 00:05:55,396 --> 00:05:56,772 I'm on it. 132 00:05:56,898 --> 00:05:58,648 -Are you two all right? -ZACH: No! 133 00:05:58,775 --> 00:06:01,902 I'm not sure if it was a direct hit, but it's gone for now. Ashley's.... 134 00:06:02,028 --> 00:06:03,737 What the hell's this? What's with the camera? 135 00:06:03,863 --> 00:06:06,031 -AMY: What did you do to it? -A short-wave sonic weapon. 136 00:06:06,157 --> 00:06:08,200 I haven't met a creature yet that likes getting hit with it-- 137 00:06:08,326 --> 00:06:09,993 -Henry.... -When it works. 138 00:06:10,119 --> 00:06:11,953 Who are you two? Journalists? 139 00:06:12,080 --> 00:06:14,664 -We're with Channel 13. I'm.... -Amy Saunders. 140 00:06:14,791 --> 00:06:16,666 "Weekend Weather Watch with The Fabulous Amy." 141 00:06:16,793 --> 00:06:19,544 I love your show. I mean, I watch it, when I can. 142 00:06:19,670 --> 00:06:22,339 -You're a-a weather girl? -Meteorologist. 143 00:06:22,465 --> 00:06:26,385 ZACH: Almost. You're actually short a few credits, so.... 144 00:06:26,511 --> 00:06:29,930 Yeah, uh, sorry. Where are we going? 145 00:06:30,056 --> 00:06:33,934 Hey, still no sign of it, except for three more KIAs. 146 00:06:34,060 --> 00:06:35,936 Dude, do you mind getting that camera out of my face? 147 00:06:36,062 --> 00:06:37,938 ZACH: Yeah, sure, sorry. 148 00:06:38,064 --> 00:06:39,856 Who the hell are these guys? 149 00:06:39,982 --> 00:06:41,316 AMY: Who the hell are you guys? 150 00:06:41,442 --> 00:06:44,403 I mean, I've never heard of a sonic super... whatever. 151 00:06:44,529 --> 00:06:46,530 What are you, federal law enforcement? 152 00:06:46,656 --> 00:06:48,824 -Military intelligence? -This is great. Magnus, they can't-- 153 00:06:48,950 --> 00:06:52,119 Listen, you two can't stay here. This is an extremely unstable situation. 154 00:06:52,245 --> 00:06:53,328 ZACH: I told you! 155 00:06:53,454 --> 00:06:55,038 AMY: Why? What's going on? 156 00:06:55,164 --> 00:06:56,915 For God's sake, stop filming us! 157 00:06:57,041 --> 00:06:58,750 You don't understand what's going on here-- 158 00:06:58,876 --> 00:07:02,379 I am a journalist, and he will stop filming when I say so, not you. 159 00:07:02,505 --> 00:07:03,964 People have a right to know the truth. 160 00:07:04,090 --> 00:07:05,257 Not this truth, they don't. 161 00:07:05,383 --> 00:07:07,509 If you guys stick around, it'll get messy, trust me. 162 00:07:07,635 --> 00:07:09,761 Look, we can't baby-sit them. It's too dangerous. 163 00:07:09,887 --> 00:07:11,221 I say we tranq them, stuff them in a crate. 164 00:07:11,347 --> 00:07:13,181 -Wake them when we're done. -ZACH: You know, I'm right here. 165 00:07:13,307 --> 00:07:14,975 -ZACH: I can totally hear you. -HELEN: We can't do that. 166 00:07:15,101 --> 00:07:16,435 We'd leave them vulnerable to the creature 167 00:07:16,561 --> 00:07:17,602 if we leave them on their own. 168 00:07:17,728 --> 00:07:20,897 Excuse me, men in black, you can't drug us, and you can't kick us out. 169 00:07:21,023 --> 00:07:23,442 Okay, whatever you people are up to, we want in. 170 00:07:23,568 --> 00:07:26,278 Why? So it can end up on the 11:00 news? 171 00:07:26,404 --> 00:07:27,779 You want to catch this thing, right? 172 00:07:27,905 --> 00:07:28,989 Yeah. 173 00:07:29,115 --> 00:07:31,241 We just want to document it, okay? 174 00:07:31,367 --> 00:07:34,703 We will give you all of the footage when this thing is over, I promise, 175 00:07:34,829 --> 00:07:36,079 but don't cut us out of the plan. 176 00:07:36,205 --> 00:07:39,749 [Insectoid chittering] 177 00:07:39,876 --> 00:07:42,586 You film what I tell you to film, nothing more. 178 00:07:42,712 --> 00:07:45,130 Fail to play by my rules, and you will be left on your own. 179 00:07:45,256 --> 00:07:48,008 -Understood? -ZACH: I-I'm down with that. 180 00:07:48,134 --> 00:07:49,801 -Okay. -Hold on a second, we can't just-- 181 00:07:49,927 --> 00:07:51,052 We don't have a choice. 182 00:07:51,179 --> 00:07:53,013 Escorting them out wastes precious time, 183 00:07:53,139 --> 00:07:55,015 plus I don't think they'd go quietly. 184 00:07:55,141 --> 00:07:57,601 -Definitely not. -WILL: This is crazy. It's crazy. 185 00:07:57,727 --> 00:08:00,187 -Henry, do we have a fix? -Yeah, hold still, everyone. 186 00:08:00,313 --> 00:08:01,563 I'm scanning. 187 00:08:01,689 --> 00:08:05,275 Uh, okay, I have movement. 188 00:08:05,401 --> 00:08:08,778 It's moving out of range fast. Southwest corner. 189 00:08:08,905 --> 00:08:10,530 You guys know what this thing is, don't you? 190 00:08:10,656 --> 00:08:12,657 Just let us do our jobs, please. 191 00:08:12,783 --> 00:08:14,743 ASHLEY: Henry, how long do you need to set up? 192 00:08:14,869 --> 00:08:15,535 I don't know. 193 00:08:15,661 --> 00:08:17,662 There's so many places in here I could set up a shock-web. 194 00:08:17,788 --> 00:08:21,458 Henry... Just tell us what you need and a time frame. 195 00:08:21,584 --> 00:08:23,502 Okay. 196 00:08:24,337 --> 00:08:27,589 Here. Here, by this crane. Just give me two minutes to set it up, 197 00:08:27,715 --> 00:08:29,674 then you send it running in here, it's game over. 198 00:08:29,800 --> 00:08:32,344 Cool. Two minutes coming up. 199 00:08:32,470 --> 00:08:34,930 Uh, motion sensor. Thank you. 200 00:08:35,056 --> 00:08:37,807 Who are you guys? 201 00:08:37,934 --> 00:08:42,521 Amy, we'll explain what we can, um.... We're a private research facility.... 202 00:08:43,231 --> 00:08:47,317 Whoa, what are...? What are those for? 203 00:08:48,110 --> 00:08:52,948 That's super cool stuff, though. Those little, like.... 204 00:08:53,074 --> 00:08:57,536 Blow-uppie things or something? Cool. Is that...? 205 00:08:57,662 --> 00:09:00,956 Is that what you guys do, though? You hunt things, like that thing? 206 00:09:01,082 --> 00:09:05,377 Because that is some seriously hardcore equipment you guys got. 207 00:09:06,379 --> 00:09:09,673 You're just mapping out where the bombs are going to go? 208 00:09:09,799 --> 00:09:12,968 Could you maybe go film something else while I do this, please? 