All language subtitles for Renegade s03e18 Living Legend
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,670 --> 00:00:35,790
Hi. Hi.
2
00:00:37,250 --> 00:00:38,430
Can I help you?
3
00:00:39,070 --> 00:00:40,070
Well, that depends.
4
00:00:40,390 --> 00:00:41,390
On what?
5
00:00:41,450 --> 00:00:42,790
On your name. It's Brenda.
6
00:00:43,230 --> 00:00:44,830
You like country music, Brenda?
7
00:00:45,110 --> 00:00:46,650
I hate country music.
8
00:00:46,910 --> 00:00:49,270
Good. Now help me pick out some tunes.
9
00:00:49,630 --> 00:00:52,250
Say your own personal top 100.
10
00:01:10,860 --> 00:01:12,480
Don't have music like this in Tama
Lipa's.
11
00:01:13,120 --> 00:01:16,320
Hey, do you like West Britannic?
Darling, I revel in it.
12
00:01:16,560 --> 00:01:17,840
It's a band, silly.
13
00:01:18,440 --> 00:01:19,740
Spin doctors, yes.
14
00:01:20,860 --> 00:01:24,640
Well, that ought to about do it. Unless,
of course, you want to come over to my
15
00:01:24,640 --> 00:01:27,140
place, listen to some of these with me.
16
00:01:27,860 --> 00:01:29,640
Well, I don't get off until six.
17
00:01:30,000 --> 00:01:31,760
That's too bad, because I got a boogie.
18
00:01:32,300 --> 00:01:35,000
I got to run a few errands, and I got to
meet up with my partner.
19
00:01:35,400 --> 00:01:40,660
Well, come on up front. I'll ring you
out. Oh, you didn't think I was going
20
00:01:40,780 --> 00:01:42,060
pay for any of these, did you?
21
00:01:43,360 --> 00:01:45,300
Apparently she does, Duquesne.
22
00:01:50,120 --> 00:01:52,660
Now you just stay back and enjoy some
tunage.
23
00:01:52,880 --> 00:01:55,420
Our little Brenda Starr here turns into
a bachaca.
24
00:01:55,680 --> 00:01:56,680
Don't you hurt her.
25
00:01:56,740 --> 00:02:00,060
Wouldn't dream of it. As long as you
head back straight the way you came.
26
00:02:05,880 --> 00:02:08,320
Stop struggling, honey. I'm liable to
slip.
27
00:02:13,520 --> 00:02:15,740
Hang on to my selections for me. I'll
definitely be back.
28
00:03:36,619 --> 00:03:37,619
Adios, amigo.
29
00:03:38,000 --> 00:03:39,820
We'll have to do this again sometime.
30
00:03:41,420 --> 00:03:48,280
He was a cop and good at his job, but he
committed the ultimate sin
31
00:03:48,280 --> 00:03:50,940
and testified against other cops gone
bad.
32
00:03:51,160 --> 00:03:54,700
Cops that tried to kill him, but got the
woman he loved instead.
33
00:03:55,140 --> 00:03:57,960
Framed for murder, now he prowls the
badlands.
34
00:03:58,240 --> 00:04:00,160
An outlaw hunting outlaws.
35
00:04:00,380 --> 00:04:01,380
A bounty hunter.
36
00:04:01,600 --> 00:04:02,900
A renegade.
37
00:05:32,600 --> 00:05:34,860
Here we are since the bounty hunters
convention, huh?
38
00:05:35,160 --> 00:05:36,200
Oh, I'm so excited.
39
00:05:36,680 --> 00:05:37,680
Oh, I can't wait.
40
00:05:37,720 --> 00:05:39,860
Oh, listen, Bellman, do me a favor.
Could you get the door, please?
41
00:05:40,180 --> 00:05:44,080
Now, you got that? Good. You see this?
This is for my video cassettes. I need
42
00:05:44,080 --> 00:05:47,640
you to be very careful because this is
gold. You got it, buddy? Bobby, I still
43
00:05:47,640 --> 00:05:51,660
can't decide what seminar I should go to
tomorrow. Should I go to acupressure
44
00:05:51,660 --> 00:05:55,360
and the unruly suspect or our police
brethren, threat or menace?
45
00:05:55,660 --> 00:05:57,920
Well, since I thought you were going to
come with me to my sales presentation.
46
00:05:59,880 --> 00:06:01,860
Bobby. This is so embarrassing.
47
00:06:02,260 --> 00:06:05,900
What? It's a complete Bobby Sixkiller
home video bounty hunting course right
48
00:06:05,900 --> 00:06:08,680
there. I know, I know. You think maybe
the title may be a little too long?
49
00:06:09,060 --> 00:06:10,580
Yeah, nine words too long.
50
00:06:10,820 --> 00:06:13,640
Thanks a lot. Here, go ahead and carry
me upstairs, all right? Make sure
51
00:06:13,640 --> 00:06:15,980
a humidifier right next to my bed. Go
ahead. Come on, come on, come on, come
52
00:06:25,520 --> 00:06:29,120
I'm dead tired, and I'm in a bad mood
because I just lost Johnny Duquesne. Oh,
53
00:06:29,140 --> 00:06:30,900
well, I'm sorry, but I'm sure you'll
find him again.
54
00:06:31,120 --> 00:06:34,580
Why are you so chipper? Hey, man, I'm on
the verge of a breakthrough into
55
00:06:34,580 --> 00:06:35,600
international marketing.
56
00:06:35,980 --> 00:06:38,020
Oh, yeah, the Bounty Hunters Convention.
57
00:06:38,400 --> 00:06:40,500
That's right, and you know my video
cassette? It's ready for its debut.
