Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,289 --> 00:00:06,650
Now listen up, folks.
2
00:00:07,030 --> 00:00:08,730
There just ain't no more tickets.
3
00:00:09,470 --> 00:00:12,950
Now this here theater ain't got but 500
seats, and they've been sold out months
4
00:00:12,950 --> 00:00:15,990
ago. Now I'm sorry, it's just an
intimate tour.
5
00:00:16,329 --> 00:00:17,330
How you doing?
6
00:00:17,490 --> 00:00:18,490
Hey.
7
00:00:19,410 --> 00:00:20,750
Where do you think you're going, cowboy?
8
00:00:21,010 --> 00:00:24,550
I gotta hook up the auxiliary power
feed. We got our own people handing them
9
00:00:24,550 --> 00:00:27,730
electrics. I'll take them all day. I'm
in and out in 20 minutes.
10
00:00:27,970 --> 00:00:28,970
Nice try, boy.
11
00:00:29,070 --> 00:00:30,070
Okay.
12
00:00:30,380 --> 00:00:32,960
I wouldn't want to be in your shoes when
the power blows and the concert's
13
00:00:32,960 --> 00:00:36,520
canceled. No, wait. Hold on. Listen,
I've got to talk to my road manager.
14
00:00:36,900 --> 00:00:38,420
Look, I understand your problem.
15
00:00:39,340 --> 00:00:41,540
He's going to look after all these nice
people when you're inside.
16
00:00:41,960 --> 00:00:45,280
I'll be in and out before they even know
it. All right. But if you turn out to
17
00:00:45,280 --> 00:00:48,340
be one of them autograph -hunting
losers, I'm going to pound you on the
18
00:00:48,340 --> 00:00:49,340
like a fence post.
19
00:00:49,900 --> 00:00:51,020
You've got nothing to worry about.
20
00:00:55,260 --> 00:00:58,240
Hey, Stevie. Ready for sound check? One
sec, Jess.
21
00:00:58,940 --> 00:00:59,940
Okay.
22
00:01:01,410 --> 00:01:02,790
Okay. Give her a rip.
23
00:01:04,390 --> 00:01:05,830
Five, six, seven, eight.
24
00:01:32,260 --> 00:01:33,640
Lloyd Bowman, come with me.
25
00:01:33,880 --> 00:01:35,660
Who are you? Think of me as a chauffeur.
26
00:01:35,940 --> 00:01:38,180
Come on now, we can do this the easy
way. Yeah.
27
00:01:38,720 --> 00:01:39,720
Hey!
28
00:01:41,560 --> 00:01:41,880
Come
29
00:01:41,880 --> 00:01:51,280
on.
30
00:01:51,320 --> 00:01:52,320
Hey!
31
00:01:52,400 --> 00:01:55,460
Now one of y 'all better call an
ambulance, because this boy's going to
32
00:01:55,460 --> 00:01:56,460
hospital.
33
00:02:29,800 --> 00:02:33,140
on in the state of Florida for robbing a
dog track and skipping bail. I'm a
34
00:02:33,140 --> 00:02:34,220
bounty hunter. I'm taking him in.
35
00:02:34,480 --> 00:02:35,620
Well, that was a hell of a show.
36
00:02:35,860 --> 00:02:38,840
Would you consider opening for me? Sorry
for the disturbance, Miss Sanders.
37
00:02:39,380 --> 00:02:40,400
My name's Vince Black.
38
00:02:41,220 --> 00:02:42,220
I need my card.
39
00:02:44,060 --> 00:02:46,840
Hang on a second. Looks like I need some
additional security.
40
00:02:47,400 --> 00:02:48,400
Would you be interested?
41
00:02:48,660 --> 00:02:50,860
No, thanks. Well, at least stick around
for the show.
42
00:02:51,080 --> 00:02:52,800
Got a deadline to meet, but thanks.
43
00:02:58,190 --> 00:03:02,210
He was a cop and good at his job, but he
committed the ultimate sin and
44
00:03:02,210 --> 00:03:04,470
testified against other cops gone bad.
45
00:03:04,730 --> 00:03:08,230
Cops that tried to kill him, but got the
woman he loved instead.
46
00:03:08,690 --> 00:03:13,690
Framed for murder, now he prowls the
badlands. An outlaw hunting outlaws.
47
00:03:13,910 --> 00:03:14,910
A bounty hunter.
48
00:03:15,150 --> 00:03:16,310
A Renegade.
49
00:05:13,849 --> 00:05:17,630
What took you so long? Took me so long,
it couldn't have gone smoother. What are
50
00:05:17,630 --> 00:05:18,449
you talking about?
51
00:05:18,450 --> 00:05:20,330
Don't bother getting up. I need to go to
John.
52
00:05:20,610 --> 00:05:22,350
I need to talk to you. Okay, come. Come
here.
53
00:05:23,430 --> 00:05:27,650
Guess what came over the fax? Sales
receipts for your Bounty Hunter
54
00:05:27,830 --> 00:05:32,010
Two backstage passes to a Jesse Ray
Anders concert, huh? Oh, and a
55
00:05:32,010 --> 00:05:33,890
note by her inviting us to her backstage
party after.
56
00:05:34,310 --> 00:05:35,850
Inviting us? Well, inviting you.
57
00:05:36,130 --> 00:05:38,410
Technically. Because she hasn't met me,
technically, right?
58
00:05:38,670 --> 00:05:42,330
Right. What exactly happened over there,
Sarge? Nothing special.
59
00:05:43,220 --> 00:05:47,000
Pounded a few apes, busted this night
crawler. Well, yeah, we'll go ahead and
60
00:05:47,000 --> 00:05:49,820
just drop him off on the way out because
we've got to be there by 8 .30. I don't
61
00:05:49,820 --> 00:05:50,820
think I want to go.
62
00:05:50,860 --> 00:05:51,839
What do you mean you don't want to go?
63
00:05:51,840 --> 00:05:54,640
Babe, you and I, we are going to party
with the hottest country singer on the
64
00:05:54,640 --> 00:05:55,519
planet, huh?
65
00:05:55,520 --> 00:05:58,200
Bobby, I want to get going. You know,
hit the road. Look, if you don't do it
66
00:05:58,200 --> 00:05:59,200
yourself, do it for me.
67
00:05:59,800 --> 00:06:00,800
Please.
68
00:06:00,920 --> 00:06:02,280
Please, do it for me.
69
00:06:02,840 --> 00:06:03,840
You owe me.
70
00:06:12,940 --> 00:06:16,240
It's all too late when you finally
realize.
71
00:06:19,940 --> 00:06:24,980
You just fell in love with the devil in
disguise.
