Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,935 --> 00:00:02,604
-[soft buzzing]
-[cranking]
2
00:00:04,506 --> 00:00:06,841
[clanking]
3
00:00:06,975 --> 00:00:09,376
[loud whirring]
4
00:00:10,010 --> 00:00:12,614
[fire whooshing]
5
00:00:12,747 --> 00:00:13,648
[soft click]
6
00:00:14,314 --> 00:00:16,718
[eerie music]
7
00:00:33,033 --> 00:00:35,269
[crickets chirping]
8
00:01:02,296 --> 00:01:04,064
[heavily breathing]
9
00:01:14,408 --> 00:01:16,276
[soft squelching]
10
00:01:16,410 --> 00:01:18,813
[music increases]
11
00:01:40,535 --> 00:01:42,469
[squelching increases]
12
00:01:42,604 --> 00:01:44,839
[heavily breathing increases]
13
00:01:49,611 --> 00:01:51,178
[thudding]
14
00:01:53,715 --> 00:01:55,750
[soft dripping]
15
00:02:11,633 --> 00:02:13,501
["Burn It Down"
by Gee Smiff & INNXCENT]
16
00:02:13,635 --> 00:02:16,203
[laughter]
17
00:02:18,171 --> 00:02:20,942
♪ I am the dangerI am the boogeymanI am a stranger ♪
18
00:02:21,075 --> 00:02:22,877
♪ Fear is a mirrorwhere I am the pain ♪
19
00:02:23,011 --> 00:02:24,879
♪ Of breaking the spirityou've never been tame ♪
20
00:02:25,013 --> 00:02:27,749
♪ Let's go, there isno savior, just me and you ♪
21
00:02:27,882 --> 00:02:29,684
♪ They'll pack you up laterthis world is so evil ♪
22
00:02:29,817 --> 00:02:31,686
♪ It's changing my naturestill I'm so appalled ♪
23
00:02:31,819 --> 00:02:33,788
♪ You thoughtI couldn't get at you ♪
24
00:02:34,856 --> 00:02:36,891
♪ It's looking bleakthere's blood in the streets ♪
25
00:02:38,392 --> 00:02:40,928
♪ A treat for the freaksthey're feeding the beast ♪
26
00:02:42,429 --> 00:02:45,133
♪ It's been a week at leastsince moments of peace ♪
27
00:02:45,767 --> 00:02:48,703
♪ Increase the heatI wanna watch it ♪
28
00:02:48,836 --> 00:02:52,439
-♪ Burn, burn, burn it down ♪-♪ C'mon, okay ♪
29
00:02:52,573 --> 00:02:56,978
-♪ Burn, burn, burn it down ♪-♪ You with me?I wanna watch it burn ♪
30
00:02:57,111 --> 00:02:58,713
♪ I don't back downfrom anyone ♪
31
00:02:58,846 --> 00:03:00,815
♪ I don't back downfrom anything ♪
32
00:03:00,948 --> 00:03:02,684
♪ Of all my foesyou a little one ♪
33
00:03:02,817 --> 00:03:04,752
♪ No pressure at allthis an easy thing ♪
34
00:03:04,886 --> 00:03:06,554
♪ I know the reasonyou running from ♪
35
00:03:06,688 --> 00:03:08,488
♪ You fear it the mostthat one on one ♪
36
00:03:08,623 --> 00:03:10,390
♪ Buddy, it's sweeterthan honey bun ♪
37
00:03:10,525 --> 00:03:12,459
♪ If I was youI would be terrified ♪
38
00:03:13,427 --> 00:03:15,697
♪ It's looking bleakthere's blood in the streets ♪
39
00:03:17,131 --> 00:03:19,867
♪ A treat for the freaksthey're feeding the beast ♪
40
00:03:21,169 --> 00:03:24,005
♪ It's been a week at leastsince moments of peace ♪
41
00:03:24,605 --> 00:03:25,873
♪ Increase the heat ♪
42
00:03:26,574 --> 00:03:27,675
♪ I wanna watch it ♪
43
00:03:27,809 --> 00:03:30,912
♪ Burn, burn, burn it down ♪
44
00:03:31,344 --> 00:03:35,315
-♪ Burn, burn, burn it down ♪-♪ C'mon, I wanna watch it ♪
45
00:03:35,449 --> 00:03:38,686
♪ Burn, burn, burn it down ♪
46
00:03:39,153 --> 00:03:43,124
-♪ Burn, burn, burn it down ♪-♪ I wanna watch it ♪
47
00:03:43,256 --> 00:03:46,928
♪ Slipping backinto the darkness again ♪
48
00:03:47,061 --> 00:03:49,797
♪ Slipping backinto the darkness again ♪
49
00:03:50,732 --> 00:03:52,734
-[grunting]
-♪ Increase the heat ♪
50
00:03:53,400 --> 00:03:56,303
-♪ I wanna watch it burn ♪
-[pants and grunts]
51
00:03:56,971 --> 00:03:59,372
[light eerie music]
52
00:04:23,598 --> 00:04:27,434
[Darby] Your honor, clearly
the victim has suffered
extensive injuries
53
00:04:27,568 --> 00:04:29,670
-caused by the defendant.
-Objection!
54
00:04:29,804 --> 00:04:31,973
There hasn't been
any testimony linking my client
55
00:04:32,106 --> 00:04:33,574
-to those photographs.
-[Darby] Your honor,
56
00:04:33,708 --> 00:04:35,943
please flip
to photo number seven.
57
00:04:36,077 --> 00:04:37,377
What does that look like to you?
58
00:04:37,512 --> 00:04:39,446
Well, counselor,
without any context,
59
00:04:39,580 --> 00:04:41,149
I can't speculate
to what this is.
60
00:04:41,281 --> 00:04:43,383
Well, this is what happens
when a middle aged man
61
00:04:43,518 --> 00:04:47,454
who still wears his High School
State Championship
football ring
62
00:04:47,588 --> 00:04:49,557
-beats his wife.
-Objection.
63
00:04:49,690 --> 00:04:50,925
Facts not in evidence.
64
00:04:51,058 --> 00:04:52,960
That is sustained.
Counselor, move on.
65
00:04:53,094 --> 00:04:56,030
You were
on the 89th State Champion
football team, weren't you?
66
00:04:56,164 --> 00:04:59,867
Sir, you do not have
to answer that question.
He is not on the stand.
67
00:05:00,001 --> 00:05:02,469
He is not your witness.
Counselor, you know better.
68
00:05:02,603 --> 00:05:04,505
And I've already told you once,
move on.
69
00:05:04,639 --> 00:05:05,907
My apologies to the court.
70
00:05:06,607 --> 00:05:09,811
Now, furthermore,
is the alleged victim
prepared to take the stand
71
00:05:09,944 --> 00:05:12,680
and actually lay the foundation
for these photos?
72
00:05:13,047 --> 00:05:14,248
[mouthing]
73
00:05:14,381 --> 00:05:15,950
[shakily] No, you told me
I didn't have to.
74
00:05:17,985 --> 00:05:19,419
[judge]
I need an answer, counselor.
75
00:05:19,554 --> 00:05:21,789
[light eerie music]
76
00:05:23,323 --> 00:05:24,258
Counselor?
77
00:05:24,692 --> 00:05:27,327
-Are you with us?
-No. I-- I mean, yes.
78
00:05:27,460 --> 00:05:28,563
I mean--
79
00:05:30,765 --> 00:05:34,068
I mean, I would like
to call another witness.
80
00:05:34,202 --> 00:05:35,670
Okay, you may proceed.
81
00:05:35,803 --> 00:05:38,371
I call Sheriff Williams
to the stand.
82
00:05:44,444 --> 00:05:46,479
[sighs]
83
00:05:51,519 --> 00:05:54,922
-Thank you.
-[Darby] Your honor,
this is the sheriff's report.
84
00:05:55,056 --> 00:05:57,258
Sheriff Williams, will you
please read your comments
85
00:05:57,390 --> 00:06:01,195
from line seven that recall
what the defendant told you
upon questioning?
86
00:06:01,329 --> 00:06:03,331
-Objection.
-He hasn't
even said anything yet.
87
00:06:03,463 --> 00:06:06,634
I'd like to renew my motion
to exclude any statements
by my client.
88
00:06:06,767 --> 00:06:08,202
This vest cam footage shows
89
00:06:08,336 --> 00:06:10,538
the sheriff did not read
my client his Miranda rights.
90
00:06:10,671 --> 00:06:13,406
Therefore, anything he said
must be excluded.
91
00:06:14,474 --> 00:06:16,043
[judge]
Okay. I've seen enough.
92
00:06:16,476 --> 00:06:18,045
Counsel,
I've considered your motion
93
00:06:18,179 --> 00:06:19,814
to exclude
your client statements.
94
00:06:19,947 --> 00:06:22,016
And based upon what has been
shown here today,
95
00:06:22,149 --> 00:06:24,185
there is just
not enough evidence
96
00:06:24,318 --> 00:06:27,822
to establish probable cause
to take this to a formal trial.
97
00:06:27,955 --> 00:06:31,292
Therefore, all charges
against the defendant
98
00:06:31,424 --> 00:06:32,560
are hereby dropped.
99
00:06:33,561 --> 00:06:35,997
Defendant, you are free to go.
100
00:06:36,130 --> 00:06:37,798
Sheriff, you're released.
101
00:06:37,932 --> 00:06:40,701
Your honor,
I implore you to reconsider!
102
00:06:40,835 --> 00:06:43,337
May I remind you
that this is my courtroom?
103
00:06:43,470 --> 00:06:45,006
Yes, I'm in your courtroom!
104
00:06:45,139 --> 00:06:46,040
So, do the right thing!
105
00:06:46,173 --> 00:06:48,441
Counselor, approach. Now!
106
00:06:51,646 --> 00:06:53,781
Now, listen here.
This isn't law school anymore,
107
00:06:53,915 --> 00:06:56,384
and I will not be challenged
in my courtroom,
108
00:06:56,517 --> 00:06:59,253
especially by someone
who can't even
lay the foundation
109
00:06:59,387 --> 00:07:02,023
for their own evidence.
Let me explain something to you.
110
00:07:02,156 --> 00:07:04,025
The difference
between our justice system
111
00:07:04,158 --> 00:07:06,861
and the rest of this world
is that we actually have rules.
112
00:07:06,994 --> 00:07:09,897
And in my courtroom,
we follow those rules.
113
00:07:10,031 --> 00:07:12,633
-Do you understand me?
-Yes, your honor,
114
00:07:12,767 --> 00:07:15,102
but there must be justice
for this man's actions.
115
00:07:15,236 --> 00:07:19,740
Then bring me some evidence
that we can actually use
to convict him.
116
00:07:19,874 --> 00:07:22,209
And you can start
with the sheriff over there.
117
00:07:22,343 --> 00:07:24,045
Get him to properly do his job
118
00:07:24,178 --> 00:07:27,648
so that we can actually use
the evidence that he collects.
119
00:07:27,782 --> 00:07:30,351
So, you're telling me
you're dismissing my case
120
00:07:30,483 --> 00:07:32,620
because he is an idiot?
121
00:07:32,753 --> 00:07:36,524
No, I'm dismissing your case
because that is the law.
122
00:07:36,657 --> 00:07:39,560
Now, listen,
I don't like that guy
any more than you do.
123
00:07:39,694 --> 00:07:41,562
But this stunt
that you pulled here today,
124
00:07:41,696 --> 00:07:43,831
that is not
how we get things done.
125
00:07:43,965 --> 00:07:45,967
Do you understand me,
young lady?
126
00:07:48,102 --> 00:07:50,137
[gentle music]
127
00:07:52,974 --> 00:07:56,043
-[panting]
-[Darby softly moaning]
128
00:07:58,045 --> 00:07:59,914
Careful.
I'm armed and dangerous.
129
00:08:00,047 --> 00:08:01,816
Yeah, but you're not that smart.
130
00:08:04,919 --> 00:08:07,487
-Oh, come on, not the ears.
-Mm, whatever you say.
131
00:08:07,621 --> 00:08:09,724
[shakily exhales]
132
00:08:14,161 --> 00:08:16,163
[radio squeaking]
133
00:08:17,765 --> 00:08:21,168
[sheriff on radio]
That's it.I do not object, counselor.
134
00:08:21,302 --> 00:08:23,637
[Darby on radio]
Would you pleasestop talking...
135
00:08:23,771 --> 00:08:25,606
[indistinct chatter]
136
00:08:28,609 --> 00:08:30,778
[moaning]
137
00:08:34,382 --> 00:08:36,183
[sheriff indistinctly
speaking on radio]
138
00:08:36,317 --> 00:08:38,719
[panting]
139
00:08:39,220 --> 00:08:41,222
I'll take-- I'll takethe stand-- I'll take the stand!
140
00:08:41,355 --> 00:08:43,624
-I'll take the stand!
-[Darby panting]
141
00:08:45,993 --> 00:08:49,163
Stop staring. It's pathetic.
142
00:08:49,296 --> 00:08:51,298
I get it. I'm just
a piece of meat to you.
143
00:08:52,099 --> 00:08:52,900
Whatever.