58
00:06:40,740 --> 00:06:43,920
Bobby, look, I could really use your
help, and the Hummer, too. Well, can't I
59
00:06:43,920 --> 00:06:44,960
wait till after this weekend?
60
00:06:45,240 --> 00:06:49,120
Bobby, this guy just used a teenage girl
as a shield to get away from me. Well,
61
00:06:49,140 --> 00:06:51,560
I'll tell you what, if you don't catch
him by Sunday, I'll drive all night to
62
00:06:51,560 --> 00:06:53,780
come down there to help you, all right?
Sounds like I don't have a choice.
63
00:06:55,950 --> 00:06:56,869
Thanks, Shu.
64
00:06:56,870 --> 00:06:57,870
Talk to you later.
65
00:07:06,710 --> 00:07:07,870
Oh, man.
66
00:07:09,050 --> 00:07:13,010
Why do they have to schedule new
advances in truth drugs at the same time
67
00:07:13,010 --> 00:07:14,010
chokehold class?
68
00:07:14,810 --> 00:07:17,270
Beats me. You a bounty hunter? No, I'm
just starting out.
69
00:07:17,710 --> 00:07:19,910
Otis Moon. Bobby Sixkiller. My pleasure.
70
00:07:20,430 --> 00:07:24,630
I heard of you. Sometime my reputation
precedes me. Dudes at the bar, they said
71
00:07:24,630 --> 00:07:27,170
if you try to sell me anything, I should
run like hell.
72
00:07:28,630 --> 00:07:31,190
Well, it's funny that you should mention
that, because as a newcomer to the
73
00:07:31,190 --> 00:07:34,570
business, I think you would profit from
my new video cassette course.
74
00:07:35,270 --> 00:07:39,070
The Bobby Sixkiller Bounty Hunting
Course. Eleven years of felon finding
75
00:07:39,070 --> 00:07:42,930
distilled onto six one -hour action
-packed cassettes. A perfect stocking
76
00:07:42,930 --> 00:07:43,930
stuffer. I know.
77
00:07:44,440 --> 00:07:46,940
No, thanks. Don't be hasty, my young
friend. Go ahead, take a peek at it.
78
00:07:47,000 --> 00:07:50,840
Because if you sell three cassettes to
our fellow trackers here, I give you one
79
00:07:50,840 --> 00:07:52,000
absolutely free.
80
00:07:52,880 --> 00:07:53,880
Yeah.
81
00:07:54,140 --> 00:07:55,400
Otis Moon Bounty Hunter.
82
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
Think about it.
83
00:07:57,100 --> 00:07:58,100
All right. Yeah.
84
00:07:59,980 --> 00:08:06,660
So then I said, now, listen up, Mr. Mad
Bomber. Them cops want you so bad
85
00:08:06,660 --> 00:08:08,220
they're about to pass away, see?
86
00:08:08,440 --> 00:08:12,800
But... If you'd prefer to go to hell
rather than the hoosky, I won't have
87
00:08:12,800 --> 00:08:17,960
as a choice that I can understand, but
please, please let me do the job with
88
00:08:17,960 --> 00:08:21,320
bullet so I can collect that $100 ,000
reward.
89
00:08:21,880 --> 00:08:23,520
Nathan Wayne, how the hell are you?
90
00:08:23,740 --> 00:08:24,740
Hey!
91
00:08:25,380 --> 00:08:28,100
Terrible good for being just south of
70. And you, Bobby?
92
00:08:28,320 --> 00:08:29,320
Oh, just wonderful.
93
00:08:29,620 --> 00:08:33,380
And I can see that your tongue is still
as silver as your hair. I think he looks
94
00:08:33,380 --> 00:08:38,600
distinguished. Oh, God love you,
Cheyenne Perryman. Make my golden years
95
00:08:38,830 --> 00:08:40,590
Golden years? Heck, you can outlive us
all.
96
00:08:41,090 --> 00:08:46,870
So, uh, who's your trophy this year?
Well, for 20 years, I've been bringing
97
00:08:46,870 --> 00:08:49,390
uninvited guest to this goat roping and
barbecue.
98
00:08:50,110 --> 00:08:53,830
I figure this year it ought to be
somebody real special.
99
00:09:05,030 --> 00:09:06,550
Hi. Thanks for letting me in.
100
00:09:07,330 --> 00:09:08,730
Well... The least I can do.
101
00:09:09,170 --> 00:09:10,170
Did you catch him?
102
00:09:11,010 --> 00:09:12,230
No, no, not yet.
103
00:09:13,530 --> 00:09:16,490
I'm actually surprised to see you here.
I thought you'd be home. Are you okay?
104
00:09:16,810 --> 00:09:20,030
My boss said I could take the rest of
the day off, but jobs are scarce around
105
00:09:20,030 --> 00:09:23,170
here. Well, getting attacked isn't
something you could just shake off.
106
00:09:23,450 --> 00:09:24,570
Give yourself some credit.
107
00:09:24,930 --> 00:09:27,190
Gee, if you saved my life, I don't even
know your name.
108
00:09:27,410 --> 00:09:28,410
Vince Glack.
109
00:09:28,630 --> 00:09:32,330
I'm a bounty hunter, and that man who
attacked his name is John Henry
110
00:09:32,950 --> 00:09:35,230
He's wanted for murder and robbery from
here to Tucson.
111
00:09:38,410 --> 00:09:39,830
Did he say anything to you?
112
00:09:40,730 --> 00:09:43,650
Tell you where he was headed or maybe
where he'd come from?
113
00:09:44,950 --> 00:09:48,850
Well, he said you can't buy good CDs in
Tampa, Lippa.
114
00:09:49,190 --> 00:09:50,190
Where the heck's that?
115
00:09:50,510 --> 00:09:53,350
It's south. It's the Mexican state
that's just across the border.