72
00:06:44,170 --> 00:06:45,810
Thank you so much. Thanks, everybody.
73
00:06:46,310 --> 00:06:50,170
Okay, tell you what, guys. Why don't you
go say hello to Mr. Jack Daniels?
74
00:06:52,030 --> 00:06:57,790
I'm going to do a little song now that I
think everybody will recognize.
75
00:07:03,910 --> 00:07:10,650
I was raised on love songs, fairy tales
and dreams.
76
00:07:36,490 --> 00:07:39,910
roses and stars dancing up above
77
00:07:39,910 --> 00:07:46,510
you ain't never been broken on the wheel
78
00:07:46,510 --> 00:07:53,110
of love if I know this truth I should
79
00:07:53,110 --> 00:07:57,570
be running for the door so someone
80
00:09:02,030 --> 00:09:03,030
That was amazing.
81
00:09:04,470 --> 00:09:06,810
This is my partner, Bobby Sixth Boy.
82
00:09:07,250 --> 00:09:09,050
Hi, Miss Anders. I'm a huge fan.
83
00:09:09,430 --> 00:09:10,790
Thank you. Nice to meet you.
84
00:09:11,790 --> 00:09:13,010
So, are you going to stick around for
the party?
85
00:09:13,210 --> 00:09:15,490
Well, unfortunately, we can't because
we'd love to.
86
00:09:17,330 --> 00:09:18,330
Yeah, Jess.
87
00:09:18,810 --> 00:09:21,710
That photographer from Pete Magazine is
waiting on you. Go get changed.
88
00:09:21,970 --> 00:09:23,750
Oh, okay. Parnell, this is the guy who
busted Lloyd.
89
00:09:23,970 --> 00:09:24,829
Uh -huh.
90
00:09:24,830 --> 00:09:25,830
All right. Come on.
91
00:09:26,390 --> 00:09:27,390
Time's wasted. Okay.
92
00:09:32,110 --> 00:09:33,410
See, I didn't appreciate that stunt.
93
00:09:33,830 --> 00:09:37,330
You should arrange things with me first
instead of throwing World War III in
94
00:09:37,330 --> 00:09:38,330
front of Miss Anders.
95
00:09:42,310 --> 00:09:45,570
You know, there's something about you.
You leave great first impressions. You
96
00:09:45,570 --> 00:09:46,610
know that? Yeah, let's get it going.
97
00:09:51,650 --> 00:09:53,330
Oh, my God.
98
00:09:54,010 --> 00:09:55,050
Hon, you all right?
99
00:09:55,370 --> 00:09:59,110
I don't know. I was just walking back,
and I heard that thing letting go, and I
100
00:09:59,110 --> 00:10:00,770
just jumped out of the way, and I fell.
101
00:10:01,340 --> 00:10:02,740
Stupid. All right, everybody.
102
00:10:03,260 --> 00:10:04,260
Jess is fine.
103
00:10:04,500 --> 00:10:06,620
Everybody get on back and attack that
fridge.
104
00:10:48,540 --> 00:10:49,700
Lucy, I'm fine.
105
00:10:49,980 --> 00:10:53,600
Leave me be and go on to the party. Not
till you go to the emergency room and
106
00:10:53,600 --> 00:10:54,600
get yourself checked out.
107
00:10:54,920 --> 00:10:58,880
Honey, the thing didn't hit me. It is no
worse than tripping on your shoelace.
108
00:10:59,440 --> 00:11:00,440
I'm not so sure.
109
00:11:02,120 --> 00:11:05,460
Lucy Sherman, this is Vince Black. This
is the guy who busted Lloyd.
110
00:11:05,760 --> 00:11:08,020
Oh, well, I can see what all the
shouting's about.
111
00:11:09,320 --> 00:11:12,580
Howdy. Jessie, can I talk to you alone
for a minute? Oh, go ahead.
112
00:11:13,020 --> 00:11:14,320
Can't keep any secrets from Lucy.
113
00:11:14,640 --> 00:11:15,860
Okay, this was no accident.
114
00:11:16,440 --> 00:11:17,239
What are you saying?
115
00:11:17,240 --> 00:11:19,700
I checked the speaker's cable. It didn't
snap. It was cut.
116
00:11:19,960 --> 00:11:21,440
No way, Vince.
117
00:11:21,920 --> 00:11:24,500
Well, honey, now maybe you better listen
to the man.
118
00:11:24,820 --> 00:11:25,820
I can show it to you.
119
00:11:25,880 --> 00:11:27,340
It's touring. It's the road.
120
00:11:27,940 --> 00:11:28,940
These things happen.
121
00:11:29,720 --> 00:11:30,720
I tell you what.
122
00:11:31,140 --> 00:11:32,140
Take him on out.
123
00:11:32,380 --> 00:11:33,380
Get him a beer.
124
00:11:35,200 --> 00:11:36,200
Yes, ma 'am.
125
00:11:37,280 --> 00:11:40,200
And get him to listen up, too, or we
ain't never going to have no fun.
126
00:11:44,040 --> 00:11:45,840
Lucy, how long have you and Jesse been
together?
127
00:11:46,300 --> 00:11:48,500
Since we've long lived together, I've
been baiting you.
128
00:11:49,360 --> 00:11:50,940
Where have you been?
129
00:11:51,560 --> 00:11:53,080
I've been doing my own investigating.
130
00:11:53,620 --> 00:11:55,140
And who's the lovely lady?
131
00:11:55,580 --> 00:11:57,680
Oh, Bobby's big killer. This is Lucy
Sherman.
132
00:11:58,360 --> 00:12:02,420
Jessie Ray's hairdresser, personal shop,
and psychiatrist, Roland Mouon.
133
00:12:02,620 --> 00:12:03,880
Hi. Hi.
134
00:12:07,020 --> 00:12:10,540
Oh, see that big guy coming this way?
That's the bounty's brother.
135
00:12:10,800 --> 00:12:12,280
Yeah, and he doesn't look very happy.
136
00:12:13,980 --> 00:12:14,980
Look, uh...
137
00:12:15,120 --> 00:12:16,120
I don't want any trouble.
138
00:12:16,400 --> 00:12:17,840
And I ain't planning on giving you none
either.
139
00:12:18,620 --> 00:12:19,620
D. White Boatman.
140
00:12:19,980 --> 00:12:22,380
I just want to say there's no hard
things about my brother.
141
00:12:23,120 --> 00:12:26,520
Really? Hell, my whole life Lloyd's
caused me nothing but pain and stuff.
142
00:12:26,940 --> 00:12:28,380
Here, let me show you some real drink.
