All language subtitles for Sanctuary.S01E08.720p.BluRay.SiNNERS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,549 --> 00:00:09,591 Previously on "Sanctuary".... 2 00:00:14,973 --> 00:00:17,099 Why didn't he just tell me he was changing? 3 00:00:17,225 --> 00:00:23,480 He didn't want anyone to know, and I promised him no one would. 4 00:00:28,737 --> 00:00:31,321 [Sobbing softly] 5 00:00:45,628 --> 00:00:48,547 [Eerie music plays] 6 00:00:51,051 --> 00:00:54,720 [Pencil scratches rapidly] 7 00:01:21,498 --> 00:01:24,124 ["Sanctuary" theme plays] 8 00:01:51,778 --> 00:01:56,990 [Sirens] 9 00:02:00,161 --> 00:02:01,745 What's up? 10 00:02:01,871 --> 00:02:02,621 WILL: Hey. 11 00:02:02,747 --> 00:02:03,747 Hey. 12 00:02:03,873 --> 00:02:07,709 So, I'm probably the last guy you expected to hear from, huh? 13 00:02:07,836 --> 00:02:09,002 Uh, not the last. 14 00:02:09,129 --> 00:02:11,171 But definitely down there. 15 00:02:11,297 --> 00:02:13,757 Look, I know you quit the force and everything, 16 00:02:13,883 --> 00:02:15,467 but damned if this one 17 00:02:15,593 --> 00:02:17,386 doesn't have your name written all over it. 18 00:02:17,512 --> 00:02:18,345 [Scoffs] 19 00:02:18,471 --> 00:02:19,930 Since when did you start appreciating 20 00:02:20,056 --> 00:02:21,431 my take on crime scenes? 21 00:02:21,558 --> 00:02:24,226 The minute we rolled away from this one. 22 00:02:25,895 --> 00:02:28,856 A suicide two nights ago in the River District. 23 00:02:29,023 --> 00:02:31,150 Referred to Homicide so we could vet the wife's claim 24 00:02:31,276 --> 00:02:32,943 that her husband shot himself in the chest. 25 00:02:34,362 --> 00:02:36,029 The chest? 26 00:02:36,156 --> 00:02:38,115 Men tend to shoot themselves in the head. 27 00:02:38,241 --> 00:02:39,616 Women usually favor the chest. 28 00:02:39,784 --> 00:02:41,201 So I'm told. 29 00:02:41,327 --> 00:02:43,287 Any other reason to think this isn't a suicide? 30 00:02:43,413 --> 00:02:46,206 Well, crime lab's still processing. 31 00:02:46,332 --> 00:02:47,666 Neighbors heard shouting. 32 00:02:47,834 --> 00:02:49,459 No sign of break-in. 33 00:02:49,586 --> 00:02:52,462 The wife and 17-year-old son are the only ones who were inside. 34 00:02:52,589 --> 00:02:54,923 She's claiming the husband snapped. 35 00:02:55,049 --> 00:02:56,717 Kid's not saying anything at all. 36 00:02:56,843 --> 00:02:59,428 Well, that makes sense. He's traumatized. 37 00:02:59,554 --> 00:03:02,723 The shrink that took over when you left -- Dr. Mehtar -- 38 00:03:02,849 --> 00:03:05,434 he's calling the boy a high-functioning autistic. 39 00:03:05,602 --> 00:03:07,561 Some kind of syndrome or something. 40 00:03:07,687 --> 00:03:08,520 Asperger's. 41 00:03:08,688 --> 00:03:09,646 That's the one. 42 00:03:09,772 --> 00:03:10,772 [Clears throat] 43 00:03:10,899 --> 00:03:12,858 Okay, so you've got a troubled teen 44 00:03:12,984 --> 00:03:15,319 and the possible suicide of his father. 45 00:03:16,279 --> 00:03:17,863 Not getting why you called me. 46 00:03:18,031 --> 00:03:21,867 I thought maybe you could make some sense of this. 47 00:03:25,079 --> 00:03:25,954 The kid draw this? 48 00:03:26,080 --> 00:03:26,747 Yup. 49 00:03:26,873 --> 00:03:28,373 He was drawing it when the shooting happened, 50 00:03:28,541 --> 00:03:30,167 according to the mother, anyway. 51 00:03:30,293 --> 00:03:32,336 Does these in less than a minute, I'm told. 52 00:03:32,462 --> 00:03:34,755 And he draws them without looking. 53 00:03:34,881 --> 00:03:35,839 Wow. 54 00:03:36,007 --> 00:03:37,257 He's quite the savant. 55 00:03:37,383 --> 00:03:39,134 Yeah. Here, check out the rest. 56 00:03:39,886 --> 00:03:40,802 Look at that. 57 00:03:46,893 --> 00:03:48,060 So what does that tell you, huh? 58 00:03:48,228 --> 00:03:51,355 This kid's insides are twisted in knots. 59 00:03:53,900 --> 00:03:56,360 He draws these from life. 60 00:03:58,404 --> 00:03:59,696 It's a joke. 61 00:03:59,864 --> 00:04:01,240 [Snickering]: It's just a joke. 62 00:04:01,366 --> 00:04:04,868 Look, I just figured you were the guy who loves all these oddball cases, so.... 63 00:04:05,078 --> 00:04:07,537 Yeah, these are brilliant. 64 00:04:07,664 --> 00:04:10,916 I mean, they're disturbing, but they're brilliant. 65 00:04:11,042 --> 00:04:12,501 Yeah, we found hundreds more of them 66 00:04:12,627 --> 00:04:14,336 rolled up on butcher paper in the closet. 67 00:04:15,088 --> 00:04:16,588 When can I talk to him? 68 00:04:16,798 --> 00:04:19,841 I already got a friendly judge to steer you the psych evaluation. 69 00:04:20,677 --> 00:04:21,468 Ah? 70 00:04:21,636 --> 00:04:24,972 One catch -- you've only got 48 hours. 71 00:04:31,187 --> 00:04:33,522 So these are obviously his demons, 72 00:04:33,648 --> 00:04:35,607 nightmares brought to life. 73 00:04:35,733 --> 00:04:37,359 I'm reminded of Hieronymus Bosch. 74 00:04:37,485 --> 00:04:39,111 His paintings were rife with abnormals. 75 00:04:40,029 --> 00:04:41,488 Was Bosch a friend of yours? 76 00:04:41,698 --> 00:04:44,199 High school sweetheart or something? 77 00:04:44,325 --> 00:04:46,243 There is such a thing as "before my time." 78 00:04:47,328 --> 00:04:48,161 Really? 79 00:04:48,830 --> 00:04:49,955 Cheeky monkey. 80 00:04:50,164 --> 00:04:51,415 Okay, check this out. 81 00:04:51,541 --> 00:04:53,333 Here's one I found particularly interesting. 82 00:04:53,459 --> 00:04:55,002 ASHLEY: Oh, it's the Sanctuary. 83 00:04:55,211 --> 00:04:56,003 WILL: Yeah. 84 00:04:56,129 --> 00:04:58,088 HELEN: His draftsmanship is uncanny. 85 00:04:58,298 --> 00:04:59,840 Photographic in its fidelity. 86 00:05:00,008 --> 00:05:02,050 Yeah, he must have used computer imaging for this. 87 00:05:02,218 --> 00:05:04,261 Cavanaugh said the boy was home-schooled. 88 00:05:04,387 --> 00:05:07,180 And apparently, the father wouldn't allow him access to the computer. 