209 00:09:13,094 --> 00:09:16,096 -Yeah. Yeah. -Thank you. 210 00:09:16,222 --> 00:09:18,390 [Magnetic device beeps] 211 00:09:29,402 --> 00:09:31,945 It's my first real mission, you see? 212 00:09:32,071 --> 00:09:34,447 I've been wanting to get out in the field since I got this job, 213 00:09:34,574 --> 00:09:36,408 and, truthfully, I just don't want to blow it. 214 00:09:36,534 --> 00:09:37,450 You know what I mean? 215 00:09:37,577 --> 00:09:39,244 Yeah, I know what you mean, dude. That's cool. 216 00:09:39,370 --> 00:09:42,998 I'm just saying, whatever your job is.... 217 00:09:43,124 --> 00:09:46,001 I can't tell you that, bro. Excuse me. 218 00:09:46,127 --> 00:09:50,297 ZACH: Yeah, okay. I don't even.... 219 00:09:50,423 --> 00:09:51,423 This is insane. 220 00:09:51,549 --> 00:09:52,716 [Magnetic device beeps] 221 00:09:52,842 --> 00:09:55,885 HENRY: Okay, Doc, we're ready to go. Shock-web is hot. 222 00:09:56,012 --> 00:09:57,053 Let's hope this works. 223 00:09:57,179 --> 00:09:58,430 I don't know how much time we have 224 00:09:58,556 --> 00:10:00,599 before the police begin investigating this warehouse. 225 00:10:00,725 --> 00:10:02,017 WILL: Three dead that they know of. 226 00:10:02,143 --> 00:10:04,686 Once they trace the killings here, they'll cordon off the entire area, 227 00:10:04,812 --> 00:10:06,438 and then bring in SWAT to secure the building. 228 00:10:06,564 --> 00:10:08,773 I'd say we have 20, maybe 30 minutes, tops 229 00:10:08,899 --> 00:10:11,026 before the window of opportunity closes. 230 00:10:11,152 --> 00:10:14,487 -Opportunity for what? -Capturing it alive. 231 00:10:14,614 --> 00:10:15,572 AMY: What? 232 00:10:15,698 --> 00:10:18,158 Let's take cover. 233 00:10:24,915 --> 00:10:26,374 Ready, Zach? 234 00:10:26,500 --> 00:10:30,086 Ashley, we're ready. Send it our way. 235 00:10:30,212 --> 00:10:31,796 Making it happen. 236 00:10:31,922 --> 00:10:32,714 [Shots fired] 237 00:10:32,840 --> 00:10:36,051 [Insectoid hissing] 238 00:10:36,177 --> 00:10:38,845 ASHLEY: Okay, it is pissed! 239 00:10:44,060 --> 00:10:45,310 Are you sure? 240 00:10:45,436 --> 00:10:47,937 [Electricity crackles, insectoid shrieking] 241 00:10:48,064 --> 00:10:49,648 ZACH: Holy crap! 242 00:10:51,484 --> 00:10:55,779 -Zach... Zach, you good? -Yeah. Yeah, I think so. 243 00:10:55,905 --> 00:10:58,448 AMY: What happened? Did you get it? 244 00:10:58,574 --> 00:10:59,574 WILL: Not exactly. 245 00:10:59,700 --> 00:11:01,951 HENRY: I can't believe that thing shook off 100,000 volts. 246 00:11:02,078 --> 00:11:04,829 ZACH: So it didn't work. What does that mean? 247 00:11:04,955 --> 00:11:07,582 It means this creature's far more powerful than we thought. 248 00:11:07,708 --> 00:11:10,085 AMY: Oh, yeah? So, what's plan B? 249 00:11:11,462 --> 00:11:13,838 We're working on it. 250 00:11:27,687 --> 00:11:30,146 Zach, come here. Sit down. 251 00:11:31,774 --> 00:11:34,901 -Can you give me my stuff? -Yeah, okay, just hold on. 252 00:11:35,027 --> 00:11:38,655 -AMY: Okay. -I just gotta get this.... 253 00:11:40,074 --> 00:11:42,367 -Here. -Thank you. 254 00:11:42,493 --> 00:11:45,870 Listen to me. We got some really cool footage, okay? 255 00:11:45,996 --> 00:11:48,581 Probably enough to get us a promotion and all that, 256 00:11:48,708 --> 00:11:50,917 but can we just get the hell out of here now? 257 00:11:51,043 --> 00:11:57,340 Oh, Zach... Zachie, these people are far more than research scientists. 258 00:11:57,466 --> 00:11:59,259 Oh, God. 259 00:11:59,385 --> 00:12:01,594 -Zach.... -What? 260 00:12:01,721 --> 00:12:05,014 This is another man's blood on my face. 261 00:12:05,141 --> 00:12:09,811 Yeah, I know. It's disgusting. It makes me want to throw up. 262 00:12:09,937 --> 00:12:14,441 Anyway... they knew this thing was in here, 263 00:12:14,567 --> 00:12:16,568 -and they came prepared. -Uh, not really. 264 00:12:16,694 --> 00:12:19,612 That shock thing totally blew up, and it got away. 265 00:12:19,739 --> 00:12:23,199 Yeah, well, the point is they are part of the story now, too, 266 00:12:23,325 --> 00:12:24,868 not just the creature. 267 00:12:24,994 --> 00:12:27,704 We need to learn as much about them as we can. 268 00:12:27,830 --> 00:12:30,707 Yeah, but you said you were going to give all the footage back to Dr. Magnus. 269 00:12:30,833 --> 00:12:33,501 Yeah, I told her that just so she wouldn't toss us out of here. 270 00:12:33,627 --> 00:12:37,172 Oh, great. So, now you're totally playing her? 271 00:12:37,298 --> 00:12:38,965 Look.... 272 00:12:40,426 --> 00:12:43,386 We get footage of them bagging this thing, 273 00:12:43,512 --> 00:12:47,474 and sell it to the highest bidder, this is Brangelina money, okay? 274 00:12:47,600 --> 00:12:49,350 This is way bigger than we thought. 275 00:12:49,477 --> 00:12:51,728 You've got to be kidding me. 276 00:12:52,646 --> 00:12:58,026 Look, government black ops, military, private security firm, 277 00:12:58,152 --> 00:13:00,236 whatever these people do for a living, 278 00:13:00,362 --> 00:13:01,946 they want to keep it a secret. 279 00:13:02,072 --> 00:13:05,450 Yeah? Well, maybe they're playing us, you think of that? 280 00:13:05,576 --> 00:13:06,951 And they're going to kill us 281 00:13:07,077 --> 00:13:11,331 after we're done recording their little nature documentary? 282 00:13:11,457 --> 00:13:13,958 -You should be rolling on this. -Yeah, I know. 283 00:13:14,084 --> 00:13:16,669 -Zoom in! -This is just... This is too crazy. 284 00:13:16,796 --> 00:13:19,589 Well, we have plenty of firepower. We can always fall back on that. 285 00:13:19,715 --> 00:13:21,883 It's definitely larger and faster than I'd anticipated. 286 00:13:22,009 --> 00:13:23,301 Yeah, and more dangerous, 287 00:13:23,427 --> 00:13:25,428 but I'm guessing you still want to take it alive. 288 00:13:25,554 --> 00:13:27,347 It's incredibly valuable intact. 289 00:13:27,473 --> 00:13:29,224 If we can do it without more collateral damage, 290 00:13:29,350 --> 00:13:31,476 -I think we should try. -And if not? 291 00:13:31,602 --> 00:13:34,979 People are dead. If we have to, we kill it. 292 00:13:35,105 --> 00:13:38,775 Okay, good, we have a plan B. I feel better. 293 00:13:38,901 --> 00:13:40,985 Okay, so how do you want to bag this thing in one piece? 294 00:13:41,111 --> 00:13:44,614 I mean, I'd amp up the shock-web again, but the thing's totally fried. 