143
00:12:31,400 --> 00:12:32,400
Jeff?
144
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
Yeah?
145
00:12:34,460 --> 00:12:36,380
It's Vince Black. I just came to say
goodbye.
146
00:12:38,880 --> 00:12:41,920
Hi. I just want to stop by to say thank
you before I left.
147
00:12:42,140 --> 00:12:43,140
Oh, you're welcome.
148
00:12:45,040 --> 00:12:46,040
Anything wrong?
149
00:12:46,360 --> 00:12:50,020
No, no, I'm just a little sick up from
the accident, that's all.
150
00:12:50,220 --> 00:12:51,220
Well, that's understandable.
151
00:12:51,820 --> 00:12:52,820
Yeah.
152
00:12:54,820 --> 00:12:56,100
Something's happened, hasn't it, Jessie?
153
00:12:56,960 --> 00:12:57,960
No.
154
00:13:06,100 --> 00:13:07,100
What happened here?
155
00:13:07,720 --> 00:13:08,699
I don't know.
156
00:13:08,700 --> 00:13:10,520
I just came in and found it like this.
157
00:13:15,210 --> 00:13:17,370
Lock the door. I don't want anybody
barging in.
158
00:13:19,250 --> 00:13:20,250
Is anything missing?
159
00:13:20,530 --> 00:13:22,030
No, I don't think so.
160
00:13:23,590 --> 00:13:25,350
But what really freaks me out is this.
161
00:13:27,190 --> 00:13:28,390
This is my first guitar.
162
00:13:29,950 --> 00:13:31,950
My daddy gave me this on my eighth
birthday.
163
00:13:32,370 --> 00:13:34,390
Jeff, you've got to call the cops.
164
00:13:34,670 --> 00:13:37,550
No. And I don't want you telling anybody
about this.
165
00:13:37,830 --> 00:13:38,789
Why not?
166
00:13:38,790 --> 00:13:42,630
Because I've got to keep this tour
going, and I'm having enough problems as
167
00:13:42,630 --> 00:13:43,630
is.
168
00:13:44,400 --> 00:13:51,300
If anybody found out about this...
Gently
169
00:13:51,300 --> 00:13:52,300
open the door.
170
00:13:53,080 --> 00:13:54,640
I don't want anybody to come in here.
171
00:13:55,120 --> 00:13:56,360
Hold your horses, Parnell.
172
00:13:57,060 --> 00:13:58,060
I'll be right there.
173
00:13:58,700 --> 00:13:59,700
That's my favorite.
174
00:14:01,700 --> 00:14:03,720
What, are
175
00:14:03,720 --> 00:14:10,540
you picking up the trays now, Jessie?
176
00:14:10,900 --> 00:14:13,220
Don't worry, Pam. What is so important,
Parnell?
177
00:14:13,680 --> 00:14:17,280
I just got off the phone with Silverman.
Damn it, he wants those contracts,
178
00:14:17,540 --> 00:14:18,960
Jesse. Hey, take it easy.
179
00:14:19,220 --> 00:14:21,480
Why don't you go get yourself a free
drink while they last?
180
00:14:21,780 --> 00:14:22,780
I'm not thirsty.
181
00:14:23,020 --> 00:14:24,020
It's okay, Vince.
182
00:14:24,100 --> 00:14:26,700
Silverman's flying down here tomorrow,
Jess, and not to hear you say.
183
00:14:27,500 --> 00:14:28,580
Are you finished?
184
00:14:28,800 --> 00:14:31,580
No, I ain't quite finished yet. You
could be selling out Atlanta Stadium.
185
00:14:31,900 --> 00:14:32,779
Let her go.
186
00:14:32,780 --> 00:14:35,220
What do you care? You already got this
notch on your belt.
187
00:14:37,360 --> 00:14:40,840
Take it easy. Take it easy. Let's go get
a drink.
188
00:14:41,100 --> 00:14:42,100
It ain't over.
189
00:14:44,430 --> 00:14:46,690
You need help, Jesse, whether you admit
it or not.
190
00:14:48,190 --> 00:14:49,790
And I'm staying right here to give it to
you.
191
00:14:56,450 --> 00:14:58,130
What a beautiful day, huh, Reno?
192
00:14:59,050 --> 00:15:02,130
Bright sun, beautiful skies, and a
criminal in our sight.
193
00:15:02,330 --> 00:15:05,410
Hosea Freeman, one in six states for
arson and insurance fraud.
194
00:15:06,380 --> 00:15:07,820
Good luck in finding them. What do you
mean?
195
00:15:08,160 --> 00:15:10,680
I'm going on tour with Jessie Ray. Oh,
wait a minute. Hold it, hold it.
196
00:15:10,700 --> 00:15:12,820
Yesterday, you didn't even want to go to
the concert. And today, you're willing
197
00:15:12,820 --> 00:15:13,820
to risk your life for her?
198
00:15:14,000 --> 00:15:15,920
Who said anything about risking their
life?
199
00:15:16,140 --> 00:15:18,040
Well, that's what you're doing, you
know. That's exactly what you're doing.
200
00:15:18,060 --> 00:15:19,060
You're risking your life, huh?
201
00:15:19,580 --> 00:15:23,220
Wanted fugitive cruising the countryside
with highly visible, often photographed
202
00:15:23,220 --> 00:15:26,200
queen of country music. Don't worry.
I'll stay out of the spotlight.
203
00:15:26,500 --> 00:15:27,500
No, no, no. Way too dangerous.
204
00:15:27,740 --> 00:15:31,160
Will you just do me a favor? Find out
what you can about Parnell Post. For all
205
00:15:31,160 --> 00:15:33,920
of Jessie Ray's money, she doesn't have
anybody looking out for her. You
206
00:15:33,920 --> 00:15:34,920
volunteered, didn't you?
207
00:15:35,070 --> 00:15:36,250
I hate when you do that.
208
00:15:36,630 --> 00:15:37,630
Thanks for your support.
209
00:15:39,170 --> 00:15:41,530
Now, wait a minute. Hold it. I've got to
support this Winnebago.
210
00:15:50,030 --> 00:15:51,030
Now the fun part.
211
00:15:51,670 --> 00:15:52,750
The way to travel.
212
00:15:59,510 --> 00:16:02,930
Wow. Hey, darling. Why don't you come
over here and sit right next to me?
213
00:16:03,780 --> 00:16:04,780
Let's hit the road, Ed.
214
00:16:37,640 --> 00:16:42,640
It's amazing. You'd never know you were
on Highway 40, going 80 miles an hour.
215
00:16:43,640 --> 00:16:44,980
Well, that's the idea.
