Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,260 --> 00:00:10,060
- [industrial sounds]
- [dramatic score]
2
00:00:10,330 --> 00:00:11,730
- DANA (VO): Previously
on Revival.
3
00:00:11,760 --> 00:00:14,260
- Oh my God! They're alive!
Open the door! Open it!
4
00:00:14,300 --> 00:00:15,730
- [screaming]
5
00:00:17,430 --> 00:00:19,640
- DANA: The dead
have come back to life!
6
00:00:20,240 --> 00:00:22,870
- Did you not go home at all?
Isn't your dad the sheriff?
7
00:00:22,910 --> 00:00:24,570
- I've been texting, calling.
8
00:00:24,610 --> 00:00:26,310
Emailing.
You're done ignoring me.
9
00:00:26,340 --> 00:00:28,440
- This is reviver tissue.
10
00:00:28,480 --> 00:00:30,010
Okay, so we're doing this.
- Yeah.
11
00:00:30,110 --> 00:00:32,210
- I just don't understand how
panicking people is helping.
12
00:00:32,280 --> 00:00:33,850
- Authorize their removal.
- [strange roar]
13
00:00:33,880 --> 00:00:35,650
Cooper!
- [old woman screams]
14
00:00:35,690 --> 00:00:36,920
- [slicing]
- No!
15
00:00:37,090 --> 00:00:39,290
- [thud]
- Don't tell Dad.
16
00:00:39,320 --> 00:00:40,720
- [eerie score]
17
00:00:45,490 --> 00:00:46,800
- [low rumble]
18
00:00:50,770 --> 00:00:52,370
- [coughing echoes]
19
00:00:53,740 --> 00:00:55,200
- [metal tinkling]
20
00:01:03,910 --> 00:01:05,450
- [water droplets plopping]
21
00:01:09,220 --> 00:01:10,620
- [river burbling]
22
00:01:12,660 --> 00:01:13,820
- [dramatic score]
23
00:01:34,810 --> 00:01:36,550
- [approaching police siren
wailing]
24
00:01:36,580 --> 00:01:37,950
- [police buzzer blaring]
25
00:01:45,150 --> 00:01:46,420
- NEWSCASTER: Reports keep
flooding in
26
00:01:46,460 --> 00:01:49,290
as a number of incidents
are rising by the hour.
27
00:01:49,330 --> 00:01:50,730
News coming while we...
28
00:01:50,760 --> 00:01:52,130
- Dude!
- [score fades out]
29
00:01:52,130 --> 00:01:53,860
Dude, the hell have you been?
Are you seeing this shit?
30
00:01:53,900 --> 00:01:56,130
- I don't care. I do not care.
31
00:01:56,230 --> 00:01:58,200
- Em, there are zombies!
This is scary!
32
00:01:58,270 --> 00:02:01,370
- Mm-hm. Yep.
We will watch 28 Days Later...
33
00:02:01,400 --> 00:02:03,340
- Don't! No!
- ...tomorrow, okay?
34
00:02:03,810 --> 00:02:05,410
- No! Em!
35
00:02:05,440 --> 00:02:06,980
- NEWSCASTER: ...remain calm
and let the Mountain Bay...
36
00:02:07,080 --> 00:02:09,310
- 28 Weeks Later.
We already saw Days.
37
00:02:10,210 --> 00:02:11,250
- [echoing boom]
38
00:02:11,310 --> 00:02:13,750
- NEWSCASTER: Twenty-eight
confirmed cases.
39
00:02:13,780 --> 00:02:15,080
Please remain calm...
40
00:02:15,080 --> 00:02:18,720
- [distant police siren
approaching]
41
00:02:18,750 --> 00:02:19,820
- [rumbling]
- [distant knocking]
42
00:02:19,860 --> 00:02:22,390
- [urgent beeping]
- WOMAN: Oh, shit!
43
00:02:22,930 --> 00:02:24,360
- [walkie-talkie squawk]
44
00:02:24,390 --> 00:02:25,660
- [person moans]
45
00:02:25,700 --> 00:02:27,600
- [walkie-talkie squawk, static]
- [urgent beeping]
46
00:02:27,630 --> 00:02:29,100
- [distant knocking]
- KAY: Hello?
47
00:02:29,200 --> 00:02:31,370
Are you ever going to come out?
- [loud high-pitched tone]
48
00:02:31,400 --> 00:02:32,900
Em!
49
00:02:33,300 --> 00:02:35,270
- [noises abate]
- [sighs] And, yeah.
50
00:02:35,540 --> 00:02:38,570
Yeah, she's here.
Lazy ass never leaves her room.
51
00:02:40,280 --> 00:02:41,640
(whisper) Okay, talk then.
52
00:02:43,310 --> 00:02:44,850
- [Em sniffles, sighs]
53
00:02:44,880 --> 00:02:46,450
Dude, what's up with you?
54
00:02:46,650 --> 00:02:48,120
Been, like, three days.
- [quiet tense score]
55
00:02:48,250 --> 00:02:49,620
- [cabinet hinges squeak]
56
00:02:49,650 --> 00:02:51,950
- [inhales through nose]
- [crackling]
57
00:02:52,660 --> 00:02:54,360
- [sharp inhale through nose]
- [dramatic boom]
58
00:02:54,390 --> 00:02:56,430
- [boom abates, echoes]
59
00:02:58,130 --> 00:02:59,560
- [creepy score]
60
00:03:01,300 --> 00:03:03,070
- [click, clattering]
- [dramatic boom]
61
00:03:03,070 --> 00:03:05,070
- [intense score]
- [loud inhale through nose]
62
00:03:08,340 --> 00:03:09,710
- [exhales through nose]
63
00:03:11,410 --> 00:03:12,440
- Oh my God! Get high.
64
00:03:12,480 --> 00:03:15,410
- [succession of short sharp
dramatic sounds]
65
00:03:17,310 --> 00:03:18,780
- [distant police siren]
- [sharp metallic clang]
66
00:03:18,810 --> 00:03:20,580
- [cries out, gasps, sobs]
- [score ends]
67
00:03:20,620 --> 00:03:23,290
- TV: It is now believed
to be a localized situation
68
00:03:23,350 --> 00:03:25,150
- [exhales] Shit.
69
00:03:25,320 --> 00:03:26,720
- [whoosh, dramatic boom]
70
00:03:27,990 --> 00:03:30,460
- [news report continues]
- [doors slams]
71
00:03:30,490 --> 00:03:32,930
- Dude, look,
I'm sorry to leave you 'cause...
72
00:03:32,960 --> 00:03:33,960
- TV: ...quarantine zone...
73
00:03:34,000 --> 00:03:35,700
- I know you're struggling
and shit
74
00:03:35,900 --> 00:03:38,300
but my parents
are next level freaking and
75
00:03:38,630 --> 00:03:40,640
I guess I gotta wait out
the lockdown at their place.
76
00:03:40,670 --> 00:03:42,100
- No, it's cool.
77
00:03:42,100 --> 00:03:44,340
Yeah, I'll probably do the same.
- TV: Mayor Ken Dillisch...
78
00:03:44,410 --> 00:03:45,570
- I left a little nug for you.
79
00:03:45,610 --> 00:03:47,580
- TV: ...Cypress continue to
assure the public...
80
00:03:47,610 --> 00:03:48,610
- Hope it helps.
81
00:03:48,640 --> 00:03:49,910
- TV: ...is doing
everything possible...
82
00:03:49,950 --> 00:03:52,650
- It's okay. [sighs]
83
00:03:52,680 --> 00:03:54,950
- TV: Meanwhile, we can confirm
that the CDC
84
00:03:54,980 --> 00:03:56,220
has entered Wisconsin
85
00:03:56,320 --> 00:03:57,990
and is working with
local authorities
86
00:03:58,020 --> 00:04:00,060
- [door opens, closes]
...to help coordinate.
87
00:04:00,060 --> 00:04:01,660
- FEMALE ON TV: Sheriff,
with the town now quarantined
88
00:04:01,690 --> 00:04:04,490
and residents under lockdown,
what does this move say
89
00:04:04,530 --> 00:04:06,630
about how scared
Wausau residents should be?
90
00:04:06,660 --> 00:04:08,360
- [tense score]
- SHERIFF: Uh, Jesus, May.
91
00:04:08,430 --> 00:04:11,200
We're doing the best we can
with what we know.
92
00:04:11,230 --> 00:04:14,440
What we need now
is for people to stay calm,
93
00:04:14,470 --> 00:04:17,410
stay home and let us do our job.
94
00:04:17,470 --> 00:04:20,980
- But these revived people
are out there, Sheriff.
95
00:04:21,080 --> 00:04:23,310
What are we to do
if we see one?
96
00:04:23,610 --> 00:04:24,910
- Well, that's a good question.
97
00:04:26,080 --> 00:04:28,380
If anyone out there
suspects anyone
98
00:04:28,450 --> 00:04:30,290
of being one of these revivers,
99
00:04:30,390 --> 00:04:31,850
they should report
their whereabouts
100
00:04:31,890 --> 00:04:34,520
immediately to the authorities.
Don't take any chances.
101
00:04:34,560 --> 00:04:36,530
- FEMALE ON TV: Chances.
Is there a reason
102
00:04:36,560 --> 00:04:38,190
for us to be scared
of revivers?
103
00:04:38,230 --> 00:04:40,100
- Look, we're not trying
to panic anyone here.
104
00:04:40,100 --> 00:04:41,930
It's just smart
to take precautions.
105
00:04:41,960 --> 00:04:43,800
- But, sir, can
we at least confirm
106
00:04:43,830 --> 00:04:45,800
how many documented cases
there are.
107
00:04:45,840 --> 00:04:47,740
I mean, why all of the red tape?
108
00:04:47,770 --> 00:04:49,370
- Jesus Christ, May...
- [Em groans]
109
00:04:49,440 --> 00:04:52,110
...we're doing the best we can
with what we know.
110
00:04:52,140 --> 00:04:55,110
- Well, it appears you know
very little, sir.
111
00:04:55,110 --> 00:04:57,510
The town is panicking
and we need answers.
112
00:04:57,550 --> 00:05:00,750
- That's not fair.