295 00:13:44,740 --> 00:13:47,534 And the sonic's broken. Again. 296 00:13:47,660 --> 00:13:49,452 Dude, I told you it needed better shielding. 297 00:13:49,578 --> 00:13:51,704 Yeah, which messes with the weight balance ratio. 298 00:13:51,831 --> 00:13:54,040 -Ash, we've been over this-- -Don't move! It's right behind you! 299 00:13:54,166 --> 00:13:56,835 ZACH: Where is it? Where? Tell me where? 300 00:13:59,255 --> 00:14:01,172 Please don't eavesdrop like that again. 301 00:14:01,298 --> 00:14:06,427 Yeah, sorry. I didn't mean to. 302 00:14:06,554 --> 00:14:09,472 ZACH: I hate you! 303 00:14:09,682 --> 00:14:12,392 Go with tranq rounds only. Everyone's armed. You too, Will. 304 00:14:12,518 --> 00:14:14,435 We hit it enough times, we should bring it down. 305 00:14:14,562 --> 00:14:17,105 Failing that, the gloves come off, and we switch to live ammo. 306 00:14:17,231 --> 00:14:19,315 Two teams. Ashley and Henry, take the journalist, 307 00:14:19,441 --> 00:14:20,900 Will and I will take the cameraman. 308 00:14:21,026 --> 00:14:23,152 -AMY: Who will keep taping. -Absolutely. 309 00:14:23,279 --> 00:14:24,195 If we do have to kill it, 310 00:14:24,321 --> 00:14:26,823 I want as much detailed footage of its anatomy as possible. 311 00:14:26,949 --> 00:14:28,825 Thorax and mandible, preferably. 312 00:14:28,951 --> 00:14:31,828 Also images of its pincers and anterior skeletal protrusions 313 00:14:31,954 --> 00:14:33,079 would be very helpful. 314 00:14:33,205 --> 00:14:37,125 ZACH: Yeah, yeah... What's a pincer? 315 00:14:37,960 --> 00:14:41,921 Dude, got a 9000-pound camera here. 316 00:14:42,047 --> 00:14:43,548 ZACH: Just... Ow. 317 00:14:43,674 --> 00:14:45,884 It looks like a giant cockroach or something. 318 00:14:46,010 --> 00:14:47,927 -Gorgeous, isn't it? -ZACH: Yeah. 319 00:14:48,053 --> 00:14:51,139 The theoretical name is Blattella asahinai sapien, 320 00:14:51,265 --> 00:14:52,849 an extremely rare species 321 00:14:52,975 --> 00:14:56,269 found on islands off the coast of Japan and Korea. 322 00:14:56,395 --> 00:14:58,813 Supposed to possess physiological attributes 323 00:14:58,939 --> 00:15:01,149 dating back to the Paleozoic era. 324 00:15:01,275 --> 00:15:02,942 ZACH: What, like dinosaurs? 325 00:15:03,068 --> 00:15:06,029 HELEN: Try 150 million years earlier. 326 00:15:06,155 --> 00:15:08,573 Its biological makeup could offer new insights 327 00:15:08,699 --> 00:15:10,533 into our genetic building blocks. 328 00:15:10,743 --> 00:15:12,911 ZACH: Yeah, but it killed, like, five people. 329 00:15:13,037 --> 00:15:14,871 Well, taken from their natural surroundings, 330 00:15:14,997 --> 00:15:17,373 even the most docile creatures become aggressive, 331 00:15:17,499 --> 00:15:20,084 especially when they're trapped. 332 00:15:20,210 --> 00:15:24,380 ZACH: Oh, battery warning light. Just give me a second, guys. 333 00:15:24,548 --> 00:15:27,550 ZACH: So how did it get from some island in Japan to here? 334 00:15:27,676 --> 00:15:28,885 HELEN: We don't know. 335 00:15:29,011 --> 00:15:30,970 We got just word that someone was trying to smuggle 336 00:15:31,096 --> 00:15:32,889 a rare abnormal into the country. 337 00:15:33,015 --> 00:15:35,308 -ZACH: A what? -Creature. 338 00:15:35,434 --> 00:15:36,601 By the time we got here, 339 00:15:36,727 --> 00:15:39,395 it had already broken loose and attacked people. 340 00:15:39,521 --> 00:15:40,772 ZACH: Who managed to capture one? 341 00:15:40,898 --> 00:15:44,525 Those are totally vicious aliens, like in the movies, 342 00:15:44,652 --> 00:15:47,320 which I used to think were awesome. 343 00:15:47,446 --> 00:15:49,614 Not anymore, though. 344 00:15:52,242 --> 00:15:54,452 It's freezing in here. 345 00:16:03,754 --> 00:16:05,380 WILL: Magnus.... 346 00:16:12,054 --> 00:16:13,846 Careful. 347 00:16:17,559 --> 00:16:18,935 It's not in there. 348 00:16:19,061 --> 00:16:22,814 -Zach. -Yeah, yeah, I'm getting this. 349 00:16:22,940 --> 00:16:25,358 Whoa, cool. 350 00:16:25,484 --> 00:16:28,861 Looks like it made a nest in here. 351 00:16:28,988 --> 00:16:31,072 A chrysalis of some kind. 352 00:16:31,198 --> 00:16:33,950 Likely to keep itself safe while it traveled, 353 00:16:34,076 --> 00:16:37,453 but why wait until the journey's over to break out? 354 00:16:37,579 --> 00:16:40,832 WILL: Maybe whoever captured it, drugged it. 355 00:16:40,958 --> 00:16:42,959 It wakes up here, gets mad and busts out 356 00:16:43,085 --> 00:16:45,878 before anyone can take possession of the cargo. 357 00:16:46,005 --> 00:16:49,298 But it had time to build a safe traveling environment. It's odd. 358 00:16:49,425 --> 00:16:51,509 ZACH: Yeah, totally. 359 00:16:53,095 --> 00:16:54,470 ZACH: It's kind of cool, though. 360 00:16:54,596 --> 00:16:56,639 Looks like that stuff from Ghostbusters. 361 00:16:56,765 --> 00:16:59,767 [Helicopter whirrs past] 362 00:16:59,893 --> 00:17:01,227 ASHLEY: Mom? 363 00:17:01,353 --> 00:17:02,270 Go, Ashley. 364 00:17:02,396 --> 00:17:04,063 Henry's been monitoring police chatter. 365 00:17:04,189 --> 00:17:06,524 The area's secured, and SWAT is 15 minutes away. 366 00:17:06,650 --> 00:17:08,276 -Window's closing. -We gotta go. 367 00:17:08,402 --> 00:17:09,652 Meet us back in engine repair. 368 00:17:09,778 --> 00:17:11,863 I've something for Henry to run through the mobile lab. 369 00:17:11,989 --> 00:17:13,698 Copy that. 370 00:17:16,869 --> 00:17:19,996 ZACH: So, like, choppers are coming in, 371 00:17:20,122 --> 00:17:23,624 and that's it, we're done, right? With the choppers coming? 372 00:17:23,751 --> 00:17:26,502 -You should, like, team up with-- -Hey! Quit it with the yabbering. 373 00:17:26,628 --> 00:17:28,129 ZACH: Oh, yeah, sure. Sorry. Sorry. 374 00:17:28,255 --> 00:17:30,923 Hey! They have a full tactical unit inbound. 375 00:17:31,050 --> 00:17:32,925 This building will be one of the first they sweep. 376 00:17:33,052 --> 00:17:35,553 Once they arrive, how long before they breach our perimeter? 377 00:17:35,679 --> 00:17:38,222 10 minutes, tops. We don't have time to screw around. 