144
00:08:53,401 --> 00:08:56,303
You know I like
our little internal meetings.
145
00:08:58,072 --> 00:08:59,540
Just let this be a reminder
not to forget
146
00:08:59,673 --> 00:09:01,242
about those Miranda rights
next time.
147
00:09:01,375 --> 00:09:03,677
Oh. And I actually believe
for a second
148
00:09:03,811 --> 00:09:05,112
that you enjoyed this.
149
00:09:05,546 --> 00:09:06,747
What a fool I am.
150
00:09:06,881 --> 00:09:09,917
-Come on.
-[sighing] Yeah, yeah, yeah.
151
00:09:10,885 --> 00:09:12,286
I know what this is.
152
00:09:12,686 --> 00:09:15,589
Look, I'm cool
with the arrangement.
153
00:09:16,190 --> 00:09:17,091
Are you?
154
00:09:17,526 --> 00:09:19,126
Yeah. Yeah, whatever.
155
00:09:19,860 --> 00:09:23,764
Just be sure to do
your job properly next time.
156
00:09:24,432 --> 00:09:25,599
Yes, boss.
157
00:09:33,508 --> 00:09:37,546
Thanks again for getting
these reports together
so quickly. [chuckles]
158
00:09:37,678 --> 00:09:41,482
Oh! Gotcha. Anything I can do
to help put those scumbags
behind bars.
159
00:09:41,615 --> 00:09:42,917
[laughs]
160
00:09:43,384 --> 00:09:44,285
[clicks tongue]
161
00:09:46,654 --> 00:09:47,655
[door closes]
162
00:09:47,788 --> 00:09:50,024
[light suspenseful music]
163
00:10:07,374 --> 00:10:09,944
[muffled woman moaning]
164
00:10:14,516 --> 00:10:16,750
[tense music]
165
00:10:24,625 --> 00:10:26,861
[man and woman moaning]
166
00:10:32,366 --> 00:10:33,200
[soft click]
167
00:10:33,334 --> 00:10:34,368
Oh, shit!
168
00:10:34,503 --> 00:10:36,538
Ron, what the fuck
are you doing here?
169
00:10:36,670 --> 00:10:38,607
Well, I think
it's pretty obvious.
170
00:10:38,739 --> 00:10:39,907
Uh, don't you, Gina?
171
00:10:40,040 --> 00:10:41,876
I, uh, I think it's time to go.
172
00:10:42,009 --> 00:10:43,711
-Yeah, go.
-Oh, no, no, no, no, no.
173
00:10:43,844 --> 00:10:45,547
Stay. Stay, stay, stay.
174
00:10:45,679 --> 00:10:47,047
Gina, is it?
175
00:10:47,815 --> 00:10:49,416
Yeah, get the fuck
out of my house!
176
00:10:51,085 --> 00:10:53,287
-I need a ride.
-Oh, don't look at me.
177
00:10:53,420 --> 00:10:55,389
Talk to Miss Party Pooper
over there.
178
00:10:55,524 --> 00:10:57,992
-She wants you gone,
she can ge--
-Ron!
179
00:10:58,926 --> 00:11:01,996
Fine. I'll get you
an Uber, doll.
180
00:11:02,129 --> 00:11:03,397
[clears throat]
I need to turn off
181
00:11:03,532 --> 00:11:05,567
this video recording
on my phone anyway.
182
00:11:05,699 --> 00:11:09,336
-What?
-[laughing] Yeah.
This night vision recording app
183
00:11:09,470 --> 00:11:10,905
is awesome.
184
00:11:11,839 --> 00:11:14,842
All right, there.
15 minutes out front.
185
00:11:14,975 --> 00:11:16,744
Who takes care of you, huh?
186
00:11:17,378 --> 00:11:20,214
You make me sick, Dad.
187
00:11:24,385 --> 00:11:26,787
[water running]
188
00:11:27,755 --> 00:11:29,256
Is that how it's gonna be?
189
00:11:30,625 --> 00:11:32,092
Are you kidding me?
190
00:11:32,226 --> 00:11:33,794
But you were not
even supposed to be here yet.
191
00:11:33,928 --> 00:11:35,630
That is not
what we talked about.
192
00:11:35,763 --> 00:11:39,266
You gonna dry your hands?
I mean, there's a towel
right there.
193
00:11:39,400 --> 00:11:41,536
You know what? No.
194
00:11:42,136 --> 00:11:45,272
If I wanna walk around
with wet hands, I will.
195
00:11:45,406 --> 00:11:48,242
You are in my house, so you
are gonna abide by my rules.
196
00:11:48,375 --> 00:11:51,412
[laughs] Well, if wet hands
is one of the rules,
197
00:11:51,546 --> 00:11:52,713
I am gonna fit right in
198
00:11:52,846 --> 00:11:54,915
because my hands were pretty wet
199
00:11:55,049 --> 00:11:56,450
before you walked in.
200
00:11:57,484 --> 00:12:00,754
At least one was,
anyway. Ah! [sniffs]
201
00:12:00,888 --> 00:12:02,990
You are so nasty.
202
00:12:04,425 --> 00:12:07,127
-[sighs] Who was
that chick anyway?
-Who? Gina?
203
00:12:07,261 --> 00:12:09,396
[mumbles] Just a little kitten
that followed me home.
204
00:12:09,531 --> 00:12:12,366
Mm, of course.
You're never gonna change.
205
00:12:13,133 --> 00:12:15,202
I am such an idiot
for thinking this could work.
206
00:12:15,336 --> 00:12:17,738
Hey, don't tell me
what to do with my life.
207
00:12:17,871 --> 00:12:20,741
You told me
to make myself at home
when I moved in here.
208
00:12:20,874 --> 00:12:24,078
Yeah, I didn't expect you
to be banging randoms
on your first day.
209
00:12:24,211 --> 00:12:28,015
Oh, well, you would say that,
wouldn't you,
little miss "by the book"?
210
00:12:28,148 --> 00:12:30,552
-What is that supposed to mean?
-It's supposed to mean
211
00:12:30,685 --> 00:12:33,521
that you are too self-righteous
for your own good.
212
00:12:33,655 --> 00:12:35,523
Hey, you know, I need kicks too.
213
00:12:35,956 --> 00:12:38,792
The only reason I'm here
is because I can't live
on my own anymore
214
00:12:38,926 --> 00:12:40,227
with this damn health thing.
215
00:12:40,361 --> 00:12:43,163
Cancer isn't an excuse
to be a whore, Dad.
216
00:12:43,732 --> 00:12:44,965
It takes one to know one.
217
00:12:46,267 --> 00:12:50,572
Yeah, yeah. I still got
plenty of friends in this town
that like to talk.
218
00:12:50,705 --> 00:12:53,508
I know all about you
and your little sexcapades
219
00:12:53,642 --> 00:12:55,142
with your married sheriff.
220
00:12:55,276 --> 00:12:56,777
Sounds pretty
hypocritical to me.
221
00:12:56,910 --> 00:12:59,514
Oh, so you're
slut shaming me now?
222
00:13:00,682 --> 00:13:01,716
Nice.
223
00:13:02,383 --> 00:13:04,619
You're gonna ruin
everything good
I got going on now.
224
00:13:04,952 --> 00:13:07,855
-I know it.
-Oh, fine, then. Fine!
225
00:13:07,988 --> 00:13:09,790
I'm the bad guy
'cause I'm trying
226
00:13:09,923 --> 00:13:11,925
to make the most
out of a terrible life.
227
00:13:12,059 --> 00:13:13,528
Great. Wonderful.
228
00:13:13,662 --> 00:13:16,830
Oh, I bet you're gonna give me
a curfew now too, huh?
229
00:13:16,964 --> 00:13:18,232
[sighs]
230
00:13:20,535 --> 00:13:21,536
[sighs]
231
00:13:26,741 --> 00:13:27,841
[sighs]
232
00:13:28,809 --> 00:13:30,110
[deeply sighs]
233
00:13:32,614 --> 00:13:34,248
[muffled scream]
234
00:13:36,016 --> 00:13:37,117
[sharply exhales]
235
00:13:46,561 --> 00:13:48,563
[mockingly]
"Make yourself at home, Ron."
236
00:13:49,731 --> 00:13:50,898
[softly] Shit.
237
00:14:14,388 --> 00:14:17,124
Why do I always feel
like the villain? Fuck!
238
00:14:17,925 --> 00:14:20,160
["Karma" by Cira Grandi playing]
239
00:14:22,496 --> 00:14:25,866
♪ Why does it have to beso complicated ♪
240
00:14:25,999 --> 00:14:29,403
♪ My time, you took itand yeah, you played it ♪
241
00:14:29,537 --> 00:14:33,240
♪ Like a violinit's really sinking in ♪
242
00:14:33,775 --> 00:14:35,342
♪ Oh-oh ♪
243
00:14:37,010 --> 00:14:40,180
♪ Was it all just a game? ♪
244
00:14:40,314 --> 00:14:42,650
[game machine chiming]
245
00:14:44,184 --> 00:14:45,185
This one's on me.
246
00:14:45,754 --> 00:14:47,888
Well, I thought
they'd all be on you.
247
00:14:48,021 --> 00:14:49,256
What? No best friends discount?
248
00:14:49,390 --> 00:14:51,125
Um, I own a business here.
249
00:14:51,258 --> 00:14:52,960
Do you know how hard it is
to run a bar?
250
00:14:53,093 --> 00:14:55,028
I know. [chuckles] Sorry.
251
00:14:55,162 --> 00:14:56,731
Don't be sorry, just, like,
252
00:14:57,431 --> 00:14:59,166
you know, leave me
a good tip or whatever.
253
00:14:59,299 --> 00:15:01,135
-I got you.
-[chuckles softly]
254
00:15:04,104 --> 00:15:06,875
So, what's up?
255
00:15:07,307 --> 00:15:08,442
Girls' night is on Thursday.
256
00:15:08,576 --> 00:15:10,712
Oh, gosh,
it's been a hell of a day.
257
00:15:11,211 --> 00:15:12,479
Let me guess.
258
00:15:13,380 --> 00:15:14,982
Court decision
didn't go your way?
259
00:15:15,449 --> 00:15:17,819
Well, yeah, there's that too.
260
00:15:17,951 --> 00:15:19,486
Ooh, there's more?
261
00:15:20,154 --> 00:15:21,689
This should be interesting.
262
00:15:23,056 --> 00:15:24,324
Just a second.
263
00:15:25,092 --> 00:15:26,160
Where were we?
264
00:15:26,293 --> 00:15:28,095
Uh, you're not gonna believe me.
265
00:15:29,096 --> 00:15:30,264
Spill it.
266
00:15:32,801 --> 00:15:34,569
Dad called me last week.
267
00:15:34,702 --> 00:15:35,670
Shut up.
268
00:15:36,538 --> 00:15:38,472
-Why didn't you tell me?
-I don't know.
269
00:15:38,606 --> 00:15:41,743
-I-- I, I don't know.
-Okay, so what did he say?
270
00:15:42,644 --> 00:15:44,813
-It's not good.
-Yo! Service!
271
00:15:44,945 --> 00:15:47,749
Yo! One sec, I said.
Jesus, dude.
272
00:15:47,882 --> 00:15:50,618
-Do you wanna help him?
-No. Fuck that finance--
or whatever.
273
00:15:50,752 --> 00:15:52,554
Wait, so what happened with Ron?
274
00:15:52,687 --> 00:15:53,688
Shit.
275
00:15:54,656 --> 00:15:56,256
Oh. [sighs]
276
00:15:57,424 --> 00:15:59,960
He told me he has cancer.
277
00:16:00,762 --> 00:16:02,029
Leukemia.
278
00:16:04,431 --> 00:16:05,432
Oh, shit.
279
00:16:05,934 --> 00:16:08,202
Then I, uh... [chuckles]
280
00:16:10,037 --> 00:16:12,005
And then you what?
281
00:16:13,106 --> 00:16:14,041
[sighs]
282
00:16:14,509 --> 00:16:16,678
I told him
he could move in with me
283
00:16:17,211 --> 00:16:18,847
and I would take care of him.
284
00:16:19,279 --> 00:16:23,317
So, he showed up today,
a week early.
285
00:16:25,653 --> 00:16:26,721
Bitch, service!
286
00:16:26,855 --> 00:16:28,455
[both]
Fuck off!
287
00:16:29,891 --> 00:16:32,259
[Neila]
Darby, why would you
agree to that?
288
00:16:32,392 --> 00:16:34,662
W-- well, he is my dad
after all, I--
289
00:16:34,796 --> 00:16:37,998
-Yeah, your dad's a fucking ass.
-No, I know.
290
00:16:38,566 --> 00:16:39,634
I know!
291
00:16:39,767 --> 00:16:41,134
He was absent all my life.
292
00:16:41,268 --> 00:16:43,003
He didn't say
a damn good thing to me.
293
00:16:44,071 --> 00:16:47,207
But, Neels, honestly,
I've always had this deep desire
294
00:16:47,341 --> 00:16:49,544
to just, uh, have a family.
295
00:16:54,816 --> 00:16:55,783
Good luck with that.
296
00:16:56,216 --> 00:16:58,118
Well, thanks for the support.