May, I'm trying here.
113
00:05:00,780 --> 00:05:03,790
I assure you that as soon as
I have anything substantial,
114
00:05:03,820 --> 00:05:05,120
*
115
00:05:05,150 --> 00:05:06,560
you'll be the first to know.
116
00:05:06,590 --> 00:05:10,190
Now, I'm sorry, but that's all
I have to say for now.
117
00:05:10,230 --> 00:05:11,490
Okay?
- Sir, please.
118
00:05:11,560 --> 00:05:13,130
Just answer this:
- [Em breathes shakily]
119
00:05:13,360 --> 00:05:14,700
Are we safe?
120
00:05:16,600 --> 00:05:20,200
- [score intensifies,
crescendos]
121
00:05:20,240 --> 00:05:22,170
- [creepy atmospheric theme]
122
00:05:23,770 --> 00:05:26,080
- [whoosh]
123
00:05:26,380 --> 00:05:27,740
- [metallic ringing]
124
00:05:34,820 --> 00:05:36,550
- [buzzing whoosh]
125
00:05:36,820 --> 00:05:38,190
- [theme transitions to
tense score]
126
00:05:39,090 --> 00:05:40,320
- [loud clanging]
127
00:05:40,460 --> 00:05:41,890
- [Em breathes hard,
erratically]
128
00:05:44,560 --> 00:05:45,900
- Em, are you okay?
129
00:05:45,930 --> 00:05:48,200
- Yeah. [sobs]
130
00:05:48,430 --> 00:05:49,770
Yeah, I'm good.
131
00:05:51,100 --> 00:05:52,940
- I don't understand.
You...
132
00:05:53,900 --> 00:05:55,910
You're dead? You died?
133
00:05:55,940 --> 00:05:57,170
- No one can know.
134
00:05:57,210 --> 00:06:01,240
- But what happened? How
did--?
135
00:06:01,280 --> 00:06:03,180
- [police radio squawks]
- DISPATCH: Car 17 in pursuit.
136
00:06:03,210 --> 00:06:06,180
Dana, you there?
- Oh. Shit. Okay.
137
00:06:06,420 --> 00:06:07,680
- [Em pants]
138
00:06:07,720 --> 00:06:10,190
Listen. Listen, no, no, no, no.
139
00:06:10,220 --> 00:06:12,820
Listen, you didn't do this.
I did. You understand?
140
00:06:12,860 --> 00:06:15,190
- [police sirens approaching]
Okay, Em, look at me.
141
00:06:15,220 --> 00:06:16,760
Em?
142
00:06:18,530 --> 00:06:20,230
You, you and I have to be
on the same page
143
00:06:20,260 --> 00:06:22,060
'cause they're coming, okay?
- [police radio squawks]
144
00:06:22,060 --> 00:06:25,070
- DISPATCH: Dana, come in.
- DANA: Okay, wait. Put this on.
145
00:06:25,070 --> 00:06:28,070
-Officer Cypress unresponsive.
- DANA: Put this on. Quick.
146
00:06:28,100 --> 00:06:29,810
- [Em cries]
147
00:06:29,840 --> 00:06:31,140
- What do I say?
- You say that you--
148
00:06:31,170 --> 00:06:32,440
- RADIO COP: I've got eyes
on her location.
149
00:06:32,510 --> 00:06:35,340
- You were outside
and you heard gunshots.
150
00:06:35,610 --> 00:06:37,850
And you ran inside
but everything was already done.
151
00:06:37,880 --> 00:06:41,250
You didn't touch her -- I did.
Okay?
152
00:06:41,680 --> 00:06:43,520
She went crazy. She killed her--
153
00:06:43,590 --> 00:06:44,690
- Mountain Bay County Police!
154
00:06:44,720 --> 00:06:46,090
- She tried to kill me,
but I cut her.
155
00:06:46,120 --> 00:06:47,990
- Just me and you can know.
Promise?
156
00:06:48,090 --> 00:06:50,130
- Yes, yes, yes!
- MALE COP: Dana! You okay?
157
00:06:50,160 --> 00:06:52,090
- Yeah, it's good.
We're good! It's okay!
158
00:06:52,130 --> 00:06:53,660
It's all right.
It's all right.
159
00:06:53,700 --> 00:06:56,670
- Holy smokes.
Are you okay? Wha...
160
00:06:56,700 --> 00:06:57,970
- Her.
161
00:06:58,830 --> 00:07:00,270
- The old lady?
162
00:07:00,640 --> 00:07:02,270
- Yeah.
- [Em gasps]
163
00:07:03,210 --> 00:07:04,670
She's stronger than she looks.
164
00:07:07,110 --> 00:07:08,640
But we're okay.
165
00:07:09,310 --> 00:07:11,050
- [Em gasps quietly, sharply]
166
00:07:11,280 --> 00:07:12,780
(whisper) We're okay.
167
00:07:14,280 --> 00:07:15,820
- [eerie score]
168
00:07:17,720 --> 00:07:19,820
- [strange animalistic roar]
169
00:07:19,860 --> 00:07:21,560
- Hello?
170
00:07:21,790 --> 00:07:23,090
- [dramatic whoosh]
171
00:07:25,760 --> 00:07:27,060
- [whoosh]
172
00:07:27,100 --> 00:07:28,700
- [roaring]
173
00:07:30,070 --> 00:07:31,230
- [snap]
- [wire sings]
174
00:07:31,270 --> 00:07:32,670
Whoa!
175
00:07:32,700 --> 00:07:34,100
- [tense score]
176
00:07:37,510 --> 00:07:38,840
- [crow cawing nearby]
177
00:07:41,780 --> 00:07:43,150
- MAN: Looking for these?
178
00:07:44,550 --> 00:07:45,850
- [score abates]
179
00:07:45,880 --> 00:07:48,320
- Oh. Thanks.
180
00:07:49,090 --> 00:07:50,150
- You're welcome.
181
00:07:50,190 --> 00:07:51,550
- [animal chirring]
182
00:07:51,620 --> 00:07:53,120
- [disquieting score]
183
00:07:53,360 --> 00:07:54,860
What's your name, son?
184
00:07:54,890 --> 00:07:58,090
- I'm not supposed
to talk to strangers.
185
00:08:00,100 --> 00:08:01,660
- Fair enough.
186
00:08:03,770 --> 00:08:05,300
And I'm guessing
187
00:08:05,570 --> 00:08:08,770
you're also not supposed to be
in the woods alone.
188
00:08:09,040 --> 00:08:11,070
- Sorry. I got lost.
189
00:08:12,910 --> 00:08:14,680
- Oh, don't be.
190
00:08:15,140 --> 00:08:17,910
Why don't you run along this way
and be found?
191
00:08:23,250 --> 00:08:25,050
- [score abates]
192
00:08:25,320 --> 00:08:27,720
- [bird calling]
- Cooper!
193
00:08:29,630 --> 00:08:31,590
- Papa!
- Dude!
194
00:08:32,290 --> 00:08:35,060
Oh my God! Are you nuts?!
195
00:08:35,060 --> 00:08:36,570
I told you to stay put!
196
00:08:36,770 --> 00:08:39,170
Your mother didn't teach you
not to run off like that?
197
00:08:39,200 --> 00:08:40,900
- Did you hear it?
198
00:08:40,940 --> 00:08:42,410
- Hear what?
199
00:08:42,640 --> 00:08:44,070
- There's something out there.
- [quiet tense score]
200
00:08:44,070 --> 00:08:45,570
- [score intensifies]
201
00:08:47,780 --> 00:08:49,380
- [score abates]
202
00:08:49,850 --> 00:08:51,580
- [ethereal echoing score]
203
00:08:53,720 --> 00:08:56,350
- [boom]
- [Em panting]
204
00:08:56,750 --> 00:08:58,490
- PARAMEDIC: Ma'am? Ma'am?
205
00:08:58,590 --> 00:09:02,390
She's having a panic attack.
Get her out of here.
206
00:09:02,690 --> 00:09:04,030
- How am I supposed to explain
207
00:09:04,030 --> 00:09:06,330
how an 80-year-old woman
ended up with a scalped head?
208
00:09:06,360 --> 00:09:09,100
- She was a hell of a lot more
than just some old woman.
209
00:09:09,400 --> 00:09:11,130
- God, what a mess.
- [ambulance siren blares]
210
00:09:11,170 --> 00:09:13,300
We got to keep the press
out of this as much as we can.
211
00:09:13,340 --> 00:09:14,900
- Okay.
I don't even want to know
212
00:09:14,940 --> 00:09:16,310
what my dad's gonna do.
213
00:09:17,340 --> 00:09:19,040
This all needs to die with her.
214
00:09:19,040 --> 00:09:20,410
- [dramatic score]
215
00:09:20,710 --> 00:09:22,950
You talk to Dittman,
assuming he wakes up,
216
00:09:23,050 --> 00:09:24,280
and I'll get Em on board.
217
00:09:25,310 --> 00:09:26,950
- Yeah.
- Where is Em?
218
00:09:28,150 --> 00:09:29,720
- Isn't that Em?
219
00:09:30,790 --> 00:09:32,090
- Oh, shit!
220
00:09:36,430 --> 00:09:37,790
- [zipper scraping]
221
00:09:37,830 --> 00:09:39,430
- [creepy score]
222
00:09:39,460 --> 00:09:41,100
- [crinkling]
223
00:09:43,400 --> 00:09:45,670
- [squelch]
- MALE: Oh! Ooh. Um.
224
00:09:48,340 --> 00:09:49,940
- [soft groan]
225
00:09:51,340 --> 00:09:52,810
- Huh.
- Mm.
226
00:09:54,180 --> 00:09:55,410
- [clattering]
227
00:09:55,440 --> 00:09:57,810
- We've tested and verified
every known reviver
228
00:09:57,850 --> 00:09:59,380
and, to date,
not a single one has shown
229
00:09:59,420 --> 00:10:02,790
any aggressive tendencies
or abnormalities,
230
00:10:02,820 --> 00:10:06,460
so what is different about you?
231
00:10:07,690 --> 00:10:09,330
Let's do the autopsy here.
232
00:10:10,930 --> 00:10:13,430
Nobody gets
inside this room, okay?