378 00:17:38,348 --> 00:17:39,932 -HENRY: Go, Zach. -Don't plan to. 379 00:17:40,059 --> 00:17:41,309 ZACH: What does that mean? 380 00:17:41,518 --> 00:17:43,394 ZACH: I think the battery's loose on this... 381 00:17:59,369 --> 00:18:01,746 -Zach... Come here. -What? 382 00:18:02,706 --> 00:18:05,166 -ZACH: What? -What did you find out? 383 00:18:05,292 --> 00:18:07,085 Um, it made a nest, 384 00:18:07,211 --> 00:18:10,046 and it's supposedly older than a dinosaur or something, 385 00:18:10,172 --> 00:18:13,216 and, oh, it's from Japan. 386 00:18:13,342 --> 00:18:17,053 -About them. -Oh, I don't know. 387 00:18:17,179 --> 00:18:22,058 They're cool, and they're smart, and the blonde one is totally hot. 388 00:18:22,184 --> 00:18:24,102 Zach, you are completely useless. 389 00:18:24,228 --> 00:18:26,771 Amy, I'm a camera tech, not a war correspondent, okay? 390 00:18:26,897 --> 00:18:28,231 So why don't you cut me a little slack, 391 00:18:28,357 --> 00:18:29,816 because I think, under the circumstances, 392 00:18:29,942 --> 00:18:31,901 I'm doing a pretty good job of holding this all together-- 393 00:18:32,027 --> 00:18:35,071 Okay, okay, I'm sorry. You're great, okay. Just calm down. 394 00:18:35,197 --> 00:18:38,032 I'm calmed down. 395 00:18:39,034 --> 00:18:43,538 Look, follow me. I will show you how it is done. 396 00:18:43,664 --> 00:18:47,875 ZACH: Okay, let's see. Okay. 397 00:18:50,504 --> 00:18:55,550 -Hey, Harry. How's it going? -It's Henry. 398 00:18:55,676 --> 00:18:59,387 Right. Um, is this really your first mission? 399 00:18:59,513 --> 00:19:02,932 Because you seem awfully calm and confident, 400 00:19:03,058 --> 00:19:07,979 and look at all this amazing technology you've designed... 401 00:19:08,105 --> 00:19:10,857 Okay, so I know what you're doing, because you know I'm a big fanboy, 402 00:19:10,983 --> 00:19:13,192 and you're trying to use your feminine wiles 403 00:19:13,318 --> 00:19:17,613 to get me to tell you things that I can't tell you, but I can't tell you. 404 00:19:17,739 --> 00:19:20,700 -That obvious, huh? -Just a tad. 405 00:19:20,826 --> 00:19:23,786 Look, this is a big opportunity for me. 406 00:19:24,621 --> 00:19:27,081 So.... 407 00:19:28,167 --> 00:19:31,085 [Picks up clips] 408 00:19:33,714 --> 00:19:36,465 Lot of bullets. 409 00:19:37,718 --> 00:19:41,512 So, uh... you're the tech support guy for the team, huh? 410 00:19:41,638 --> 00:19:43,431 Pretty much. 411 00:19:43,557 --> 00:19:47,768 Tied to a lab, watching everyone else get the glory. 412 00:19:47,895 --> 00:19:51,647 Yeah. Look, I just want to prove that I can do this, that's all. 413 00:19:51,815 --> 00:19:54,984 Henry, that's all I'm trying to do, too. 414 00:19:55,110 --> 00:19:58,779 Do you honestly think I want to be "Weather Watch with Fabulous Amy" 415 00:19:58,906 --> 00:20:01,240 for the rest of my life? 416 00:20:01,366 --> 00:20:04,118 I want to be taken seriously as a journalist, 417 00:20:04,244 --> 00:20:08,039 and that's why I took this chance. 418 00:20:08,165 --> 00:20:10,249 And, you know, if all that happens to this footage 419 00:20:10,375 --> 00:20:13,502 is that it ends up in a drawer somewhere in your lab, then, fine, 420 00:20:13,629 --> 00:20:16,797 but at least I know that it exists, 421 00:20:16,924 --> 00:20:21,469 and that I had the guts to follow my instincts, you know? 422 00:20:26,141 --> 00:20:29,769 Okay, so I'm analyzing the organic compound 423 00:20:29,895 --> 00:20:33,439 found in the creature's nest, see if I can find a chemical signature 424 00:20:33,565 --> 00:20:37,068 so that we can trace it a little more accurately. 425 00:20:37,194 --> 00:20:39,820 Cool, so, um, when you catch it.... 426 00:20:39,947 --> 00:20:42,865 I mean, is your facility or your headquarters far away? 427 00:20:42,991 --> 00:20:44,992 I mean, are you guys local? 428 00:20:45,118 --> 00:20:48,412 I really do like your show. I watch it all the time. 429 00:20:48,538 --> 00:20:50,498 Do you mind? 430 00:20:50,624 --> 00:20:52,833 [Zach chuckles] 431 00:20:52,960 --> 00:20:55,169 That was you showing me how it was done. 432 00:20:55,337 --> 00:20:57,296 ASHLEY: Mom! 433 00:21:00,425 --> 00:21:01,884 He's alive, but he's not well. 434 00:21:02,010 --> 00:21:03,886 ZACH: Whoa! That's the guy from before! 435 00:21:04,012 --> 00:21:04,887 You know him? 436 00:21:05,013 --> 00:21:08,307 AMY: Yeah, when we were first in here, he helped us. 437 00:21:08,433 --> 00:21:09,433 We thought he was.... 438 00:21:09,559 --> 00:21:12,436 HELEN: He's lost a lot of blood. There could be spinal damage. 439 00:21:12,562 --> 00:21:15,231 We can't move him until I know more. 440 00:21:15,399 --> 00:21:16,899 Henry, how long until the scanner's ready? 441 00:21:17,025 --> 00:21:18,484 Two minutes. Almost done calibrating. 442 00:21:18,610 --> 00:21:20,653 WILL: Non-fatal wounds to the shoulder and knee. 443 00:21:20,779 --> 00:21:22,405 Why would it leave him alive? 444 00:21:22,531 --> 00:21:25,908 Maybe it didn't want to kill, just disable what it viewed as a threat. 445 00:21:26,034 --> 00:21:28,911 Okay, let's stop playing games. Let's take this thing down. 446 00:21:29,037 --> 00:21:30,037 [Gasping] 447 00:21:30,163 --> 00:21:32,707 -Don't move, you're safe. -You're okay, you're okay. 448 00:21:32,833 --> 00:21:34,166 -ZACH: No, he isn't. -Hey! 449 00:21:34,293 --> 00:21:36,168 ZACH: Sorry, it's just, why lie to the guy? 450 00:21:36,295 --> 00:21:39,422 Is it...? Is it still in here? 451 00:21:39,548 --> 00:21:40,798 For now it's keeping its distance. 452 00:21:40,924 --> 00:21:43,175 We think we may have frightened it into hiding. 453 00:21:43,302 --> 00:21:48,681 No. No. You won't stop it. It moves too fast. 454 00:21:48,807 --> 00:21:51,267 Did it attack you for any reason? Did you provoke it? 455 00:21:51,393 --> 00:21:53,019 No. 456 00:21:53,145 --> 00:21:57,815 Run, hide, fight, it doesn't matter, man. 457 00:21:57,941 --> 00:22:03,738 It doesn't make any difference. It's not hiding from us. 458 00:22:03,864 --> 00:22:09,243 No, it's... It's watching us right now. 459 00:22:09,369 --> 00:22:10,995 It's learning. 460 00:22:11,121 --> 00:22:13,039 [Insectoid chittering] 461 00:22:13,165 --> 00:22:15,041 I don't see it! 462 00:22:16,293 --> 00:22:18,919 Ashley, stay with him. 463 00:22:20,088 --> 00:22:22,506 AMY: Zach, come on. 464 00:22:26,094 --> 00:22:27,928 -Rolling? -Amy, I'm rolling. Don't worry. 