216
00:16:46,020 --> 00:16:47,300
Why do you keep touring anyway?
217
00:16:47,560 --> 00:16:48,740
Well, this is my last tour.
218
00:16:49,200 --> 00:16:54,140
It's really special to me. Playing those
big arenas was just so impersonal. I
219
00:16:54,140 --> 00:16:59,300
really wanted to, you know, get with the
people and have them hear me and touch
220
00:16:59,300 --> 00:17:00,660
me, you know, make a real connection.
221
00:17:01,160 --> 00:17:02,280
They sure are appreciative.
222
00:17:02,840 --> 00:17:04,880
Yeah. It's been my best tour.
223
00:17:05,359 --> 00:17:07,140
Too bad Parnell doesn't feel that way.
224
00:17:07,630 --> 00:17:10,089
Yeah, he was against it from the very
beginning.
225
00:17:10,530 --> 00:17:13,109
I mean, you heard him. How'd you hook up
with him, anyway?
226
00:17:13,410 --> 00:17:16,990
Well, he was my first pedal steel
player, and then he started booking some
227
00:17:16,990 --> 00:17:20,510
and writing the payroll, and pretty soon
he stopped playing altogether and
228
00:17:20,510 --> 00:17:21,609
started managing full -time.
229
00:17:21,869 --> 00:17:24,510
There's never been anything personal
between us, though.
230
00:17:25,510 --> 00:17:26,990
So, you married?
231
00:17:27,450 --> 00:17:28,450
No.
232
00:17:28,730 --> 00:17:30,030
You ever been married?
233
00:17:31,050 --> 00:17:32,050
No.
234
00:17:32,530 --> 00:17:33,530
You came close.
235
00:17:33,950 --> 00:17:34,950
Yeah.
236
00:17:36,750 --> 00:17:38,510
You don't really like talking about
yourself, do you?
237
00:17:39,590 --> 00:17:40,830
I like talking about you.
238
00:17:44,250 --> 00:17:45,250
We're stopping.
239
00:17:47,190 --> 00:17:48,190
Chance of tricks.
240
00:17:57,910 --> 00:18:00,270
I wonder who could have done that last
night.
241
00:18:01,250 --> 00:18:02,250
No idea.
242
00:18:02,530 --> 00:18:03,630
Some crazy maybe.
243
00:18:06,700 --> 00:18:09,360
Look at this place. Probably doesn't
even have running water.
244
00:18:10,660 --> 00:18:11,680
You can count on it.
245
00:18:12,100 --> 00:18:14,020
You know, I was raised in a place like
that.
246
00:18:14,640 --> 00:18:15,640
You're kidding.
247
00:18:16,660 --> 00:18:19,760
My daddy, my sister, and me. What about
your mom?
248
00:18:20,120 --> 00:18:22,360
Well, she died when I was a year old.
Daddy raised us.
249
00:18:22,660 --> 00:18:23,660
That must have been tough.
250
00:18:23,900 --> 00:18:24,900
Well, he never complained.
251
00:18:25,560 --> 00:18:27,040
He must have been very proud of you.
252
00:18:27,660 --> 00:18:29,560
He died on my 17th birthday.
253
00:18:30,100 --> 00:18:31,100
Heart attack.
254
00:18:31,500 --> 00:18:32,820
He never lived to see any of this.
255
00:18:34,020 --> 00:18:35,580
Got a feeling he knows about it anyway.
256
00:18:54,860 --> 00:18:55,860
I knew about you!
257
00:19:44,540 --> 00:19:46,520
Where have you been? Well, how do you
do, Parnell?
258
00:19:47,100 --> 00:19:48,480
Silverman's been here for two hours.
259
00:19:48,800 --> 00:19:51,620
Fine, that'll give him time to throw a
fit over his busy water.
260
00:19:51,840 --> 00:19:52,759
That's real funny.
261
00:19:52,760 --> 00:19:54,400
I got your key. Come on, let's go.
262
00:19:55,460 --> 00:19:59,240
Where do you think you're going? You
stay with the crew across the street.
263
00:19:59,240 --> 00:20:00,820
want Vince to stay on the same floor as
me.
264
00:20:01,400 --> 00:20:03,040
You move fast, don't you, Vince boy?
265
00:20:03,520 --> 00:20:07,420
For security, Parnell, I need at least
one person looking out for me.
266
00:20:09,760 --> 00:20:10,760
I'll see you later, Vince.
267
00:20:11,040 --> 00:20:12,040
Okay.
268
00:20:17,290 --> 00:20:18,410
Jess, sit down.
269
00:20:18,630 --> 00:20:19,630
How are you, Mr.
270
00:20:19,770 --> 00:20:21,090
Silverman? Mr.
271
00:20:21,430 --> 00:20:23,610
Silverman. Thought it was my Uncle Sid
for a minute.
272
00:20:25,690 --> 00:20:29,190
Sorry. Things like that sort of make me
feel like I'm nine years old.
273
00:20:29,410 --> 00:20:31,070
Well, welcome to Misaki.
274
00:20:31,350 --> 00:20:33,690
So, Jess, the deal.
275
00:20:34,490 --> 00:20:38,210
You know, we suits tend to complicate
things, but it's really quite simple.
276
00:20:38,210 --> 00:20:42,750
give us seven years and seven albums,
and we give you $30 million.
277
00:20:43,210 --> 00:20:44,230
I mean, Garth.
278
00:20:44,750 --> 00:20:50,450
Faith, Reba, they'd kill for this deal.
I know, Gary. It's just... I can't make
279
00:20:50,450 --> 00:20:54,110
that kind of commitment. I'm burned out
already as it is. Here we go. Let's hear
280
00:20:54,110 --> 00:20:55,110
Jesse out.
281
00:20:56,390 --> 00:20:57,390
Time off.
282
00:20:57,970 --> 00:21:00,410
Understood. It's not just that.
283
00:21:00,670 --> 00:21:02,350
It's the whole commitment thing.
284
00:21:02,710 --> 00:21:06,890
My whole life, I have worked like hell
to meet one goal after another. And for
285
00:21:06,890 --> 00:21:10,670
once, just for once in my life, I don't
want any goals.
286
00:21:12,150 --> 00:21:15,180
Except... Maybe a few very private ones.
287
00:21:15,500 --> 00:21:18,680
You can't just walk away. We have worked
too hard.
288
00:21:18,980 --> 00:21:23,280
I know, Parnell. That is why I don't
want to sign. This contract is worth a
289
00:21:23,280 --> 00:21:26,460
of money, Jessie. I already have more
money than I could ever spend.
290
00:21:26,740 --> 00:21:27,740
Hang on.