233
00:10:13,830 --> 00:10:15,700
And, uh, I'm going to need
another set of hands.
234
00:10:15,770 --> 00:10:17,430
- Okay.
- Got to put together a kit.
235
00:10:17,470 --> 00:10:18,870
- [glove snaps]
- Okay.
236
00:10:18,900 --> 00:10:20,270
- Okay.
237
00:10:21,270 --> 00:10:22,810
- [plastic bag rustles]
- [soft thud]
238
00:10:25,210 --> 00:10:26,710
- [blinds rattle]
239
00:10:26,780 --> 00:10:28,380
- [door closes loudly]
- [door lock engages]
240
00:10:30,080 --> 00:10:31,350
- [eerie score intensifies]
241
00:10:35,250 --> 00:10:36,720
- [squelching]
242
00:10:36,790 --> 00:10:38,190
- [creepy screeching score]
243
00:10:42,320 --> 00:10:43,830
hattering]
244
00:10:45,130 --> 00:10:49,000
- Seems you're fit as a fiddle.
Just a little panic attack.
245
00:10:49,030 --> 00:10:50,300
You're free to go.
246
00:10:50,900 --> 00:10:52,170
- Thanks.
247
00:10:52,200 --> 00:10:53,570
- [PA tones,
faint announcement]
248
00:10:53,700 --> 00:10:55,070
- [metal hangers screech]
- Dude!
249
00:10:55,100 --> 00:10:57,010
- Ooh. I know.
250
00:10:57,340 --> 00:11:01,080
Relax, okay? They don't know.
I just, I passed out, but I--
251
00:11:01,080 --> 00:11:03,080
- You're not okay.
You're not fine!
252
00:11:03,110 --> 00:11:04,350
What happened to you?
253
00:11:04,380 --> 00:11:07,420
- Okay, I'm still working on it.
254
00:11:07,780 --> 00:11:10,090
But the truth is,
is it's all fuzzy.
255
00:11:10,090 --> 00:11:12,320
I wasn't in the best place
and I just, I can't remember.
256
00:11:12,360 --> 00:11:13,460
- Why didn't you come to me?
257
00:11:13,490 --> 00:11:16,360
I mean, you can't just die
and not tell me.
258
00:11:16,390 --> 00:11:19,100
- I will tell you
everything I can remember.
259
00:11:19,100 --> 00:11:21,130
Can we just get out of here?
- Emmy!
260
00:11:21,930 --> 00:11:23,900
- Martha! Tell me you're okay.
261
00:11:23,930 --> 00:11:25,430
- She's good. She's fine.
262
00:11:25,800 --> 00:11:27,100
- Let me look at you.
Are you sure?
263
00:11:27,140 --> 00:11:28,370
They said you came by ambulance!
264
00:11:28,400 --> 00:11:30,540
- I'm fine.
Just a panic attack, seriously.
265
00:11:30,570 --> 00:11:32,110
- She's seriously fine.
Didn't we talk about--
266
00:11:32,110 --> 00:11:34,580
- What were you thinking?
Taking your sister
267
00:11:34,740 --> 00:11:36,110
to a crime scene?
- Okay.
268
00:11:36,110 --> 00:11:38,110
- I raised you
with more sense than that.
269
00:11:38,110 --> 00:11:40,820
- Uh, let me explain
what happened.
270
00:11:40,880 --> 00:11:42,820
- [argument continues faintly]
- How was your day?
271
00:11:42,850 --> 00:11:44,490
- Well, I got lost in the woods.
272
00:11:44,520 --> 00:11:46,260
- WAYNE: ...for a reason, Dana.
273
00:11:46,290 --> 00:11:48,560
- Is that so?
- I'm just so tired.
274
00:11:48,720 --> 00:11:50,230
- It's okay.
They'll stop soon.
275
00:11:50,260 --> 00:11:51,560
- DANA: I don't think
I'm above protocol.
276
00:11:51,590 --> 00:11:53,260
- I know.
- DANA: Also, I was rethink--
277
00:11:53,300 --> 00:11:54,860
- Bottom line is I don't care!
278
00:11:54,900 --> 00:11:57,500
If you had any inkling
this situation was dangerous.
279
00:11:57,530 --> 00:11:58,870
She's not like us!
You know that!
280
00:11:58,900 --> 00:12:01,070
- Sir, ma'am, if you could--
- Not now!
281
00:12:01,070 --> 00:12:04,440
- Please! Really! You know?
- Whoa, whoa, whoa. Em.
282
00:12:04,470 --> 00:12:06,310
- Let go!
- What are you doing?
283
00:12:06,340 --> 00:12:09,250
You can't grab her like that!
How can you be so careless?
284
00:12:09,280 --> 00:12:12,080
- Careless, Dad? Are you
not the one who lost Coop today?
285
00:12:12,110 --> 00:12:14,720
- What?
What happened with Cooper?
286
00:12:14,780 --> 00:12:16,090
- Nothing. Cooper's fine.
287
00:12:16,120 --> 00:12:18,620
- And I'm fine! Okay?
- [quiet tender score]
288
00:12:19,160 --> 00:12:24,130
I don't need your help,
your protection, your advice,
289
00:12:24,160 --> 00:12:26,500
your pity -- none of it.
I'm done.
290
00:12:26,760 --> 00:12:27,760
- Martha, honey.
-No!
291
00:12:27,830 --> 00:12:30,300
No, please,
I want to be left alone.
292
00:12:30,500 --> 00:12:31,930
- But you...
- No!
293
00:12:32,870 --> 00:12:34,340
I will figure it out
on my own.
294
00:12:36,940 --> 00:12:40,110
- Okay, well, thanks a lot, Dad.
That was your fault.
295
00:12:40,140 --> 00:12:42,110
- My fault?
Is that what happened to you?
296
00:12:42,140 --> 00:12:43,950
- Yeah, but we're not
unpacking all that right now.
297
00:12:43,980 --> 00:12:45,920
Now tell me what happened--
- I don't even--
298
00:12:45,950 --> 00:12:48,220
- Sheriff, we need to talk.
- Rogers.
299
00:12:49,490 --> 00:12:52,990
Listen, I need you to monitor
who's coming and going.
300
00:12:53,020 --> 00:12:55,620
I want to keep a tight lid
on this whole mess, all right?
301
00:12:55,760 --> 00:12:58,030
Nobody talks to the press.
- Yes, sir.
302
00:12:58,130 --> 00:12:59,560
- All right?
303
00:12:59,600 --> 00:13:01,800
Get Cooper home. Okay?
304
00:13:01,860 --> 00:13:03,930
We'll talk about this later.
305
00:13:03,970 --> 00:13:05,430
- Yeah.
- Yes?
306
00:13:05,470 --> 00:13:07,200
- Uh, yeah, this way.
307
00:13:07,240 --> 00:13:09,310
- Okay, what happened today
with Papa?
308
00:13:09,340 --> 00:13:11,310
- I met a man in the woods.
309
00:13:11,340 --> 00:13:13,610
- You what? [sighs]
310
00:13:13,640 --> 00:13:15,750
I'm gonna to shove his protocol
right up his ass!
311
00:13:15,850 --> 00:13:18,250
- Mom, language.
- Ma'am, you need to leave.
312
00:13:18,280 --> 00:13:20,080
You can't be here.
- Can I just have one minute?
313
00:13:20,120 --> 00:13:23,190
- Okay, look, you know what?
I'll take care of her.
314
00:13:23,220 --> 00:13:24,620
I know her, so, um,
315
00:13:24,650 --> 00:13:26,890
can you take Coop
up to the cafeteria
316
00:13:26,960 --> 00:13:29,660
and get him, like,
some pudding cups, or something?
317
00:13:29,830 --> 00:13:31,160
- Sure thing.
- Okay, thanks.
318
00:13:31,190 --> 00:13:32,460
I'll see you up there, bud.
319
00:13:32,500 --> 00:13:33,900
- [tense score]
320
00:13:33,960 --> 00:13:35,300
- [Dana sighs softly]
321
00:13:36,730 --> 00:13:38,330
- You want to tell me
what actually happened
322
00:13:38,370 --> 00:13:39,940
in that barn?
323
00:13:41,540 --> 00:13:42,910
- [deep sigh]
- IBRAHIM: That's the thing.
324
00:13:42,970 --> 00:13:44,610
Strength has as much to do with
the nervous system
325
00:13:44,640 --> 00:13:47,980
as muscle mass and without
the proper pain response the--
326
00:13:48,010 --> 00:13:49,810
- [dramatic boom]
- Where's the guard?
327
00:13:50,550 --> 00:13:52,110
- Um...
328
00:13:54,120 --> 00:13:55,620
Uh...
329
00:13:57,220 --> 00:13:59,260
- [panicked breaths]
- [score intensifies]
330
00:14:01,320 --> 00:14:03,060
- Jesus Christ.
331
00:14:05,060 --> 00:14:06,900
I need everyone
to the first floor!
332
00:14:06,960 --> 00:14:09,400
Everyone to the first floor.
Suspect is on the loose.
333
00:14:09,430 --> 00:14:12,200
It's Arlene. She's alive.
- [dramatic score]
334
00:14:12,230 --> 00:14:14,470
- The real joke is
your department thinking
335
00:14:14,500 --> 00:14:16,740
that it can just sweep
all of this under the rug.
336
00:14:16,910 --> 00:14:18,470
Again. Tell me the truth.
337
00:14:18,510 --> 00:14:20,540
- All right.
Well, I'll tell you what:
338
00:14:20,940 --> 00:14:22,310
you keep thinking
339
00:14:22,340 --> 00:14:24,750
that you are living
in an episode of The Wire
340
00:14:24,780 --> 00:14:26,780
and the rest of us will just...
- [alarm blares]
341
00:14:26,920 --> 00:14:28,550
...keep up.
- MAN ON PA: Code red.
342
00:14:28,580 --> 00:14:30,390
Emergency department.
First floor.
343
00:14:30,420 --> 00:14:33,990
Code red. Emergency department.
First floor.
344
00:14:38,590 --> 00:14:40,100
- REPORTER: Literally.
Running with scissors.