297
00:17:00,989 --> 00:17:02,189
I'm sorry.
298
00:17:03,992 --> 00:17:06,661
Fuck, this changes everything.
299
00:17:08,362 --> 00:17:11,298
You know, uh,
it's getting late. I should...
300
00:17:12,032 --> 00:17:14,434
-...probably go.
-Yeah. Well,
you better make sure
301
00:17:14,569 --> 00:17:16,036
Ronald doesn't burn
your place down.
302
00:17:16,169 --> 00:17:18,372
[snickers] Wouldn't be past him.
303
00:17:20,207 --> 00:17:24,111
Uh, by the way...
[sighs] do you know
of a chick named Gina?
304
00:17:24,546 --> 00:17:27,749
She's, like,
blond, super skanky.
305
00:17:27,882 --> 00:17:30,317
Kind of works extra hard
for attention type.
306
00:17:30,450 --> 00:17:33,120
You are literally describing
90% of my clientele.
307
00:17:33,253 --> 00:17:37,625
But-- I mean, I'm, I'm sure
I'd recognize her
if I saw her. Why?
308
00:17:38,058 --> 00:17:40,762
You know, never mind.
I'll tell you about it Thursday.
309
00:17:41,228 --> 00:17:42,396
Girls night.
310
00:17:44,732 --> 00:17:45,700
Wouldn't miss it.
311
00:17:49,904 --> 00:17:50,805
Fuck.
312
00:17:51,806 --> 00:17:53,841
[crickets chirping]
313
00:17:59,212 --> 00:18:00,582
[door creaks]
314
00:18:02,182 --> 00:18:03,317
Mm.
315
00:18:06,453 --> 00:18:08,288
Oh, fuck me--
316
00:18:09,189 --> 00:18:13,061
Ron is back here.
Ain't dead yet.
317
00:18:13,193 --> 00:18:15,262
[laughs]
318
00:18:16,330 --> 00:18:20,935
Ain't nobody gonna
fucking take Ron out.
319
00:18:21,069 --> 00:18:24,338
[mumbles] ...oh! Damn!
320
00:18:24,939 --> 00:18:26,608
Wonder if Gina's still--
321
00:18:27,341 --> 00:18:29,744
if she's
still around somewhere--
322
00:18:30,177 --> 00:18:31,779
I bet. Well--
323
00:18:31,913 --> 00:18:34,015
[light tense music]
324
00:18:34,147 --> 00:18:35,282
[groans]
325
00:18:38,519 --> 00:18:44,692
Oh! Not tonight! [laughs]
326
00:18:45,660 --> 00:18:47,194
[coughs]
327
00:18:47,996 --> 00:18:49,196
Now...
328
00:18:50,098 --> 00:18:51,498
...if I--
329
00:18:52,567 --> 00:18:54,267
That is not my car.
330
00:18:54,769 --> 00:18:55,837
That is not--
331
00:18:57,270 --> 00:18:58,539
What the fuck is that?
332
00:18:59,206 --> 00:19:02,209
"Be the I in kind."
333
00:19:02,342 --> 00:19:05,145
All right,
here's the I in my piss.
334
00:19:05,278 --> 00:19:06,648
[moans]
335
00:19:06,781 --> 00:19:08,448
[laughs and moans]
336
00:19:08,816 --> 00:19:10,685
Oh, here we go.
337
00:19:11,251 --> 00:19:15,056
Oh, yes. Spread that kindness.
338
00:19:15,188 --> 00:19:17,357
[laughs]
339
00:19:17,491 --> 00:19:20,460
You don't buy beer,
you just rent it.
340
00:19:21,294 --> 00:19:23,296
Ooh! [sniffs]
341
00:19:26,100 --> 00:19:27,167
All right.
342
00:19:27,300 --> 00:19:28,503
[clatter]
343
00:19:28,636 --> 00:19:30,638
-[gasps] Who's there?
-[dog barking]
344
00:19:31,471 --> 00:19:32,607
Come on out!
345
00:19:33,373 --> 00:19:36,343
All right. Fuck you! [laughs]
346
00:19:40,815 --> 00:19:42,784
[muffled moaning]
347
00:19:42,917 --> 00:19:44,919
[music increases]
348
00:19:47,755 --> 00:19:49,791
Oh. [retches]
349
00:19:53,861 --> 00:19:55,495
Ow! Fuck me!
350
00:19:56,130 --> 00:20:00,333
God! Hey! [groaning]
Yeah, sorry, I made--
351
00:20:00,935 --> 00:20:02,637
-I made a mess, honey.
-[knocks on door]
352
00:20:03,470 --> 00:20:04,605
What are you guys doing there?
353
00:20:05,238 --> 00:20:08,275
-Huh? What the hell?
What is going on?
-[clattering]
354
00:20:08,408 --> 00:20:10,377
[moaning continues]
355
00:20:10,812 --> 00:20:13,548
-[echoing screaming]
-Whoa!
356
00:20:15,917 --> 00:20:17,952
[sizzling]
357
00:20:25,159 --> 00:20:26,359
[sniffs]
358
00:20:44,078 --> 00:20:45,513
Good morning, dear.
359
00:20:45,646 --> 00:20:46,948
[light eerie music]
360
00:20:47,081 --> 00:20:48,482
What the fuck is this?
361
00:20:48,616 --> 00:20:51,284
[laughing] Well,
it's sausage, of course!
362
00:20:51,819 --> 00:20:54,589
And watch that potty mouth.
[chuckles]
363
00:20:55,189 --> 00:20:59,060
It's a breakfast burritos,
actually. [laughs]
364
00:20:59,193 --> 00:21:01,195
[Darby]
How do you know how to make
breakfast burritos?
365
00:21:01,328 --> 00:21:05,199
You haven't been awake
before 11:00 since grade school.
366
00:21:05,332 --> 00:21:07,334
Oh, stop it!
367
00:21:07,467 --> 00:21:09,837
Would you like
cheese on yours, mm?
368
00:21:10,938 --> 00:21:11,973
Oh, okay.
369
00:21:13,241 --> 00:21:14,742
I like cheese, that's--
370
00:21:15,543 --> 00:21:17,645
-Cheese is fine.
-Cheese it is, then.
371
00:21:17,779 --> 00:21:20,548
[hums] Cheese it is, then.
372
00:21:22,150 --> 00:21:25,385
So... [chuckles] what is this
really about, anyway?
373
00:21:25,520 --> 00:21:27,855
Mm, so, we're gonna get
right into it then, huh?
374
00:21:27,989 --> 00:21:30,858
Okay. Have a seat.
375
00:21:34,862 --> 00:21:38,065
-[Darby grunts]
-Look, Darbs,
376
00:21:38,933 --> 00:21:43,004
I feel really bad
about our fight last night.
377
00:21:43,137 --> 00:21:45,873
That is no way for a father
to treat a daughter.
378
00:21:46,406 --> 00:21:47,575
Oh, okay.
379
00:21:47,708 --> 00:21:49,577
I came to you for help
380
00:21:49,710 --> 00:21:51,444
and you were there for me.
381
00:21:51,579 --> 00:21:54,481
So now, I wanna
be there for you.
382
00:21:55,016 --> 00:21:58,553
From now on, I'm gonna be
the father you deserve.
383
00:22:02,690 --> 00:22:05,760
I have to get ready for work,
384
00:22:05,893 --> 00:22:09,730
so I think
I'm gonna eat this upstairs,
385
00:22:10,164 --> 00:22:11,532
if that's okay with you.
386
00:22:11,666 --> 00:22:13,267
[chuckles]
Well, of course, it is!
387
00:22:13,400 --> 00:22:15,069
Whatever you want, dear.
388
00:22:17,672 --> 00:22:19,372
[softly] Okay, um--
389
00:22:20,241 --> 00:22:24,612
And thank you for... the cheese.
390
00:22:27,148 --> 00:22:28,616
O-- okay, I'm gonna go now.
391
00:22:32,854 --> 00:22:33,754
Mm.
392
00:22:34,387 --> 00:22:36,858
[engines rumbling]
393
00:22:36,991 --> 00:22:38,726
[soft clicking]
394
00:22:44,497 --> 00:22:46,734
[light ominous music]
395
00:22:50,905 --> 00:22:52,540
[softly] That son of a bitch.
396
00:23:03,317 --> 00:23:05,452
[Dr. Stevens]
Whoa, whoa, wh--
what are you up to--
397
00:23:05,586 --> 00:23:06,787
Oh, hi, Darby.
398
00:23:06,921 --> 00:23:08,256
Sorry to ram you like that.
399
00:23:08,388 --> 00:23:10,524
It's fine, Dr. Stevens.
400
00:23:10,958 --> 00:23:12,459
But I really
should be on my way.
401
00:23:12,593 --> 00:23:14,528
You're probably wondering
what I'm doing here.
402
00:23:15,263 --> 00:23:18,065
No. I'm not. I should really go.
403
00:23:18,199 --> 00:23:19,934
Just paying
some parking tickets.
404
00:23:20,067 --> 00:23:22,536
Hey, you wanna hear a joke
about parking tickets?
405
00:23:22,670 --> 00:23:24,805
-No.
-Fine.
406
00:23:27,842 --> 00:23:30,177
Get it? Fine? Like, pay for it--
407
00:23:30,311 --> 00:23:32,613
Anyway, while I have you here,
I wanted to say
408
00:23:32,747 --> 00:23:35,249
I'm sorry
about your dad's condition.
409
00:23:35,683 --> 00:23:38,786
He's fine. Uh,
I mean, it's okay.
410
00:23:39,486 --> 00:23:42,356
-Thank you for your concern.
-When I was his doctor,
he just came to me
411
00:23:42,489 --> 00:23:44,859
for antibacterial
topical creams.
412
00:23:44,992 --> 00:23:48,162
-Or to point out the newest
venereal growth.
-Okay.
413
00:23:48,296 --> 00:23:50,731
But cancer!
Boy, that's just horrible.
414
00:23:50,865 --> 00:23:53,500
Thank you for your concern,
but I really need to go.
415
00:23:53,634 --> 00:23:54,802
All right. Well,
have him give me a call
416
00:23:54,936 --> 00:23:56,070
if he needs me
to look at anything.
417
00:24:00,808 --> 00:24:03,110
[indistinct chatter]
Darby! Ooh, I mean, counselor.
418
00:24:03,244 --> 00:24:04,745
What a-- what are you--
what are you doing here?
419
00:24:04,879 --> 00:24:05,713
[Darby]
When you're done
playing grab ass,
420
00:24:05,846 --> 00:24:06,948
I need to speak with you.
421
00:24:07,081 --> 00:24:08,182
[sharply exhales]
422
00:24:10,618 --> 00:24:13,054
[Darby]
What the hell is that?
Why didn't you tell me?
423
00:24:13,187 --> 00:24:16,324
Peter Franklin
was a major contributor
to your reelection campaign.
424
00:24:16,456 --> 00:24:18,491
-Because it's none
of your business.
-Well, don't you think
425
00:24:18,626 --> 00:24:19,593
it's a conflict
of interest here?
426
00:24:19,727 --> 00:24:20,928
Look, officials like me
427
00:24:21,062 --> 00:24:22,296
take campaign funding
all the time,
428
00:24:22,430 --> 00:24:23,898
-it's perfectly legit.
-Mm.
429
00:24:24,365 --> 00:24:27,435
-What are you implying,
counselor?
-Okay, let's get straight to it.
430
00:24:27,868 --> 00:24:31,439
Did you give him
special treatment
on his domestic case
431
00:24:31,572 --> 00:24:33,407
because he gave you money?
432
00:24:33,541 --> 00:24:36,043
-[scoffing] Of course not!
Fuck, Darby!
-[sharply exhales]
433
00:24:36,177 --> 00:24:38,512
Just calm down.
Nothing was illegal.
434
00:24:38,646 --> 00:24:42,783
Okay. So you just forgot
to read the scumbag
his rights...
435
00:24:42,917 --> 00:24:45,086
[loudly] even though
you are trained to know
436
00:24:45,219 --> 00:24:49,623
that if you don't,
I can't use anything
he says in the courtroom?
437
00:24:50,524 --> 00:24:52,226
-Sheriff Williams!
-[sighs]
438
00:24:52,360 --> 00:24:54,662
It's been a while
since I was the first
to respond to a scene.
439
00:24:54,795 --> 00:24:56,597
I-- I'm an idiot sometimes.
I can admit it.
440
00:24:56,731 --> 00:24:59,533
[shouting] That woman got
the shit kicked out of her
with no justice
441
00:24:59,667 --> 00:25:01,535
all because you didn't do
your job right!
442
00:25:01,669 --> 00:25:04,138
Oh, don't put this all on me
just because you don't have
443
00:25:04,271 --> 00:25:06,107
what it takes
to represent the victim!
444
00:25:06,607 --> 00:25:07,708
[sharply exhales]
445
00:25:09,510 --> 00:25:12,079
Ugh. Look, Darby, I'm sorry,
that was out of line.
446
00:25:12,213 --> 00:25:14,281
You know? Stop, okay?
Just, don't even--
447
00:25:15,883 --> 00:25:17,585
[softly] I am such an idiot.