89 00:05:07,307 --> 00:05:08,807 Okay, so he copied a photo, then. 90 00:05:08,975 --> 00:05:12,227 Well, the mother said he flew over Old City once 91 00:05:12,353 --> 00:05:14,771 on the only airplane trip he ever took in his life. 92 00:05:14,897 --> 00:05:16,857 10 years ago. 93 00:05:16,983 --> 00:05:18,567 Yeah, exactly 10. How did you know? 94 00:05:18,735 --> 00:05:21,778 That's when we did the renovation work on the North Tower. 95 00:05:21,946 --> 00:05:24,031 Okay, but the part about not needing to see the page, 96 00:05:24,157 --> 00:05:25,032 how does that work? 97 00:05:25,241 --> 00:05:26,908 Well, if the anecdotal evidence is true, 98 00:05:27,035 --> 00:05:29,286 then the boy must bypass the role of ordinary sight. 99 00:05:29,454 --> 00:05:32,122 There's not much doubt about his being a savant. 100 00:05:32,248 --> 00:05:33,332 He may well be more than that. 101 00:05:33,458 --> 00:05:35,250 Now, the police are obviously more interested 102 00:05:35,376 --> 00:05:38,045 in how the father died than in the boy's potential abnormality. 103 00:05:38,212 --> 00:05:39,004 Understandably. 104 00:05:39,172 --> 00:05:41,006 I've been given a temporary pipeline to the case file. 105 00:05:41,215 --> 00:05:42,674 We can get their forensics in real time. 106 00:05:42,800 --> 00:05:43,800 What about the family? 107 00:05:44,010 --> 00:05:45,427 Cavanaugh's made arrangements 108 00:05:45,553 --> 00:05:47,554 for the boy and his mother to visit us here, 109 00:05:47,680 --> 00:05:50,015 and I was hoping maybe you'd have time to be part of that? 110 00:05:50,141 --> 00:05:51,308 Wouldn't miss it. 111 00:05:51,976 --> 00:05:52,976 Okay, cool. 112 00:06:03,654 --> 00:06:05,322 [Growls] 113 00:06:08,368 --> 00:06:10,619 [Knocks gently] 114 00:06:12,455 --> 00:06:14,206 Henry? 115 00:06:14,374 --> 00:06:15,957 BIGFOOT: Food. 116 00:06:22,173 --> 00:06:23,298 [Screeching] 117 00:06:23,424 --> 00:06:25,759 [Glass shatters] 118 00:06:32,850 --> 00:06:35,769 BIGFOOT: Henry? 119 00:06:47,824 --> 00:06:50,992 [Gunfire] 120 00:06:52,995 --> 00:06:54,287 ASHLEY: He's my father, isn't he? 121 00:06:55,415 --> 00:06:57,707 [Grunts of struggle] 122 00:07:06,676 --> 00:07:08,593 They always did call you a "heartbreaker." 123 00:07:08,803 --> 00:07:10,762 From the time I had you in a stroller. 124 00:07:10,888 --> 00:07:13,807 Come on, those were old geezers playing checkers in the park. 125 00:07:16,018 --> 00:07:18,353 You didn't say anything on the flight back from Rome. 126 00:07:19,147 --> 00:07:21,273 In fact, you haven't spoken to me since we got back. 127 00:07:21,399 --> 00:07:23,150 Yeah, well, what's there to say? 128 00:07:23,818 --> 00:07:25,861 Maybe that you're angry? Feeling betrayed -- 129 00:07:25,987 --> 00:07:27,988 -Don't put words in my mouth. -I'm trying to get words out of you. 130 00:07:28,156 --> 00:07:30,449 Mom, I understand what your motives were. 131 00:07:30,575 --> 00:07:32,576 There were no good choices. I don't fault you. 132 00:07:32,743 --> 00:07:34,536 I wouldn't blame you if you did. 133 00:07:34,662 --> 00:07:37,247 Okay, well, you were worried about my feelings, right? 134 00:07:39,584 --> 00:07:41,877 I put you in harm's way with every swing of the pendulum. 135 00:07:42,003 --> 00:07:46,423 But the truth is, Ashley, I can't bear to see you hurt. 136 00:07:48,593 --> 00:07:51,720 What really hurt wasn't the news. It was that it didn't come from you. 137 00:07:51,888 --> 00:07:54,055 [Gunfire] 138 00:07:57,185 --> 00:07:59,436 HELEN: Our sympathies for your loss, Mrs. Meyers. 139 00:07:59,562 --> 00:08:01,313 RUTH: Thank you. 140 00:08:02,482 --> 00:08:04,816 My son will be along. 141 00:08:04,942 --> 00:08:08,278 He found something to draw in the garden. 142 00:08:08,404 --> 00:08:11,448 He's not quite ready to talk to strangers. 143 00:08:13,284 --> 00:08:15,619 You have to understand Edward. He's.... 144 00:08:16,329 --> 00:08:18,288 He's a very, um... 145 00:08:18,414 --> 00:08:19,456 ...special boy. 146 00:08:19,582 --> 00:08:20,415 We've seen his art. 147 00:08:20,583 --> 00:08:23,001 We understand how special he is. 148 00:08:23,169 --> 00:08:26,671 He's done that since he first picked up a crayon. 149 00:08:26,797 --> 00:08:29,508 His subjects haven't always been so dark. 150 00:08:29,675 --> 00:08:36,640 He drew this of Robbie and me when he was only 8. 151 00:08:36,766 --> 00:08:38,725 HELEN: Robbie's your other son? 152 00:08:39,769 --> 00:08:40,936 Yeah. 153 00:08:41,062 --> 00:08:42,771 He ran away when he was 14. 154 00:08:44,357 --> 00:08:45,315 HELEN: I'm sorry. 155 00:08:45,441 --> 00:08:46,775 [Music intensifies] 156 00:08:48,778 --> 00:08:52,697 The file said that Robbie got into trouble for starting fires? 157 00:08:52,823 --> 00:08:54,658 Oh, no, no, he'd stopped all that. 158 00:08:54,784 --> 00:08:57,285 But Glen, he... 159 00:08:57,411 --> 00:08:59,955 ...drove him away. 160 00:09:07,838 --> 00:09:10,840 Was your husband abusive to all of you? 161 00:09:14,220 --> 00:09:18,098 My husband was a good man. 162 00:09:18,224 --> 00:09:21,101 He had his problems, but he loved us. 163 00:09:21,227 --> 00:09:24,813 WILL: Feeling love and inflicting pain aren't mutually exclusive. 164 00:09:25,022 --> 00:09:28,692 When you're a mother, protecting your children, 165 00:09:28,818 --> 00:09:30,694 that's all that matters. 166 00:09:33,698 --> 00:09:35,907 Can you tell us what happened the night that Glen died? 167 00:09:38,619 --> 00:09:40,078 I woke up to the shouting. 168 00:09:40,705 --> 00:09:42,706 GLEN: You don't think I see it, huh? 169 00:09:42,915 --> 00:09:44,416 Laughing at your old man? 170 00:09:44,584 --> 00:09:46,918 Hey, you look at me when I talk to you! 171 00:09:47,086 --> 00:09:48,128 RUTH: He'd been drinking. 172 00:09:48,337 --> 00:09:50,463 I said look at me! Look at me! Look at me! 173 00:09:50,590 --> 00:09:51,339 I'm sorry. 174 00:09:51,507 --> 00:09:53,091 Stop it! Stop it! 175 00:09:53,259 --> 00:09:55,218 Put the gun down. 176 00:09:55,344 --> 00:09:58,680 RUTH: I was afraid the gun would go off accidentally, and then... 177 00:09:58,889 --> 00:10:01,349 [Screaming] 178 00:10:01,475 --> 00:10:03,852 ...just like that, he turned the gun on himself. 