465 00:22:28,055 --> 00:22:29,221 AMY: Okay. 466 00:22:29,348 --> 00:22:31,223 Chemical signatures all over the place. 467 00:22:31,350 --> 00:22:33,142 The chrysalis it made is preventing a clear lock. 468 00:22:33,268 --> 00:22:35,728 Plus it could have left more residue in places around here. 469 00:22:35,854 --> 00:22:37,980 HELEN: Can you refine the signal? 470 00:22:38,106 --> 00:22:41,442 -Not on the fly, no. -AMY: You can't find it? 471 00:22:41,568 --> 00:22:43,611 I thought you guys knew what you were doing. 472 00:22:43,737 --> 00:22:44,737 HELEN: We do. 473 00:22:44,863 --> 00:22:48,366 It's a matter of being prepared for the unexpected. 474 00:22:48,533 --> 00:22:49,158 [Screams] 475 00:22:49,284 --> 00:22:50,159 HELEN: See what I mean? 476 00:22:50,285 --> 00:22:51,535 HENRY: What the hell just happened? 477 00:22:51,661 --> 00:22:53,287 AMY: You think the cops turned off the power? 478 00:22:53,413 --> 00:22:54,997 WILL: They have no reason to. 479 00:22:55,123 --> 00:22:58,459 As far as they know, this isn't a hostage crisis. 480 00:22:58,585 --> 00:23:00,795 Turn on your on-board light. 481 00:23:05,675 --> 00:23:07,009 [Gunshots] 482 00:23:07,135 --> 00:23:10,012 Will, get them out of the way! Henry, covering fire! 483 00:23:10,138 --> 00:23:12,014 Okay, come on, come on. Come on, let's go! 484 00:23:12,140 --> 00:23:14,183 -ZACH: Okay, okay. -Let's go, now, come on. 485 00:23:14,309 --> 00:23:16,685 ZACH: All right, all right. 486 00:23:16,812 --> 00:23:21,065 [Gunshots blast] 487 00:23:23,151 --> 00:23:25,027 -WILL: Are you okay? -ZACH: Did you see that thing? 488 00:23:25,153 --> 00:23:27,279 -It was right on top of us! -Are you injured? 489 00:23:27,406 --> 00:23:30,199 ZACH: Uh, no, I think I'm all right. 490 00:23:30,325 --> 00:23:33,619 Hey. Hey, it's okay. You're okay. 491 00:23:33,745 --> 00:23:36,205 [Tearfully]: It's just waiting for us! 492 00:23:36,331 --> 00:23:40,960 Hey, look at me, look at me. You're okay. 493 00:23:41,086 --> 00:23:44,463 It was just.... It was just waiting for us-- 494 00:23:44,589 --> 00:23:47,883 I know, I know. It's going to be okay. It's going to be okay. 495 00:23:48,009 --> 00:23:50,052 [Gunshots blasting] 496 00:23:50,178 --> 00:23:52,888 Zach, did you...? Did you get any footage? 497 00:23:53,014 --> 00:23:54,181 Are you kidding me? 498 00:23:54,307 --> 00:23:57,518 I almost dropped a deuce on myself when the lights went off. 499 00:23:59,020 --> 00:24:00,563 HENRY: That was interesting. 500 00:24:00,689 --> 00:24:02,815 HELEN: Good shooting, Henry. 501 00:24:02,941 --> 00:24:04,066 ZACH: What happened? 502 00:24:04,192 --> 00:24:06,152 We winged it with a couple of tranqs. 503 00:24:06,278 --> 00:24:07,820 Do you think it's unconscious? 504 00:24:07,946 --> 00:24:09,530 To be honest, I think we just made it angrier. 505 00:24:09,656 --> 00:24:11,031 WILL: Magnus! 506 00:24:11,158 --> 00:24:17,121 [Electricity crackling and popping] 507 00:24:17,247 --> 00:24:19,540 It definitely wasn't the cops who cut the lights. 508 00:24:19,666 --> 00:24:22,668 ZACH: It's an insect. It can't know how to work an electrical panel. 509 00:24:22,878 --> 00:24:23,752 Can it? 510 00:24:23,879 --> 00:24:26,839 Even if they can, why kill the power? 511 00:24:26,965 --> 00:24:31,719 Because it sees better in the dark. Dammit! 512 00:24:31,845 --> 00:24:32,761 ZACH: Sorry. 513 00:24:33,805 --> 00:24:35,848 HELEN: I've stabilized him for now, but we need to get him 514 00:24:35,974 --> 00:24:38,642 back to the Sanctuary as soon as possible. 515 00:24:38,768 --> 00:24:40,519 WILL: None of this is going how we planned. 516 00:24:40,645 --> 00:24:41,937 ZACH: No kidding. 517 00:24:42,063 --> 00:24:43,856 Dude, can you can the commentary for a while? 518 00:24:43,982 --> 00:24:46,525 I'm just saying, this thing's owned our asses so far, man. 519 00:24:46,651 --> 00:24:48,611 ASHLEY: Yeah, well, as much as we'd love to blow its ass 520 00:24:48,737 --> 00:24:50,488 to kingdom come, it's not cooperating. 521 00:24:50,614 --> 00:24:52,031 Will? 522 00:24:52,157 --> 00:24:54,617 I'm just trying to find a logic pattern. 523 00:24:54,743 --> 00:24:56,869 Somebody brings this thing here, 524 00:24:56,995 --> 00:24:59,413 it gets free, and kills, what, six people? 525 00:24:59,539 --> 00:25:01,165 And it's remarkably intelligent. 526 00:25:01,291 --> 00:25:03,209 And none of the perimeter alarms have been tripped 527 00:25:03,335 --> 00:25:04,168 since we set them up. 528 00:25:04,294 --> 00:25:09,173 Why not escape? It's not exactly like we're holding the line. 529 00:25:09,299 --> 00:25:11,342 -It's not trying to leave. -Exactly. 530 00:25:11,468 --> 00:25:14,011 Which makes me wonder, why this warehouse? 531 00:25:14,137 --> 00:25:15,346 Why make this its turf? 532 00:25:15,472 --> 00:25:17,515 ZACH: Yeah, why not go tearing through town 533 00:25:17,641 --> 00:25:20,184 on some huge killing spree or something? 534 00:25:20,310 --> 00:25:21,352 There was a shipping tag 535 00:25:21,478 --> 00:25:23,270 on the container it made its chrysalis in. 536 00:25:23,396 --> 00:25:25,439 If we can find out who brought it here, we might be able to find out 537 00:25:25,565 --> 00:25:27,066 how they captured it in the first place. 538 00:25:27,192 --> 00:25:28,234 Warehouse manifest. 539 00:25:28,360 --> 00:25:30,653 Should be in one of those offices on the other side of the building. 540 00:25:30,779 --> 00:25:32,863 All right, you three go. Find out what you can. 541 00:25:32,989 --> 00:25:34,740 I need to get this man ready for transport. 542 00:25:34,866 --> 00:25:36,992 I can take him in the van. 543 00:25:37,118 --> 00:25:38,202 Are you sure? 544 00:25:38,328 --> 00:25:42,540 Yeah, you guys need to finish this. I've had my fun. 545 00:25:42,666 --> 00:25:44,583 We got to get this dude out of here. 546 00:25:44,709 --> 00:25:46,752 Thank you, Henry. 547 00:25:46,878 --> 00:25:49,129 You sure you want to stay? 548 00:25:50,882 --> 00:25:53,300 You need the footage... 549 00:25:54,553 --> 00:25:57,555 ...and a reporter never abandons her cameraman. 