448
00:25:18,552 --> 00:25:19,620
Don't touch me!
449
00:25:19,754 --> 00:25:21,155
Hey, hey, hey.
450
00:25:24,825 --> 00:25:28,329
[heavily breathing]
451
00:25:28,729 --> 00:25:30,197
[soft squishing]
452
00:25:31,532 --> 00:25:34,035
[Ron humming]
453
00:25:36,737 --> 00:25:40,107
[groaning] Oww! Oh! Oh.
454
00:25:41,342 --> 00:25:43,144
Ah. Would you look at that!
455
00:25:43,277 --> 00:25:45,312
[crickets chirping]
456
00:25:47,648 --> 00:25:48,549
[grunts]
457
00:25:48,682 --> 00:25:50,551
[soft squelching]
458
00:25:50,684 --> 00:25:52,820
[panting]
459
00:25:53,522 --> 00:25:55,256
Dad! Hey, I'm coming upstairs.
460
00:25:55,389 --> 00:25:58,392
Just a forewarning,
in case you need that.
461
00:25:59,060 --> 00:26:00,828
But, hey, I've been doing
a lot of thinking,
462
00:26:00,961 --> 00:26:02,763
an-- and I'd really
like to talk.
463
00:26:03,864 --> 00:26:05,132
[soft groans and pants]
464
00:26:05,266 --> 00:26:07,301
[tense music]
465
00:26:09,570 --> 00:26:10,704
Are you here?
466
00:26:11,605 --> 00:26:13,207
[groaning]
467
00:26:13,340 --> 00:26:14,608
[squelching]
468
00:26:14,742 --> 00:26:15,910
[gasps]
469
00:26:20,848 --> 00:26:22,750
[gasps and groans]
470
00:26:23,552 --> 00:26:25,719
-[thudding]
-[gasps]
471
00:26:28,622 --> 00:26:30,157
Dad, i-- is that you?
472
00:26:31,459 --> 00:26:33,794
I'm coming in,
so you better have pants on.
473
00:26:34,428 --> 00:26:36,163
[shouts] Oh, my God! Dad!
474
00:26:36,597 --> 00:26:37,731
[crying] Oh, my God!
475
00:26:38,599 --> 00:26:40,734
Dad! What-- what did you do?
476
00:26:40,868 --> 00:26:43,070
Dad! Dad! Dad!
What happened? What is this?
477
00:26:43,704 --> 00:26:44,872
[gasps]
478
00:26:45,005 --> 00:26:46,508
Please, don't go!
I can fix this,
479
00:26:46,640 --> 00:26:48,609
I can fix this! Dad!
480
00:26:50,311 --> 00:26:52,346
[sobbing]
481
00:26:52,480 --> 00:26:54,615
[music increases]
482
00:27:01,922 --> 00:27:04,158
[crickets chirping]
483
00:27:06,327 --> 00:27:08,963
[camera shutter clicking]
484
00:27:16,737 --> 00:27:18,873
[sighs] Oh, man.
485
00:27:19,874 --> 00:27:22,176
[laughs] Hey.
486
00:27:22,843 --> 00:27:25,146
So, you wanna know
what my buddy did
when he couldn't swap
487
00:27:25,279 --> 00:27:27,314
the suits on the corpses
before the funeral?
488
00:27:27,448 --> 00:27:28,382
I don't care.
489
00:27:29,116 --> 00:27:30,651
He just switched the heads.
490
00:27:30,784 --> 00:27:32,786
[laughs]
491
00:27:32,920 --> 00:27:34,556
You get it? Huh? Get it?
492
00:27:34,688 --> 00:27:37,291
It's like he took the head
from the guy with the black suit
493
00:27:37,424 --> 00:27:40,227
and put it on the guy
with the body
with the blue suit.
494
00:27:40,361 --> 00:27:42,663
Yeah, I get it. Can we get back
to work here, please?
495
00:27:43,063 --> 00:27:44,231
What do you make of this?
496
00:27:44,365 --> 00:27:46,800
[clears throat]
Mm. I'm sorry. Uh,
497
00:27:47,368 --> 00:27:49,003
actually, I have no idea.
498
00:27:49,136 --> 00:27:51,705
I'm gonna have to do
a full workup back at the lab.
499
00:27:52,740 --> 00:27:54,074
Okay. [deeply exhales]
500
00:27:54,208 --> 00:27:56,343
Have your assistant
start to bag this up.
501
00:27:56,877 --> 00:27:58,547
Let's go have a chat
with the witness.
502
00:27:58,679 --> 00:28:00,047
No, no, actually,
503
00:28:00,181 --> 00:28:02,016
I should be the one
to bag this up properly.
504
00:28:02,149 --> 00:28:03,951
It's just the way to do it.
505
00:28:04,084 --> 00:28:06,086
No, I need you with me.
506
00:28:10,592 --> 00:28:12,993
[clock clicking]
507
00:28:15,963 --> 00:28:18,633
Hi-- Hey, um, hey, uh,
508
00:28:18,766 --> 00:28:21,536
so... I got one for you guys.
509
00:28:22,504 --> 00:28:26,040
So, my aunt, her star sign
was cancer. [chuckles]
510
00:28:26,173 --> 00:28:29,710
So I guess it's pretty ironic
how she died. [laughs]
511
00:28:31,245 --> 00:28:34,381
She was eaten by a really
big snake. [chuckles]
512
00:28:35,115 --> 00:28:37,686
You get it? [laughs]
513
00:28:37,818 --> 00:28:39,554
Is there anything
you can tell us
514
00:28:39,688 --> 00:28:41,690
that might help us
get to the bottom of this?
515
00:28:42,323 --> 00:28:45,993
Like, was he
on any kind of drugs
or anything or--
516
00:28:51,966 --> 00:28:53,434
-[clack]
-[Darby] He was on this.
517
00:28:55,570 --> 00:28:57,204
That's his CCL medication.
518
00:28:57,338 --> 00:28:59,406
Uh, that would explain
the excessive bleeding.
519
00:28:59,974 --> 00:29:01,543
And the tumor?
520
00:29:01,942 --> 00:29:04,713
Oh, no, no.
This wouldn't cause that.
521
00:29:05,179 --> 00:29:07,114
Or the purple discoloration.
522
00:29:07,948 --> 00:29:09,850
Is there anything else, Darby?
523
00:29:11,218 --> 00:29:12,853
We had a fight last night.
524
00:29:13,555 --> 00:29:15,823
Uh-huh! That explains the,
525
00:29:15,956 --> 00:29:17,559
the swelling
and the bruising, huh?
526
00:29:17,692 --> 00:29:19,360
[laughs] Jabs.
527
00:29:19,493 --> 00:29:21,262
Not that kind of fight.
528
00:29:24,666 --> 00:29:26,267
I caught him having...
529
00:29:27,034 --> 00:29:30,739
...relations
with a friend. [sharply exhales]
530
00:29:30,871 --> 00:29:34,375
O-- okay.
Maybe she knows something.
What do you know about her?
531
00:29:35,142 --> 00:29:37,878
-I know her name's Gina.
-[sheriff] Gina.
532
00:29:39,113 --> 00:29:41,815
-Is there a second?
-No, no, just Gina.
533
00:29:41,949 --> 00:29:43,083
[sheriff]
Okay, we can look into that.
534
00:29:43,217 --> 00:29:45,654
Um, you mentioned
he stormed off.
535
00:29:45,786 --> 00:29:47,221
Do you know where he was going?
536
00:29:47,354 --> 00:29:49,524
Probably somewhere with alcohol.
537
00:29:49,658 --> 00:29:51,158
That sounds like the usual.
538
00:29:51,959 --> 00:29:54,795
Did you notice anything unusual?
539
00:29:55,929 --> 00:29:57,565
Now that you mention it...
540
00:29:59,033 --> 00:30:01,302
...he was acting
really strange this morning.
541
00:30:01,835 --> 00:30:02,903
How so?
542
00:30:04,371 --> 00:30:05,806
He was nice.
543
00:30:07,808 --> 00:30:09,243
[shakily] He's never nice.
544
00:30:13,047 --> 00:30:14,415
We'll get this figured out.
545
00:30:18,620 --> 00:30:21,288
Yeah. It's your job.
546
00:30:22,624 --> 00:30:23,591
Do it right this time.
547
00:30:28,663 --> 00:30:30,898
[eerie music]
548
00:30:38,773 --> 00:30:40,841
[soft squelching]
549
00:30:40,974 --> 00:30:43,210
[music increases]
550
00:31:40,401 --> 00:31:42,537
[Neila]
Hey, Darbs, I let myself in.
551
00:31:45,707 --> 00:31:46,608
Darby.
552
00:31:52,146 --> 00:31:53,347
Darby, you home?
553
00:31:57,217 --> 00:31:58,352
[whispers] Darby!
554
00:32:04,458 --> 00:32:05,058
Hey.
555
00:32:05,192 --> 00:32:07,428
[melancholic music]
556
00:32:10,732 --> 00:32:11,633
[in normal voice] Hey.
557
00:32:12,166 --> 00:32:15,035
[softly] Hi. It's okay.
558
00:32:16,036 --> 00:32:17,037
It's okay.
559
00:32:17,438 --> 00:32:18,807
[Darby]
It was fucked up.
560
00:32:18,939 --> 00:32:21,208
-I know.
-It was so fucked up.
561
00:32:22,476 --> 00:32:23,578
I know.
562
00:32:23,711 --> 00:32:25,412
-[shakily breathing]
-Hey. You're shaking.
563
00:32:25,547 --> 00:32:26,947
Can I get you something to eat?
564
00:32:27,080 --> 00:32:28,348
I'm not hungry yet.
565
00:32:28,817 --> 00:32:30,384
I mean, it's gonna
help you feel better.
566
00:32:30,518 --> 00:32:32,419
I-- I don't want food. I just--
567
00:32:34,288 --> 00:32:35,557
I wanna drink.
568
00:32:37,090 --> 00:32:39,527
[softly chuckles
and deeply inhales]
569
00:32:39,993 --> 00:32:41,962
[sighing] Okay.
570
00:32:44,364 --> 00:32:46,166
[Darius]
Okay. Here we go.
571
00:32:48,001 --> 00:32:52,740
This is case 515-027.
572
00:32:52,874 --> 00:32:54,007
Initial findings.
573
00:32:54,876 --> 00:32:57,745
Subject appears
to have suffered from a bad--
574
00:32:59,179 --> 00:33:03,618
Oh, fuck! I don't know
what to call this.
575
00:33:04,953 --> 00:33:06,521
Where does this even go?
576
00:33:10,692 --> 00:33:11,893
Always serving you.
577
00:33:12,025 --> 00:33:13,661
[chuckles] Thanks.
578
00:33:15,897 --> 00:33:17,264
You wanna talk about it?
579
00:33:18,298 --> 00:33:20,802
Uh, no, I don't think so.
580
00:33:21,268 --> 00:33:22,436
Might help.
581
00:33:24,171 --> 00:33:26,106
I-- I don't even know
what to feel.
582
00:33:26,240 --> 00:33:27,509
It's like...
583
00:33:28,977 --> 00:33:32,346
...I feel sick, disgusted.
584
00:33:33,046 --> 00:33:34,248
I feel scared.
585
00:33:35,315 --> 00:33:37,117
And relieved. [scoffs]
586
00:33:38,720 --> 00:33:43,023
Shit. My dad was miserable
his entire life,
587
00:33:43,156 --> 00:33:45,994
but no one deserves
to die like that.
588
00:33:46,126 --> 00:33:47,929
Do they know
what happened to him?
589
00:33:48,061 --> 00:33:49,664
Gosh, they have no clue.
590
00:33:49,797 --> 00:33:52,366
They think it has
something to do
with the cancer, but--
591
00:33:53,701 --> 00:33:56,704
Mm, I'm sure you'll get
all the answers
you're looking for.
592
00:33:58,506 --> 00:34:00,575
You know what that fucker
said to me this morning?
593
00:34:01,009 --> 00:34:05,145
He said he was sorry
and that he wanted to be better.
594
00:34:06,346 --> 00:34:08,750
The real Ron that I knew
was never sorry.
595
00:34:08,883 --> 00:34:11,953
Ron did what and who Ron wanted.
596
00:34:12,085 --> 00:34:14,321
[light eerie music]
597
00:34:16,323 --> 00:34:18,826
I don't even know
who the real Ron is anymore.
598
00:34:20,327 --> 00:34:23,831
-See? Really weird stuff, right?
-Yeah.
599
00:34:24,264 --> 00:34:26,333
What is it? Looks like a drum.
600
00:34:26,466 --> 00:34:28,670
[softly laughs] Uh,
it's funny you mentioned that.
601
00:34:28,803 --> 00:34:30,838
I found something else.
Check this out.
602
00:34:31,739 --> 00:34:33,307
Jesus, man! Would you stop?
What are you doing?
603
00:34:33,440 --> 00:34:35,043
Wait, wait, wait, wait!
[shushes]
604
00:34:35,175 --> 00:34:37,545
[dogs distantly barking
and howling]
605
00:34:38,846 --> 00:34:40,347
Yeah. You hear that?
606
00:34:41,148 --> 00:34:42,282
All I hear are those damn dogs.