116
00:09:53,630 --> 00:09:54,850
Well, thank God the stars.
117
00:09:55,130 --> 00:09:58,630
Have you talked to the police? Because I
told them about you, how you rescued
118
00:09:58,630 --> 00:10:01,250
me, and they're very anxious to talk to
you. I bet they are.
119
00:10:02,110 --> 00:10:04,250
Um, I better get going.
120
00:10:04,830 --> 00:10:06,030
Take care of yourself, okay?
121
00:10:07,370 --> 00:10:08,370
Be well.
122
00:10:08,490 --> 00:10:09,490
Okay.
123
00:10:14,110 --> 00:10:15,110
Hey!
124
00:10:15,550 --> 00:10:16,610
My goodness.
125
00:10:17,270 --> 00:10:18,750
Charlie, how are you? Hey, Nathan.
126
00:10:19,170 --> 00:10:20,170
Good to see you.
127
00:10:21,050 --> 00:10:25,150
Bobby says you were a kind of John
Hillinger. Uh, muscles, how are you? Oh,
128
00:10:25,150 --> 00:10:27,730
story. See, I'd just been kicked off the
Texas region.
129
00:10:28,050 --> 00:10:29,990
I jumped stupid and starving.
130
00:10:30,410 --> 00:10:33,730
And, uh, the bounty on J .D. was $10
,000.
131
00:10:34,190 --> 00:10:35,970
Unheard of at the time. Yo, Nathan!
132
00:10:36,330 --> 00:10:37,330
Yo!
133
00:10:37,480 --> 00:10:40,860
I got two grand here, sis. This is the
year you mess up your trophy.
134
00:10:41,860 --> 00:10:44,400
All contributions are readily accepted.
135
00:10:44,800 --> 00:10:47,780
My dear, would you do me the honor of
holding the purse?
136
00:10:48,200 --> 00:10:50,660
Be my pleasure. Oh, yes. Shall we be
seated?
137
00:10:52,240 --> 00:10:56,840
Now, I will bet that you know who all
these bounties are, right, Mr. Wayne? Of
138
00:10:56,840 --> 00:10:57,840
course he does.
139
00:10:58,480 --> 00:11:02,360
That's Timothy Singer, shotgun
carjacker. Got caught last month.
140
00:11:02,600 --> 00:11:03,600
By yours truly.
141
00:11:03,960 --> 00:11:04,960
And, uh...
142
00:11:05,390 --> 00:11:08,470
Who's that one? Oh, that's Song Park,
the bicycle thief.
143
00:11:08,690 --> 00:11:09,730
He steals bicycles?
144
00:11:11,050 --> 00:11:14,890
He's an armed robber who doesn't know
how to drive a car. He makes his
145
00:11:14,890 --> 00:11:15,930
on a ten -speed bike.
146
00:11:16,310 --> 00:11:18,950
Oh, man. Now, I would love a shot at
him.
147
00:11:19,230 --> 00:11:20,770
He killed nine men already.
148
00:11:21,330 --> 00:11:22,330
Four of them cops.
149
00:11:38,670 --> 00:11:42,450
I'll be right with you. Oh, yeah, no
problem. I'll just wait inside.
150
00:11:50,210 --> 00:11:51,169
Anything else?
151
00:11:51,170 --> 00:11:55,030
Nope. Just hang here a minute while my
partner rifles your register.
152
00:11:56,630 --> 00:12:00,330
Now, once we've taken all your money,
I'm on the driveway. He's going to hang
153
00:12:00,330 --> 00:12:02,250
around and make sure you don't go
running for help.
154
00:12:03,130 --> 00:12:04,130
There, boy.
155
00:12:04,230 --> 00:12:05,230
You don't look so good.
156
00:12:06,730 --> 00:12:07,730
Let him go.
157
00:12:08,630 --> 00:12:09,630
Knife and flow.
158
00:12:13,730 --> 00:12:14,730
That's right.
159
00:12:14,890 --> 00:12:16,370
Now put down the knife.
160
00:12:17,350 --> 00:12:18,490
I can't do that.
161
00:12:19,990 --> 00:12:20,990
Put it down.
162
00:12:21,150 --> 00:12:25,170
No, you see, this here knife is my most
prized possession. I don't want the
163
00:12:25,170 --> 00:12:28,590
blade to... Are
164
00:12:28,590 --> 00:12:34,710
you all right?
165
00:12:34,930 --> 00:12:37,110
Yeah. The cops want to talk to you.
166
00:12:38,220 --> 00:12:39,220
No kidding.
167
00:12:42,320 --> 00:12:45,280
Every year at this point of the
convention, we hear from one of our most
168
00:12:45,280 --> 00:12:47,660
distinguished members, Mr. Nathan Wayne.
169
00:12:51,740 --> 00:12:58,720
And every year, Nathan has made it his
170
00:12:58,720 --> 00:13:03,200
tradition to pick a bounty from the ten
most wanted list and to bring that man
171
00:13:03,200 --> 00:13:06,240
back to this distinguished gathering by
the end of the convention weekend.
172
00:13:06,640 --> 00:13:09,920
Now, this is going to be his 20th try,
and I don't have to tell you, he's 19
173
00:13:09,920 --> 00:13:12,080
0. Mr. Nathan Wayne, ladies and
gentlemen.
174
00:13:18,140 --> 00:13:20,740
Thank you, Bobby. Thank you.
175
00:13:21,640 --> 00:13:26,060
Yes, sir. Only in America, the Indian
introduces the cowboy.
176
00:13:27,480 --> 00:13:32,220
Thank you, Bobby. Okay, this being my
20th year at this little fracas.