345
00:14:40,130 --> 00:14:41,500
- DANA: Hey, stay!
346
00:14:43,330 --> 00:14:44,500
(whispers) Jesus Christ.
347
00:14:44,530 --> 00:14:46,140
- [emergency buzzer
continues blaring]
348
00:14:49,470 --> 00:14:51,110
- [score intensifies]
349
00:14:52,440 --> 00:14:53,910
- [old woman groaning]
Oh my God.
350
00:14:56,650 --> 00:14:58,510
- REPORTER: What's going on?
- Ahhh!
351
00:14:58,550 --> 00:14:59,950
- Oh, shit.
352
00:15:00,050 --> 00:15:02,390
- What the hell is happening?
- I've got to get Cooper.
353
00:15:02,420 --> 00:15:04,250
Go!
- WAYNE: Dana!
354
00:15:04,290 --> 00:15:05,520
- Dad.
- What are you doing here?
355
00:15:05,550 --> 00:15:06,920
Where's Cooper?
- He'll be safe.
356
00:15:07,060 --> 00:15:08,560
But, Dad, be careful.
- Just get out of here!
357
00:15:08,590 --> 00:15:10,130
- Dad, you can't stop her!
358
00:15:10,160 --> 00:15:11,530
- [dramatic score]
359
00:15:12,460 --> 00:15:14,600
Go! Get out of here.
- I'm going.
360
00:15:14,930 --> 00:15:16,270
- [alarm continues blaring]
361
00:15:18,100 --> 00:15:19,640
- WAYNE: Troy, check him.
362
00:15:19,670 --> 00:15:21,500
- [unintelligible voice
on police walkie-talkie]
363
00:15:22,240 --> 00:15:23,570
- [score intensifies]
364
00:15:26,610 --> 00:15:27,780
- [score abates]
365
00:15:27,980 --> 00:15:29,610
- WOMAN: My Terry.
366
00:15:30,080 --> 00:15:33,250
My sweet baby.
- Shh.
367
00:15:36,350 --> 00:15:37,720
- [reviver chuckles]
368
00:15:37,950 --> 00:15:39,520
- [baby cooing]
369
00:15:39,990 --> 00:15:42,120
Shh. There, there.
370
00:15:42,160 --> 00:15:44,430
- [reviver cooing]
371
00:15:49,270 --> 00:15:51,100
- [reviver gasps, growls]
- [baby cries]
372
00:15:51,100 --> 00:15:53,600
- Come on!
Arlene, put the baby down!
373
00:15:53,640 --> 00:15:55,540
- [baby crying]
Oh, shit.
374
00:15:56,370 --> 00:15:57,740
- [emergency buzzer blaring]
375
00:15:58,710 --> 00:16:00,440
- [exciting score]
376
00:16:01,740 --> 00:16:04,050
Where did she go?
377
00:16:09,320 --> 00:16:10,590
There!
378
00:16:13,490 --> 00:16:14,760
- [score abates]
379
00:16:14,790 --> 00:16:16,160
Where the hell is she?
380
00:16:18,160 --> 00:16:20,760
(whispers) Let's spread out.
Stay quiet.
381
00:16:24,400 --> 00:16:25,770
- [distant car alarm echoes]
382
00:16:28,070 --> 00:16:29,310
- [baby cooing]
383
00:16:29,340 --> 00:16:30,640
- [tense score]
384
00:16:30,670 --> 00:16:32,140
- [baby cries]
385
00:16:36,080 --> 00:16:37,080
- [baby cries]
386
00:16:37,110 --> 00:16:39,480
Put your hands up
and turn around.
387
00:16:40,820 --> 00:16:44,350
Put your hands in the air!
388
00:16:48,760 --> 00:16:50,330
- [baby continues crying]
389
00:16:52,560 --> 00:16:54,430
What the hell
are you doing here, Blaine?
390
00:16:54,660 --> 00:16:56,800
- (softly) Oh.
- [baby fusses]
391
00:17:01,600 --> 00:17:03,310
- Where did you get the baby?
392
00:17:03,510 --> 00:17:04,710
Where's Arlene?
393
00:17:04,740 --> 00:17:06,310
- Behold.
394
00:17:06,610 --> 00:17:10,450
And I have given you permission
to tread on the serpents
395
00:17:11,080 --> 00:17:12,550
and the scorpions.
396
00:17:16,450 --> 00:17:18,050
The gates of Hell have opened.
397
00:17:18,120 --> 00:17:20,360
- [dramatic boom]
- [score intensifies, fades out]
398
00:17:23,530 --> 00:17:25,560
?
What's going to happen
399
00:17:25,590 --> 00:17:28,560
when people find out that
there's a super-strong reviver
400
00:17:28,600 --> 00:17:30,170
running around stealing babies
401
00:17:30,230 --> 00:17:31,970
and throwing nurses
through walls?
402
00:17:32,200 --> 00:17:33,440
- Oh, Wayne.
403
00:17:33,470 --> 00:17:35,440
- I can't police something
that can't be killed!
404
00:17:35,470 --> 00:17:36,770
- Not doing it.
- Look, look. First off
405
00:17:36,810 --> 00:17:38,870
we don't really have
a proud history of
406
00:17:38,910 --> 00:17:40,810
handling people
that are different.
407
00:17:40,840 --> 00:17:44,380
But, that being said, Mayor,
you didn't see her.
408
00:17:44,410 --> 00:17:46,180
This was different,
so, you know,
409
00:17:46,250 --> 00:17:48,580
perhaps until we know
what we're fully dealing with
410
00:17:48,620 --> 00:17:50,590
all options
should remain viable.
411
00:17:50,620 --> 00:17:52,460
- See?
Even the bleeding-heart liberal
412
00:17:52,490 --> 00:17:54,890
agrees with me.
We need to lock them up!
413
00:17:54,920 --> 00:17:56,760
- Oh, no, no, no.
I didn't say that. I--
414
00:17:56,790 --> 00:17:59,200
- Okay, I want to help. I do.
415
00:17:59,560 --> 00:18:01,730
You've been complaining about
a lack of resources
416
00:18:01,760 --> 00:18:03,230
this whole time.
What do you think
417
00:18:03,300 --> 00:18:04,900
it's gonna take
to set up your camp?
418
00:18:04,930 --> 00:18:08,200
And if Arlene's as scary
as y'all say she is,
419
00:18:08,270 --> 00:18:10,870
I suggest that you take
what little resources you have
420
00:18:10,910 --> 00:18:14,040
and you find her.
You do that and then we'll talk.
421
00:18:14,610 --> 00:18:16,050
- [frustrated sigh]
- [quiet tense score]
422
00:18:18,050 --> 00:18:20,350
- [door opens]
- [distant office phone ringing]
423
00:18:20,680 --> 00:18:21,920
- [door closes]
- DANA: Em?
424
00:18:25,620 --> 00:18:27,920
You here?
We need to talk.
425
00:18:31,860 --> 00:18:33,400
- [knocks]
426
00:18:35,870 --> 00:18:37,430
- [door handle rattles]
427
00:18:37,470 --> 00:18:39,070
- [hinges squeak]
428
00:18:39,300 --> 00:18:40,570
Shit.
429
00:18:41,600 --> 00:18:44,070
- [dramatic boom]
- [score intensifies]
430
00:18:57,950 --> 00:18:59,520
- [photo hits papers]
431
00:19:22,680 --> 00:19:24,080
- What do you think
you're doing?
432
00:19:25,720 --> 00:19:27,080
- [score fades out]
433
00:19:28,050 --> 00:19:29,650
- What the hell is this?
434
00:19:29,690 --> 00:19:31,050
- This is your idea
of leaving me alone?
435
00:19:31,050 --> 00:19:33,190
- Hey!
Cut me some slack here, man!
436
00:19:33,520 --> 00:19:35,890
One minute we're talking about
us going to the beach
437
00:19:35,930 --> 00:19:38,330
and then the next
I watch you die!
438
00:19:38,690 --> 00:19:41,500
But then you're alive
because you had already died.
439
00:19:41,530 --> 00:19:43,170
And you don't know
how you died
440
00:19:43,200 --> 00:19:45,070
and now I find out
you're using again
441
00:19:45,070 --> 00:19:46,440
and when Dad finds out
you're dead.
442
00:19:46,470 --> 00:19:48,970
- Is there a question there?
- Seven thousand questions.
443
00:19:49,070 --> 00:19:50,770
But let's start with this:
444
00:19:51,340 --> 00:19:52,940
What the hell!
I thought you were doing better.
445
00:19:52,980 --> 00:19:55,310
- Yeah, I... I was.
446
00:19:56,810 --> 00:19:58,680
And then our accident happened
447
00:19:58,710 --> 00:20:02,220
and that new
instant release shit is hardcore
448
00:20:02,250 --> 00:20:04,890
so it, just, it got bad.
- [quiet tense score]
449
00:20:05,190 --> 00:20:06,860
- Are you still on them?
- No.
450
00:20:08,220 --> 00:20:10,560
When I woke up
it stopped working. I...
451
00:20:10,590 --> 00:20:12,860
[sighs] I sometimes still think
that I need it,
452
00:20:12,900 --> 00:20:16,230
but it doesn't have
the same effect on me anymore
453
00:20:16,400 --> 00:20:19,000
so I'm clean. [hums happily]
454
00:20:20,500 --> 00:20:21,900
- There's like
a thousand pills in here.
455
00:20:21,940 --> 00:20:23,310
How did you even get all this?
456
00:20:23,410 --> 00:20:26,210
- The shady pain clinic.
If you have the money,
457
00:20:26,240 --> 00:20:28,840
they don't really care.
- How did you get the money?
458
00:20:31,950 --> 00:20:33,820
Em, isn't this
all kind of connected?
459
00:20:34,580 --> 00:20:36,220
The drugs, the...
460
00:20:36,650 --> 00:20:40,460
What happened to you could--
- No, I did not overdose.
461
00:20:40,790 --> 00:20:42,460
- Didn't you?
Like, I saw, like...
462
00:20:42,530 --> 00:20:43,960
Like, I just saw
your den of doom
463
00:20:43,990 --> 00:20:46,900
and it's kind of,
I'm vibing, like,
464
00:20:46,930 --> 00:20:49,230
mental health crisis.