179 00:10:03,978 --> 00:10:07,522 I called 911, but it was too late. 180 00:10:08,316 --> 00:10:10,775 I realize now that... 181 00:10:10,901 --> 00:10:12,611 ...Glen would never have hurt Edward 182 00:10:12,778 --> 00:10:14,279 or anyone else. 183 00:10:14,405 --> 00:10:16,865 This wasn't the first time that he'd tried to take his life. 184 00:10:17,033 --> 00:10:17,782 It was.... 185 00:10:17,908 --> 00:10:20,535 WILL: Just so you know, the evaluation with Edward 186 00:10:20,661 --> 00:10:22,412 may take a few sessions. 187 00:10:22,622 --> 00:10:25,749 [Sighing] But.... 188 00:10:25,875 --> 00:10:27,125 I'm at my wit's end, honestly. 189 00:10:27,251 --> 00:10:29,711 I have to deal with the funeral arrangements 190 00:10:29,837 --> 00:10:32,547 and Edward, he's... 191 00:10:32,673 --> 00:10:34,883 ...scared to sleep in the room where it all happened. 192 00:10:35,009 --> 00:10:35,508 I.... 193 00:10:35,635 --> 00:10:37,427 You're welcome to leave him in our care. 194 00:10:37,595 --> 00:10:39,012 Oh. 195 00:10:39,138 --> 00:10:40,138 I.... 196 00:10:40,264 --> 00:10:41,806 I.... 197 00:10:41,974 --> 00:10:44,601 [Pencil scratching rapidly] 198 00:10:49,190 --> 00:10:50,899 WILL: How's it going? 199 00:10:53,944 --> 00:10:55,445 My name's Will. 200 00:10:57,406 --> 00:10:59,324 I think your artwork is pretty awesome. 201 00:10:59,450 --> 00:11:01,368 I've always admired people who can draw. 202 00:11:02,703 --> 00:11:04,913 I could never get much past stick figures myself. 203 00:11:06,165 --> 00:11:08,583 RUTH: Edward? 204 00:11:08,709 --> 00:11:12,629 Dr. Magnus and Dr. Zimmerman, um.... 205 00:11:12,797 --> 00:11:15,173 They're going to take care of you for a couple of days. 206 00:11:15,299 --> 00:11:16,341 No, no, no. 207 00:11:16,467 --> 00:11:19,969 Just give me time to do everything that I have to do. 208 00:11:20,137 --> 00:11:21,012 Edward.... 209 00:11:21,138 --> 00:11:21,888 It's okay. 210 00:11:22,014 --> 00:11:23,556 It's okay, it's okay. 211 00:11:23,683 --> 00:11:24,641 It's okay. 212 00:11:24,809 --> 00:11:25,934 It's okay. 213 00:11:26,060 --> 00:11:26,893 Come here. 214 00:11:27,019 --> 00:11:28,061 [Edward sobs] 215 00:11:28,187 --> 00:11:29,104 It's gonna be okay. 216 00:11:39,198 --> 00:11:42,242 Any luck with Henry? 217 00:11:42,368 --> 00:11:45,537 He still won't come out of his room. 218 00:11:45,705 --> 00:11:48,998 This has been the rudest of awakenings. 219 00:11:50,376 --> 00:11:55,922 I worry that he will keep spiraling down. 220 00:11:56,090 --> 00:11:58,425 We can provide every support, 221 00:11:58,551 --> 00:12:01,136 but only Henry can come to terms with what he's becoming. 222 00:12:05,975 --> 00:12:10,145 [Gasping] 223 00:12:10,271 --> 00:12:12,355 [Screams] 224 00:12:22,575 --> 00:12:24,784 [Groans] 225 00:12:49,268 --> 00:12:50,518 It's nice to see you, Henry. 226 00:12:50,728 --> 00:12:53,688 I know I've been MIA. I'm sorry about that. 227 00:12:53,814 --> 00:12:55,815 I more than understand. 228 00:12:56,525 --> 00:12:58,735 It's not like you didn't warn me this day was coming. 229 00:12:58,861 --> 00:13:02,030 Doesn't make it any easier, though, does it? 230 00:13:03,073 --> 00:13:04,616 I've been catching up on some research 231 00:13:04,742 --> 00:13:06,701 that's long overdue on my, uh... 232 00:13:06,827 --> 00:13:08,661 ...bad self. 233 00:13:12,333 --> 00:13:14,417 I never wanted to know any of this. 234 00:13:14,543 --> 00:13:16,878 Just figured if I ignored it, it'd just go away. 235 00:13:17,004 --> 00:13:18,713 You know? Kind of like having some disease. 236 00:13:18,839 --> 00:13:20,673 But being all about denying it. 237 00:13:20,841 --> 00:13:22,091 This isn't a disease, Henry. 238 00:13:22,218 --> 00:13:26,346 I can't sleep and smells are out of control. 239 00:13:26,472 --> 00:13:27,722 Food tastes terrible. 240 00:13:27,848 --> 00:13:29,557 We both need to figure out this phenomenon. 241 00:13:30,976 --> 00:13:33,228 You weren't there. 242 00:13:33,354 --> 00:13:35,730 You weren't there and you didn't see it! 243 00:13:37,066 --> 00:13:39,651 If anything had happened to you, I would never have forgiven myself -- 244 00:13:39,777 --> 00:13:43,363 Well, something did happen to me, and all I know is, I can't control it. 245 00:13:43,531 --> 00:13:44,405 Not as yet, no, but -- 246 00:13:44,532 --> 00:13:48,993 Look, doc, I have spent my adult life working with abnormals, 247 00:13:49,119 --> 00:13:52,872 learning to accept them, even appreciate them. 248 00:13:52,998 --> 00:13:54,290 But now I am one... 249 00:13:56,794 --> 00:13:59,504 [Voice breaking] ...and I'm terrified. 250 00:13:59,672 --> 00:14:00,755 [Sniffs back tears] 251 00:14:00,881 --> 00:14:04,592 I often wonder what would have become of you 252 00:14:04,677 --> 00:14:06,553 if I'd left you on the moors... 253 00:14:08,055 --> 00:14:10,932 ...to be raised by your kind. 254 00:14:12,810 --> 00:14:15,895 Well, at least that way I wouldn't miss being human. 255 00:14:16,438 --> 00:14:18,857 Oh, Henry.... 256 00:14:24,280 --> 00:14:25,572 [Pencil scratching on paper] 257 00:14:25,698 --> 00:14:26,739 [Knock on door] 258 00:14:26,866 --> 00:14:28,408 Yes. 259 00:14:34,957 --> 00:14:37,166 I saw your light was on. 260 00:14:38,210 --> 00:14:39,335 Am I disturbing you? 261 00:14:43,507 --> 00:14:44,757 Mind if I come in? 262 00:15:02,318 --> 00:15:05,069 [Growling] 263 00:15:10,159 --> 00:15:11,993 Where do these come from? 264 00:15:12,202 --> 00:15:13,453 These creatures? 265 00:15:13,579 --> 00:15:14,913 From here. 266 00:15:23,797 --> 00:15:25,423 Does it help to draw them? 267 00:15:26,383 --> 00:15:28,968 Make it less scary? 268 00:15:30,429 --> 00:15:32,931 There were pictures of Robbie, too. 269 00:15:33,057 --> 00:15:34,057 Your brother. 270 00:15:34,224 --> 00:15:35,975 [Sighs] 271 00:15:36,101 --> 00:15:37,518 You must miss him a lot. 272 00:15:37,645 --> 00:15:39,729 [Groans softly] 273 00:15:42,483 --> 00:15:45,151 When you drew that picture that night, 274 00:15:45,277 --> 00:15:46,903 of the monster holding the gun? 275 00:15:49,323 --> 00:15:51,366 Did you see what happened? 