177
00:13:32,840 --> 00:13:39,700
I wanted this year's trophy bounty to be
somebody truly god -awful. This man was
178
00:13:39,700 --> 00:13:43,020
convicted of killing a police officer in
Bay City.
179
00:13:43,320 --> 00:13:48,120
Now, I'm sure you all watched as the
jury found him guilty, and I'm certain
180
00:13:48,120 --> 00:13:53,000
all started salivating when he busted
out of the slammer. But now, just in
181
00:13:53,000 --> 00:13:59,760
any of you have been off this planet for
the past year, the name of my 20th
182
00:13:59,760 --> 00:14:01,080
anniversary...
183
00:14:01,790 --> 00:14:07,550
trophy bounty, the man I'm going to have
stuffed and mounted and on display at
184
00:14:07,550 --> 00:14:12,050
this very podium by Sunday night, or my
name ain't Nathan Wayne,
185
00:14:12,230 --> 00:14:14,830
is...
186
00:14:48,590 --> 00:14:49,489
You know Reno.
187
00:14:49,490 --> 00:14:50,429
True enough.
188
00:14:50,430 --> 00:14:52,710
I also know a jury found him guilty.
189
00:14:52,950 --> 00:14:56,330
But Nathan... What was the first thing I
taught you about this game? If they're
190
00:14:56,330 --> 00:14:57,770
wanted, you bring them back.
191
00:14:58,010 --> 00:15:00,110
You want to be a judge, you go to law
school.
192
00:15:00,410 --> 00:15:01,410
Nathan, wait a minute.
193
00:15:02,350 --> 00:15:03,470
He's my partner.
194
00:15:03,810 --> 00:15:05,110
My best friend.
195
00:15:05,330 --> 00:15:09,570
Every killer's got a best friend. And a
mama who thinks he's her poor,
196
00:15:09,710 --> 00:15:11,510
misunderstood baby boy.
197
00:15:11,770 --> 00:15:13,310
But Nathan, Reno is innocent.
198
00:15:13,770 --> 00:15:14,770
No offense, ma 'am.
199
00:15:14,990 --> 00:15:19,360
The only way you could know that for
sure... was if you pull the trigger
200
00:15:19,360 --> 00:15:20,360
yourself.
201
00:15:29,380 --> 00:15:32,960
I almost had my cell phone turned off.
I'll go find him. Hey, no offense, sis,
202
00:15:32,960 --> 00:15:34,260
but Texas is a mighty big haystack.
203
00:15:34,500 --> 00:15:37,620
So I hit I -8, you phoned me with a
destination once we reached Reno.
204
00:15:37,880 --> 00:15:39,160
That's exactly what he wanted us to do.
205
00:15:39,360 --> 00:15:40,700
You think he'd use us as bird dogs?
206
00:15:41,020 --> 00:15:42,020
He'll do whatever it takes.
207
00:15:42,300 --> 00:15:45,280
He always manages to pull off these
trophy captures in a single weekend.
208
00:15:45,740 --> 00:15:48,640
That doesn't happen without any
preliminary spade work. Oh, my God.
209
00:15:48,980 --> 00:15:50,580
I told Nathan right where to go.
210
00:15:50,820 --> 00:15:51,960
What are you talking about?
211
00:15:52,260 --> 00:15:55,760
Well, he asked me what we were working
on, and naturally I told him about John
212
00:15:55,760 --> 00:15:56,760
Henry Duquesne.
213
00:16:19,590 --> 00:16:20,590
Hello, officer.
214
00:16:24,390 --> 00:16:25,390
California.
215
00:16:26,950 --> 00:16:28,150
Brings you to South Texas.
216
00:16:28,930 --> 00:16:31,310
Vacation in Wonderland like this? Do you
need a reason?
217
00:16:31,510 --> 00:16:32,510
Is there a problem?
218
00:16:32,690 --> 00:16:33,690
Yeah, maybe.
219
00:16:34,310 --> 00:16:38,670
Liquor store clerk over in Escobar's got
held up last night. Said a mysterious
220
00:16:38,670 --> 00:16:41,790
stranger on the chopper showed up just
in time to save his life.
221
00:16:42,010 --> 00:16:44,530
Only kind of snuck out of there before
the sheriff had a chance to get a
222
00:16:44,530 --> 00:16:45,530
statement.
223
00:16:45,570 --> 00:16:47,570
That wouldn't be you now, would it?
Yeah, it was me.
224
00:16:48,760 --> 00:16:52,700
Vince Black, I'm a bounty hunter,
licensed in California.
225
00:16:56,540 --> 00:17:00,220
Bounty hunter, huh? I'm after John Henry
Duquesne. He's your hold -up man.
226
00:17:00,520 --> 00:17:02,960
Yeah, Johnny Duquesne, devil's own kin.
227
00:17:03,540 --> 00:17:06,200
He wasn't working alone, was he? Nope,
had a partner with him.
228
00:17:06,400 --> 00:17:10,119
Got me from behind, otherwise I would
have had him. Hey, I'd be Cletus Freed,
229
00:17:10,220 --> 00:17:12,020
another fine blue -ribbon specimen.
230
00:17:12,420 --> 00:17:13,279
He wanted to?
231
00:17:13,280 --> 00:17:16,800
Yeah, from here to El Paso. If I was
you, Hoss, I'd find myself another
232
00:17:17,530 --> 00:17:20,869
Them two boys jump back and forth across
this border like old -time banditas.
233
00:17:21,069 --> 00:17:22,630
Well, I love a challenge.
234
00:17:22,890 --> 00:17:24,089
Yeah, well, you got yourself one.
235
00:17:25,190 --> 00:17:27,290
Meantime, why don't you just follow me
home back to my substation?
236
00:17:27,970 --> 00:17:28,809
Why is that?