550 00:25:57,681 --> 00:25:59,848 ZACH: We're just going to go to the control office, 551 00:25:59,975 --> 00:26:03,269 or whatever, right? Not find more nests. 552 00:26:03,395 --> 00:26:06,522 Yeah, that's the plan. 553 00:26:06,648 --> 00:26:08,857 ZACH: Let's do it. 554 00:26:10,277 --> 00:26:12,403 Be careful. 555 00:26:25,083 --> 00:26:28,961 -ASHLEY: What, uh.... -Check inside there. 556 00:26:29,087 --> 00:26:31,046 ZACH: Well... 557 00:26:31,172 --> 00:26:35,134 So, uh, what are we looking for? 558 00:26:36,469 --> 00:26:37,761 Well, we are looking for something 559 00:26:37,887 --> 00:26:39,388 that might tell us how to stop that thing. 560 00:26:39,514 --> 00:26:43,434 ZACH: Right, cool. Is there anything? 561 00:26:43,560 --> 00:26:46,979 I don't know. You keep asking me questions. 562 00:26:47,105 --> 00:26:50,691 ZACH: Sorry. Look, I know this is probably the worst timing 563 00:26:50,817 --> 00:26:52,985 in the history of the world, but is there any way 564 00:26:53,111 --> 00:26:56,989 that you and I could go out for something to eat, or a drink, 565 00:26:57,115 --> 00:27:01,410 or, like, a matcha or something like that? Tea? 566 00:27:01,536 --> 00:27:03,287 Um.... 567 00:27:03,413 --> 00:27:05,581 -I'm flattered.... -Zach. 568 00:27:05,707 --> 00:27:10,878 Zach, right. I don't-- I don't go out on dates... much. 569 00:27:11,004 --> 00:27:14,006 Yeah, I know, me neither. I'm not trying to put you on the spot. 570 00:27:14,132 --> 00:27:17,635 It's just the possibility of me dying, just.... 571 00:27:17,761 --> 00:27:20,012 It always just brings out the desperado in me. 572 00:27:20,138 --> 00:27:25,225 -Right. Raincheck? -Yeah, great. Great, so.... 573 00:27:25,352 --> 00:27:29,355 So... Y-You're not a vegetarian, are you? 574 00:27:30,815 --> 00:27:32,816 Why, what are you...? What are you thinking? 575 00:27:32,942 --> 00:27:34,068 Well, I was thinking, like.... 576 00:27:34,194 --> 00:27:35,986 You know, maybe like some Kobe beef or something. 577 00:27:36,112 --> 00:27:37,613 -Steaks. -Yeah. 578 00:27:37,739 --> 00:27:39,031 Um.... 579 00:27:39,157 --> 00:27:40,824 ZACH: Or.... 580 00:27:40,950 --> 00:27:42,242 WILL: Think I got something here. 581 00:27:42,369 --> 00:27:45,537 ZACH: Oh, good. You found something. 582 00:27:47,165 --> 00:27:50,125 The crate we found the chrysalis in was one of two items 583 00:27:50,251 --> 00:27:54,755 registered to the Japanese vessel Miyazaki, out of Hokkaido. 584 00:27:54,881 --> 00:27:58,550 The other is a container full of medical supplies. 585 00:27:58,677 --> 00:28:02,763 No export company or local receiver listed. 586 00:28:02,889 --> 00:28:04,598 Location? 587 00:28:06,184 --> 00:28:08,936 Section 12? 588 00:28:09,062 --> 00:28:11,980 ASHLEY: Huh, peachy. 589 00:28:19,447 --> 00:28:21,281 ASHLEY: This way. 590 00:28:29,040 --> 00:28:30,666 ZACH: Whoa, uh... 591 00:28:30,792 --> 00:28:32,334 Sorry. 592 00:28:46,599 --> 00:28:48,767 ZACH: Whoa.... 593 00:28:49,644 --> 00:28:51,895 ZACH: Scratched. 594 00:28:52,021 --> 00:28:53,439 I guess we're not the only ones 595 00:28:53,565 --> 00:28:56,358 who are curious about what's in here. 596 00:28:58,653 --> 00:29:00,404 Wild. 597 00:29:01,448 --> 00:29:05,075 You want to use your special lock-picking skills? 598 00:29:05,201 --> 00:29:06,952 Stand back. 599 00:29:07,078 --> 00:29:09,997 -Cover Zach. Zach, stand back. -Okay, okay, okay. 600 00:29:10,123 --> 00:29:13,542 -ASHLEY: Back. -All right, all right. I'll stand back. 601 00:29:13,668 --> 00:29:15,502 -Ears. -Ready? 602 00:29:15,628 --> 00:29:17,588 -Yeah. -Yeah. 603 00:29:19,758 --> 00:29:20,799 [Gunshot blasts] 604 00:29:20,925 --> 00:29:25,179 ZACH: Whoa! That's... That is a gun. 605 00:29:25,305 --> 00:29:27,181 WILL: Nicely done. 606 00:29:44,824 --> 00:29:48,327 ASHLEY: What... is that? 607 00:29:48,453 --> 00:29:51,288 [Rhythmic electronic pulsing] 608 00:29:51,414 --> 00:29:53,999 ZACH: Maybe it's a bomb. 609 00:30:06,513 --> 00:30:09,264 WILL: I don't think we can move this. 610 00:30:10,975 --> 00:30:13,310 ASHLEY: Then let's open it. 611 00:30:14,020 --> 00:30:16,271 I can peg that. 612 00:30:16,397 --> 00:30:18,857 WILL: Round two. 613 00:30:20,026 --> 00:30:22,361 -Ears. -ZACH: Okay. Sure. 614 00:30:22,987 --> 00:30:23,946 [Gunshot blasts] 615 00:30:24,072 --> 00:30:25,697 ZACH: Whoa! 616 00:30:34,707 --> 00:30:37,918 -Take my flashlight? -Sure, yeah. 617 00:30:38,044 --> 00:30:39,878 WILL: Two, three.... 618 00:30:40,004 --> 00:30:41,922 [Hisses open] 619 00:30:44,384 --> 00:30:47,928 -What? Flashlight. -Yeah. Yeah. 620 00:30:48,054 --> 00:30:50,347 Whoa. 621 00:30:51,933 --> 00:30:53,517 Wow. 622 00:30:53,643 --> 00:30:57,688 ZACH: That's wild. 623 00:31:05,154 --> 00:31:08,073 I guess now we know why it doesn't want to escape. 624 00:31:09,075 --> 00:31:11,994 -It's protecting its young. -ZACH: Yeah. 625 00:31:12,203 --> 00:31:14,204 Oh, my camera's-- No, don't! 626 00:31:14,956 --> 00:31:18,375 ZACH: Piece of crap! What are those things? 627 00:31:18,501 --> 00:31:21,211 -Insect embryos. -ASHLEY: Size large. 628 00:31:21,337 --> 00:31:22,629 No wonder it's pissed. 629 00:31:22,755 --> 00:31:25,090 ZACH: So they're like tiny scary insect creatures 630 00:31:25,216 --> 00:31:27,968 waiting to be born? That's just so gnarly. 631 00:31:28,094 --> 00:31:29,970 ASHLEY: So someone finds the creature's eggs, 632 00:31:30,096 --> 00:31:32,180 steals them, and bags the mom. 633 00:31:32,307 --> 00:31:37,561 Who else would know about this? This is an extremely rare species. 634 00:31:37,729 --> 00:31:39,021 -The Cabal. -ZACH: Who? 635 00:31:39,147 --> 00:31:41,648 WILL: Yeah. They'd smuggle something like this 636 00:31:41,774 --> 00:31:43,483 into the country for their own research. 637 00:31:43,610 --> 00:31:45,193 Which would not be for the common good. 638 00:31:45,320 --> 00:31:47,779 ZACH: This is just so 007. 639 00:31:47,906 --> 00:31:50,407 Seriously, guys, do you have any more openings in your office, 640 00:31:50,533 --> 00:31:54,453 because I am totally down with this. I'm serious. 