291
00:21:28,940 --> 00:21:32,240
Jess, I think you're kidding yourself.
292
00:21:32,900 --> 00:21:33,899
Am I?
293
00:21:33,900 --> 00:21:38,020
I think after a month, you're going to
be dying to get back out on the road or
294
00:21:38,020 --> 00:21:39,020
into the studio.
295
00:21:39,300 --> 00:21:42,220
Jess, you need this work.
296
00:21:42,830 --> 00:21:43,830
Believe me.
297
00:21:46,190 --> 00:21:47,190
All right.
298
00:21:48,090 --> 00:21:49,870
Maybe you're right, Gary.
299
00:21:51,590 --> 00:21:52,590
Alan.
300
00:21:57,870 --> 00:22:00,830
I'll take these to my room, and I'll
look them over.
301
00:22:01,290 --> 00:22:02,930
Okay? Cool.
302
00:22:13,800 --> 00:22:15,140
We're close, Gary. She'll sign.
303
00:22:15,420 --> 00:22:19,240
Well, she's only got 48 hours to do it.
What are you talking about? If I don't
304
00:22:19,240 --> 00:22:23,300
have signed contracts by 3 p .m. Friday
afternoon, this deal goes away.
305
00:22:23,560 --> 00:22:27,020
Oh, now, wait a minute, Gary. And in
self -defense, we will go public with a
306
00:22:27,020 --> 00:22:30,140
statement about why we decided not to
sign Jesse to a contract.
307
00:22:30,880 --> 00:22:31,880
It'll be ugly.
308
00:22:33,260 --> 00:22:34,260
All right.
309
00:22:37,420 --> 00:22:39,680
God, I hate country music.
310
00:22:46,380 --> 00:22:47,380
Ready to give up yet?
311
00:22:47,560 --> 00:22:50,020
No. You find anything on Parnell Post?
312
00:22:50,320 --> 00:22:54,160
First of all, I checked his record. We
have three assault charges, one with an
313
00:22:54,160 --> 00:22:55,360
act. Lovely.
314
00:22:55,580 --> 00:22:59,680
And then when I spoke to him, he became
Aunt Chatty. In his movie, he's the
315
00:22:59,680 --> 00:23:02,300
star. He's responsible for Jesse Ray's
success.
316
00:23:02,860 --> 00:23:04,720
Those accountants really know how to
sell records.
317
00:23:05,060 --> 00:23:08,100
He also claims that he collaborated on a
lot of Jesse Ray's songs.
318
00:23:10,180 --> 00:23:11,180
Gotta go.
319
00:23:20,840 --> 00:23:21,840
You feeling better?
320
00:23:22,080 --> 00:23:23,080
I was.
321
00:23:23,660 --> 00:23:27,620
But I couldn't find a tearjerker, so I
ended up watching some movie about
322
00:23:27,620 --> 00:23:30,560
sorority girls and a stalker. Now I'm
spooked.
323
00:23:32,940 --> 00:23:33,960
Want me to come over?
324
00:23:34,220 --> 00:23:35,220
That's okay.
325
00:23:35,520 --> 00:23:37,100
I just want to hear your voice.
326
00:23:37,460 --> 00:23:38,480
I'm better now.
327
00:23:39,880 --> 00:23:41,440
Maybe you should have watched cartoons.
328
00:23:42,400 --> 00:23:43,400
I know.
329
00:23:44,220 --> 00:23:46,400
But now I'm imagining every damn thing.
330
00:23:46,780 --> 00:23:49,600
Footsteps in the hallway, somebody on
the balcony.
331
00:23:49,840 --> 00:23:50,840
I don't know.
332
00:23:53,490 --> 00:23:54,490
Jesse?
333
00:23:55,990 --> 00:23:56,990
Jesse Ray?
334
00:24:35,500 --> 00:24:36,900
You must have climbed down from the
roof.
335
00:24:52,040 --> 00:24:53,060
You feeling any better?
336
00:24:53,320 --> 00:24:54,320
I'm fine.
337
00:25:00,960 --> 00:25:01,960
Okay.
338
00:25:02,780 --> 00:25:04,080
We were on the phone talking.
339
00:25:04,320 --> 00:25:05,320
Mm -hmm.
340
00:25:05,930 --> 00:25:06,930
Did you have any lights on?
341
00:25:07,050 --> 00:25:10,610
No. Well, I had the TV on, but I had the
sound muted.
342
00:25:10,810 --> 00:25:16,390
And then I heard a noise, and the phone
went dead.
343
00:25:17,310 --> 00:25:18,310
Did you see anybody?
344
00:25:19,690 --> 00:25:23,930
Well, when I turned, there was a man
standing there, but his face was
345
00:25:23,990 --> 00:25:29,970
And before I could scream, he put a
cloth over my nose and my mouth, and I
346
00:25:29,970 --> 00:25:30,969
of blacked out.
347
00:25:30,970 --> 00:25:32,430
That was chloroform.
348
00:25:34,250 --> 00:25:36,210
What I don't get is how he got in the
window.
349
00:25:36,450 --> 00:25:38,990
I mean, there's no sign of forced entry.
350
00:25:39,790 --> 00:25:45,090
I just didn't think that anybody could
get in way up here, so I left it open.
351
00:25:46,030 --> 00:25:47,270
And I'm so scared.
352
00:25:49,790 --> 00:25:50,790
Nothing's going to happen.
353
00:25:52,770 --> 00:25:53,770
I won't let it.
354
00:26:19,440 --> 00:26:24,320
been thinking me too i
355
00:26:24,320 --> 00:26:29,620
think you should cancel the rest of the
tour
356
00:26:29,620 --> 00:26:36,080
no it's just no look i promised these
folks i would finish this tour and i am
357
00:26:36,080 --> 00:26:41,820
not gonna let some damn psycho scare me
off is it worth dying for yes what
358
00:26:41,820 --> 00:26:48,390
all my life people have tried to scare
me off from Being a singer, from writing
359
00:26:48,390 --> 00:26:50,130
songs, from going to Nashville.
360
00:26:50,590 --> 00:26:54,370
If somebody said that I can't do
something, I just did it. It's the way I
361
00:26:55,010 --> 00:26:57,530
If you can't accept that, maybe you
should just hit the road.
362
00:26:59,050 --> 00:27:00,390
I'm sorry I asked.
363
00:27:03,350 --> 00:27:04,350
Vince.
364
00:27:05,970 --> 00:27:06,970
I'm sorry.
365
00:27:07,030 --> 00:27:09,850
I'm hot -headed. Don't listen to me.