607
00:34:42,416 --> 00:34:44,519
Exactly. Check this out.
608
00:34:45,053 --> 00:34:48,455
You know how I record
voice notes every time
I examine a subject, right?
609
00:34:48,590 --> 00:34:50,290
No, I don't, but continue.
610
00:34:50,424 --> 00:34:53,160
Well, I started
recording earlier
611
00:34:53,293 --> 00:34:54,796
while I was doing
the examination.
612
00:34:55,563 --> 00:34:57,464
-Listen to this.
-[clicks]
613
00:34:57,599 --> 00:34:59,166
[Darius on recorder]
Subject appears to have suffered
614
00:34:59,299 --> 00:35:01,936
from a bad-- Oh, fuck!
615
00:35:02,336 --> 00:35:03,871
He suffered from a bad fuck?
616
00:35:04,939 --> 00:35:06,507
Uh, no. No, no. Not--
617
00:35:06,641 --> 00:35:08,910
Sorry, just-- just,
just keep listening.
618
00:35:09,043 --> 00:35:11,378
-[clicks]
-[soft whirring]
619
00:35:13,413 --> 00:35:15,182
[screeching on recorder]
620
00:35:15,315 --> 00:35:18,086
-What the hell was that?
-When I poked
this thing earlier,
621
00:35:18,218 --> 00:35:20,955
-that's the sound
the recorder picked up.
-I don't get it.
622
00:35:21,089 --> 00:35:22,824
When you flicked it
a second ago,
there was no sound.
623
00:35:22,957 --> 00:35:25,727
Oh, but there was.
You just couldn't hear it.
624
00:35:25,860 --> 00:35:28,128
You see, the sound mechanisms
in the recorder
625
00:35:28,261 --> 00:35:29,897
are much more sensitive
than our ears.
626
00:35:30,031 --> 00:35:31,532
-Meaning?
-Well, i-- it just means
627
00:35:31,666 --> 00:35:33,500
that it picks up sound
and wave patterns
628
00:35:33,635 --> 00:35:34,936
that our ears simply can't.
629
00:35:35,069 --> 00:35:36,738
[sighs] So, what are you saying?
630
00:35:36,871 --> 00:35:38,238
What I'm saying is
631
00:35:38,372 --> 00:35:40,240
that this is some kind
of mutation.
632
00:35:40,608 --> 00:35:44,344
And I think this organ...
is for communicating.
633
00:35:46,014 --> 00:35:47,381
Mm, yeah.
634
00:35:48,850 --> 00:35:49,817
We're fucked.
635
00:35:51,719 --> 00:35:52,620
Big time.
636
00:35:53,453 --> 00:35:55,255
We have no idea--
637
00:35:59,359 --> 00:36:01,495
[upbeat music playing]
638
00:36:01,629 --> 00:36:04,132
[Neila]
You were totally in love
with that kid!
639
00:36:04,264 --> 00:36:05,399
He was a dork.
640
00:36:05,533 --> 00:36:08,002
Come on, he was my first.
641
00:36:08,136 --> 00:36:13,206
-Oh, God. That kid was batting
out of his league with you...
-Mm!
642
00:36:13,340 --> 00:36:16,376
-...for sure. No.
-Thank you, I, I think.
643
00:36:16,511 --> 00:36:19,681
-No, I-- I mean that
as compliment.
-No-- no. [laughing] Okay.
644
00:36:19,814 --> 00:36:22,116
Well, come on, slut!
Not everyone can slam
645
00:36:22,249 --> 00:36:24,152
the entire
varsity football team.
646
00:36:24,284 --> 00:36:26,621
-Okay... [laughs] first of...
-[laughs]
647
00:36:27,320 --> 00:36:29,624
...it wasn't
the entire varsity team.
648
00:36:29,757 --> 00:36:33,528
Come on. I always wanted
to call you Domino. [laughs]
649
00:36:33,661 --> 00:36:36,363
-What does that even mean?
-You just slammed the first guy,
650
00:36:36,496 --> 00:36:38,066
-and they all just came
right after.
-Oh...
651
00:36:38,198 --> 00:36:42,235
-True! [laughs] Mm-hmm.
-...my God, you're stupid.
652
00:36:42,904 --> 00:36:47,108
What was that guy's name?
Wait, Grant. Grant!
No. No, no, no.
653
00:36:47,240 --> 00:36:50,210
-Oh, my God!
-Mm, Graham.
654
00:36:50,343 --> 00:36:52,379
-Graham.
-It was Grayson.
655
00:36:52,513 --> 00:36:54,247
Grayson! Sorry.
656
00:36:54,381 --> 00:36:56,851
Yeah! That's it.
657
00:36:57,852 --> 00:37:00,220
Mm-mm! Mm-hmm.
658
00:37:00,688 --> 00:37:01,589
Mm.
659
00:37:03,991 --> 00:37:05,193
[deeply exhales]
660
00:37:05,325 --> 00:37:07,562
[melancholic music]
661
00:37:08,563 --> 00:37:10,898
He actually wasn't my first.
662
00:37:12,432 --> 00:37:15,970
Wait, what? Really? Oh, who was?
663
00:37:18,773 --> 00:37:19,774
Uh...
664
00:37:22,442 --> 00:37:25,113
...h-- he made me, uh, promise
665
00:37:25,245 --> 00:37:26,647
not to tell anyone.
666
00:37:27,215 --> 00:37:30,551
No. Do I know the guy?
667
00:37:33,487 --> 00:37:34,655
Yeah. You did.
668
00:37:36,224 --> 00:37:37,558
Pretty well, actually.
669
00:37:41,261 --> 00:37:42,530
Okay, tell me.
670
00:37:44,932 --> 00:37:48,335
You know, fuck it.
You're probably
better off knowing, anyway.
671
00:37:49,704 --> 00:37:50,605
Um...
672
00:37:52,607 --> 00:37:54,809
...his name is, uh...
[clears throat]
673
00:37:58,012 --> 00:37:59,514
...Ronald Viglione.
674
00:38:01,215 --> 00:38:02,315
What?
675
00:38:03,450 --> 00:38:05,219
Wait. [scoffs] When?
676
00:38:06,120 --> 00:38:08,723
You know that night with that,
like, crazy lightning storm
677
00:38:08,856 --> 00:38:10,423
after you moved in
with your mom?
678
00:38:11,458 --> 00:38:14,061
Yeah, I, I do
actually remember that.
679
00:38:14,195 --> 00:38:17,165
Yeah, I went back
to your old place, and, um...
680
00:38:17,297 --> 00:38:19,133
[music continues]
681
00:38:19,499 --> 00:38:22,770
...well, I got-- I got my iPod
out of your bedroom, and...
682
00:38:27,642 --> 00:38:30,745
[crying] that was--
that was the night
that my life changed.
683
00:38:32,547 --> 00:38:34,314
Why would you ever
willingly sleep with my dad?
684
00:38:34,447 --> 00:38:37,785
He's fucking the worst.
[groans] Gross.
685
00:38:40,288 --> 00:38:43,024
Because I was young and naive,
and he knew it.
686
00:38:45,626 --> 00:38:48,930
You know how they say
that some people
shouldn't be teachers?
687
00:38:49,730 --> 00:38:51,364
They're talking about your dad.
688
00:38:51,498 --> 00:38:52,700
[crying] Wait,
why didn't you tell me?
689
00:38:52,834 --> 00:38:54,001
I don't know.
'Cause you're, like,
690
00:38:54,135 --> 00:38:55,703
all I got, you know?
691
00:38:57,538 --> 00:38:58,973
I didn't wanna fuck that up.
692
00:38:59,106 --> 00:39:02,143
No, you wouldn't
fuck it up! Oh, my gosh!
693
00:39:02,510 --> 00:39:04,612
[crying] Oh, my gosh, Neels!
694
00:39:05,046 --> 00:39:07,915
I'm the worst friend!
I couldn't be there
for you or anything.
695
00:39:08,049 --> 00:39:10,585
It's all my fault!
It's my fault!
696
00:39:11,319 --> 00:39:15,756
-Shit. I'm so sorry!
-No, no, no, it's not you,
you're not--
697
00:39:15,890 --> 00:39:18,025
you're not your dad,
you know? You're not.
698
00:39:19,060 --> 00:39:20,261
You're, you're better.
699
00:39:20,393 --> 00:39:22,263
-[shakily] Mm-hmm.
-You're better than your dad.
700
00:39:22,830 --> 00:39:27,001
Wouldn't it be nice
if we didn't have to,
like, deal with... assholes?
701
00:39:28,336 --> 00:39:29,337
[Darby softly]
Yes.
702
00:39:30,137 --> 00:39:32,840
[crying] You-- you must
remember, please, just--
703
00:39:32,974 --> 00:39:36,043
I am here for you
whenever you need me,
704
00:39:36,177 --> 00:39:38,546
all the time, no matter what,
it doesn't matter, okay?
705
00:39:38,679 --> 00:39:39,981
Please, just know that.
706
00:39:40,114 --> 00:39:42,149
[music continues]
707
00:39:46,554 --> 00:39:49,123
And no more secrets,
please. No more secrets.
708
00:39:50,124 --> 00:39:51,391
No more secrets.
709
00:39:53,327 --> 00:39:55,796
-[laughing and crying]
-I love you, I'm sorry.
710
00:39:57,732 --> 00:39:59,734
[softly chuckling]
Fuck! I really wanna drink now.
711
00:39:59,867 --> 00:40:01,135
[Darby]
Yeah.
712
00:40:02,169 --> 00:40:04,404
[light eerie music]
713
00:40:04,906 --> 00:40:07,608
[beeping]
714
00:40:12,980 --> 00:40:14,815
[beeping]
715
00:40:14,949 --> 00:40:16,751
[indistinct chatter on TV]
Next up...
716
00:40:17,852 --> 00:40:20,054
-[thud]
-...creaturein the natural world.
717
00:40:20,453 --> 00:40:24,325
The praying mantis isa peculiar organism hereon the planet Earth.
718
00:40:25,126 --> 00:40:29,330
Its ultrasonic hearing picks upfrequencies above 20,000Hz,
719
00:40:29,462 --> 00:40:31,299
just beyond the range of humans,
720
00:40:31,431 --> 00:40:34,802
through a single earlocated in the centerof its abdomen.
721
00:40:35,236 --> 00:40:38,539
Almost as if they didn't want usto hear what they are saying.
722
00:40:39,640 --> 00:40:40,641
[soft squelching]
723
00:40:40,775 --> 00:40:42,276
Their ultrasonic biology
724
00:40:42,410 --> 00:40:45,112
gives them the abilityto use sound waves
725
00:40:45,246 --> 00:40:49,850
to manipulate nearby objectsto lure in unsuspecting prey.
726
00:40:50,751 --> 00:40:52,687
Praying mantisare highly predaceous
727
00:40:52,820 --> 00:40:55,623
and feed on a varietyof insects and mammals
728
00:40:55,756 --> 00:40:57,191
that are much larger than them.
729
00:40:57,992 --> 00:41:01,228
But they will only eat preythat is still alive.
730
00:41:01,362 --> 00:41:03,264
[tense music]
731
00:41:03,397 --> 00:41:06,133
Masters at camouflage,they lie in wait
732
00:41:06,267 --> 00:41:09,036
-with their front legsin an upwards position.
-[thudding]
733
00:41:09,537 --> 00:41:12,206
They intently watchand stalk their prey.
734
00:41:12,640 --> 00:41:14,508
They even kill each other.
735
00:41:15,343 --> 00:41:19,280
Sexual cannibalism is a mustfor the mantis to survive.
736
00:41:19,747 --> 00:41:21,549
The male's body servesas a source
737
00:41:21,682 --> 00:41:23,751
of much-needed nutritionfor the female.
738
00:41:24,151 --> 00:41:26,887
Scientists debatewhether the maleis fully compliant
739
00:41:27,021 --> 00:41:29,023
with his own sacrificial death.
740
00:41:32,326 --> 00:41:34,562
[crickets chirping]
741
00:41:43,204 --> 00:41:44,205
[sharply exhales]
742
00:41:48,776 --> 00:41:50,177
[softly grunts]
743
00:41:51,345 --> 00:41:52,780
[deeply exhales]
744
00:41:53,781 --> 00:41:56,617
[grunts and grumbles]
745
00:41:56,751 --> 00:41:58,185
[soft clattering]
746
00:42:06,861 --> 00:42:08,362
[woman on cell phone]
Relax to eight hours
747
00:42:08,496 --> 00:42:10,798
of soothing and mind paralyzing
748
00:42:10,931 --> 00:42:12,900
full spectrum gray noise.
749
00:42:13,367 --> 00:42:16,505
Three. Two. One.
750
00:42:16,637 --> 00:42:18,172
-[static]
-[gasps]
751
00:42:18,305 --> 00:42:20,341
[dramatic music]
752
00:42:21,242 --> 00:42:23,644
-[shouting] What is that?
-Wha-- [stutters]
what is what? I--
753
00:42:23,778 --> 00:42:26,847
Ju-- just-- turn that--
turn it off! [gasping]
754
00:42:26,981 --> 00:42:29,316
[panting]
755
00:42:31,786 --> 00:42:33,187
-Are you okay? No, wait!