276 00:15:52,451 --> 00:15:53,743 How your father died? 277 00:15:53,869 --> 00:15:55,370 I can't think. 278 00:15:59,500 --> 00:16:01,209 Okay. 279 00:16:02,962 --> 00:16:05,171 Maybe we can talk again when you're not so tired. 280 00:16:09,051 --> 00:16:10,969 Good night. 281 00:16:14,932 --> 00:16:19,644 Mm.... Huh. 282 00:16:25,818 --> 00:16:26,943 HELEN: Don't worry, Edward, 283 00:16:27,069 --> 00:16:29,696 this machine simply measures your eye movements while you draw. 284 00:16:35,744 --> 00:16:36,995 What do you want me to draw? 285 00:16:37,121 --> 00:16:38,705 Anything from memory. 286 00:16:39,373 --> 00:16:41,708 Is there something you'd like to suggest? 287 00:16:41,834 --> 00:16:42,875 Doesn't matter. 288 00:16:43,043 --> 00:16:45,336 All right, um.... 289 00:16:45,462 --> 00:16:46,713 Have you ever been to Chinatown? 290 00:16:52,219 --> 00:16:54,470 [High pitch beam] 291 00:16:56,140 --> 00:16:59,434 [Pencil scratching on paper] 292 00:17:19,538 --> 00:17:25,001 [Beam gets more high-pitched] 293 00:17:25,169 --> 00:17:26,794 [Crackling] 294 00:17:26,920 --> 00:17:28,588 HELEN: When most people see, 295 00:17:28,756 --> 00:17:31,549 their focus shifts from one area of interest to another. 296 00:17:31,717 --> 00:17:34,218 When we remember, we interpolate, we fill in the blanks. 297 00:17:34,344 --> 00:17:37,513 Which is why eyewitness testimony is so notoriously unreliable. 298 00:17:37,681 --> 00:17:38,556 Exactly. 299 00:17:38,682 --> 00:17:40,767 Now, Edward's visual apparatus, on the other hand, 300 00:17:40,893 --> 00:17:42,685 acts more like an image scanner, 301 00:17:42,853 --> 00:17:45,521 rapidly moving in parallel sweeps, and then archiving. 302 00:17:45,689 --> 00:17:47,190 So he really is a living computer. 303 00:17:48,275 --> 00:17:52,070 This rendering took less than a minute from start to finish. 304 00:17:54,156 --> 00:17:54,947 Wow. 305 00:17:55,074 --> 00:17:57,200 The detail is extraordinary. 306 00:17:57,367 --> 00:17:59,786 With respect, this is what's extraordinary. 307 00:17:59,912 --> 00:18:03,164 I asked Edward to concentrate on one portion of the scene -- 308 00:18:03,332 --> 00:18:04,665 this area here. 309 00:18:04,833 --> 00:18:08,795 And then, a zoom on the zoom. 310 00:18:08,921 --> 00:18:13,257 In this case, a face, just barely visible in the shadows, 311 00:18:13,425 --> 00:18:15,051 becomes this. 312 00:18:15,219 --> 00:18:17,720 Okay, so, I'm not sure I get this. 313 00:18:17,846 --> 00:18:20,723 Edward's got this "Where's Waldo" thing going on with abnormals? 314 00:18:20,849 --> 00:18:23,309 And that's assuming there wasn't an abnormal in the doorway. 315 00:18:23,519 --> 00:18:25,561 Perhaps he sees the monster that lurks beneath. 316 00:18:25,771 --> 00:18:26,813 So what are you saying? 317 00:18:26,939 --> 00:18:28,606 He detects the abnormals amongst us? 318 00:18:28,816 --> 00:18:31,734 Or simply the true personas of damaged people. 319 00:18:31,944 --> 00:18:34,570 So an abusive father becomes a monster. 320 00:18:34,780 --> 00:18:36,114 Exactly. 321 00:18:36,240 --> 00:18:38,741 [Woman screaming, monster roaring] 322 00:18:41,328 --> 00:18:42,703 [Woman screaming] 323 00:18:44,748 --> 00:18:46,165 Hey. 324 00:18:48,669 --> 00:18:49,252 [Click] 325 00:18:49,378 --> 00:18:51,629 You don't have to turn it off. 326 00:18:51,755 --> 00:18:53,965 I've seen it. 327 00:18:56,718 --> 00:18:59,846 Is this where some of them come from? 328 00:18:59,972 --> 00:19:02,098 The monsters? 329 00:19:02,224 --> 00:19:05,309 I draw what I see. 330 00:19:07,813 --> 00:19:09,063 You know, I see them, too. 331 00:19:09,231 --> 00:19:10,148 Really? 332 00:19:11,024 --> 00:19:13,317 We actually have a lot in common, you and I. 333 00:19:13,485 --> 00:19:14,318 Hmm. 334 00:19:14,486 --> 00:19:19,031 Details jump out at me, things that go right by other people. 335 00:19:19,199 --> 00:19:21,367 [Heart beats] 336 00:19:22,452 --> 00:19:24,954 Like right now, I can see signs 337 00:19:25,080 --> 00:19:26,914 that you're afraid to tell me what you know. 338 00:19:29,251 --> 00:19:31,544 [Gun loads and clicks] 339 00:19:36,508 --> 00:19:38,092 That drawing from the other night... 340 00:19:38,218 --> 00:19:39,760 [Groans in agitation] 341 00:19:39,887 --> 00:19:41,179 ...the creature... 342 00:19:41,305 --> 00:19:42,930 ...that was your father. 343 00:19:43,056 --> 00:19:45,766 Mmm.... He wasn't always like that. 344 00:19:45,893 --> 00:19:47,393 He could be nice. 345 00:19:47,519 --> 00:19:49,395 He wasn't nice that night. 346 00:19:49,730 --> 00:19:51,272 [Growls] 347 00:19:51,398 --> 00:19:52,648 WILL: He pointed the gun at you. 348 00:19:52,774 --> 00:19:55,067 To scare me. He'd never hurt me. 349 00:19:59,198 --> 00:20:00,072 You're seeing it. 350 00:20:00,240 --> 00:20:01,908 You don't know what I'm seeing. 351 00:20:02,075 --> 00:20:04,118 Of course not. Your thoughts are yours. 352 00:20:04,244 --> 00:20:04,952 Mine are mine. 353 00:20:05,078 --> 00:20:06,621 You only share them if you want to. 354 00:20:07,623 --> 00:20:10,499 [Heartbeats] 355 00:20:12,920 --> 00:20:14,128 How did he die, Edward? 356 00:20:14,296 --> 00:20:15,171 -Was it Robbie? -No. 357 00:20:15,297 --> 00:20:16,214 -Did he come back? -No. 358 00:20:17,716 --> 00:20:19,008 Then why are you thinking about him -- 359 00:20:19,218 --> 00:20:20,676 You said they were my thoughts. 360 00:20:20,886 --> 00:20:22,261 How did your father die? 361 00:20:22,429 --> 00:20:23,763 Did Robbie shoot your father? 362 00:20:23,889 --> 00:20:26,807 GLEN: Hey! You look at me when I talk to you! 363 00:20:26,934 --> 00:20:28,517 I said look at me! 364 00:20:28,769 --> 00:20:29,810 [Panting in distress] 365 00:20:29,937 --> 00:20:30,895 I... 366 00:20:31,021 --> 00:20:32,730 I thought I was going to die. 367 00:20:39,655 --> 00:20:41,948 I grabbed the gun. 368 00:20:43,617 --> 00:20:45,284 [Gunshot blasts] 369 00:20:49,873 --> 00:20:51,791 I didn't mean to kill him. 370 00:20:59,967 --> 00:21:01,509 HELEN: We've been able to verify 371 00:21:01,635 --> 00:21:04,387 that your body has entered a new metamorphic phase. 