- Because ever since I revived
465
00:20:49,270 --> 00:20:51,630
I just can't,
I can't sleep anymore.
466
00:20:52,130 --> 00:20:53,700
- [Em sighs deeply]
467
00:20:55,200 --> 00:20:57,540
- Oh, God, you're emo.
468
00:20:59,540 --> 00:21:02,080
Okay, how about you tell me...
469
00:21:03,080 --> 00:21:05,380
Something? Anything.
470
00:21:12,290 --> 00:21:14,560
- [grating discordant score]
- So, I, uh...
471
00:21:16,230 --> 00:21:18,230
I went to the bridge
on Mom's birthday
472
00:21:18,260 --> 00:21:20,360
because I just, I...
- [Dana sighs]
473
00:21:20,430 --> 00:21:22,100
I'm working through some stuff
and a friend said
474
00:21:22,100 --> 00:21:24,100
it would be a really good idea
to get some closure there
475
00:21:24,100 --> 00:21:25,670
and it just, it got...
476
00:21:25,700 --> 00:21:27,100
a lot and I got really anxious,
477
00:21:27,140 --> 00:21:29,540
so, yes, I got high and then
I woke up in Bull Falls.
478
00:21:29,570 --> 00:21:32,110
- [sniffles]
- [sharp exhale]
479
00:21:32,640 --> 00:21:33,910
- Okay.
480
00:21:35,110 --> 00:21:37,210
You skipped a bunch of details.
481
00:21:37,610 --> 00:21:38,910
Help me out here.
482
00:21:40,620 --> 00:21:41,950
- Like, now?
483
00:21:41,980 --> 00:21:44,020
- Yeah, now.
You have somewhere else to be?
484
00:21:48,160 --> 00:21:49,690
- Um...
485
00:21:50,990 --> 00:21:53,460
Yeah, it was, uh, nine, or...
- [score intensifies]
486
00:21:53,530 --> 00:21:55,870
Nine-thirty.
487
00:21:58,230 --> 00:22:00,070
I think I saw, like,
488
00:22:00,500 --> 00:22:03,170
a car headlight, or something.
489
00:22:03,210 --> 00:22:04,970
- [dramatic score]
490
00:22:05,070 --> 00:22:06,880
- Could it have been
a hit and run?
491
00:22:06,910 --> 00:22:08,140
What kind of car was it?
492
00:22:08,180 --> 00:22:10,610
- I don't know. A normal car?
493
00:22:12,780 --> 00:22:15,790
- Okay, well, did
you smell anything
494
00:22:15,820 --> 00:22:18,620
or hear anything, or--
495
00:22:18,650 --> 00:22:20,960
- Dana, please. Just stop.
- Or did you...
496
00:22:21,860 --> 00:22:23,490
maybe...
497
00:22:26,230 --> 00:22:27,760
did you hurt yourself?
498
00:22:31,170 --> 00:22:32,670
- You know, I've, uh...
499
00:22:34,100 --> 00:22:36,670
thought about that
a lot recently and, um...
500
00:22:38,840 --> 00:22:41,110
No, no. I wouldn't.
I, uh... [scoffs]
501
00:22:41,510 --> 00:22:43,110
[sniffles] I couldn't.
502
00:22:44,150 --> 00:22:45,650
- [phone buzzes]
- [Dana sighs]
503
00:22:47,280 --> 00:22:48,880
- [score fades out]
504
00:22:48,920 --> 00:22:51,890
- Shit! [sighs]
I'm missing morning briefing.
505
00:22:51,920 --> 00:22:53,760
Dad's gonna kill me.
- Mm-hm.
506
00:22:53,790 --> 00:22:55,520
- Well, I guess that's
insensitive now.
507
00:22:55,590 --> 00:22:57,130
I can't say anything.
- Oh, Dana.
508
00:22:57,130 --> 00:22:59,030
Sometimes you are just too much.
509
00:22:59,130 --> 00:23:01,130
- [Em sniffles]
- Just wait, wait! Come to--
510
00:23:01,160 --> 00:23:02,830
- [clattering]
Goddamn it!
511
00:23:02,870 --> 00:23:05,070
Just come to
the station with me, okay?
512
00:23:05,070 --> 00:23:07,870
Just come real quick.
I'll show my stupid face
513
00:23:07,900 --> 00:23:10,870
and look like I'm doing my job
and then you and me,
514
00:23:10,910 --> 00:23:13,510
we'll go to the bridge,
we'll go to where you woke up.
515
00:23:13,580 --> 00:23:15,080
- Dana.
516
00:23:15,110 --> 00:23:18,310
- Okay. Please. I, I...
517
00:23:18,710 --> 00:23:20,680
I want to find out
what happened to you.
518
00:23:22,080 --> 00:23:23,550
(whisper) And I can.
519
00:23:25,890 --> 00:23:27,190
- Okay.
520
00:23:28,390 --> 00:23:30,130
Yeah, let's go get this
over with.
521
00:23:33,000 --> 00:23:34,530
- [Em inhales deeply]
522
00:23:34,800 --> 00:23:36,900
- Okay.
- [Em releases shaky exhale]
523
00:23:36,930 --> 00:23:38,830
Where should we put
this mountain of drugs?
524
00:23:38,870 --> 00:23:40,570
- [front door opens]
- [bedroom door creaking]
525
00:23:40,640 --> 00:23:42,100
- [echoing soft boom]
- [front door closes]
526
00:23:43,740 --> 00:23:45,140
- [score intensifies]
527
00:23:48,140 --> 00:23:49,680
- [office phone ringing]
528
00:23:51,650 --> 00:23:53,450
- WAYNE: All right, listen up!
- [door slams]
529
00:23:53,620 --> 00:23:55,220
- [muffled yelling]
530
00:23:55,690 --> 00:23:58,390
- Great. [sighs]
Love when he's in a good mood.
531
00:23:58,420 --> 00:24:00,920
- You said this would be quick.
- WAYNE: So be careful!
532
00:24:00,960 --> 00:24:02,760
- I know, I just,
I'm supposed to be helping
533
00:24:02,790 --> 00:24:05,060
with this Arlene insanity.
534
00:24:05,160 --> 00:24:07,630
But I want to be here
for you first.
535
00:24:07,700 --> 00:24:09,230
- [muffled yelling continues]
536
00:24:09,700 --> 00:24:11,070
Give me a second.
537
00:24:12,700 --> 00:24:14,070
[sighs] Okay.
538
00:24:14,600 --> 00:24:17,270
Okay. Sit. Um...
539
00:24:18,410 --> 00:24:19,680
- [office phone rings]
540
00:24:19,740 --> 00:24:21,480
Grab something
from the vending machine?
541
00:24:21,510 --> 00:24:24,150
Uh, maybe hang out
in the break room for a bit?
542
00:24:24,410 --> 00:24:25,750
I'll be quick. [inhales deeply]
543
00:24:26,580 --> 00:24:27,820
Get me a chocolate bar.
544
00:24:27,850 --> 00:24:29,690
- [walkie-talkie squelches]
545
00:24:30,090 --> 00:24:31,390
- [keys clatter]
- [phone ringing]
546
00:24:33,760 --> 00:24:35,260
- [soft percussive score]
547
00:24:40,130 --> 00:24:41,360
- [score intensifies]
548
00:24:41,400 --> 00:24:43,230
- [coins clattering]
549
00:24:44,100 --> 00:24:45,400
- [wrapper crinkling]
550
00:24:45,630 --> 00:24:46,970
- [jangling]
551
00:24:50,770 --> 00:24:52,110
- [score intensifies]
552
00:24:55,310 --> 00:24:56,810
- [score ends]
553
00:24:56,850 --> 00:24:59,120
- [loud video game sounds]
554
00:24:59,120 --> 00:25:00,880
- [people murmuring]
- [softer video game sounds]
555
00:25:04,690 --> 00:25:05,960
- What the hell do you want?
556
00:25:07,320 --> 00:25:09,260
- [sighs]
Can you tell me about these?
557
00:25:13,060 --> 00:25:14,700
- Where are you
picking your blueberries from?
558
00:25:14,760 --> 00:25:17,530
- I don't have time
for your stupid adages, McCray.
559
00:25:17,700 --> 00:25:19,300
Come on.
- [phone ringing]
560
00:25:19,340 --> 00:25:20,840
- [loud sigh]
561
00:25:22,140 --> 00:25:24,970
- Blues. Oxycodone. IRs.
562
00:25:25,070 --> 00:25:29,080
- I know what they are. How much
would a thousand of these cost?
563
00:25:29,080 --> 00:25:31,080
- Now, see the street value
of it would be--
564
00:25:31,110 --> 00:25:33,080
- No, no. Pain clinic.
565
00:25:33,080 --> 00:25:34,450
- You ain't getting
no G of those
566
00:25:34,480 --> 00:25:37,090
from no pain clinic.
- Well, where am I getting them?
567
00:25:37,090 --> 00:25:39,160
- Ooh. Stealing or dealing.
568
00:25:40,290 --> 00:25:41,960
- For who? From who?
569
00:25:42,290 --> 00:25:45,160
- Well, who you?
I'm not doing your job for you.
570
00:25:45,190 --> 00:25:46,700
- [distant loud buzzing]
571
00:25:47,830 --> 00:25:49,300
- [hand hitting file]
572
00:25:49,330 --> 00:25:52,330
-Now may I please get back
to finding the old lady?
573
00:25:53,540 --> 00:25:56,840
- How many drug-related offenses
do we have?
574
00:25:57,140 --> 00:25:59,210
- [keyboard clacking]
- [video game sounds resume]
575
00:25:59,540 --> 00:26:01,210
- Yeah, you shake up the can
576
00:26:02,910 --> 00:26:04,680
be prepared
to deal with the fizz.
577
00:26:12,050 --> 00:26:14,060
- [suspenseful percussive score]
-[people murmuring]
578
00:26:21,060 --> 00:26:22,970
- [score intensifies]
- [indistinct radio chatter]
579
00:26:27,240 --> 00:26:29,070
- [blinds rattle]
580
00:26:29,370 --> 00:26:31,270
- Shit.