-I don't know.
756
00:42:33,320 --> 00:42:34,789
-Was it a bad dream or--
-I don't know, I don't know,
757
00:42:34,922 --> 00:42:37,024
-I have to leave.
-Wait, ca-- can you drive?
758
00:42:37,158 --> 00:42:39,326
I'm fine, I'm fine, I--
where are my shoes?
759
00:42:39,460 --> 00:42:41,062
I-- I think they're by the door.
760
00:42:41,195 --> 00:42:44,765
-I'll call you or something.
-[Darby] Oh, okay. Bye.
761
00:42:48,769 --> 00:42:50,905
[keyboard clacking]
762
00:42:51,806 --> 00:42:53,040
[chuckles]
763
00:42:56,545 --> 00:42:58,145
[laughs]
764
00:42:58,746 --> 00:43:00,281
[softly] Fucking easy money.
765
00:43:01,315 --> 00:43:03,350
[eerie music]
766
00:43:06,887 --> 00:43:08,155
[soft thuds]
767
00:43:18,466 --> 00:43:20,301
[laughs]
768
00:43:20,801 --> 00:43:23,404
-[indistinct mumbling]
-[glass clinking]
769
00:43:23,538 --> 00:43:25,940
[distorted moaning]
770
00:43:29,443 --> 00:43:31,345
[echoing scream]
771
00:43:32,313 --> 00:43:34,615
[screeching]
772
00:43:39,687 --> 00:43:40,855
[sighs]
773
00:43:45,560 --> 00:43:49,598
[Ron]
I came to you for helpand you were there for me.
774
00:43:49,730 --> 00:43:52,534
So, now I wannabe there for you.
775
00:43:53,134 --> 00:43:56,804
From now on, I'm gonna bethe father you deserve.
776
00:44:01,408 --> 00:44:03,878
[Neila]
You're not your dad,you know? You're not.
777
00:44:04,645 --> 00:44:06,013
You're, you're better.
778
00:44:06,147 --> 00:44:07,882
You're better than your dad.
779
00:44:13,821 --> 00:44:16,357
-[deeply exhales]
-[cell phone buzzing]
780
00:44:27,034 --> 00:44:30,337
[Darby]
Oh, shit. She doesn't know yet.
781
00:44:31,405 --> 00:44:33,908
[gentle music]
782
00:44:47,922 --> 00:44:50,090
Oh, shit! It's you.
783
00:44:51,792 --> 00:44:54,261
So, what is it that you want?
784
00:44:55,564 --> 00:44:57,231
How do you actually know my dad?
785
00:44:57,364 --> 00:44:58,899
Are we really doing this
right now?
786
00:44:59,033 --> 00:45:01,168
Yes, we're really
doing this right now.
787
00:45:01,302 --> 00:45:04,238
Okay, so I work part-time
in a pet store,
788
00:45:04,371 --> 00:45:07,642
and your father came in
looking to buy a kitten
for his daughter.
789
00:45:07,775 --> 00:45:09,710
-Oh, my God.
-It was so cute.
790
00:45:09,843 --> 00:45:11,845
The way that he was so nervous
791
00:45:11,979 --> 00:45:14,215
that his apartment
would not be safe for a pet.
792
00:45:14,348 --> 00:45:17,251
So, he asked for my help
and I followed him home.
793
00:45:18,052 --> 00:45:19,521
Shit, why am I even here?
794
00:45:19,654 --> 00:45:20,754
Right?
795
00:45:23,090 --> 00:45:24,425
You know, fuck it.
796
00:45:24,825 --> 00:45:26,760
-Ron's dead.
-What? How?
797
00:45:26,894 --> 00:45:28,896
Yeah, I don't know.
That's what we're trying
to figure out.
798
00:45:29,029 --> 00:45:31,398
Some disgusting disease
or, or something--
799
00:45:31,533 --> 00:45:33,834
No, wait, wait, wait, wait.
It's not contagious
or anything, right?
800
00:45:33,968 --> 00:45:37,204
[crying] I don't know!
He, he had this, like,
growth on his neck,
801
00:45:37,338 --> 00:45:40,709
and, and blood everywhere.
And this funky smell.
802
00:45:40,841 --> 00:45:42,611
-And it was just--
-Okay. Okay, okay.
803
00:45:42,743 --> 00:45:44,912
It, it wasn't me. I'm clean.
804
00:45:45,045 --> 00:45:46,981
No, no, no,
I'm not saying it was you.
805
00:45:47,114 --> 00:45:49,817
I just-- you were one
of the last people to see him
806
00:45:49,950 --> 00:45:51,252
while he was still alive.
807
00:45:51,385 --> 00:45:53,254
I was just thinking
you might know something.
808
00:45:53,387 --> 00:45:54,589
I-- I don't.
809
00:45:54,723 --> 00:45:56,357
I don't know anything.
810
00:45:58,292 --> 00:46:00,528
[whispers] Shit.
[in normal voice] You know...
811
00:46:01,730 --> 00:46:04,898
...I really should go, yeah.
I'll let myself out.
812
00:46:05,032 --> 00:46:07,268
[eerie music]
813
00:46:10,739 --> 00:46:12,306
[door creaks and thuds]
814
00:46:23,585 --> 00:46:24,885
[whispers] Okay.
815
00:46:27,221 --> 00:46:29,691
[Darius]
And after I took
all the organs out of the body,
816
00:46:29,857 --> 00:46:31,225
I couldn't get them all back in!
817
00:46:31,358 --> 00:46:33,260
I mean, nothing fits
like they usually do.
818
00:46:33,628 --> 00:46:36,930
Uh, the heart was on the right.
The lungs were all misshaped.
819
00:46:37,064 --> 00:46:38,332
Hell, I don't even know
where the spleen went--
820
00:46:38,465 --> 00:46:40,934
Maybe we spare her
those kind of details.
821
00:46:41,068 --> 00:46:42,336
Tell her about your theory.
822
00:46:42,903 --> 00:46:44,238
Right. Sorry.
823
00:46:44,673 --> 00:46:48,643
Okay. Um, so, after I did
my examination on the body,
824
00:46:49,109 --> 00:46:53,013
I took a closer look
at the items that we got
from the scene, okay?
825
00:46:53,648 --> 00:46:54,549
I found this.
826
00:46:56,083 --> 00:46:58,285
[music continues]
827
00:46:58,720 --> 00:47:00,054
What is that?
828
00:47:00,555 --> 00:47:03,591
Well, my theory is
that it's the outline
829
00:47:03,725 --> 00:47:07,995
of a very, very specific
resonant frequency.
830
00:47:09,196 --> 00:47:10,831
I'm not following. [chuckles]
831
00:47:10,964 --> 00:47:12,634
Okay, okay. So,
we found this towel
832
00:47:12,767 --> 00:47:15,202
on the floor of the bathroom
next to the body, right?
833
00:47:16,270 --> 00:47:19,973
My guess is that it was dropped
on blood that was pooling
834
00:47:20,107 --> 00:47:22,443
in this particular pattern.
835
00:47:23,243 --> 00:47:25,647
But why would it do that?
836
00:47:25,780 --> 00:47:28,982
Ah, you see,
that's where the resonant
frequency theory comes in.
837
00:47:29,116 --> 00:47:30,819
Okay, you see,
sound frequencies,
838
00:47:30,951 --> 00:47:32,754
they have
their own unique properties.
839
00:47:32,886 --> 00:47:33,887
Uh, like a signature.
840
00:47:34,021 --> 00:47:36,624
I-- in fact, certain frequencies
841
00:47:36,758 --> 00:47:38,892
can even move physical objects.
842
00:47:39,026 --> 00:47:41,830
What does sound have to do
with all of this?
843
00:47:41,962 --> 00:47:43,097
Show her the organs.
844
00:47:43,230 --> 00:47:46,233
Oh, baby,
I thought you'd never ask.
845
00:47:49,136 --> 00:47:51,071
[game machine chiming]
846
00:47:51,205 --> 00:47:53,440
[rock music playing]
847
00:47:58,011 --> 00:47:59,547
-Hey.
-[grunts]
848
00:48:00,114 --> 00:48:01,215
Hey, back.
849
00:48:02,916 --> 00:48:04,084
How's your day going?
850
00:48:06,721 --> 00:48:09,724
Got some new shoes this morning.
851
00:48:09,858 --> 00:48:11,760
-Nice!
-Mm.
852
00:48:12,627 --> 00:48:14,328
-[Darby] Are you doing okay?
-I mean, yeah,
853
00:48:14,461 --> 00:48:18,065
-but I should be
asking you that.
-I'm fine, I guess.
854
00:48:19,868 --> 00:48:21,770
Actually, I'm not fine.
855
00:48:22,202 --> 00:48:24,506
I'm really fucking not fine.
856
00:48:24,639 --> 00:48:27,474
In one sense,
I'm grieving my shitbox dad.
857
00:48:27,609 --> 00:48:31,178
In another sense,
I'm grieving what he did to you.
858
00:48:31,311 --> 00:48:33,782
It's fine. It was, like,
you know, a long time ago.
859
00:48:33,914 --> 00:48:37,951
Come on. I can always tell
when you are lying.
860
00:48:38,085 --> 00:48:40,020
You got that voice thing.
861
00:48:40,154 --> 00:48:42,956
It's fine. Really.
862
00:48:44,391 --> 00:48:46,393
Plus, I didn't even,
like, see him, so--
863
00:48:47,261 --> 00:48:50,632
[clears throat]
Hey, Chuck, can you take
that shit in the back?
864
00:48:50,765 --> 00:48:53,000
[eerie music]
865
00:48:53,601 --> 00:48:55,335
Hey, earth to Chuck.
866
00:48:55,469 --> 00:48:56,805
Hey, Chuck!
867
00:48:57,605 --> 00:49:00,174
You wanna take that shit
in the back? Maybe do your job?
868
00:49:03,177 --> 00:49:05,078
-Fucker!
-Yeah, Jesus.
869
00:49:05,513 --> 00:49:08,550
Um, can you just watch the bar
for, like, a second
870
00:49:08,683 --> 00:49:11,084
-so I can handle this bullshit?
-Yeah--
871
00:49:11,218 --> 00:49:12,953
Sure, no problem.
872
00:49:26,467 --> 00:49:29,336
-[game machine chiming]
-[softly] Shit.
873
00:49:30,137 --> 00:49:32,272
[chiming continues]
874
00:49:33,541 --> 00:49:35,309
-Kind of jumpy, aren't you?
-Mm.
875
00:49:35,677 --> 00:49:36,977
I hate that thing.
876
00:49:40,080 --> 00:49:42,182
Your kicks,
they got dirty already.
877
00:49:42,316 --> 00:49:45,185
-[chuckling] What'd you do?
-Oh, it's the basement.
878
00:49:45,319 --> 00:49:47,087
All these buildings
have dirt floors.
879
00:49:47,221 --> 00:49:48,923
-So, ruining good shoes...
-Mm.
880
00:49:49,056 --> 00:49:50,558
...is just part
of the job, I guess.
881
00:49:50,692 --> 00:49:51,893
-[sighs]
-Mm.
882
00:49:52,025 --> 00:49:53,460
-[softly chuckles]
-Right.
883
00:49:56,764 --> 00:49:58,465
So, uh...
884
00:50:00,067 --> 00:50:02,135
...did you hear
anything about Ron?
885
00:50:02,537 --> 00:50:03,605
[scoffs]
886
00:50:04,338 --> 00:50:08,342
You won't believe
what the medical examiner found.
887
00:50:09,343 --> 00:50:11,779
[cell phone ringing]
888
00:50:13,313 --> 00:50:17,184
-Hello?
-[Gina] Hi, uh, Darby?
[grunts] It's Gina.
889
00:50:17,685 --> 00:50:20,555
-Hi, Gina.
-I hope it's okay.
890
00:50:20,688 --> 00:50:23,825
You said to call this phoneif I thought of anything and--
891
00:50:23,958 --> 00:50:26,460
Of course, yeah, great.
892
00:50:26,861 --> 00:50:28,530
I might have something for you.
893
00:50:28,663 --> 00:50:31,866
I-- Well, I-- I don't know,it might be nothing.
894
00:50:33,233 --> 00:50:36,303
-What is it?
-That night,after I left your apartment,
895
00:50:36,436 --> 00:50:38,338
Ron called me several times.
896
00:50:38,472 --> 00:50:42,109
I was so embarrassedabout everythingthat I just didn't answer.
897
00:50:42,242 --> 00:50:45,212
And he left a few voicemails.
898
00:50:45,847 --> 00:50:49,449
Anyway, I just thoughtyou might wanna hear them.
899
00:50:49,584 --> 00:50:51,385
Yeah, that--
that would be great.
900
00:50:51,986 --> 00:50:53,755
Yeah. Don't mention it.
901
00:50:54,354 --> 00:50:56,256
I'll text them over now.
902
00:50:57,090 --> 00:50:58,191
Thanks.
903
00:51:02,931 --> 00:51:03,798
[cell phone chimes]
904
00:51:04,532 --> 00:51:06,968
[Ron]
Why don't you answer your phone?