237
00:17:28,810 --> 00:17:29,629
Liquor store.
238
00:17:29,630 --> 00:17:32,690
I need to get your state. Well, if I go
with you, I might lose their trail.
239
00:17:32,910 --> 00:17:35,310
You wouldn't have another reason to be
avoiding my company now, would you, son?
240
00:17:35,490 --> 00:17:38,230
Have you got a little wild hawk and
greenery in them saddlebags?
241
00:17:39,610 --> 00:17:40,489
No, sir.
242
00:17:40,490 --> 00:17:41,490
All right, then.
243
00:17:41,750 --> 00:17:42,750
Follow me.
244
00:18:30,419 --> 00:18:31,960
Yeah. Finally, where have you been?
245
00:18:32,200 --> 00:18:33,700
Well, I've run into a few problems.
246
00:18:34,020 --> 00:18:35,520
I'm calling you in right now, pal.
247
00:18:35,840 --> 00:18:38,860
What? You heard me. I'm calling you in.
Do you remember Nathan Wayne?
248
00:18:39,060 --> 00:18:43,220
Yeah, your old mentor. Is he all right?
Yeah, he's fine, and he's coming after
249
00:18:43,220 --> 00:18:46,640
you. You're his bounty trophy at this
year's convention.
250
00:18:47,420 --> 00:18:50,220
He's sworn that he's going to bring you
in by the end of this weekend. Bobby, I
251
00:18:50,220 --> 00:18:51,340
appreciate the warning, okay?
252
00:18:52,040 --> 00:18:55,820
But I've already got Dutch Dixon and the
Texas Rangers up my tailpipe. What's
253
00:18:55,820 --> 00:18:56,840
one more old cowboy?
254
00:18:57,240 --> 00:19:00,620
Nathan Wayne is just not one old cowboy.
Now, how can I change your mind?
255
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
You can't, Bobby.
256
00:19:02,120 --> 00:19:04,520
All right, then. I'm going to come and
help you, and we're both going to get
257
00:19:04,520 --> 00:19:05,399
hell out of Texas.
258
00:19:05,400 --> 00:19:07,220
Where can I meet you? Get out your map.
259
00:19:07,560 --> 00:19:08,780
Look up Carrizo Springs.
260
00:19:17,960 --> 00:19:18,960
Hello, Brenda.
261
00:19:20,020 --> 00:19:21,060
What's the matter, darling?
262
00:19:21,360 --> 00:19:22,360
You leave me alone.
263
00:19:22,560 --> 00:19:25,160
I promised I'd be coming back for you,
didn't I?
264
00:19:26,800 --> 00:19:27,800
Oh,
265
00:19:35,860 --> 00:19:37,380
boy, am I glad to see you.
266
00:19:38,340 --> 00:19:40,000
Welcome to beautiful South Texas.
267
00:19:40,200 --> 00:19:42,100
Hey, this is no laughing matter. Now.
268
00:19:42,540 --> 00:19:46,240
Have you seen a guy in a Stetson driving
a six -wheel stretch bed pickup? About
269
00:19:46,240 --> 00:19:50,220
a hundred of them. Reno, read my lips.
Nathan Wayne is going to catch you. He
270
00:19:50,220 --> 00:19:53,400
may be your hero, okay, but he's not
mine. Okay, okay. Listen to me.
271
00:19:54,120 --> 00:19:58,940
In 1974, he came to the very first
bounty hunters convention bragging that
272
00:19:58,940 --> 00:20:04,560
was going to bring in a fugitive killer
from the FBI's 10 most wanted list by
273
00:20:04,560 --> 00:20:05,439
the weekend.
274
00:20:05,440 --> 00:20:09,960
All right? He took every bet that was
bet against him. And Sunday afternoon,
275
00:20:09,960 --> 00:20:10,929
know what?
276
00:20:10,930 --> 00:20:12,990
came walking in with the guy in chains.
277
00:20:13,290 --> 00:20:14,710
That was 20 years ago.
278
00:20:14,990 --> 00:20:18,410
He's done the same stunt every year for
20 years, so I need you to kind of stay
279
00:20:18,410 --> 00:20:22,270
low for the weekend, and maybe I can
bribe him out of it. I can't, okay?
280
00:20:22,810 --> 00:20:26,290
Duquesne and his partner hole up for
months at a time south of the border.
281
00:20:26,770 --> 00:20:30,390
Once in a while, they get a hankering
for American things like CDs and
282
00:20:30,430 --> 00:20:33,890
So what's your point? The point is that
they're having one of their binges now.
283
00:20:34,010 --> 00:20:38,170
If I just wait around for Nathan Wayne
to quit chasing me, they could go to
284
00:20:38,170 --> 00:20:40,110
ground and not resurface again until the
4th of July.
285
00:20:40,600 --> 00:20:43,800
Hey, a payday I can replace you, I
can't, so no deal.
286
00:20:49,000 --> 00:20:53,160
Bobby, Dutch Dixon took away my badge,
and he took away my freedom.
287
00:20:53,480 --> 00:20:56,640
Chasing down predators like Duquesne is
the one thing I have left that makes
288
00:20:56,640 --> 00:20:57,640
life worth living.
289
00:20:57,740 --> 00:20:59,120
Don't take that away from me, too.
290
00:21:02,420 --> 00:21:05,000
What towns have Duquesne and Freed hit?
291
00:21:06,460 --> 00:21:09,420
Longhorn and Beeville. With the
corresponding Mexican town.
292
00:21:09,880 --> 00:21:10,880
Ha ha.
293
00:22:05,810 --> 00:22:09,650
John Henry Duquesne, welcome to the end
of the world. Man, when I said we'd have
294
00:22:09,650 --> 00:22:12,870
to do this again, I was just kidding.