- [score intensifies]
581
00:26:31,570 --> 00:26:34,340
- [clipboard clatters]
-My sister stole my car.
582
00:26:34,810 --> 00:26:36,410
Is there anything I can snag?
583
00:26:36,450 --> 00:26:39,520
- Uh-oh. Sorry, darling,
everything's gone.
584
00:26:39,550 --> 00:26:41,520
On account of the manhunt
for Arlene.
585
00:26:41,720 --> 00:26:43,150
- Could I borrow yours?
586
00:26:43,190 --> 00:26:45,220
- Uh, no. Lester dropped me off.
587
00:26:45,250 --> 00:26:47,090
- Oh, you could do
so much better than him.
588
00:26:47,120 --> 00:26:50,430
- Well, Lester's a man
of hidden talents.
589
00:26:50,460 --> 00:26:51,760
- Shh!
590
00:26:51,830 --> 00:26:55,230
- What about McCray?
Or your dad, hm?
591
00:26:56,900 --> 00:26:59,000
- Whose is the little hybrid
out front?
592
00:26:59,100 --> 00:27:01,040
- That's Dr. Ramin's.
593
00:27:02,200 --> 00:27:03,510
- [score intensifies]
594
00:27:07,610 --> 00:27:09,150
- [soft tender score]
595
00:27:11,050 --> 00:27:12,450
- [brush scraping lightly]
596
00:27:19,460 --> 00:27:20,760
- You look beautiful.
597
00:27:22,120 --> 00:27:23,460
- [sighs]
598
00:27:26,060 --> 00:27:27,460
-Are you sure
you're up for this?
599
00:27:28,560 --> 00:27:30,070
we don't have to go.
600
00:27:30,600 --> 00:27:32,270
- No.
601
00:27:32,700 --> 00:27:34,670
It's important
we keep up appearances.
602
00:27:40,510 --> 00:27:41,810
- [soft smack]
603
00:27:42,080 --> 00:27:43,380
- [indistinct chatter]
604
00:27:44,580 --> 00:27:46,150
- [car door closes]
605
00:27:50,650 --> 00:27:52,150
- [car door opens]
606
00:27:56,590 --> 00:27:58,190
- [car door closes]
- [score intensifies]
607
00:28:05,870 --> 00:28:07,340
- Let's try the dorms next.
- [score ends]
608
00:28:07,370 --> 00:28:09,240
Polos East off campus,
down this way.
609
00:28:09,270 --> 00:28:10,640
- [car rumbling]
610
00:28:11,770 --> 00:28:13,540
- [blues music playing]
- [indistinct chatter]
611
00:28:13,580 --> 00:28:15,610
- TV: Safety continues to be
a concern
612
00:28:15,640 --> 00:28:18,250
as the suspect
is still on the loose.
613
00:28:18,280 --> 00:28:20,520
Authorities have yet
to determine a motive
614
00:28:20,550 --> 00:28:23,190
for the 82-year-old woman's
violent outburst.
615
00:28:23,220 --> 00:28:24,920
- WOMAN 1: Nobody's doing
anything!
616
00:28:24,950 --> 00:28:27,220
- WOMAN 2: I don't care
if they used to be good people.
617
00:28:27,790 --> 00:28:29,490
- Em.
618
00:28:30,430 --> 00:28:32,360
You okay, dear?
619
00:28:32,560 --> 00:28:34,060
- Yeah, I'm fine, Nella.
620
00:28:36,170 --> 00:28:37,530
- [billiard balls clack]
621
00:28:39,600 --> 00:28:41,770
- Shouldn't we be searching
for Arlene
622
00:28:41,800 --> 00:28:43,240
instead of, uh, your car?
623
00:28:44,770 --> 00:28:46,540
- Shouldn't you be looking
in a microscope
624
00:28:46,580 --> 00:28:49,180
at a... imbiba nucleus?
625
00:28:49,250 --> 00:28:50,780
- [chuckles]
626
00:28:51,280 --> 00:28:53,950
I don't even think you know
what you're saying.
627
00:28:53,980 --> 00:28:56,520
- It's a tiny record store.
- Oh.
628
00:28:56,920 --> 00:28:58,220
- And, anyway,
we're not looking for a car.
629
00:28:58,290 --> 00:29:00,660
We're looking for my sister
in the car.
630
00:29:00,690 --> 00:29:02,390
- Okay, and why, exactly,
631
00:29:02,430 --> 00:29:04,130
would your sister
commandeer your car?
632
00:29:04,190 --> 00:29:08,260
- She's acting out, that's all.
All right? She's young.
633
00:29:08,700 --> 00:29:11,730
She's had a sheltered life,
sheltered childhood.
634
00:29:11,770 --> 00:29:15,470
She never got to mess around,
be a real teenager, you know?
635
00:29:15,500 --> 00:29:17,470
Make mistakes.
- Hm.
636
00:29:17,510 --> 00:29:19,710
- Hell, I don't think
she's ever even had a boyfriend.
637
00:29:19,740 --> 00:29:21,580
- [scoffs]
638
00:29:21,940 --> 00:29:23,750
- [blues music playing]
- [indistinct chattering]
639
00:29:25,150 --> 00:29:26,550
- [billiard balls clack]
640
00:29:34,720 --> 00:29:36,830
- Aaron.
641
00:29:37,430 --> 00:29:39,060
- Em, what in God's name
are you doing?
642
00:29:39,160 --> 00:29:41,060
My wife is right there!
- What am I doing?
643
00:29:41,200 --> 00:29:42,530
You haven't answered
any of my texts,
644
00:29:42,570 --> 00:29:43,830
calls or emails
for the last month.
645
00:29:43,870 --> 00:29:46,270
I practically had to corner you
in your office
646
00:29:46,300 --> 00:29:48,570
to get you to agree to meet me
and you ghost me!
647
00:29:48,600 --> 00:29:50,270
- Well, Em, what do you
expect me to do?
648
00:29:50,310 --> 00:29:52,440
We agreed to end this.
You know that!
649
00:29:52,880 --> 00:29:54,780
You think this is how
to get back together with me?
650
00:29:54,810 --> 00:29:57,680
- Jesus Christ, Aaron.
You are so full of yourself.
651
00:29:57,710 --> 00:30:00,180
I don't wanna get back together.
Stop dodging me!
652
00:30:00,250 --> 00:30:03,150
I want answers
of what happened near the falls!
653
00:30:03,820 --> 00:30:05,650
- The falls? What? I...
654
00:30:06,320 --> 00:30:07,920
I don't know what you--
655
00:30:07,960 --> 00:30:10,190
- [dramatic score]
656
00:30:10,490 --> 00:30:12,800
A ring?
- Your ring!
657
00:30:12,830 --> 00:30:15,460
Look, something happened to me
that night at Bull Falls.
658
00:30:15,500 --> 00:30:18,200
I woke up and I threw this up,
so now you get to explain to me
659
00:30:18,270 --> 00:30:19,900
how the hell your wedding ring
came out of my mouth?
660
00:30:19,940 --> 00:30:22,640
- Wait. First, that's not mine.
661
00:30:23,010 --> 00:30:24,910
Second, I have no idea
what any of this is about.
662
00:30:24,940 --> 00:30:26,540
If you've been trying
to reach me
663
00:30:26,580 --> 00:30:27,940
I haven't gotten
anything from you
664
00:30:27,980 --> 00:30:30,350
since December 18th.
665
00:30:30,810 --> 00:30:32,420
I had to block you.
You kept texting
666
00:30:32,450 --> 00:30:33,920
and calling that night
and it felt like you were
667
00:30:33,950 --> 00:30:36,720
hell-bent on exposing us
and I couldn't risk it.
668
00:30:36,950 --> 00:30:39,560
So I blocked your number
and email. I had no choice!
669
00:30:39,590 --> 00:30:41,260
- What? Shit.
670
00:30:41,320 --> 00:30:42,990
- And I'm sorry.
671
00:30:43,190 --> 00:30:44,560
Perhaps instead of you
672
00:30:44,590 --> 00:30:47,030
throwing up a ring maybe
you thought you saw something
673
00:30:47,060 --> 00:30:48,600
and found a ring
that had been left there.
674
00:30:48,630 --> 00:30:50,670
People go to those falls often,
Em.
675
00:30:52,600 --> 00:30:53,870
- (whisper) Shit.
676
00:30:55,710 --> 00:30:57,710
- [splutters] I don't know.
I don't-
677
00:30:57,740 --> 00:30:59,840
I don't remember sending any
of those texts or calls.
678
00:30:59,880 --> 00:31:02,750
I was really emotional
and I got high and I thought
679
00:31:02,780 --> 00:31:04,910
you'd be the one to tell me
what happened that night.
680
00:31:04,950 --> 00:31:07,080
I thought you'd tell me
what happened to me.
681
00:31:07,080 --> 00:31:08,550
- [tense score]
-To you?
682
00:31:10,890 --> 00:31:12,590
Wait, Em, did you...
683
00:31:14,460 --> 00:31:15,860
-Mm.
684
00:31:15,890 --> 00:31:17,390
- (whispers) You died.
685
00:31:19,630 --> 00:31:21,230
You're a reviver.
686
00:31:21,500 --> 00:31:24,570
- [score abates]
Holy shit!
687
00:31:25,430 --> 00:31:26,670
I had no idea.
688
00:31:26,700 --> 00:31:28,100
- [score intensifies]
689
00:31:28,270 --> 00:31:29,610
And then...
690
00:31:30,970 --> 00:31:33,110
-Oh, no, that night
those texts were scary
691
00:31:33,140 --> 00:31:35,310
and I knew you were struggling,
but I, I...
692
00:31:35,380 --> 00:31:37,150
I had no idea
you took this so hard.
693
00:31:37,310 --> 00:31:38,710
- I've heard this before.
694
00:31:40,320 --> 00:31:41,780
You think I killed myself?
695
00:31:43,190 --> 00:31:45,920
- I'm sorry, but isn't that
kind of what you're saying?
696
00:31:50,290 --> 00:31:52,900
But, hey, look, look.
You're okay now.
697
00:31:52,930 --> 00:31:54,500
-That's the good news, right?