641 00:31:54,579 --> 00:31:57,289 I'm guessing that creature wasn't captured at all. 642 00:31:57,415 --> 00:32:00,125 It stowed away on that ship. It followed these here out of pure... 643 00:32:00,251 --> 00:32:02,461 ASHLEY: Maternal instinct, yeah. 644 00:32:02,587 --> 00:32:05,797 I guess the lucky thing is it's still pretty early in the development cycle. 645 00:32:05,924 --> 00:32:08,008 I doubt they're anywhere near maturity. 646 00:32:08,134 --> 00:32:09,801 Unless their cycle is super fast. 647 00:32:09,928 --> 00:32:11,428 ZACH: Hey, guys, I'm sure this is probably 648 00:32:11,554 --> 00:32:12,679 a really cool find, or whatever, 649 00:32:12,805 --> 00:32:14,640 but if that thing wants to protect its kids so bad, 650 00:32:14,766 --> 00:32:17,809 shouldn't we get the hell out of here right now? 651 00:32:17,936 --> 00:32:19,561 Magnus has to see this. 652 00:32:19,687 --> 00:32:21,897 She'll light up like it's Christmas morning. 653 00:32:22,023 --> 00:32:23,565 ZACH: Your mom's weird. 654 00:32:23,691 --> 00:32:29,112 No-no, like, cool, like, "Whoa, I'm so cool," weird... Sorry. 655 00:32:29,238 --> 00:32:31,031 MAGNUS: Ashley! 656 00:32:33,576 --> 00:32:35,994 -What's up? -Get back here immediately. 657 00:32:36,120 --> 00:32:37,704 [Insectoid shrieking] 658 00:32:37,830 --> 00:32:40,082 Let's go, guys. 659 00:32:41,668 --> 00:32:43,961 Stay close, stay close! 660 00:32:51,427 --> 00:32:52,678 [All shouting at once] 661 00:32:52,804 --> 00:32:55,013 HELEN: He's having a seizure! Henry, sedative! 662 00:32:55,139 --> 00:32:58,517 WILL: Oh, come on! Come on! 663 00:33:00,061 --> 00:33:02,479 Quick, quick. 664 00:33:06,401 --> 00:33:10,862 ZACH: Oh, my God. Oh, my God. 665 00:33:13,950 --> 00:33:18,036 His vitals were stable. We were just about to move him. 666 00:33:18,162 --> 00:33:20,497 He suddenly went into anaphylactic shock. 667 00:33:20,623 --> 00:33:22,541 [Will punches cabinet] Oh, come on! 668 00:33:22,667 --> 00:33:24,001 He was attacked by the creature. 669 00:33:24,127 --> 00:33:26,128 It probably caused more than just external trauma. 670 00:33:26,254 --> 00:33:30,048 -Look at the symptoms. -A neurotoxic venom. 671 00:33:30,174 --> 00:33:35,846 Oh, that's great. It's not just a bug, it's a giant poisonous bug! 672 00:33:35,972 --> 00:33:39,850 ZACH: That's great. That's just great. 673 00:33:41,185 --> 00:33:48,150 He just... That thing could do that to all of us. 674 00:33:48,985 --> 00:33:50,318 I'm sorry. 675 00:33:50,445 --> 00:33:53,071 Did you think this was some kind of game? 676 00:33:53,197 --> 00:33:54,865 That you could just come here 677 00:33:54,991 --> 00:33:57,534 and film some wild event, and then, what, 678 00:33:57,660 --> 00:34:00,871 enjoy cocktails at some award ceremony? 679 00:34:00,997 --> 00:34:04,332 AMY: I've never seen anyone die before. 680 00:34:04,459 --> 00:34:07,335 Well, this is what you came for. 681 00:34:11,507 --> 00:34:13,759 ZACH: This is crazy. 682 00:34:15,636 --> 00:34:18,597 Okay, forget about capturing it alive. How do we kill it? 683 00:34:18,723 --> 00:34:21,141 Actually, capturing it alive is exactly what we're going to do. 684 00:34:21,267 --> 00:34:22,392 WILL: Oh, come on. 685 00:34:22,518 --> 00:34:25,353 Mom, come on, I know you want this badly, but really.... 686 00:34:25,480 --> 00:34:27,522 It's time to bring the hammer down, big time. 687 00:34:27,648 --> 00:34:30,442 We don't have to. It wants to protect its young. 688 00:34:30,568 --> 00:34:32,277 I say we let it. 689 00:34:32,403 --> 00:34:35,906 -We leave the embryos exposed. -Draw mom into the kids club. 690 00:34:36,032 --> 00:34:39,701 Lock the door on it. Presto, we got built-in secure transport. 691 00:34:39,827 --> 00:34:40,911 Exactly. 692 00:34:41,037 --> 00:34:44,081 ZACH: Yes! That is so freaking cool. 693 00:34:44,624 --> 00:34:46,458 [Whispering]: Ashley. 694 00:34:46,584 --> 00:34:48,210 Nothing. 695 00:34:48,336 --> 00:34:49,669 AMY: You're getting this, right? 696 00:34:49,796 --> 00:34:54,049 ZACH: Yeah, yeah, don't worry, I got a perfect view from here. 697 00:34:55,843 --> 00:34:57,928 -AMY: Henry. -Yeah? 698 00:34:58,054 --> 00:35:01,264 -I'm glad you like my show. -Yeah, it's good. 699 00:35:01,390 --> 00:35:03,975 You should be proud. 700 00:35:04,102 --> 00:35:06,269 So should you. 701 00:35:06,395 --> 00:35:08,563 ZACH: Is this thing coming, or what? 702 00:35:08,689 --> 00:35:10,816 Just give it time. 703 00:35:13,736 --> 00:35:15,946 ZACH: Seriously, once I had this mouse in my apartment, 704 00:35:16,072 --> 00:35:17,948 so I set a bunch of traps for it, but I never caught it, 705 00:35:18,074 --> 00:35:19,991 because it was, like, this super genius mouse-- 706 00:35:20,118 --> 00:35:21,159 Zach, please. 707 00:35:21,285 --> 00:35:23,537 Sorry, Dr. Magnus, it's just, what is this thing? 708 00:35:23,663 --> 00:35:26,748 -Dude, just chill out. -Yeah, I'm sorry, dude. 709 00:35:26,874 --> 00:35:28,667 I'm just a little stressed out right now. 710 00:35:28,793 --> 00:35:30,335 [Helicopters whirr overhead] 711 00:35:30,461 --> 00:35:33,755 [Police radios squawk] 712 00:35:34,423 --> 00:35:38,677 Mom, we have a problem. Police chatter says we're out of time. 713 00:35:38,803 --> 00:35:41,096 SWAT is starting their sweep right now. 714 00:35:41,222 --> 00:35:42,973 HELEN: Dammit. 715 00:36:10,751 --> 00:36:12,878 WILL: Go, go! 716 00:36:14,422 --> 00:36:16,423 [Shouting with effort] 717 00:36:18,009 --> 00:36:20,385 WILL: Get it! Get it! 718 00:36:20,511 --> 00:36:22,262 ASHLEY: Push! 719 00:36:23,222 --> 00:36:24,890 HENRY: Come on. 720 00:36:30,271 --> 00:36:32,063 [Amy squeals] 721 00:36:32,190 --> 00:36:35,275 HENRY: You wanted it alive... You got it alive! 722 00:36:35,401 --> 00:36:36,568 Well done, Henry. 723 00:36:36,694 --> 00:36:38,486 Yeah, not bad for your first mission, buddy! 724 00:36:38,613 --> 00:36:41,031 ZACH: Way to go, team! 725 00:36:41,157 --> 00:36:43,074 [Banging] 726 00:36:43,201 --> 00:36:45,911 That'll be the police. Good timing, as usual. 727 00:36:46,037 --> 00:36:48,205 -Them we can handle. -ZACH: You guys rock! 728 00:36:48,331 --> 00:36:50,165 [Rapid shots firing, officers screaming] 729 00:36:50,291 --> 00:36:51,958 WILL: What are they shooting at? 730 00:36:52,084 --> 00:36:53,793 Let's go! 731 00:36:53,920 --> 00:36:57,422 ZACH: Go? What do you mean, let's go? What is going on here? 732 00:36:57,548 --> 00:37:00,926 What's going--? I just want to-- This is just insane. 