905
00:51:07,100 --> 00:51:10,370
[grunts] Oh, God. I'm sorry.
906
00:51:10,505 --> 00:51:14,174
I should've told youmy daughter was a grown woman.
907
00:51:14,308 --> 00:51:16,476
But the kitten thing was real.
908
00:51:16,611 --> 00:51:20,213
I really did stopinto your shop to get her one.
909
00:51:20,347 --> 00:51:24,384
[sighs] You know,when she was a kid,she always wanted one.
910
00:51:24,519 --> 00:51:26,054
I never listened.
911
00:51:26,186 --> 00:51:28,155
[game machine chiming
over voice mail]
912
00:51:28,288 --> 00:51:31,124
Anyway, call mewhen you get this.
913
00:51:31,258 --> 00:51:33,628
[light eerie music]
914
00:51:41,168 --> 00:51:43,403
[soft dripping]
915
00:51:47,875 --> 00:51:50,110
[music increases]
916
00:51:51,144 --> 00:51:52,513
[softly gasps]
917
00:51:58,987 --> 00:52:00,922
[game machine chiming]
918
00:52:01,055 --> 00:52:03,290
[humming]
919
00:52:09,030 --> 00:52:10,263
It's done.
920
00:52:10,397 --> 00:52:11,532
Thank you.
921
00:52:12,800 --> 00:52:15,870
-[spraying]
-[humming continues]
922
00:52:21,542 --> 00:52:22,877
What'll it be, sheriff?
923
00:52:23,243 --> 00:52:25,013
Just water. I'm on the clock.
924
00:52:25,445 --> 00:52:29,349
Mm. Sound serious.
Is this about Darby's dad?
925
00:52:30,450 --> 00:52:32,787
As a matter of fact,
what do you know about it?
926
00:52:33,420 --> 00:52:36,557
I mean,
just what Darby's told me.
927
00:52:38,325 --> 00:52:40,160
Seriously, so sad.
928
00:52:41,294 --> 00:52:42,630
Yeah, I figured.
929
00:52:43,731 --> 00:52:45,265
This one really has us stumped.
930
00:52:45,633 --> 00:52:48,136
A lot of peculiar pieces
to put together.
931
00:52:48,268 --> 00:52:50,505
Really? Like,
what kind of pieces?
932
00:52:50,638 --> 00:52:52,406
Uh, I don't wanna bother you
with all the details. [laughs]
933
00:52:52,540 --> 00:52:55,510
No, seriously, I have,
like, all the time
in the world for this.
934
00:52:56,711 --> 00:53:00,748
Okay. Was, uh,
Ron here that night?
935
00:53:02,282 --> 00:53:05,318
No, I-- I would've
told you guys if he was.
936
00:53:06,154 --> 00:53:07,254
[softly] Yeah.
937
00:53:09,090 --> 00:53:10,357
I see.
938
00:53:10,992 --> 00:53:12,060
Anything else?
939
00:53:12,927 --> 00:53:15,697
Hey, you don't mind
if I took a look
at your basement, would you?
940
00:53:15,830 --> 00:53:17,431
[tense music]
941
00:53:17,565 --> 00:53:18,833
It's actually
really cluttered down there,
942
00:53:18,966 --> 00:53:21,135
it's kind of
an embarrassment right now, so--
943
00:53:21,268 --> 00:53:23,838
[laughs]
I don't mind. You should see
the storage room at the station.
944
00:53:23,971 --> 00:53:25,205
It's a real shit show.
945
00:53:25,740 --> 00:53:27,374
[clears throat] I'm actually
kind of busy right now,
946
00:53:27,508 --> 00:53:29,376
I have to get ready
for the evening rush.
947
00:53:30,277 --> 00:53:33,346
Really? 'Cause you said you had
all the time in the world.
948
00:53:33,848 --> 00:53:36,584
-Just take a sec.
-I don't want you down there.
949
00:53:39,053 --> 00:53:41,388
Why? Are you hiding something?
950
00:53:41,522 --> 00:53:45,292
No, but I'm not gonna be bullied
by a power-hungry man.
951
00:53:46,226 --> 00:53:47,562
I guess I should
get going then, huh?
952
00:53:47,695 --> 00:53:49,030
Yeah, I guess you should.
953
00:53:49,163 --> 00:53:51,699
[game machine chiming]
954
00:53:53,366 --> 00:53:54,602
One more thing.
955
00:53:56,671 --> 00:53:58,873
Got a voice mail
from Ron that night.
956
00:54:01,943 --> 00:54:05,980
[Ron]
...I-- I really did stopinto your shop to get her one.
957
00:54:06,114 --> 00:54:09,083
You know, when she was a kid,she always wanted one.
958
00:54:09,217 --> 00:54:12,620
-I never listened.
-[game machine chiming
over voice mail]
959
00:54:12,754 --> 00:54:15,422
Anyway, call mewhen you get this.
960
00:54:15,556 --> 00:54:18,291
Sounds a lot like that machine
right there, huh?
961
00:54:20,828 --> 00:54:22,329
Something you wanna tell me?
962
00:54:22,964 --> 00:54:24,966
[music continues]
963
00:54:38,513 --> 00:54:40,715
-[thudding]
-[groaning]
964
00:54:42,784 --> 00:54:46,521
[groaning and shouting]
Get the fuck off me!
965
00:54:47,221 --> 00:54:48,421
What are you gonna do?
966
00:54:48,556 --> 00:54:50,591
[groans] What are you
gonna do? Huh?
967
00:54:51,025 --> 00:54:52,425
What are you gonna do?
968
00:54:53,227 --> 00:54:54,529
You're gonna find out.
969
00:54:55,997 --> 00:54:56,998
[thud]
970
00:55:06,908 --> 00:55:08,810
[panting]
971
00:55:10,343 --> 00:55:11,979
What the fuck is this?
972
00:55:12,880 --> 00:55:14,782
What did you do to me, bitch?
973
00:55:14,916 --> 00:55:15,850
[softly] Mm.
974
00:55:17,218 --> 00:55:18,853
[shushes]
975
00:55:19,352 --> 00:55:20,888
It's okay.
976
00:55:23,691 --> 00:55:25,358
It'll all be over soon.
977
00:55:27,161 --> 00:55:29,462
[dramatic music]
978
00:55:50,017 --> 00:55:51,552
[grunting]
979
00:55:52,452 --> 00:55:55,056
[low-pitched rumbling]
980
00:56:03,898 --> 00:56:05,365
[squelching]
981
00:56:10,538 --> 00:56:13,107
[squelching and crackling]
982
00:56:26,153 --> 00:56:28,656
[music continues]
983
00:56:37,331 --> 00:56:39,901
[screaming]
984
00:56:45,873 --> 00:56:48,075
-[echoing screeching]
-[rumbling]
985
00:56:52,013 --> 00:56:55,116
[screaming]
986
00:56:55,249 --> 00:56:57,351
[loudly panting]
987
00:56:57,484 --> 00:56:59,854
[loudly groaning]
988
00:56:59,987 --> 00:57:01,956
[dripping]
989
00:57:04,759 --> 00:57:06,560
[squelching]
990
00:57:06,694 --> 00:57:08,930
[screaming continues]
991
00:57:17,705 --> 00:57:21,642
-[echoing screeching]
-[screaming]
992
00:57:26,414 --> 00:57:28,516
[music continues]
993
00:57:36,691 --> 00:57:38,926
[squelching]
994
00:57:53,174 --> 00:57:54,709
[loudly gasps]
995
00:57:58,646 --> 00:58:00,047
[Darby]
Hello, Darius?
996
00:58:00,948 --> 00:58:02,183
I, uh,
997
00:58:02,950 --> 00:58:05,686
have something
I think you should see
998
00:58:05,820 --> 00:58:08,189
with my dad's boots, and...
999
00:58:08,789 --> 00:58:11,459
...uh, you said to just come
1000
00:58:11,592 --> 00:58:13,493
if I had anything, and...
1001
00:58:15,363 --> 00:58:16,697
...so--
1002
00:58:18,599 --> 00:58:20,835
[light eerie music]
1003
00:58:23,804 --> 00:58:26,040
[grunts and pants]
1004
00:58:33,114 --> 00:58:34,915
[gasping]
1005
00:58:35,683 --> 00:58:38,152
[heavily breathing] No--
1006
00:58:38,285 --> 00:58:40,287
[tense music]
1007
00:58:40,688 --> 00:58:42,256
[soft squelching]
1008
00:58:59,573 --> 00:59:01,809
[soft clinking]
1009
00:59:05,646 --> 00:59:07,748
[shakily breathing]
1010
00:59:23,130 --> 00:59:24,999
[sobbing]
1011
00:59:33,140 --> 00:59:35,109
-[softly] Don't tell anyone.
-[shakily breathing]
1012
00:59:35,242 --> 00:59:37,278
[ominous music]
1013
00:59:37,812 --> 00:59:39,914
[squelching]
1014
00:59:40,481 --> 00:59:41,315
[soft screeching]
1015
00:59:41,449 --> 00:59:43,851
[crickets chirping]
1016
00:59:44,318 --> 00:59:46,353
[shakily breathing]
1017
00:59:48,255 --> 00:59:49,123
[grunts]
1018
00:59:49,256 --> 00:59:51,292
[suspenseful music]
1019
01:00:00,668 --> 01:00:03,070
[creaking]
1020
01:00:08,008 --> 01:00:10,611
[shakily breathing continues]
1021
01:00:27,928 --> 01:00:30,698
-[clanks]
-[door creaking]
1022
01:00:48,649 --> 01:00:50,885
[music continues]
1023
01:01:00,327 --> 01:01:02,429
[squelching]
1024
01:01:02,564 --> 01:01:04,798
[blood dripping]
1025
01:01:10,671 --> 01:01:12,339
[music increases]
1026
01:01:12,473 --> 01:01:13,974
[gasping]
1027
01:01:26,887 --> 01:01:28,155
[gasping and sobbing]
1028
01:01:30,659 --> 01:01:33,060
-[grunting]
-[rattling]
1029
01:01:34,596 --> 01:01:36,897
[screams and pants]
1030
01:01:43,971 --> 01:01:46,340
Oh, my god! Oh, thanks!
Oh, God, it's you!
1031
01:01:46,473 --> 01:01:49,743
We have to go, we--
we can do this later, but-- w--
we gotta go! We have to, to go!
1032
01:01:49,877 --> 01:01:53,814
What ar-- what are you doing?
Ty, what are you doing?
Let go of me! We have to go!
1033
01:01:53,948 --> 01:01:56,183
[crying and sobbing]
No! Listen to me!
1034
01:01:56,585 --> 01:01:58,352
[screaming]
1035
01:01:58,485 --> 01:02:00,721
[heavily breathing]
1036
01:02:03,757 --> 01:02:05,993
[ominous music]
1037
01:02:07,529 --> 01:02:09,330
[shakily breathing and grunting]
1038
01:02:09,463 --> 01:02:10,431
Stop!
1039
01:02:10,998 --> 01:02:12,567
[shouting]
1040
01:02:12,701 --> 01:02:15,035
[sobbing]
1041
01:02:21,242 --> 01:02:23,310
[screaming]
Help me! Help me, someone--
1042
01:02:23,444 --> 01:02:25,379
[screaming]
1043
01:02:25,513 --> 01:02:28,048
[rumbling]
1044
01:02:29,316 --> 01:02:31,519
Screaming won't do anything,
I'm sorry.
1045
01:02:33,053 --> 01:02:34,822
[whispers] Who the fuck are you?
1046
01:02:36,691 --> 01:02:37,891
[shakily] I'm Neila.
1047
01:02:41,262 --> 01:02:42,096
Kind of.
1048
01:02:42,229 --> 01:02:44,666
We decided no secrets.
1049
01:02:46,200 --> 01:02:49,236
Yeah, you're absolutely right
and you deserve
to know the truth.
1050
01:02:57,244 --> 01:02:58,912
[shakily breathing]
Start with Ron.
1051
01:03:00,314 --> 01:03:04,985
Was everything that you told me
that happened between you two
just a lie?
1052
01:03:05,119 --> 01:03:07,121
[music continues]
1053
01:03:07,254 --> 01:03:10,224
Ron hurt me in ways
that I can't even describe.
1054
01:03:12,926 --> 01:03:14,428
And he got what he deserved.
1055
01:03:14,562 --> 01:03:19,500
No! No, he, he deserved
to be tried in a court of law.
1056
01:03:19,634 --> 01:03:22,737
'Cause that is the fucking world
that we live in, Neila!
1057
01:03:22,870 --> 01:03:24,706
-Oh, you're sheltered.
-[crying]
1058
01:03:25,139 --> 01:03:26,508
Well, enlighten me.
1059
01:03:28,409 --> 01:03:31,078
After that night with your dad,
I was devastated.
1060
01:03:31,780 --> 01:03:33,981
[thunder rumbling]
1061
01:03:35,082 --> 01:03:39,386
I had nowhere to go.No one to talk to.
1062
01:03:40,888 --> 01:03:44,024
My entire world
was flipped upside down.
1063
01:03:44,925 --> 01:03:47,127
[eerie music]
1064
01:03:50,532 --> 01:03:52,534
[whispers]
I was gonna kill myself.