366
00:27:10,890 --> 00:27:12,270
I don't want to crowd you, Jess.
367
00:27:14,410 --> 00:27:18,860
I'm just not used to having somebody...
Watch over me and take care of me.
368
00:27:26,060 --> 00:27:27,480
Well, then you better get used to it.
369
00:28:22,399 --> 00:28:23,399
Hey, Parnell.
370
00:28:25,260 --> 00:28:26,260
What do you want?
371
00:28:27,180 --> 00:28:29,640
Some answers. Where were you last night
around 11 o 'clock?
372
00:28:29,920 --> 00:28:31,440
I don't talk to flunkies.
373
00:28:31,800 --> 00:28:32,800
You'll talk to me.
374
00:28:32,960 --> 00:28:33,960
Where were you?
375
00:28:34,080 --> 00:28:35,080
Asleep.
376
00:28:35,260 --> 00:28:38,660
While we're having this nice little
chat, don't you go telling Jesse Ray to
377
00:28:38,660 --> 00:28:42,660
this tour. I thought you didn't even
want this tour. I want bigger arenas,
378
00:28:42,660 --> 00:28:43,800
no arenas at all.
379
00:28:44,100 --> 00:28:45,560
Well, I want what's best for her.
380
00:28:45,820 --> 00:28:49,020
You are fired. Get the hell out of here.
I don't take orders from you.
381
00:29:04,260 --> 00:29:06,660
Take it easy, Vance. Come on now, take
it easy.
382
00:29:09,040 --> 00:29:10,600
You don't know what you're dealing with
here.
383
00:29:11,340 --> 00:29:12,340
I'm starting to.
384
00:29:28,680 --> 00:29:29,940
What, are you bailing on me, Vance?
385
00:29:30,660 --> 00:29:31,720
Jeff, that's not it.
386
00:29:32,180 --> 00:29:33,180
I'm out of control.
387
00:29:34,320 --> 00:29:35,320
Oh, yeah?
388
00:29:35,380 --> 00:29:38,060
You sure you just don't want to go off
and brag about doing a superstar?
389
00:29:38,440 --> 00:29:39,440
Oh, come on.
390
00:29:39,620 --> 00:29:41,500
That's not it. Look, you've got to call
the police.
391
00:29:41,840 --> 00:29:42,840
All right.
392
00:29:42,880 --> 00:29:44,220
But why do you have to leave?
393
00:29:44,700 --> 00:29:46,640
If the cops show up, I've got to go.
394
00:29:47,220 --> 00:29:48,220
Don't ask me why.
395
00:29:49,040 --> 00:29:49,939
All right.
396
00:29:49,940 --> 00:29:50,939
No cops.
397
00:29:50,940 --> 00:29:53,640
But you have to. No, Vince. I trust you.
398
00:29:54,000 --> 00:29:57,540
And if you're telling me the real
reason, then stay and take care of me.
399
00:29:57,780 --> 00:29:59,080
Are you sure that's what you want?
400
00:29:59,400 --> 00:30:00,460
I've never been so sure.
401
00:30:01,980 --> 00:30:02,980
Okay.
402
00:30:10,350 --> 00:30:13,010
Jeff, what financial deal you have with
Parnell?
403
00:30:13,230 --> 00:30:14,230
You mind me asking?
404
00:30:14,670 --> 00:30:19,230
He gets 30%. And he helps you write some
of the songs?
405
00:30:19,970 --> 00:30:20,970
Yeah.
406
00:30:21,310 --> 00:30:22,310
How's that work?
407
00:30:22,710 --> 00:30:26,350
We just split everything 50 -50. When we
first started writing together,
408
00:30:26,550 --> 00:30:29,750
couldn't either of us remember who wrote
what, so we just never changed the
409
00:30:29,750 --> 00:30:30,750
contract.
410
00:30:31,630 --> 00:30:33,230
And it's the same with the new contract?
411
00:30:33,650 --> 00:30:34,650
Yeah.
412
00:30:36,450 --> 00:30:38,090
What if something happens to you?
413
00:30:38,480 --> 00:30:40,180
Who would get all the money from your
share of songs?
414
00:30:41,480 --> 00:30:42,459
He does.
415
00:30:42,460 --> 00:30:46,540
I mean, both my sisters are gone, and
Parnell ain't got no family neither,
416
00:30:46,540 --> 00:30:48,680
Jessie, I think it's Parnell who's
trying to kill you.
417
00:30:49,260 --> 00:30:52,280
No, Vince, no, absolutely not. That's
ridiculous.
418
00:30:52,840 --> 00:30:54,100
Everything points to him.
419
00:30:54,360 --> 00:30:57,520
But I'm the goose that's laying the
golden egg. That doesn't make any sense.
420
00:30:58,300 --> 00:31:01,640
Think what your songs would be worth if
there were no more Jessie Ray Anders.
421
00:31:01,980 --> 00:31:04,740
I mean, look at Jimi Hendrix, Janis
Joplin, Kurt Cobain.
422
00:31:05,320 --> 00:31:08,580
Their song sales went through the roof,
and he'd be the only one getting all the
423
00:31:08,580 --> 00:31:09,660
money. Jeff.
424
00:31:11,260 --> 00:31:12,560
Man, they give you no peace.
425
00:31:12,860 --> 00:31:13,659
I'll be right back.
426
00:31:13,660 --> 00:31:14,660
No, Vince, wait!
427
00:31:23,080 --> 00:31:24,080
The camera.
428
00:31:26,080 --> 00:31:27,080
Hey.
429
00:31:29,520 --> 00:31:30,780
Just take more, pal.
430
00:31:31,020 --> 00:31:32,380
You can't dot me. Oh, yeah?
431
00:31:32,700 --> 00:31:33,700
Hey, hey.
432
00:31:34,320 --> 00:31:36,500
Listen, here's a backstage pass for
tomorrow night.
433
00:31:36,800 --> 00:31:40,500
Come on back after the show. I'll give
you shots you can sell to Vanity Fair.
434
00:31:40,700 --> 00:31:41,700
Thanks, Ms. Sanders.
435
00:31:42,020 --> 00:31:43,020
No problem.
436
00:31:48,840 --> 00:31:49,840
What was that about?
437
00:31:52,620 --> 00:31:54,300
Like you, I value my privacy.
438
00:31:55,360 --> 00:31:57,660
I don't buy it.
439
00:31:58,700 --> 00:32:00,380
You are not being straight with me.
440
00:32:00,840 --> 00:32:04,660
I mean, here I am. I am telling you
about my life, my family, my dreams, and
441
00:32:04,660 --> 00:32:05,800
don't get nothing from you.