698
00:31:54,530 --> 00:31:56,130
Like, you get a second chance.
699
00:31:56,130 --> 00:31:57,570
And look at you. You look great.
700
00:31:57,600 --> 00:31:59,840
- Don't, please.
I don't want to hear this.
701
00:31:59,870 --> 00:32:01,940
Not right now. [sniffles]
702
00:32:03,670 --> 00:32:06,410
Do me a favor and don't tell
anyone about me, okay?
703
00:32:06,440 --> 00:32:09,910
- Sure. Yeah. And Em...
704
00:32:14,080 --> 00:32:15,720
- I'm so sorry.
- [score intensifies]
705
00:32:15,950 --> 00:32:17,450
- [score intensifies
706
00:32:18,920 --> 00:32:20,460
- [score fades out]
707
00:32:23,360 --> 00:32:25,090
ied about her.
708
00:32:25,590 --> 00:32:27,400
She's going through some stuff.
709
00:32:27,760 --> 00:32:29,870
And, you know,
it doesn't help that...
710
00:32:30,100 --> 00:32:32,130
that Revival Day [sighs]
711
00:32:32,170 --> 00:32:35,970
was also our mom's birthday.
712
00:32:36,440 --> 00:32:39,610
Our, our late mom's birthday.
713
00:32:39,940 --> 00:32:41,440
I never get used to saying that.
714
00:32:43,780 --> 00:32:45,980
- I'm sorry to hear that, Dana.
715
00:32:46,850 --> 00:32:48,350
- [he exhales softly]
716
00:32:49,020 --> 00:32:50,950
How long ago did that happen?
717
00:32:52,490 --> 00:32:54,160
If you don't mind, uh,
718
00:32:54,190 --> 00:32:55,830
if you want to talk about it,
you don't--
719
00:32:55,860 --> 00:32:57,430
- Two years.
720
00:32:57,990 --> 00:32:59,500
It was an accident.
721
00:33:01,760 --> 00:33:03,500
Em and I were both in the car,
722
00:33:03,800 --> 00:33:05,130
but Em was driving.
723
00:33:06,340 --> 00:33:08,370
- That's awful. Uh...
724
00:33:09,740 --> 00:33:13,380
Losing a parent is very hard,
uh, and I can't imagine,
725
00:33:13,440 --> 00:33:15,210
considering the circumstances,
- [tender score]
726
00:33:15,240 --> 00:33:18,650
how traumatic that experience
would have been for both of you.
727
00:33:18,680 --> 00:33:20,480
- Yeah. Thanks.
- So, I'm sorry.
728
00:33:27,090 --> 00:33:28,760
- This is what happens
when we live all like
729
00:33:28,790 --> 00:33:30,690
there's nothing wrong
with zombies.
730
00:33:30,930 --> 00:33:32,800
We're losing our damn way
and for what?
731
00:33:33,130 --> 00:33:35,430
God chose them to die.
- [score intensifies]
732
00:33:35,830 --> 00:33:37,400
- DANA: Em was always
pretty isolated
733
00:33:37,470 --> 00:33:39,440
because of her condition,
so it was just
734
00:33:39,500 --> 00:33:40,870
always kind of...
735
00:33:42,240 --> 00:33:44,470
tough, but then,
after the accident
736
00:33:44,540 --> 00:33:46,180
and all the brutal rehab
737
00:33:46,440 --> 00:33:48,980
I don't think she's ever
fully dealt with any of it.
738
00:33:49,210 --> 00:33:50,710
- [Em yells]
- Ah!
739
00:33:52,720 --> 00:33:54,120
What the--?
740
00:33:55,520 --> 00:33:58,020
You bitch.
741
00:33:58,490 --> 00:34:00,120
- [grunts]
- [Em grunts, groans]
742
00:34:00,460 --> 00:34:01,720
- IBRAHIM: You said
her condition?
743
00:34:01,760 --> 00:34:03,190
- [Em groans]
- DANA: Yeah.
744
00:34:03,230 --> 00:34:06,060
She has a disease
where her bones break easily.
745
00:34:06,060 --> 00:34:07,760
- [bones cracking]
746
00:34:07,800 --> 00:34:09,770
- Osteogenesis Imperfecta.
747
00:34:11,400 --> 00:34:12,840
- Yeah. That's the one.
- Yeah?
748
00:34:13,940 --> 00:34:16,240
- Not many people know it.
Type 1. Type 1.
749
00:34:16,440 --> 00:34:18,540
- It's Type 1.
- O-I.
750
00:34:19,080 --> 00:34:20,580
- That's still
pretty debilitating,
751
00:34:20,610 --> 00:34:23,250
so I understand when you say
that she is acting out.
752
00:34:23,280 --> 00:34:25,350
That makes sense, and I,
for one, would have
753
00:34:25,450 --> 00:34:27,080
a ton of pent-up frustration...
- [bones cracking]
754
00:34:27,120 --> 00:34:29,990
- IBRAHIM: ...and always
be looking for an outlet.
755
00:34:30,090 --> 00:34:32,820
- [heavy breathing]
- [neck cracks]
756
00:34:32,860 --> 00:34:34,620
- That all you got?
757
00:34:35,090 --> 00:34:37,590
- [woman grunts]
- [glass breaking]
758
00:34:37,630 --> 00:34:39,500
- [tense score]
759
00:34:39,830 --> 00:34:41,460
- DANA: She had it tough.
760
00:34:41,730 --> 00:34:43,170
She was on a first-name basis
761
00:34:43,200 --> 00:34:45,800
with her doctors and nurses
by the time she was ten.
762
00:34:45,840 --> 00:34:47,770
-Ooh.
- [thud]
763
00:34:48,000 --> 00:34:49,510
- [hard impact]
- [echoing groan]
764
00:34:49,570 --> 00:34:51,110
But, you know...
765
00:34:51,270 --> 00:34:53,110
no matter what, she always
766
00:34:53,140 --> 00:34:56,310
was able to find levity
in the strangest situations.
767
00:34:56,480 --> 00:34:57,650
- [squelch]
- [shout]
768
00:34:57,680 --> 00:35:00,920
- IBRAHIM: It sounds like
her superpower.
769
00:35:01,180 --> 00:35:03,650
How she copes to get through
or push through.
770
00:35:04,850 --> 00:35:06,460
- Dana: Hm.
- [squelch]
771
00:35:06,520 --> 00:35:08,660
- Even with how weak she was,
she made it.
772
00:35:08,690 --> 00:35:10,630
Yeah.
- [rhythmic pensive score]
773
00:35:12,060 --> 00:35:15,630
-She, uh, sounds pretty strong
actually, Dana.
774
00:35:15,660 --> 00:35:17,070
- [patrons murmuring]
775
00:35:17,100 --> 00:35:18,930
- Oh, shit. Get out of the way!
776
00:35:20,070 --> 00:35:22,340
- [Em groans]
- Here. I got you.
777
00:35:22,370 --> 00:35:24,810
- [Em's bones crack]
-HELPFUL GUY: Sorry
778
00:35:24,840 --> 00:35:26,640
- NELLA: Em! Em!
779
00:35:26,680 --> 00:35:28,080
- I'm okay. I'm good!
780
00:35:29,180 --> 00:35:30,850
- [score ends]
781
00:35:30,880 --> 00:35:32,980
- FIGHTER: She broke
my damn nose.
782
00:35:33,080 --> 00:35:34,720
- [phone buzzing]
783
00:35:35,080 --> 00:35:37,120
- [tense score]
- [phone rattles]
784
00:35:37,720 --> 00:35:39,090
- Nella?
785
00:35:40,660 --> 00:35:44,230
Em did what where?
Where did she go?
786
00:35:44,760 --> 00:35:46,260
- [lighter rasps]
- [tobacco crackles]
787
00:35:46,300 --> 00:35:48,000
- [score ends]
788
00:35:50,530 --> 00:35:52,100
- So, what's your story,
dead girl?
789
00:35:52,300 --> 00:35:53,670
- [distant dog barking]
790
00:35:53,700 --> 00:35:55,710
- Cuts. I saw them heal.
791
00:35:56,840 --> 00:35:58,570
Don't worry. Nobody else saw.
792
00:35:58,910 --> 00:36:00,210
- [bird calling]
- [distant traffic]
793
00:36:01,740 --> 00:36:03,150
Name's Rhodey.
794
00:36:05,210 --> 00:36:06,880
- Em.
795
00:36:07,650 --> 00:36:09,090
- [bird calling]
796
00:36:09,120 --> 00:36:10,920
- You know we can heal?
797
00:36:11,390 --> 00:36:13,060
- And a whole lot more than
a couple of cuts
798
00:36:13,090 --> 00:36:14,360
and broken bones.
799
00:36:14,390 --> 00:36:17,330
But I tend to save
the bigger stuff for my show.
800
00:36:17,630 --> 00:36:21,060
Speaking of, our first show
since lockdown's Saturday.
801
00:36:21,060 --> 00:36:22,870
This place called The Shed.
- [paper crinkling]
802
00:36:22,900 --> 00:36:24,530
You should come.
803
00:36:26,340 --> 00:36:27,870
- [distant dog barking]
804
00:36:29,870 --> 00:36:31,670
- You're a reviver?
- [gentle score]
805
00:36:31,710 --> 00:36:34,410
- I prefer musician first,
but it's not so bad.
806
00:36:34,440 --> 00:36:36,810
Hell of a lot better
than I was a month ago.
807
00:36:39,080 --> 00:36:40,580
- [phone buzzing]
808
00:36:40,650 --> 00:36:42,150
- [score intensifies]
809
00:36:43,090 --> 00:36:44,720
-So...
810
00:36:46,090 --> 00:36:49,890
I, uh, kind of need to
811
00:36:50,790 --> 00:36:53,100
avoid the cops for a variety
812
00:36:53,330 --> 00:36:55,900
of reasons right now.
Do you think you could
813
00:36:56,400 --> 00:36:57,930
get me out of here?
814
00:36:58,970 --> 00:37:01,240
- Yeah. I got you.
815
00:37:02,300 --> 00:37:03,740
- Cool.
816
00:37:04,770 --> 00:37:06,380
I'll just be right back.