Yeah, right. Now get out of the car
295
00:22:12,870 --> 00:22:15,290
your partner Cletus rejoins us. I don't
think so.
296
00:22:15,690 --> 00:22:18,190
Not if you ever want to see your little
girlfriend Brenda again.
297
00:22:18,450 --> 00:22:22,770
What? Oh, yeah. See, me and Cletus have
a double date with her tonight.
298
00:22:23,250 --> 00:22:25,890
Reno Raines, you're under arrest.
299
00:22:28,110 --> 00:22:29,190
Not today, Nathan.
300
00:23:13,580 --> 00:23:14,620
All right,
301
00:23:23,360 --> 00:23:26,640
who's gonna pay for these bullet holes
on my tailgate?
302
00:23:26,960 --> 00:23:28,140
What happened to you, Nathan?
303
00:23:28,880 --> 00:23:33,180
I was ambushed by my own student and my
reward money just got away.
304
00:23:33,480 --> 00:23:37,640
That's what happened to me. I used to
tell people that you were my idol, my
305
00:23:37,640 --> 00:23:41,040
mentor. In a business that's full of
sleazebags and grifters, at least you
306
00:23:41,040 --> 00:23:42,040
a man of principle.
307
00:23:42,240 --> 00:23:43,580
So what's your point?
308
00:23:43,780 --> 00:23:47,200
My point is that you're about to put an
innocent man away in prison just to save
309
00:23:47,200 --> 00:23:48,200
yourself some embarrassment.
310
00:23:48,420 --> 00:23:50,000
To keep your scorecard perfect.
311
00:23:50,340 --> 00:23:52,060
That's not the Nathan Wayne that I used
to know.
312
00:23:52,280 --> 00:23:56,620
I don't know when you decided that I was
some sort of a saint, but I never asked
313
00:23:56,620 --> 00:23:57,239
for it.
314
00:23:57,240 --> 00:24:02,160
I can name you a thousand people who'd
be tickled to death to swear that I'm a
315
00:24:02,160 --> 00:24:05,560
total and complete disgrace to the
entire human race.
316
00:24:05,800 --> 00:24:07,160
And here's your chance to redeem
yourself.
317
00:24:09,100 --> 00:24:11,040
I need you to back off.
318
00:24:25,360 --> 00:24:29,360
I'll be bringing in bad guys as the one
and only thing I've ever been any good
319
00:24:29,360 --> 00:24:35,520
at. I give my word and say a man's
coming home to justice, by God, he's
320
00:24:35,520 --> 00:24:38,060
home. Letting Reno go doesn't change
that fact.
321
00:24:38,280 --> 00:24:39,960
I'll know the truth, you'll know the
truth.
322
00:24:40,640 --> 00:24:43,900
You'll still be number one. What would I
tell him rednecks back at the
323
00:24:43,900 --> 00:24:46,220
convention? You tell him that Reno died
trying to escape?
324
00:24:46,480 --> 00:24:49,740
Word gets back to Bay City, might buy
this guy a couple of weeks of peace.
325
00:24:57,290 --> 00:24:59,430
I wouldn't do this for anybody but you.
326
00:25:03,350 --> 00:25:04,490
Never forget it.
327
00:25:04,910 --> 00:25:05,910
Damn.
328
00:25:06,250 --> 00:25:07,390
19 and 1.
329
00:25:27,400 --> 00:25:30,680
I thought you told me not to use this
thing. I did, but I got great news.
330
00:25:30,880 --> 00:25:32,580
Nathan Wayne is out of the hunt.
331
00:25:32,960 --> 00:25:33,960
What'd you do, kill him?
332
00:25:34,100 --> 00:25:36,200
Excuse me, but I appealed to his higher
nature.
333
00:25:36,420 --> 00:25:37,420
Oh, you bribed him.
334
00:25:37,520 --> 00:25:42,160
Reno, cynicism is an ugly thing, sir. So
where are you? About 20 miles south of
335
00:25:42,160 --> 00:25:45,500
town. Duquesne said he had Brenda and I
can't get a hold of her. Who's Brenda?
336
00:25:45,680 --> 00:25:48,700
That girl I told you about. The one that
was in the wrong place at the wrong
337
00:25:48,700 --> 00:25:50,440
time? Well, I just happen to be in the
area.
338
00:25:50,680 --> 00:25:51,680
What about your convention?
339
00:25:52,040 --> 00:25:53,160
I missed the best part anyway.
340
00:25:53,560 --> 00:25:55,700
So you'll help me? Have Hummer World
Travel.
341
00:26:00,270 --> 00:26:01,370
You like to dance, baby?
342
00:26:10,170 --> 00:26:12,530
Darling, you told me you like to party.
343
00:26:12,790 --> 00:26:13,790
That was before.
344
00:26:13,890 --> 00:26:17,770
Look, Brenda, you're miles away from our
nearest neighbor, and you're light
345
00:26:17,770 --> 00:26:20,090
years from life as you once knew it.
346
00:26:24,150 --> 00:26:28,470
Hell, there's a lot worse things you
could do than keep in house with the two
347
00:26:28,470 --> 00:26:30,240
us. Name one.
348
00:26:30,520 --> 00:26:32,360
Ooh, she got spirit.
349
00:26:32,960 --> 00:26:35,080
Well, we love spirit, right, Cletus?
350
00:26:35,360 --> 00:26:36,560
Nah, I hate spirit.
351
00:26:39,360 --> 00:26:45,660
Come on, baby.
352
00:26:46,380 --> 00:26:47,380
Dance for me.
353
00:27:28,120 --> 00:27:29,120
Listen,
354
00:27:29,400 --> 00:27:30,940
Shy, it's over, okay?