372 00:21:04,596 --> 00:21:06,097 Everything we know about proteins tells us 373 00:21:06,223 --> 00:21:08,349 they continue to evolve over their lifetimes. 374 00:21:08,517 --> 00:21:11,060 There may be powers or abilities that you gain 375 00:21:11,186 --> 00:21:13,062 that we can't even hope to fathom. 376 00:21:13,188 --> 00:21:15,523 Imagine a caterpillar arresting its metamorphosis 377 00:21:15,649 --> 00:21:16,941 before it becomes a butterfly. 378 00:21:17,067 --> 00:21:18,359 You really think it was a butterfly 379 00:21:18,485 --> 00:21:19,819 that brought down that snake creature? 380 00:21:20,779 --> 00:21:23,114 Look, I can't account for myself when I'm that thing. 381 00:21:23,240 --> 00:21:26,284 And what if I hurt one of you? 382 00:21:26,410 --> 00:21:28,202 I can't let that happen. 383 00:21:28,328 --> 00:21:31,580 So you either chain me up in the shoe 384 00:21:31,748 --> 00:21:36,043 or you tell me how I can stop all this. 385 00:21:36,169 --> 00:21:38,754 I need to know what my choices are. 386 00:21:42,050 --> 00:21:45,761 There is a surgical remedy, but it's not without its risks. 387 00:21:45,887 --> 00:21:49,557 It involves excising portions of both the pituitary and pineal glands. 388 00:21:49,725 --> 00:21:51,309 If it'll keep me human, then bring it on. 389 00:21:52,269 --> 00:21:55,146 I want you to think about this long and hard, Henry. 390 00:21:55,272 --> 00:21:56,939 Okay. 391 00:21:57,482 --> 00:21:58,357 Done. 392 00:21:59,985 --> 00:22:03,362 It could well impact who you are, how you think. 393 00:22:03,530 --> 00:22:05,281 What, is it some kind of lobotomy or something? 394 00:22:05,407 --> 00:22:06,240 No, certainly not. 395 00:22:06,366 --> 00:22:10,828 But could it blunt your intelligence? Alter your personality? 396 00:22:14,541 --> 00:22:15,708 We just don't know. 397 00:22:16,376 --> 00:22:19,045 Promise me you'll think about it. 398 00:22:31,600 --> 00:22:34,518 [Rapid tempo music plays] 399 00:22:57,209 --> 00:22:58,542 WILL: The more I look at the evidence, 400 00:22:58,668 --> 00:23:01,379 the less I believe both Ruth's and Edward's accounts. 401 00:23:01,546 --> 00:23:03,172 You think they were both covering for Robbie? 402 00:23:03,298 --> 00:23:04,382 [Cell phone rings] Just a sec. 403 00:23:04,508 --> 00:23:05,091 Hey. 404 00:23:05,217 --> 00:23:06,300 Hey. Nice work. 405 00:23:06,426 --> 00:23:08,344 The stain on her robe was a dead match 406 00:23:08,470 --> 00:23:09,678 for the gun oil on the weapon. 407 00:23:09,805 --> 00:23:11,138 She obviously wiped it down. 408 00:23:11,306 --> 00:23:14,016 CAVANAUGH: I'm getting heat to book her just on that. 409 00:23:14,184 --> 00:23:16,310 Look, hold off, okay? I need a little more time. 410 00:23:16,478 --> 00:23:17,520 Come on, talk to me. 411 00:23:17,646 --> 00:23:19,522 I saw some things in the crime-scene photos 412 00:23:19,648 --> 00:23:20,856 I'd like to check out on-site. 413 00:23:21,024 --> 00:23:22,274 Ooh, I thought we were going to keep 414 00:23:22,401 --> 00:23:23,901 the investigation side of this discreet. 415 00:23:24,069 --> 00:23:26,445 -Hey, you came to me, remember? -All right. 416 00:23:26,571 --> 00:23:27,571 Oh, and you should know, 417 00:23:27,697 --> 00:23:29,698 Ms. Meyers tried to take possession of her husband's body. 418 00:23:29,866 --> 00:23:31,742 CAVANAUGH: Had a quick cremation all planned. 419 00:23:31,868 --> 00:23:33,202 Well, the M.E. didn't release it, right? 420 00:23:33,370 --> 00:23:34,203 Well, of course not. 421 00:23:34,329 --> 00:23:35,788 But it doesn't do much for the trust factor. 422 00:23:35,914 --> 00:23:37,289 WILL: See, this just doesn't feel right. 423 00:23:37,416 --> 00:23:38,666 That's why I need to see the apartment. 424 00:23:38,834 --> 00:23:41,210 I'll call the wife, let her know you're coming. 425 00:23:41,420 --> 00:23:43,754 Okay, thanks. 426 00:24:21,751 --> 00:24:23,419 [Choking back tears] 427 00:24:35,932 --> 00:24:36,849 Please.... 428 00:24:41,271 --> 00:24:44,482 [Sobbing softly] 429 00:24:58,288 --> 00:25:01,457 [Sobbing] Please.... 430 00:25:01,625 --> 00:25:03,751 EDWARD: Please! Please! 431 00:25:03,960 --> 00:25:07,505 Dad? Dad! 432 00:25:07,631 --> 00:25:08,506 [Screams echo] 433 00:25:08,632 --> 00:25:11,008 Please let me out! 434 00:25:11,134 --> 00:25:15,137 [Sobbing] Oh, God.... 435 00:25:15,263 --> 00:25:17,723 Oh, God.... 436 00:25:17,849 --> 00:25:18,599 Oh.... 437 00:25:22,437 --> 00:25:23,896 HELEN: Who did he keep down there? 438 00:25:24,022 --> 00:25:25,314 It's not what you think. 439 00:25:25,440 --> 00:25:27,191 What about Robbie? 440 00:25:27,776 --> 00:25:29,568 He got the brunt of it, didn't he? 441 00:25:29,736 --> 00:25:31,195 What did Glen call it? Discipline? 442 00:25:32,489 --> 00:25:36,116 In my experience, it's often a cover for cruelty. 443 00:25:40,705 --> 00:25:42,122 He threatened you, didn't he? 444 00:25:42,249 --> 00:25:43,999 He.... 445 00:25:44,125 --> 00:25:50,339 He said he'd take the boys, take Robbie and Edward, 446 00:25:50,465 --> 00:25:52,466 if I ever tried to leave him. 447 00:25:52,592 --> 00:25:54,760 The file said that you didn't report Robbie as missing 448 00:25:54,886 --> 00:25:56,095 for almost five days. 449 00:25:56,304 --> 00:26:02,101 Glen didn't want to go to the police, in case Robbie showed up. 450 00:26:02,269 --> 00:26:03,852 Then you'll appreciate how important it is 451 00:26:03,979 --> 00:26:07,022 I report any new evidence. 452 00:26:07,148 --> 00:26:09,858 [Sobbing] But you.... 453 00:26:09,985 --> 00:26:13,737 Oh, please.... Oh.... 454 00:26:16,700 --> 00:26:19,368 Will, I wasn't entirely comfortable with you making it sound 455 00:26:19,494 --> 00:26:21,996 as if the Sanctuary were an arm of law enforcement. 456 00:26:22,831 --> 00:26:24,832 Well, I had to push her to get at what she was hiding. 