733 00:37:01,052 --> 00:37:02,886 Don't panic. 734 00:37:05,097 --> 00:37:10,685 ZACH: Oh, oh, oh, oh, my God. Oh, God! Oh, God! 735 00:37:13,314 --> 00:37:15,232 WILL: What the hell? 736 00:37:15,358 --> 00:37:19,236 AMY: But it couldn't have done this. We just caught it. 737 00:37:21,447 --> 00:37:24,199 Unless there's more than one of them. 738 00:37:25,993 --> 00:37:28,161 ZACH: Guys.... 739 00:37:29,622 --> 00:37:32,207 Two of them. You have got to be kidding me! 740 00:37:32,333 --> 00:37:34,000 [Creature snarling and hissing] 741 00:37:34,126 --> 00:37:37,295 -HELEN: Henry... -I can't get a fix! 742 00:37:46,347 --> 00:37:47,889 I think we just locked up its mate. 743 00:37:48,015 --> 00:37:52,102 ZACH: Oh, that's not good. Oh, that's not good. 744 00:37:52,228 --> 00:37:55,480 Oh, where is it? Where is it? 745 00:37:55,606 --> 00:37:58,108 WILL: Oh, come on, where is it? 746 00:37:59,402 --> 00:38:00,986 [Creature hisses and snarls] 747 00:38:01,112 --> 00:38:03,363 [Zach screams] 748 00:38:04,991 --> 00:38:06,533 Zach? 749 00:38:08,035 --> 00:38:12,455 -Hey, are you okay? -Uh, I think so. I just... I don't know. 750 00:38:12,581 --> 00:38:13,999 What happened? 751 00:38:14,125 --> 00:38:16,251 This one's angrier than the first one. 752 00:38:16,377 --> 00:38:19,629 Hey, thanks for saving my ass again. 753 00:38:19,755 --> 00:38:22,424 -You're worth it. -Really? 754 00:38:22,550 --> 00:38:24,592 You weren't just placating me with a raincheck? 755 00:38:24,719 --> 00:38:28,430 Like, I totally thought you were back there. 756 00:38:28,556 --> 00:38:34,769 No. No, no, I wasn't, really. I'm... I'm going to call you. 757 00:38:34,895 --> 00:38:37,022 Really? You'd go out with me? 758 00:38:37,148 --> 00:38:39,024 [Chuckles] 759 00:38:39,150 --> 00:38:40,525 Wow, that's totally-- 760 00:38:40,651 --> 00:38:42,319 [Creature snarls, Zach screams] 761 00:38:42,486 --> 00:38:47,157 [Gunshots blast] 762 00:39:17,772 --> 00:39:22,776 Considering everything, it was incredibly brave of you to contact us. 763 00:39:22,902 --> 00:39:25,236 I changed my mind about a dozen times 764 00:39:25,363 --> 00:39:27,864 before I picked up the phone, believe me. 765 00:39:28,491 --> 00:39:29,949 And we do. 766 00:39:33,287 --> 00:39:35,580 Look, I know you had to confiscate the hard drive, 767 00:39:36,248 --> 00:39:39,084 but technically that footage belongs to Channel 13 News, 768 00:39:39,877 --> 00:39:42,754 and my bosses know that something went down in that warehouse, 769 00:39:42,880 --> 00:39:44,923 and that we.... 770 00:39:45,841 --> 00:39:49,552 That Zach shot a lot of footage before he.... 771 00:39:50,513 --> 00:39:52,263 HELEN: They want to know what happened. 772 00:39:52,390 --> 00:39:54,265 A lot of questions are being asked. 773 00:39:55,184 --> 00:39:57,310 And I figure the best way to deflect them 774 00:39:57,478 --> 00:39:58,770 is to put something together 775 00:39:58,896 --> 00:40:00,688 that doesn't show anything incriminating, 776 00:40:00,815 --> 00:40:05,235 that keeps you guys and that thing out of it. 777 00:40:05,403 --> 00:40:07,362 That's everything on there. 778 00:40:07,530 --> 00:40:09,697 I can re-edit it to look like a community square dance 779 00:40:09,907 --> 00:40:10,949 if you give me enough time. 780 00:40:13,327 --> 00:40:15,912 It won't go to air. I promise. 781 00:40:18,332 --> 00:40:19,541 Look, I know you guys think 782 00:40:19,750 --> 00:40:23,086 I am a pushy, ambitious, cold-hearted bitch, 783 00:40:23,921 --> 00:40:29,175 but I came to you because.... 784 00:40:30,970 --> 00:40:33,388 Because Zach shouldn't have.... 785 00:40:36,434 --> 00:40:38,017 What you guys do... 786 00:40:39,186 --> 00:40:43,398 ...protecting people, learning from the creatures. 787 00:40:44,316 --> 00:40:47,318 Your work, it's important. 788 00:40:47,611 --> 00:40:52,115 So why not show the world and further your career in the process? 789 00:40:52,241 --> 00:40:54,534 Because I thought I should do the right thing, 790 00:40:54,660 --> 00:40:56,828 and help you keep your secret, 791 00:40:56,954 --> 00:41:00,540 so that maybe, at some point in the future, you would help me, 792 00:41:00,666 --> 00:41:04,586 and let me in on something I can take to my superiors. 793 00:41:04,712 --> 00:41:08,631 If you're looking for a deal or a guarantee, you won't get it. 794 00:41:09,884 --> 00:41:13,219 All we ask is that you do as your conscience dictates. 795 00:41:13,429 --> 00:41:14,596 If at all possible. 796 00:41:15,431 --> 00:41:17,640 WILL: We really need this to die down. 797 00:41:17,850 --> 00:41:20,101 The rumor mill at the precinct is in overdrive. 798 00:41:20,311 --> 00:41:22,979 -Make us look.... -Like we were never there. 799 00:41:23,189 --> 00:41:24,772 And that nothing ever happened. 800 00:41:35,367 --> 00:41:37,243 Thank you. 801 00:41:44,168 --> 00:41:45,043 Amy. 802 00:41:48,422 --> 00:41:51,841 I loved your last show. The one about gore-tex and umbrellas? 803 00:41:52,051 --> 00:41:54,719 Killer stuff. Really. 804 00:42:03,521 --> 00:42:04,562 Call me. 805 00:42:12,905 --> 00:42:16,866 I'm just saying, chicks love dudes who go on missions. 806 00:42:19,995 --> 00:42:21,329 That's awesome! 807 00:42:21,789 --> 00:42:26,417 Jason? I have it. 808 00:42:26,544 --> 00:42:29,337 Yeah, book me an edit suite right away, 809 00:42:29,463 --> 00:42:32,173 and start laying pipe with New York. 810 00:42:32,299 --> 00:42:36,719 This is... This is going to blow their minds. 811 00:42:36,845 --> 00:42:40,682 Yeah, oh, yeah. They'll want it first up for tomorrow night's broadcast, 812 00:42:40,808 --> 00:42:42,934 for sure. 813 00:42:43,060 --> 00:42:44,936 Okay. 814 00:43:03,706 --> 00:43:05,039 Nice try. 815 00:43:05,624 --> 00:43:06,874 You know, the shame of it all 816 00:43:07,001 --> 00:43:12,088 is that you'll make a hell of a good reporter... someday. 817 00:43:12,298 --> 00:43:14,215 Have a good career. 818 00:43:26,186 --> 00:43:29,063 [End credits music plays] 63784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.