817
00:37:06,410 --> 00:37:07,810
- [score ends]
818
00:37:07,840 --> 00:37:09,310
- ["Buried a Lie"
by Senses Fail plays loudly]
819
00:37:09,350 --> 00:37:12,080
* So let's play doctor, babe *
820
00:37:12,110 --> 00:37:14,620
* We'll operate today *
821
00:37:14,680 --> 00:37:18,050
* Incisions must be made *
822
00:37:18,050 --> 00:37:20,960
* You could help
solve this case *
823
00:37:21,060 --> 00:37:25,330
* We need a scalpel now *
* Under white lights...
824
00:37:25,360 --> 00:37:27,200
- [phone buzzing]
825
00:37:28,130 --> 00:37:29,400
- [song fades out]
826
00:37:30,700 --> 00:37:31,970
- DANA: And there's my car.
827
00:37:32,070 --> 00:37:33,140
- Okay.
828
00:37:33,170 --> 00:37:35,400
- Well, thank you so much
for the ride.
829
00:37:35,640 --> 00:37:37,270
- Of course.
830
00:37:37,740 --> 00:37:39,140
- Could do it again some time.
831
00:37:40,980 --> 00:37:43,110
- Do, like, what?
Just give you a ride?
832
00:37:44,110 --> 00:37:45,410
- No.
833
00:37:46,250 --> 00:37:48,120
We-- Us. The--
834
00:37:49,090 --> 00:37:50,420
Like this.
835
00:37:53,790 --> 00:37:55,860
- [door rattling]
- Don't worry about it. [sighs]
836
00:37:55,890 --> 00:37:57,890
- Okay. Awesome. All right, bye.
837
00:37:57,930 --> 00:37:59,300
- Okay.
- Okay, bye.
838
00:38:00,260 --> 00:38:01,800
- [engine revving]
839
00:38:08,540 --> 00:38:10,040
- [Dana grunts]
- [car door closes]
840
00:38:19,280 --> 00:38:20,820
- [sighs]
841
00:38:22,820 --> 00:38:24,420
- [paper crinkling]
842
00:38:24,720 --> 00:38:26,090
- [light clunk]
- [distant dog barking]
843
00:38:28,860 --> 00:38:30,190
- I'm still mad.
844
00:38:32,160 --> 00:38:33,960
- [paper crinkling]
845
00:38:36,070 --> 00:38:37,830
- [tense score]
846
00:38:39,840 --> 00:38:41,270
- [score intensifies, cuts off]
847
00:38:44,510 --> 00:38:45,910
ping]
- [tense score]
848
00:38:46,780 --> 00:38:48,240
- [breathy inhale]
849
00:38:48,780 --> 00:38:50,250
- [water burbling]
850
00:38:51,480 --> 00:38:53,120
- [ethereal score]
851
00:38:53,720 --> 00:38:55,520
- [loud bang]
- [door hinges creak]
852
00:38:55,850 --> 00:38:57,290
- What the-- What the hell?
853
00:38:57,350 --> 00:38:59,520
You just can't barge in
like that! [splutters]
854
00:38:59,560 --> 00:39:01,620
- I can
'cause the door was open, so...
855
00:39:01,660 --> 00:39:03,290
- [tense score]
- [Kay splutters]
856
00:39:03,360 --> 00:39:05,290
No, don't have reasonable cause.
- [Dana coughs]
857
00:39:05,360 --> 00:39:06,600
- [clears throat]
- I'm just gonna...
858
00:39:06,630 --> 00:39:08,800
- [bottles clinking]
- Listen... [coughs]
859
00:39:08,830 --> 00:39:11,470
I'm not here for this.
But I can be
860
00:39:11,730 --> 00:39:13,270
if you don't play
your cards right.
861
00:39:13,740 --> 00:39:14,940
Sit down.
862
00:39:15,040 --> 00:39:16,440
- [tense score]
863
00:39:16,470 --> 00:39:17,810
- [Kay sighs]
864
00:39:19,040 --> 00:39:20,440
- [score intensifies]
865
00:39:20,480 --> 00:39:22,080
- [score abates]
866
00:39:22,480 --> 00:39:24,310
- [easy listening
instrumental music plays]
867
00:39:24,580 --> 00:39:26,550
- Feel like I'm losing control.
868
00:39:26,820 --> 00:39:28,780
My family.
- [Nella sighs]
869
00:39:28,820 --> 00:39:30,350
My job.
870
00:39:30,420 --> 00:39:31,720
This town.
871
00:39:32,560 --> 00:39:34,060
- No. No.
- I just...
872
00:39:34,090 --> 00:39:37,490
- No, no, no, no.
Wayne, you are a good egg.
873
00:39:38,430 --> 00:39:40,600
Your job, this town?
874
00:39:41,900 --> 00:39:46,570
They elected you.
They trust you.
875
00:39:47,540 --> 00:39:49,770
So now you need to
trust yourself.
876
00:39:50,340 --> 00:39:54,740
So you just get on out there
and do what you think is right.
877
00:39:55,750 --> 00:39:57,510
The rest will work itself out.
878
00:39:58,150 --> 00:40:00,580
Okay? All right?
879
00:40:01,720 --> 00:40:03,020
- [glasses clink]
880
00:40:05,190 --> 00:40:08,520
- Evening, Governor.
Sorry to bother you so late.
881
00:40:09,130 --> 00:40:13,860
Well, you know, it's uh...
We're handling it, but, uh...
882
00:40:15,060 --> 00:40:16,530
You know,
883
00:40:17,170 --> 00:40:18,670
it's been tough.
884
00:40:19,340 --> 00:40:21,340
And on that note, um,
885
00:40:21,570 --> 00:40:24,710
listen, things have taken
a turn out here and, uh...
886
00:40:24,740 --> 00:40:26,040
- [tense score]
887
00:40:26,080 --> 00:40:28,180
You know, you always told me
you owed me one.
888
00:40:28,480 --> 00:40:31,050
- [bag crinkling]
- [bag hits table]
889
00:40:31,080 --> 00:40:32,380
- You get her this?
- [score intensifies]
890
00:40:32,450 --> 00:40:34,120
- [splutters] Me?
- Yeah.
891
00:40:34,150 --> 00:40:37,220
- Hell, no!
Who do you think I am?
892
00:40:37,250 --> 00:40:39,160
- I think you got picked up
for possession with intent
893
00:40:39,190 --> 00:40:40,990
last year.
- Oh my God. Okay, okay.
894
00:40:41,020 --> 00:40:43,160
Okay, wait. Look-look-look-look.
Time out.
895
00:40:43,190 --> 00:40:45,060
Those charges are being dropped.
896
00:40:46,200 --> 00:40:48,030
Look, lady, I just...
897
00:40:48,630 --> 00:40:50,730
I just left her some pot to help
with the pain
898
00:40:50,770 --> 00:40:51,900
and for all I know
899
00:40:51,930 --> 00:40:53,740
that's all she does.
900
00:40:53,770 --> 00:40:55,070
And that's all I do, too.
901
00:40:56,910 --> 00:40:58,910
And maybe molly.
I don't know.
902
00:41:01,110 --> 00:41:03,080
- [chair scrapes on floor]
- [Kay sighs]
903
00:41:03,080 --> 00:41:04,550
- Then explain it to me.
904
00:41:08,620 --> 00:41:09,920
- Look, she-she...
905
00:41:09,950 --> 00:41:11,590
Like, she wasn't good,
all right?
906
00:41:11,620 --> 00:41:13,560
Like she was all strung out
as hell
907
00:41:13,590 --> 00:41:16,490
and she'd been really depressed
and then it got bad.
908
00:41:16,560 --> 00:41:19,430
And so we were just going to
help her get a quick little fix
909
00:41:19,500 --> 00:41:20,860
and then, and then...
910
00:41:21,660 --> 00:41:23,130
- What do you mean a quick fix?
911
00:41:23,530 --> 00:41:24,930
-What? What? What did you do?
912
00:41:24,970 --> 00:41:27,100
- No, no. It's what she did!
913
00:41:29,570 --> 00:41:31,710
Look, I heard you guys talking.
914
00:41:31,910 --> 00:41:33,940
I know Em is a reviver.
915
00:41:37,110 --> 00:41:40,120
And I knew I shouldn't have
taken her there. Shit!
916
00:41:40,620 --> 00:41:42,220
Shit.
-Taken her where?
917
00:41:43,450 --> 00:41:44,590
Hey!
- [Kay sighs]
918
00:41:44,620 --> 00:41:46,720
- If you got her something
and she OD'd
919
00:41:46,760 --> 00:41:48,790
she's not the only one
who will be dead.
920
00:41:48,820 --> 00:41:51,160
- (softly) Okay.
- So this is your one chance
921
00:41:51,190 --> 00:41:53,300
to come clean.
Where did you take her?
922
00:41:53,430 --> 00:41:54,830
What did she take?
Who gave it to her?
923
00:41:54,860 --> 00:41:56,900
- No, no, wait! Lady, stop.
924
00:41:56,930 --> 00:41:59,570
- Stop calling me lady.
I'm barely older than you!
925
00:42:00,070 --> 00:42:01,600
- You're asking
the wrong questions.
926
00:42:01,640 --> 00:42:03,540
- [dramatic echoing boom]
927
00:42:03,610 --> 00:42:05,110
I know who killed Em.
928
00:42:05,140 --> 00:42:06,640
- [eerie score]
929
00:42:08,780 --> 00:42:10,950
- [Murder Down At The Bingo Hall
by Amigo the Devil plays]
930
00:42:17,920 --> 00:42:21,160
* It was a quiet night
down at the gaming hall *
931
00:42:23,230 --> 00:42:26,500
* We doubled up on cocaine
and Adderall *
932
00:42:28,460 --> 00:42:30,870
* The room full of smoke
and the air so still *
933
00:42:30,900 --> 00:42:32,500
* That I choked
when I raised up *
934
00:42:32,570 --> 00:42:35,100
* Both of my hands
to yell Bingo *
935
00:42:39,640 --> 00:42:42,550
* I was looking around
trying to track down *
936
00:42:42,610 --> 00:42:43,980
* Who the biggest threat
would be *
67566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.