457 00:26:24,958 --> 00:26:27,167 The unraveling of who killed this man and why 458 00:26:27,294 --> 00:26:30,546 may well yield a treasure trove of information about this abnormality. 459 00:26:30,672 --> 00:26:32,172 But make no mistake, 460 00:26:32,299 --> 00:26:34,508 I will not help compound an injustice. 461 00:26:34,676 --> 00:26:35,926 So, what are you saying? 462 00:26:36,052 --> 00:26:38,262 That we withhold evidence from the authorities? 463 00:26:38,430 --> 00:26:41,557 If it's in service of preserving an extraordinary life like Edward's 464 00:26:41,683 --> 00:26:44,184 or the mother who tried to protect those sons? 465 00:26:44,311 --> 00:26:45,728 You'd better know that I would. 466 00:26:47,897 --> 00:26:51,150 Then I guess one of us is going to be uncomfortable. 467 00:26:51,276 --> 00:26:53,652 Either way, it's down to us to sort out what really happened, 468 00:26:53,820 --> 00:26:55,738 and that means finding Robbie. 469 00:26:55,905 --> 00:26:57,364 I've been thinking, 470 00:26:57,490 --> 00:27:00,576 Edward has a pixel-perfect record of his father's death. 471 00:27:00,702 --> 00:27:02,202 He says he doesn't remember what happened. 472 00:27:02,370 --> 00:27:04,622 Well, he was able to retrieve one image from that night. 473 00:27:04,748 --> 00:27:06,457 His father pointing the gun. 474 00:27:07,083 --> 00:27:09,418 You recall I was talking about the interpolation of data 475 00:27:09,544 --> 00:27:10,794 to make our memories complete. 476 00:27:10,962 --> 00:27:11,503 Yeah. 477 00:27:11,630 --> 00:27:12,755 If we could get Edward 478 00:27:12,881 --> 00:27:15,257 to render key moments surrounding the fatal shot, 479 00:27:15,383 --> 00:27:18,010 Henry could program the computer to fill in the missing frames. 480 00:27:18,136 --> 00:27:19,720 So we'd have a movie of the crime? 481 00:27:19,888 --> 00:27:22,431 Or as near as you can reconstruct from a person's memories. 482 00:27:22,641 --> 00:27:24,141 Huh. 483 00:27:24,267 --> 00:27:25,768 There's just one problem. 484 00:27:25,935 --> 00:27:28,062 WILL: Edward doesn't want to remember. 485 00:27:28,188 --> 00:27:29,563 HELEN: Let's get him down here. 486 00:27:29,689 --> 00:27:32,191 There's no harm in trying. 487 00:27:38,323 --> 00:27:39,907 Ah.... 488 00:27:46,456 --> 00:27:49,291 [Snarling] 489 00:27:56,424 --> 00:27:58,759 [Gasping in terror] 490 00:27:59,678 --> 00:28:02,262 [Snarling] 491 00:28:02,389 --> 00:28:06,350 [Wheezing and groaning in fear] 492 00:28:06,601 --> 00:28:08,352 [Breathing heavily, wheezing] 493 00:28:08,478 --> 00:28:10,604 HENRY: I've made up my mind. 494 00:28:10,772 --> 00:28:11,939 I saw the way that kid looked at me, 495 00:28:12,065 --> 00:28:15,275 and if he can see it, then it's not far from surfacing again. 496 00:28:15,402 --> 00:28:16,694 I want this thing gone. 497 00:28:16,861 --> 00:28:18,487 Despite the risks we've talked about? 498 00:28:18,697 --> 00:28:19,947 That would be correct. 499 00:28:22,701 --> 00:28:23,909 Very well. 500 00:28:24,035 --> 00:28:25,494 I'll schedule the surgery. 501 00:28:33,169 --> 00:28:34,253 ASHLEY: Henry.... 502 00:28:34,379 --> 00:28:36,463 I think about what you're about to do and it scares me. 503 00:28:36,589 --> 00:28:38,006 Well, you get a look at that thing inside me, 504 00:28:38,174 --> 00:28:39,466 and it'll scare you even more. 505 00:28:39,634 --> 00:28:40,926 I just don't want to lose the Henry I know. 506 00:28:41,052 --> 00:28:43,011 Look, I'm not real thrilled about it either, Ash. 507 00:28:43,138 --> 00:28:44,722 But no matter what I do, I'm going to wind up different. 508 00:28:44,848 --> 00:28:46,348 Yeah, but, dude, maybe the abnormal different 509 00:28:46,474 --> 00:28:47,850 isn't as bad as you think it might be. 510 00:28:48,017 --> 00:28:50,477 Come on, Ashley, you're not talking to an amateur here. 511 00:28:50,603 --> 00:28:53,939 We've both seen the ugly side of the abnormal world up close. 512 00:28:54,149 --> 00:28:56,608 We've also seen its wonder. 513 00:28:56,735 --> 00:28:58,318 Its beauty. 514 00:29:04,659 --> 00:29:07,286 HELEN: You said your father aimed the shotgun at you, 515 00:29:07,412 --> 00:29:09,705 and that you pulled it away and shot him. 516 00:29:10,623 --> 00:29:11,874 Can you show us that? 517 00:29:12,000 --> 00:29:13,667 Mm.... 518 00:29:30,477 --> 00:29:34,271 [High-pitched beep] 519 00:29:35,565 --> 00:29:38,400 [Pencil scratching paper rapidly] 520 00:29:57,003 --> 00:29:59,713 Edward, this is a right hand. 521 00:29:59,839 --> 00:30:01,715 Why is it on the left side of the image? 522 00:30:02,634 --> 00:30:04,009 Hmm.... 523 00:30:10,475 --> 00:30:12,226 This isn't your hand, is it, Edward? 524 00:30:14,771 --> 00:30:17,773 This right hand has a scar on it. Yours doesn't. 525 00:30:17,941 --> 00:30:19,817 I'm guessing this was Robbie. 526 00:30:19,943 --> 00:30:20,567 No! 527 00:30:20,777 --> 00:30:21,819 It's all right, Edward. 528 00:30:22,904 --> 00:30:24,738 Was Robbie the one your father was threatening? 529 00:30:24,864 --> 00:30:27,157 WILL: Your mom and dad issued a full description of Robbie 530 00:30:27,283 --> 00:30:28,325 when he went missing. 531 00:30:28,451 --> 00:30:30,285 This scar was one of the distinguishing marks. 532 00:30:30,453 --> 00:30:32,621 If he was the occupant of that little room under the floor, 533 00:30:32,747 --> 00:30:34,873 he'd have more than enough reason for payback. 534 00:30:34,999 --> 00:30:36,416 I told you it was me! 535 00:30:36,584 --> 00:30:38,794 Right now, they're this close to charging your mother 536 00:30:38,920 --> 00:30:40,295 for tampering with evidence. 537 00:30:40,463 --> 00:30:42,339 And that charge could turn to murder like that, unless we can.... 538 00:30:42,549 --> 00:30:45,425 [Shaking violently, moaning] 539 00:30:45,969 --> 00:30:46,760 Edward! 540 00:30:46,886 --> 00:30:48,679 Edward! 541 00:30:48,805 --> 00:30:49,930 It's okay. 542 00:30:50,849 --> 00:30:51,348 Robbie? 543 00:30:51,975 --> 00:30:53,559 [Shouts in alarm] 544 00:30:54,269 --> 00:30:55,435 [Smack, cries out in pain] 545 00:30:55,562 --> 00:30:57,646 [Objects clatter to floor] 546 00:30:57,856 --> 00:31:00,357 Edward, Edward! 