355
00:27:31,420 --> 00:27:32,359
Here's Bobby.
356
00:27:32,360 --> 00:27:33,360
Sis? Yep.
357
00:27:34,180 --> 00:27:35,139
Hi, sis.
358
00:27:35,140 --> 00:27:37,760
I need you to check up on some real
estate records down here.
359
00:27:38,460 --> 00:27:39,800
Duquesne's got a hideout somewhere.
360
00:27:40,120 --> 00:27:41,099
Bobby, listen.
361
00:27:41,100 --> 00:27:44,880
I tossed Wayne's room and I found a
receipt for a PBN remote tracker.
362
00:27:45,340 --> 00:27:49,190
So? So I'm betting that he bugged the
Hummer to lead him to Reno.
363
00:27:49,450 --> 00:27:50,550
Now, you listen to me.
364
00:27:51,090 --> 00:27:54,170
Nathan Wayne gave me his word, which is
good enough for me.
365
00:27:54,630 --> 00:27:56,530
Look up those records, and I'll call you
back later.
366
00:27:58,330 --> 00:27:59,330
What?
367
00:28:00,030 --> 00:28:01,450
Ah, she just doesn't get it.
368
00:28:01,890 --> 00:28:04,030
I mean, Nathan Wayne is like a man from
another century.
369
00:28:04,610 --> 00:28:07,290
He still lives in a time when a man's
word is his bond.
370
00:28:08,730 --> 00:28:12,930
Maybe you're the throwback, Bobby,
seeing as how you're the one who went
371
00:28:12,930 --> 00:28:13,930
all.
372
00:28:16,780 --> 00:28:19,440
Oh, now, I don't care how good you are,
son.
373
00:28:19,820 --> 00:28:21,080
My money's on this.
374
00:28:22,440 --> 00:28:25,260
Oh, and meet Jose and Pascual.
375
00:28:25,680 --> 00:28:27,960
It's my personal contribution to NASA.
376
00:28:28,340 --> 00:28:30,600
All right, put him in the truck.
377
00:28:30,800 --> 00:28:32,980
Take him to the old warehouse. I'll pick
him up later.
378
00:28:33,340 --> 00:28:34,340
You and me, sir?
379
00:28:35,020 --> 00:28:36,700
We have an appointment in California.
380
00:28:47,280 --> 00:28:48,620
Do that to somebody you call a friend.
381
00:28:49,000 --> 00:28:53,140
Friendship is friendship, but business
is business. Now, you can ride in the
382
00:28:53,140 --> 00:28:57,220
with me if you're quiet. You start
flapping your gums, it's into the back
383
00:28:57,220 --> 00:29:00,120
the hay in the saddle. Maybe that's
where I prefer it. Yeah, well, you just
384
00:29:00,120 --> 00:29:01,120
right here.
385
00:29:16,220 --> 00:29:17,220
Hey.
386
00:29:26,720 --> 00:29:31,100
I thought we had a deal. What deal?
387
00:29:31,380 --> 00:29:34,360
I drive and you keep your pile shut.
388
00:29:35,060 --> 00:29:36,360
What keeps you going?
389
00:29:37,480 --> 00:29:39,160
What keeps me going?
390
00:29:41,200 --> 00:29:43,060
Fear. Fear?
391
00:29:44,640 --> 00:29:46,120
The great Nathan Wayne?
392
00:29:46,590 --> 00:29:47,589
Yep.
393
00:29:47,590 --> 00:29:49,090
Plain, sheer terror.
394
00:29:49,450 --> 00:29:50,450
I don't buy it.
395
00:29:51,090 --> 00:29:55,190
Eh, let me put it this way. I ain't too
far from the big roundup. When I get
396
00:29:55,190 --> 00:29:57,290
there, one of two things is going to
happen.
397
00:29:57,890 --> 00:30:04,730
One, going to be lights out, that brief
candle just flickers, then
398
00:30:04,730 --> 00:30:07,590
black and nothing else. Yeah.
399
00:30:08,010 --> 00:30:09,010
What's number two?
400
00:30:09,290 --> 00:30:14,350
It's going to be a whole tassel of
really ticked off hombres just waiting
401
00:30:14,350 --> 00:30:15,350
their hands on them.
402
00:30:15,390 --> 00:30:16,390
Ha ha ha!
403
00:30:18,410 --> 00:30:19,430
Can I ask you a favor?
404
00:30:19,630 --> 00:30:20,630
I can't stop you.
405
00:30:20,930 --> 00:30:23,750
Before you turn me in, will you go get
John Henry Duquesne?
406
00:30:24,050 --> 00:30:27,830
No, I can't. I'm sorry. I got a
deadline. You're due in San Diego
407
00:30:27,830 --> 00:30:32,730
night. He kidnapped a young girl, a
beautiful girl, 17 years old. She runs a
408
00:30:32,730 --> 00:30:34,310
store down in the border town.
409
00:30:34,530 --> 00:30:36,630
Now, if we don't help her, she'll never
see Texas again.
410
00:30:39,010 --> 00:30:40,070
Bobby believed in you.
411
00:30:40,450 --> 00:30:43,770
You saw where that got him. Well, what
it tells me is that there's something
412
00:30:43,770 --> 00:30:45,590
beneath that tough exterior of yours.
413
00:30:46,820 --> 00:30:48,300
I'm as shallow as they come.
414
00:30:48,580 --> 00:30:52,620
Well, if you're so damn scared of dying,
it might be a good idea to have an ace
415
00:30:52,620 --> 00:30:56,440
card to pull when you get to where
you're going. It's a little bit late to
416
00:30:56,440 --> 00:30:58,940
earning brownie points, ain't it? It's
never too late.