442
00:32:07,540 --> 00:32:10,200
This is either a two -way street or it's
a dead end, Vance.
443
00:32:17,700 --> 00:32:18,700
Jeff.
444
00:32:20,560 --> 00:32:22,380
My real name is Reno Raines.
445
00:32:22,600 --> 00:32:23,940
I've had some scrapes of the law.
446
00:32:29,610 --> 00:32:31,270
Well, I trusted you with my life.
447
00:32:31,850 --> 00:32:32,990
Trust me with yours.
448
00:32:44,530 --> 00:32:47,670
Where have you been, Sugar? You're
supposed to be taping that segment for
449
00:32:47,670 --> 00:32:48,649
country network.
450
00:32:48,650 --> 00:32:50,250
Oh, I completely forgot.
451
00:32:50,670 --> 00:32:52,370
Parnell's here about giving birth to
ducks.
452
00:32:52,910 --> 00:32:54,710
Yeah, the crew's waiting for you in the
dressing room.
453
00:32:54,990 --> 00:32:55,889
You go ahead.
454
00:32:55,890 --> 00:32:56,930
I'll check the place out.
455
00:32:57,710 --> 00:32:58,710
Wait, wait, wait.
456
00:33:01,420 --> 00:33:02,420
I see Ryan.
457
00:34:03,180 --> 00:34:06,840
I heard the shots. Are you all right?
Yeah. You know what we ought to do is
458
00:34:06,840 --> 00:34:09,219
an army of Pinkertons to watch after
her. Then we can get the hell out of
459
00:34:10,159 --> 00:34:11,340
I'm not leaving her, Bobby.
460
00:34:11,719 --> 00:34:12,719
What's going on here, man?
461
00:34:14,100 --> 00:34:15,100
Oh, man.
462
00:34:15,800 --> 00:34:17,060
I can't believe it.
463
00:34:18,320 --> 00:34:21,900
Now you're in love with her or
something? What? Hey, I found something
464
00:34:21,900 --> 00:34:23,920
Jessie. I've been searching for her for
three years.
465
00:34:24,260 --> 00:34:26,560
Excuse me. She's a star of your
fugitive. It doesn't compute.
466
00:34:26,900 --> 00:34:30,060
I'm supposed to end up heartbroken in
the gutter? Yeah. Is that the idea?
467
00:34:30,120 --> 00:34:30,678
that's it.
468
00:34:30,679 --> 00:34:31,679
That's it.
469
00:34:33,040 --> 00:34:35,460
Well, I told her who I am. What, are you
crazy?
470
00:34:35,739 --> 00:34:38,300
You should be happy for me. Something
good's finally happened.
471
00:34:38,520 --> 00:34:39,560
You're dreaming, okay?
472
00:34:40,420 --> 00:34:41,679
Maybe dreams come true.
473
00:34:43,300 --> 00:34:44,300
Wait a minute. Hold it.
474
00:34:48,820 --> 00:34:49,820
I'm sorry.
475
00:34:52,360 --> 00:34:55,179
I'm really sorry, man. I am happy for
you.
476
00:34:56,120 --> 00:34:57,400
So tell me about her.
477
00:35:01,460 --> 00:35:02,460
Jet?
478
00:35:02,640 --> 00:35:03,399
Something wrong?
479
00:35:03,400 --> 00:35:07,300
Oh, you know, I was just unpacking and I
realized something really weird.
480
00:35:08,560 --> 00:35:11,840
When I write my songs, I just write them
on the back of envelopes, cocktail
481
00:35:11,840 --> 00:35:14,740
napkins, you know, whatever I have to
write them on. And I put them in here.
482
00:35:16,000 --> 00:35:17,000
Everything's gone.
483
00:35:17,100 --> 00:35:19,880
All the songs from my new album, the
lyrics, the music, everything.
484
00:35:20,280 --> 00:35:22,860
Did you check these the night your room
was trashed? No.
485
00:35:23,460 --> 00:35:26,020
I just checked to make sure the envelope
was there. I didn't look inside.
486
00:35:26,300 --> 00:35:27,460
What am I going to do?
487
00:35:27,820 --> 00:35:28,820
Did you make any copies?
488
00:35:29,080 --> 00:35:30,300
No, not really.
489
00:35:31,600 --> 00:35:34,450
Who? Would have done this. Who even
knows about this?
490
00:35:34,830 --> 00:35:35,830
Parnell.
491
00:35:36,030 --> 00:35:37,030
Look at that.
492
00:35:43,850 --> 00:35:44,850
Here, Jess.
493
00:35:51,310 --> 00:35:52,690
Brenda, where did you get this?
494
00:35:52,970 --> 00:35:54,330
The guy that chloroformed you.
495
00:35:54,650 --> 00:35:55,650
Is it Parnell?
496
00:35:56,130 --> 00:35:57,250
How can you be sure?
497
00:35:57,550 --> 00:36:01,410
He gets them made, especially in
Ireland, at Mayfields or something.
498
00:36:04,270 --> 00:36:05,270
Thank you.
499
00:36:05,330 --> 00:36:07,450
Oh, God, Reno, he is trying to kill me.
500
00:36:09,190 --> 00:36:13,090
And now my music is going to sell like
crazy, and he's going to make all the
501
00:36:13,090 --> 00:36:17,250
money. He stole my song so he could pass
them off as his own. Take it easy.
502
00:36:17,550 --> 00:36:20,790
Reno, if he is trying to kill me, there
is nothing I can do about it.
503
00:36:38,570 --> 00:36:40,710
What the hell are you doing? You don't
want to know.
504
00:36:42,250 --> 00:36:43,750
Reno, we better talk about this.
505
00:36:44,350 --> 00:36:45,490
I'm past conversation.
506
00:36:45,910 --> 00:36:46,868
Way past.
507
00:36:46,870 --> 00:36:49,210
Then you better hear me out, because
there's a couple things that you want to
508
00:36:49,210 --> 00:36:51,050
know. You got as long as it takes me to
know this.
509
00:36:57,830 --> 00:36:58,830
Jesse?
510
00:36:59,450 --> 00:37:01,390
Jesse! Hey, Mitch. You looking for
Jesse?
511
00:37:01,590 --> 00:37:03,830
Yeah. Saw her running towards the club
about ten minutes ago.
512
00:37:04,170 --> 00:37:05,250
She looked kind of shook.
513
00:37:15,060 --> 00:37:16,060
Jess? Reno.
514
00:37:17,000 --> 00:37:18,000
What's going on?
515
00:37:19,080 --> 00:37:20,840
I asked Parnell to meet me here.