547 00:31:00,483 --> 00:31:02,067 -You got him? -Yeah. 548 00:31:13,246 --> 00:31:16,748 [Monitor beeps steadily] 549 00:31:25,842 --> 00:31:27,426 What's his condition? 550 00:31:27,552 --> 00:31:29,595 Still guarded. 551 00:31:29,721 --> 00:31:31,305 He suffered a grand mal seizure. 552 00:31:31,472 --> 00:31:33,932 There's still a threat of subarachnoid hemorrhaging. 553 00:31:34,058 --> 00:31:34,933 I'm sorry. 554 00:31:35,059 --> 00:31:37,519 If I hadn't have pushed him so hard, none of this would've happened. 555 00:31:37,645 --> 00:31:40,606 No neurologic deficits have surfaced, 556 00:31:40,732 --> 00:31:42,816 but clearly, now we have to err on the side of caution. 557 00:31:42,942 --> 00:31:44,026 What the hell did we see? 558 00:31:44,152 --> 00:31:46,111 The dark side to his power. 559 00:31:46,321 --> 00:31:48,572 It's like his eyes were shooting out heat bursts. 560 00:31:48,781 --> 00:31:51,325 That would explain the scorch marks on the walls of that chamber. 561 00:31:52,744 --> 00:31:54,286 What about the marks on Ruth? 562 00:31:54,621 --> 00:31:57,289 HELEN: I can't imagine that Edward would have inflicted those. 563 00:31:57,624 --> 00:31:59,082 At least not intentionally. 564 00:31:59,208 --> 00:32:00,834 What if it was the husband? 565 00:32:00,960 --> 00:32:03,170 Maybe they weren't cigarette burns at all. 566 00:32:03,338 --> 00:32:04,671 The M.E.'s file said there was evidence 567 00:32:04,797 --> 00:32:06,256 that the father suffered seizures as well. 568 00:32:06,424 --> 00:32:09,801 If the father was an abnormal, he probably passed it on to Edward. 569 00:32:10,595 --> 00:32:13,013 The father's abnormality was the burning-eyes power. 570 00:32:13,181 --> 00:32:15,599 Hey, what if he could sense when it was coming on? 571 00:32:15,725 --> 00:32:18,226 And had himself locked away to protect his loved ones, yes. 572 00:32:19,938 --> 00:32:21,813 [Screaming] 573 00:32:21,940 --> 00:32:24,775 HELEN: Glen Meyers may have built that chamber for himself. 574 00:32:24,943 --> 00:32:26,944 [Sobbing] 575 00:32:32,367 --> 00:32:35,744 [Monitor beeps] 576 00:32:37,914 --> 00:32:38,830 [Moans softly] 577 00:32:38,957 --> 00:32:42,250 It's okay, it's okay, it's okay. 578 00:32:44,504 --> 00:32:47,422 Listen, I know I pushed you to places in your head 579 00:32:47,548 --> 00:32:49,883 that you weren't ready to go. 580 00:32:50,009 --> 00:32:54,304 -I'm sorry if -- -You don't have to apologize. 581 00:32:55,598 --> 00:32:56,974 Is there anything I can get you? 582 00:32:58,977 --> 00:33:00,227 My sketch pad. 583 00:33:00,895 --> 00:33:03,021 I don't think that's such a good idea. 584 00:33:03,189 --> 00:33:04,439 My mom didn't do it. 585 00:33:09,904 --> 00:33:12,030 I can show them. 586 00:33:17,328 --> 00:33:19,788 So obviously, you don't agree with my decision. 587 00:33:19,914 --> 00:33:22,582 Not for me to pass judgment. 588 00:33:26,587 --> 00:33:27,587 What would you do? 589 00:33:28,548 --> 00:33:32,759 I'm not the one trying to purge his abnormal nature. 590 00:33:33,678 --> 00:33:34,803 But if you could. 591 00:33:34,929 --> 00:33:37,347 Deny who I am? 592 00:33:37,473 --> 00:33:38,932 Why? 593 00:33:39,058 --> 00:33:41,059 I'm not ashamed. 594 00:33:42,228 --> 00:33:44,563 Well, I'm not suggesting you should be, but.... 595 00:33:46,607 --> 00:33:48,483 But what? 596 00:33:50,486 --> 00:33:52,404 I've spent a lifetime more or less human. 597 00:33:52,613 --> 00:33:54,364 You have yet to discover your gift. 598 00:33:55,033 --> 00:33:57,868 You think turning into that mongrelized human is a gift? 599 00:34:02,290 --> 00:34:03,999 Okay, that thing between my teeth? 600 00:34:04,125 --> 00:34:05,500 That's my foot. 601 00:34:05,626 --> 00:34:07,377 I.... 602 00:34:10,048 --> 00:34:12,924 You only see the curse in it. 603 00:34:13,051 --> 00:34:16,803 Every gift comes with one. 604 00:34:16,929 --> 00:34:18,013 What's your curse? 605 00:34:20,767 --> 00:34:23,143 Mm.... 606 00:34:27,148 --> 00:34:34,154 Now, you are on this journey with me. 607 00:34:34,280 --> 00:34:36,073 It's something you'll discover. 608 00:34:37,075 --> 00:34:40,035 Difference between you and me is you can control your power. 609 00:34:40,995 --> 00:34:42,662 Yes. 610 00:34:42,789 --> 00:34:46,958 And in time, so will you. 611 00:34:51,214 --> 00:34:52,714 Now get to work. 612 00:34:54,675 --> 00:34:56,635 WILL: Now, if you feel the slightest bit uncomfortable, 613 00:34:56,761 --> 00:34:59,012 or you want to quit, just let me know, okay? 614 00:34:59,806 --> 00:35:01,556 [Sighs deeply] 615 00:35:13,820 --> 00:35:17,531 [Pencil scratches paper rapidly] 616 00:36:10,459 --> 00:36:12,711 I think I'm pretty much ready to go here, boss. 617 00:36:12,837 --> 00:36:14,171 Understand that the computer 618 00:36:14,297 --> 00:36:16,423 tries to maintain the laws of both physics and psychology 619 00:36:16,549 --> 00:36:17,632 when filling in the blanks. 620 00:36:17,842 --> 00:36:20,010 It's not without its flaws. 621 00:36:27,393 --> 00:36:29,269 [Crackling] 622 00:36:33,482 --> 00:36:34,774 [Loading gun and clicks] 623 00:36:44,076 --> 00:36:44,784 ROBBIE: Edward! 624 00:36:44,952 --> 00:36:46,703 ROBBIE: Edward. 625 00:37:01,219 --> 00:37:02,469 It's not safe. 626 00:37:02,678 --> 00:37:03,887 It's not safe out there. 627 00:37:04,055 --> 00:37:06,014 No, that's what he wants you to believe, but -- 628 00:37:06,140 --> 00:37:07,015 [Door bangs open] 629 00:37:07,141 --> 00:37:09,601 You get away from him, Robbie. 630 00:37:09,727 --> 00:37:11,269 You're not taking him away! 631 00:37:16,192 --> 00:37:19,903 GLEN: There's nothing out there but shame and hate. 632 00:37:20,071 --> 00:37:21,571 I know. I've seen it! 633 00:37:24,992 --> 00:37:26,743 ROBBIE: It's different for me and Ed! 634 00:37:26,869 --> 00:37:28,078 He deserves a life! 635 00:37:28,246 --> 00:37:29,955 You get the hell out of here, Robbie! 636 00:37:30,164 --> 00:37:31,831 [Grunts of struggle] 637 00:37:38,547 --> 00:37:40,382 GLEN: I never want you to experience... 