1065
01:03:53,768 --> 01:03:55,737
[thunder rumbling]
1066
01:03:55,869 --> 01:03:57,938
[echoing whispering]
1067
01:04:05,245 --> 01:04:07,047
And then she found me.
1068
01:04:07,181 --> 01:04:08,482
[shakily breathing]
1069
01:04:10,417 --> 01:04:11,519
[grunts]
1070
01:04:13,120 --> 01:04:14,421
[heavily exhales]
1071
01:04:15,757 --> 01:04:17,191
Who is she?
1072
01:04:17,958 --> 01:04:19,460
I-- I don't understand.
1073
01:04:19,960 --> 01:04:22,196
[dripping]
1074
01:04:24,898 --> 01:04:27,468
-[echoing whispering]
-This is mother.
1075
01:04:30,304 --> 01:04:32,072
And you're going
to understand soon enough.
1076
01:04:32,206 --> 01:04:35,008
[crying] What the fuck
are you talking about?
1077
01:04:35,376 --> 01:04:39,246
She is everything
and everywhere,
1078
01:04:39,380 --> 01:04:42,483
you just have to knowhow to listen for her voice.
1079
01:04:44,952 --> 01:04:47,287
[dramatic music]
1080
01:04:51,826 --> 01:04:53,026
[gasping]
1081
01:04:53,160 --> 01:04:55,195
[squelching]
1082
01:04:55,830 --> 01:04:58,031
And she has been here
since the beginning. [chuckles]
1083
01:04:58,666 --> 01:05:01,902
Speaking to us,
nurturing us, guiding us.
1084
01:05:02,871 --> 01:05:04,972
She found me at my very lowest,
1085
01:05:05,105 --> 01:05:07,575
and she turned me
into something great.
1086
01:05:07,709 --> 01:05:10,277
[loudly gasping and panting]
1087
01:05:10,779 --> 01:05:12,112
That's her nature.
1088
01:05:13,581 --> 01:05:15,650
She gave me the ability
to change the world.
1089
01:05:15,784 --> 01:05:18,352
[groaning]
1090
01:05:20,254 --> 01:05:22,389
No longer would I be a victim.
1091
01:05:22,956 --> 01:05:28,495
She gave me the ability
to take evil
and turn it into good.
1092
01:05:28,630 --> 01:05:32,767
To take bad people and turn them
into something better.
1093
01:05:33,233 --> 01:05:36,437
Jonathan will no longer
push pharmaceuticals
on the weak minded.
1094
01:05:36,571 --> 01:05:38,606
Ty will no longer trade justice
1095
01:05:38,740 --> 01:05:40,775
and the pain of others
for his own gain.
1096
01:05:40,909 --> 01:05:44,679
Darby, there are so many others
out there for you to discover.
1097
01:05:44,813 --> 01:05:47,047
[crickets chirping]
1098
01:05:48,583 --> 01:05:50,451
She wants to do the same
for you.
1099
01:05:51,251 --> 01:05:52,720
You just have to let her in.
1100
01:05:53,788 --> 01:05:55,523
-All you have to do
is touch her.
-[shakily breaths]
1101
01:05:55,657 --> 01:05:58,058
[eerie music]
1102
01:06:03,464 --> 01:06:06,133
[softly] You and I can change
the world together.
1103
01:06:08,502 --> 01:06:13,207
The two of us. No more secrets.
1104
01:06:15,409 --> 01:06:17,177
You just have to let her in.
1105
01:06:26,721 --> 01:06:28,756
[music increases]
1106
01:06:33,595 --> 01:06:35,429
Think about
what she did for Ron.
1107
01:06:39,500 --> 01:06:41,669
She wanted you to have
the father you deserve.
1108
01:06:41,803 --> 01:06:44,238
[soft squelching]
1109
01:06:47,542 --> 01:06:50,010
[chuckles]
1110
01:06:55,048 --> 01:06:56,551
Now I have a sister.
1111
01:06:58,051 --> 01:07:00,087
We are family now.
1112
01:07:14,802 --> 01:07:16,203
[laughs]
1113
01:07:20,374 --> 01:07:21,576
[whispers] I'm sorry.
1114
01:07:23,011 --> 01:07:26,113
Take the gifts
that mother gave you
and praise who you are.
1115
01:07:26,246 --> 01:07:28,248
[music continues]
1116
01:07:30,718 --> 01:07:31,753
[soft clicks]
1117
01:07:39,027 --> 01:07:40,294
-[grunts]
-[thud]
1118
01:07:40,795 --> 01:07:43,063
-[static]
-[screams]
1119
01:07:43,898 --> 01:07:45,299
-[shouts]
-[thud]
1120
01:07:46,801 --> 01:07:48,736
[screeching]
1121
01:07:48,870 --> 01:07:51,104
[dramatic music]
1122
01:07:55,677 --> 01:07:57,712
[panting]
1123
01:07:58,947 --> 01:08:00,982
[clinking]
1124
01:08:01,549 --> 01:08:03,651
-[gasping]
-[screaming]
1125
01:08:07,989 --> 01:08:10,223
[screams and cries]
1126
01:08:13,962 --> 01:08:15,162
[screams]
1127
01:08:15,295 --> 01:08:16,864
Oh, my God! Ty--
1128
01:08:17,799 --> 01:08:20,300
[crying] No, wait!
I'm gonna get you out of here.
1129
01:08:21,234 --> 01:08:23,370
-[Neila screaming]
-[crying]
1130
01:08:23,503 --> 01:08:25,740
[melancholic music]
1131
01:08:27,441 --> 01:08:30,310
-[Neila screaming]
-I'm so sorry.
1132
01:08:33,715 --> 01:08:35,282
[Neila]
Where are you going?
1133
01:08:35,415 --> 01:08:37,652
[tense music]
1134
01:08:40,320 --> 01:08:42,222
Your home is here with me.
1135
01:08:43,958 --> 01:08:48,763
No! No, Neila, this is crazy!
I can't. I-- I won't!
1136
01:08:48,896 --> 01:08:51,298
You walked out on me before
and look what happened.
1137
01:08:53,901 --> 01:08:57,204
[crying] Please, don't leave me,
I can't do this by myself.
1138
01:09:06,047 --> 01:09:07,715
We're sisters.
1139
01:09:13,021 --> 01:09:15,255
[shakily breathing]
1140
01:09:25,767 --> 01:09:28,036
-[shouting]
-[glass shatters]
1141
01:09:28,502 --> 01:09:30,872
-[panting]
-[rattling]
1142
01:09:31,673 --> 01:09:33,875
-[grunts]
-[glass shatters]
1143
01:09:39,479 --> 01:09:41,049
Darby, stop!
1144
01:09:41,181 --> 01:09:43,618
[crying and heavily breathing]
1145
01:09:53,393 --> 01:09:54,862
[softly] Darby, no.
1146
01:09:55,295 --> 01:09:57,532
[shakily breathing]
1147
01:10:01,069 --> 01:10:02,502
[shouts] Darby, no!
1148
01:10:03,037 --> 01:10:04,605
[fire whooshing and crackling]
1149
01:10:04,739 --> 01:10:05,807
[screaming]
1150
01:10:05,940 --> 01:10:08,341
[dramatic music]
1151
01:10:10,410 --> 01:10:12,647
[panting]
1152
01:10:18,285 --> 01:10:20,688
-[screeching]
-[echoing screaming]
1153
01:10:32,867 --> 01:10:35,103
[panting]
1154
01:10:35,235 --> 01:10:37,638
[sobbing]
1155
01:10:39,073 --> 01:10:41,308
[eerie music]
1156
01:10:50,417 --> 01:10:52,653
[fire crackling]
1157
01:11:03,463 --> 01:11:05,133
-[man] Hey, little lady.
-[gasps]
1158
01:11:05,265 --> 01:11:06,701
I would ask to buy you a drink,
1159
01:11:06,834 --> 01:11:10,538
-but, uh,
I think they're closed.
-[explosion]
1160
01:11:11,005 --> 01:11:12,607
[laughs]
1161
01:11:13,340 --> 01:11:15,576
[sobbing continues]
1162
01:11:19,379 --> 01:11:21,883
[laughs]
1163
01:11:44,739 --> 01:11:46,974
-["House Of Cards" by Deadlands]
-♪ Bring it ♪
1164
01:11:52,947 --> 01:11:54,381
♪ Burn ♪
1165
01:11:57,450 --> 01:12:00,487
♪ You may think thatyou have leveragebut I'll lay this shit down ♪
1166
01:12:00,621 --> 01:12:03,791
♪ Think thatyou're a high-rollerjust a joker and a clown ♪
1167
01:12:03,925 --> 01:12:06,928
♪ Under the gun, you'll confessto all the wrongs you've done ♪
1168
01:12:07,061 --> 01:12:10,998
♪ And when push comes to shovethere's nowhere you can run ♪
1169
01:12:13,901 --> 01:12:20,074
♪ Call to actionbaby, I'm all in ♪
1170
01:12:20,208 --> 01:12:26,614
♪ I'm the underdogand you won't win ♪
1171
01:12:26,747 --> 01:12:29,283
♪ I can feel it in my bones ♪
1172
01:12:29,416 --> 01:12:32,753
♪ That you bent every talethat you've told ♪
1173
01:12:32,887 --> 01:12:35,156
♪ Now you get a tasteof my poker face ♪
1174
01:12:35,289 --> 01:12:39,560
♪ I see right throughyour paper soul ♪
1175
01:12:39,694 --> 01:12:42,129
♪ You can't seem to let me go ♪
1176
01:12:42,263 --> 01:12:45,299
♪ With my ace of spadesyour moves will show ♪
1177
01:12:45,432 --> 01:12:48,002
♪ While you fall apartI'll disregard ♪
1178
01:12:48,135 --> 01:12:52,907
♪ And watch your house of cardsgo tumble tenfold ♪
1179
01:12:53,641 --> 01:12:54,842
♪ Blegh! ♪
1180
01:12:58,312 --> 01:13:01,749
♪ You've really done itnow you pushed meover the edge ♪
1181
01:13:01,883 --> 01:13:04,484
♪ Shark versus a minnowplace your goddamn bets ♪
1182
01:13:04,619 --> 01:13:07,655
♪ With every bad decisionI keep stacking the deck ♪
1183
01:13:07,788 --> 01:13:14,427
♪ Game over, mother fucker'cause you have drawn dead ♪
1184
01:13:22,336 --> 01:13:27,008
-♪ You have drawn dead ♪-♪ I can feel it in my bones ♪
1185
01:13:27,141 --> 01:13:30,211
♪ That you bent every talethat you've told ♪
1186
01:13:30,344 --> 01:13:32,847
♪ Now you get a tasteof my poker face ♪
1187
01:13:32,980 --> 01:13:36,918
♪ I see right throughyour paper soul ♪
1188
01:13:37,051 --> 01:13:39,854
♪ You can't seem to let me go ♪
1189
01:13:39,987 --> 01:13:42,957
♪ With my ace of spadesyour moves will show ♪
1190
01:13:43,090 --> 01:13:45,458
♪ While you fall apartI'll disregard ♪
1191
01:13:45,593 --> 01:13:49,797
♪ And watch your house of cardsgo tumble tenfold ♪
1192
01:13:49,931 --> 01:13:53,167
♪ Tumble tenfoldtumble tenfold ♪
1193
01:13:53,301 --> 01:13:55,136
♪ Tumble tenfold ♪
1194
01:13:56,103 --> 01:14:00,141
♪ Your house of cardsgo tumble tenfold ♪
1195
01:14:02,043 --> 01:14:03,110
♪ Hit! ♪
1196
01:14:15,856 --> 01:14:18,960
♪ Head's upI've reached my limit ♪
1197
01:14:19,093 --> 01:14:22,330
♪ And now you have no choice ♪
1198
01:14:22,462 --> 01:14:25,465
♪ Odds are not in your favor ♪
1199
01:14:25,599 --> 01:14:28,336
♪ You've drawn a dead man's-- ♪
1200
01:14:28,468 --> 01:14:31,005
♪ I can feel it in my bones ♪
1201
01:14:31,138 --> 01:14:34,208
♪ That you bent every talethat you've told ♪
1202
01:14:34,342 --> 01:14:36,877
♪ Now you get a tasteof my poker face ♪
1203
01:14:37,011 --> 01:14:40,948
♪ I see right throughyour paper soul ♪
1204
01:14:41,082 --> 01:14:43,851
♪ You can't seem to let me go ♪
1205
01:14:43,985 --> 01:14:46,988
♪ With my ace of spadesyour moves will show ♪
1206
01:14:47,121 --> 01:14:49,690
♪ While you fall apartI'll disregard ♪
1207
01:14:49,824 --> 01:14:51,525
♪ And watchyour house of cards ♪
1208
01:14:51,659 --> 01:14:54,695
-♪ Go tumble tenfold ♪-♪ House of cards, go ♪
1209
01:14:56,897 --> 01:15:01,035
♪ Your house of cardsgo tumble tenfold ♪
1210
01:15:03,304 --> 01:15:07,208
♪ Your house of cardsgo tumble tenfold ♪
84037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.