516
00:37:21,060 --> 00:37:23,960
Are you crazy? I've got to do something.
I can't live like this.
517
00:37:24,380 --> 00:37:25,380
What are you going to do?
518
00:37:25,660 --> 00:37:29,120
Confront him. Tell him that I know it's
him and I can prove it.
519
00:37:29,380 --> 00:37:30,380
It'll never work.
520
00:37:30,540 --> 00:37:31,540
It's got to work.
521
00:37:31,860 --> 00:37:35,000
I'm not going to wait around like a lamb
being led to the slaughter. I'm going
522
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
out of my mind. What else can I do?
523
00:37:37,340 --> 00:37:38,340
Well, think of something.
524
00:37:48,000 --> 00:37:49,960
Give me the gun, Jack. No, Reno.
525
00:37:50,880 --> 00:37:53,380
I'm going to kill him before he kills
me. It's self -defense.
526
00:37:53,700 --> 00:37:55,360
You don't even know how to shoot that
thing.
527
00:37:55,620 --> 00:37:58,920
How hard can it be? You just point and
pull the trigger.
528
00:37:59,240 --> 00:38:00,240
Give it to me.
529
00:38:00,980 --> 00:38:01,980
It's him or me.
530
00:38:04,620 --> 00:38:05,620
Jesse.
531
00:38:08,780 --> 00:38:11,740
You don't know him. He won't stop until
I'm dead.
532
00:38:12,560 --> 00:38:13,560
Jesse!
533
00:38:14,100 --> 00:38:20,840
Jess, this had better be... What, uh...
What the hell is this?
534
00:38:21,160 --> 00:38:22,160
End of the line, Parnell.
535
00:38:23,020 --> 00:38:24,260
Do it, Reno. Kill him.
536
00:38:24,900 --> 00:38:26,480
I can't kill him, Jesse.
537
00:38:27,040 --> 00:38:29,900
You've got to. Otherwise, we're going to
be looking over our shoulder the rest
538
00:38:29,900 --> 00:38:30,859
of our lives.
539
00:38:30,860 --> 00:38:31,860
Not this way.
540
00:38:31,960 --> 00:38:32,960
Do it now.
541
00:38:33,720 --> 00:38:34,720
I can't.
542
00:38:34,960 --> 00:38:35,960
Damn you.
543
00:38:46,000 --> 00:38:48,600
You've got to get out of here, Reno. The
cops are going to be here any minute.
544
00:38:48,660 --> 00:38:49,660
I'll take care of everything.
545
00:38:49,940 --> 00:38:50,819
And leave you alone?
546
00:38:50,820 --> 00:38:54,580
You've got to get in touch with me when
the smoke clears, and we'll go away
547
00:38:54,580 --> 00:38:56,200
together. Just thinking of me, huh?
548
00:38:56,400 --> 00:38:58,900
Of course I am. Run, for God's sake!
549
00:39:00,500 --> 00:39:02,160
Maybe you should take some of your own
advice.
550
00:39:06,580 --> 00:39:07,580
What is this?
551
00:39:10,160 --> 00:39:11,160
Life in prison.
552
00:39:12,200 --> 00:39:13,200
Don't you think, Bobby?
553
00:39:14,480 --> 00:39:15,520
Affirmative. Oh, yeah?
554
00:39:15,960 --> 00:39:17,660
Whose testimony are they going to
convict me on?
555
00:39:18,100 --> 00:39:20,100
Yours? A convicted murderer?
556
00:39:20,420 --> 00:39:21,420
No.
557
00:39:22,260 --> 00:39:23,260
Mine.
558
00:39:28,120 --> 00:39:29,120
Oh, my God.
559
00:39:31,080 --> 00:39:32,100
What is this?
560
00:39:35,000 --> 00:39:36,700
You set me up, Reno.
561
00:39:36,960 --> 00:39:40,880
Just like you set me up. But you're not
going to believe him.
562
00:39:41,140 --> 00:39:44,420
Once Bobby told me the truth about your
father, your whole lion story fell
563
00:39:44,420 --> 00:39:45,840
apart. What about her father?
564
00:39:46,160 --> 00:39:47,460
He didn't die of a heart attack.
565
00:39:48,280 --> 00:39:52,660
He was shot six times by an intruder.
And I guess we all know who that
566
00:39:52,660 --> 00:39:53,660
was now, don't we?
567
00:39:54,180 --> 00:39:56,240
He deserved it, the things he did to me.
568
00:39:56,440 --> 00:39:57,440
Just why?
569
00:39:58,000 --> 00:39:59,420
Everything was going so good.
570
00:39:59,680 --> 00:40:06,360
Good for you, living off my work, my
talent, my success, taking 30 % of that
571
00:40:06,360 --> 00:40:07,460
50 % of this.
572
00:40:07,700 --> 00:40:12,120
You're nothing but a blood -sucking
leech, and I will never be happy until
573
00:40:12,120 --> 00:40:13,120
are dead.
574
00:40:13,860 --> 00:40:16,820
You know what I can't figure out is how
you pulled it all off, Jess.
575
00:40:17,920 --> 00:40:19,700
I do have some real friends.
576
00:40:20,160 --> 00:40:21,160
Bobby, watch out!
577
00:40:48,230 --> 00:40:49,230
It was good.
578
00:41:23,530 --> 00:41:24,930
Nice old place, huh? Yeah.
579
00:41:28,470 --> 00:41:29,470
How'd it go?
580
00:41:31,150 --> 00:41:32,150
Fine.
581
00:41:33,230 --> 00:41:34,230
I want to know.
582
00:41:36,490 --> 00:41:40,570
The sheriff's office was swarming with
attorneys after about 20 minutes.
583
00:41:41,370 --> 00:41:45,330
But she cupped everything, even after
her lawyer's daughter shut up.
584
00:41:49,050 --> 00:41:52,930
When the sheriffs were questioning her,
585
00:41:54,120 --> 00:41:57,280
She kept referring to you as Vince Black
never once did she ever mention Reno
586
00:41:57,280 --> 00:41:58,280
Raines.
587
00:42:00,040 --> 00:42:03,140
I gotta get moving.
588
00:42:07,220 --> 00:42:08,220
Where are you going?
589
00:42:09,620 --> 00:42:10,620
I don't know.
590
00:42:11,540 --> 00:42:12,540
Not one particular.
591
00:42:19,600 --> 00:42:24,720
Weeping like a whippoorwill and crying
like a mourning dove.
592
00:42:27,380 --> 00:42:32,240
Begging to get broken on the wheel of
love.
593
00:42:34,200 --> 00:42:39,360
Come on, baby, break me on the wheel of
love.
42975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.