638 00:37:42,093 --> 00:37:43,260 ...the pain that I did. 639 00:37:43,386 --> 00:37:46,137 -I'm so, so sorry! -Dad.... 640 00:37:46,305 --> 00:37:47,347 Dad! 641 00:37:47,515 --> 00:37:49,307 Dad, please, stop! 642 00:37:51,686 --> 00:37:53,895 Yeah, we still can't see whose finger's on the trigger. 643 00:37:54,021 --> 00:37:55,313 Robbie's body's blocking it. 644 00:37:55,481 --> 00:37:56,189 Just wait. 645 00:37:57,942 --> 00:37:58,858 There. 646 00:37:59,026 --> 00:38:00,527 The reflection in the mirror captured it all. 647 00:38:00,695 --> 00:38:01,695 Let go! 648 00:38:01,821 --> 00:38:03,029 Let go of the gun, Dad! 649 00:38:03,531 --> 00:38:04,489 Stop it! 650 00:38:04,657 --> 00:38:05,824 Stop it! 651 00:38:05,950 --> 00:38:07,450 Mom! 652 00:38:07,660 --> 00:38:08,910 [Shouts in pain] 653 00:38:12,832 --> 00:38:13,957 Robbie lets go of the gun, and.... 654 00:38:14,166 --> 00:38:16,668 ROBBIE: Get back. Dad.... 655 00:38:16,877 --> 00:38:17,711 Let go of the gun! 656 00:38:17,837 --> 00:38:20,297 Stop it, please! Dad! 657 00:38:20,464 --> 00:38:22,340 [Gunshot blasts, Edward gasps] 658 00:38:26,846 --> 00:38:28,847 The father didn't have to pull the trigger. 659 00:38:30,057 --> 00:38:32,851 He ignited the charge directly with his eyes. 660 00:38:41,944 --> 00:38:46,281 -Hey, watch the car. -BUM: You watch it! 661 00:38:48,993 --> 00:38:50,243 Did you bring the evidence? 662 00:38:50,411 --> 00:38:53,204 Missing persons, Robbie Meyers. Unsolved. Right there. 663 00:38:58,127 --> 00:38:59,002 [Sighs heavily] 664 00:38:59,128 --> 00:39:03,006 -Look, I know you want answers -- -Yeah, tell me about it. 665 00:39:03,132 --> 00:39:04,257 What's the matter? 666 00:39:04,884 --> 00:39:07,886 The case, our case, was pulled. 667 00:39:08,012 --> 00:39:10,472 Erased. Eradicated. Everything. 668 00:39:10,598 --> 00:39:13,600 The files, crime lab, ballistics, everything. 669 00:39:13,726 --> 00:39:16,561 The coroner had to surrender the husband's body 670 00:39:16,687 --> 00:39:19,564 to a caravan of black 4 x 4's. 671 00:39:19,690 --> 00:39:20,690 Sent by whom? 672 00:39:20,900 --> 00:39:21,941 [Chuckles ruefully] 673 00:39:22,068 --> 00:39:24,694 Whatever's happening here is way above my pay grade. 674 00:39:24,904 --> 00:39:26,154 Someone.... 675 00:39:26,280 --> 00:39:32,494 Someone powerful finds Edward's family very, very important. 676 00:39:34,580 --> 00:39:36,790 What? Too paranoid? 677 00:39:38,376 --> 00:39:40,460 Welcome to my world. 678 00:39:45,383 --> 00:39:46,257 WILL: For all we know, 679 00:39:46,384 --> 00:39:48,510 Robbie could be blaming himself for his father's death. 680 00:39:48,636 --> 00:39:50,303 We've got to try and find him. 681 00:39:50,471 --> 00:39:52,222 He could be hiding out of pure fear. 682 00:39:53,557 --> 00:39:55,100 You know, I understand that. 683 00:39:58,354 --> 00:39:59,813 Magnus says you're, uh... 684 00:39:59,939 --> 00:40:01,856 ...going through with the surgery. 685 00:40:01,982 --> 00:40:03,149 Yeah. 686 00:40:03,275 --> 00:40:07,153 Listen, if I start growing man boobs, I'm depending on you to tell me. 687 00:40:07,279 --> 00:40:09,364 Who knows, you might look good. 688 00:40:09,490 --> 00:40:11,157 [Chuckles] 689 00:40:11,951 --> 00:40:13,535 [Sniffs] 690 00:40:13,702 --> 00:40:15,620 Hey, this belonged to the boy, right? Robbie? 691 00:40:16,831 --> 00:40:19,749 Yeah, I guess so. Why? 692 00:40:19,875 --> 00:40:21,835 Just wondering. 693 00:40:21,961 --> 00:40:26,214 [Sniffs] 694 00:40:26,424 --> 00:40:28,842 Your mother should be here in a couple of hours. 695 00:40:28,968 --> 00:40:30,718 What about Robbie? 696 00:40:30,845 --> 00:40:32,554 We're making every effort to find him. 697 00:40:33,973 --> 00:40:37,016 Why were you so afraid to tell us what in the end you showed us? 698 00:40:37,143 --> 00:40:39,602 Mom always said it would be the end of us all 699 00:40:39,728 --> 00:40:41,187 if the world ever knew about him. 700 00:40:41,856 --> 00:40:43,648 Well, you don't have to fear that now. 701 00:40:43,858 --> 00:40:46,443 [Cell phone vibrates] 702 00:40:47,528 --> 00:40:49,863 -Hello? -Dr. Magnus, it's Henry. 703 00:40:49,989 --> 00:40:51,281 HELEN: Where are you? 704 00:40:51,407 --> 00:40:53,491 I'm very close to Robbie Meyers. 705 00:41:03,627 --> 00:41:07,464 HELEN: Henry said Robbie's been living down here all this time. 706 00:41:15,806 --> 00:41:17,015 Robbie! 707 00:41:17,224 --> 00:41:18,683 I told you he'd be coming, didn't I? 708 00:41:22,229 --> 00:41:24,230 ROBBIE: I've missed you so bad. 709 00:41:24,398 --> 00:41:26,024 It's okay. 710 00:41:26,150 --> 00:41:29,694 We can both go home now. Mom's waiting. 711 00:41:34,158 --> 00:41:34,908 Will.... 712 00:41:41,582 --> 00:41:45,126 [Music crescendos] 713 00:41:59,350 --> 00:42:01,518 This is yours? 714 00:42:17,910 --> 00:42:19,744 [Knock on door] 715 00:42:19,870 --> 00:42:21,162 Come in. 716 00:42:25,543 --> 00:42:27,335 You haven't forgotten about today, have you? 717 00:42:27,461 --> 00:42:30,463 Oh, I didn't forget. 718 00:42:30,589 --> 00:42:33,925 I just kind of changed my mind. 719 00:42:34,051 --> 00:42:36,094 You don't want to go through with the operation? 720 00:42:37,346 --> 00:42:38,680 No. 721 00:42:38,806 --> 00:42:39,556 No, I don't. 722 00:42:40,683 --> 00:42:41,683 May I ask why? 723 00:42:42,935 --> 00:42:45,228 I'm not sure if there is any one reason. 724 00:42:45,354 --> 00:42:48,273 I thought about Edward, Robbie, 725 00:42:48,399 --> 00:42:51,609 what I might contribute if I gave the powers a chance. 726 00:42:54,029 --> 00:42:56,030 I guess I thought about some butterflies. 727 00:43:00,327 --> 00:43:02,245 Wow, I can't believe I just said that. 728 00:43:02,454 --> 00:43:03,705 Neither can I. 729 00:43:03,831 --> 00:43:05,164 Doesn't sound like you. 730 00:43:06,166 --> 00:43:08,710 I guess you can say I'm a changed man. 731 00:43:20,556 --> 00:43:23,641 [End credits music plays] 52226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.