417
00:31:00,320 --> 00:31:03,600
Now, come on. Take these cups off me.
I'll help you catch Duquesne.
418
00:31:04,000 --> 00:31:08,540
Then you can lock me back up and take me
to San Diego or wherever the hell else
419
00:31:08,540 --> 00:31:09,399
you want to take me.
420
00:31:09,400 --> 00:31:13,280
You're either dumber than a bag of rocks
or you've been chewing cactus buds.
421
00:31:14,020 --> 00:31:16,940
Why would I do something as stupid as
this?
422
00:31:17,340 --> 00:31:20,320
Maybe so we both have something to take
to the big roundup.
423
00:32:14,670 --> 00:32:17,510
Nathan is going to help us catch
Duquesne. What, you talked him into it?
424
00:32:17,530 --> 00:32:19,510
I couldn't even talk him into it. We
made a deal.
425
00:32:20,410 --> 00:32:23,790
What kind of deal? Like he's going to
own my company? It doesn't matter, okay?
426
00:32:23,910 --> 00:32:27,250
That's not important. The important
thing is that Duquesne and Freed have
427
00:32:27,250 --> 00:32:28,670
Brenda, the girl I told you about.
428
00:32:28,970 --> 00:32:32,810
Who's got about as much chance as a
candle in a hurricane, if you ask me?
429
00:32:32,810 --> 00:32:33,810
where, huh?
430
00:32:34,210 --> 00:32:37,450
I just spent $500 trying to bribe that
cop out there, and I didn't get diddly
431
00:32:37,450 --> 00:32:41,630
squat. Duquesne and Freed got a place
out in the desert, out towards the Gulf
432
00:32:41,630 --> 00:32:42,630
Coast.
433
00:32:43,760 --> 00:32:44,760
How did you know that?
434
00:32:45,160 --> 00:32:47,380
Nothing but scrub country for miles
around.
435
00:32:47,820 --> 00:32:51,620
They figure folks like us can't sneak up
on them. You tried to catch them once
436
00:32:51,620 --> 00:32:53,460
or twice before, didn't you? Four times.
437
00:32:53,920 --> 00:32:58,180
I had freed once, but the cane jumped me
and sprung it. And you never told
438
00:32:58,180 --> 00:32:59,180
anybody?
439
00:32:59,280 --> 00:33:01,860
Five agencies in two countries are after
these two.
440
00:33:02,120 --> 00:33:03,019
That's right.
441
00:33:03,020 --> 00:33:05,440
Because if they catch them, I don't get
paid.
442
00:33:05,660 --> 00:33:07,660
Well, what makes you so sure you're
going to catch them this time, huh?
443
00:33:08,100 --> 00:33:09,100
Numbers, partner.
444
00:33:09,300 --> 00:33:13,410
If we come at it from three different
directions all at once... One of us just
445
00:33:13,410 --> 00:33:15,110
might live to collect the reward.
446
00:33:18,630 --> 00:33:20,590
Suicide missions, my favorite.
447
00:33:45,450 --> 00:33:46,470
All right, let's go.
448
00:33:48,610 --> 00:33:49,610
Where are we?
449
00:33:57,050 --> 00:33:58,050
Well, there it is.
450
00:33:58,270 --> 00:33:59,950
Well, no wonder we couldn't find it.
451
00:34:00,570 --> 00:34:01,570
Hey, you know what, Reno?
452
00:34:01,790 --> 00:34:05,250
If we pull this thing off, we should
talk to somebody. You know about maybe
453
00:34:05,250 --> 00:34:07,850
taking over the lease. You're going to
live out here. No, he wouldn't do that.
454
00:34:08,230 --> 00:34:09,270
That'd take brains.
455
00:34:09,670 --> 00:34:10,790
We'll split up now.
456
00:34:11,290 --> 00:34:13,469
Reno, you go south.
457
00:34:13,889 --> 00:34:14,929
Follow the creek then.
458
00:34:16,029 --> 00:34:18,830
Bobby, come in through the high country.
You got the wheels for it.
459
00:34:19,330 --> 00:34:22,270
We'll hit them in one hour.
460
00:34:22,630 --> 00:34:23,690
And where will you be?
461
00:34:24,429 --> 00:34:25,429
Oh, I'll be around.
462
00:34:26,409 --> 00:34:27,409
Maybe.
463
00:35:10,330 --> 00:35:11,330
Oh,
464
00:35:14,470 --> 00:35:15,470
no,
465
00:35:17,010 --> 00:35:20,030
no. Blend it to me, then.
466
00:35:34,860 --> 00:35:37,460
You know, you got parable taste in
music.
467
00:35:38,080 --> 00:35:39,320
You can't cook.
468
00:35:40,840 --> 00:35:42,060
You can't dance.
469
00:35:44,140 --> 00:35:45,760
You ain't even all that pretty.
470
00:35:55,080 --> 00:36:01,380
So if you want to stay alive, I suggest
you get mighty good at something mighty
471
00:36:01,380 --> 00:36:02,380
fast.
472
00:36:09,770 --> 00:36:11,410
Hey, Johnny, we got some company.
473
00:36:17,790 --> 00:36:21,030
Well, that's just a reason from over
towards Carbonaris. I know his truck.
474
00:36:21,330 --> 00:36:23,350
Yeah, well, he knows the rules. What is
he doing here?
475
00:36:26,530 --> 00:36:27,270
Well, then...
476
00:36:27,270 --> 00:36:34,230
Why don't you go remind
477
00:36:34,230 --> 00:36:35,230
him?
478
00:37:23,470 --> 00:37:24,470
What the fuck?
479
00:37:55,280 --> 00:37:58,700
Greger thinks you ought to. Just let us
have the girl. She's all we want.
480
00:37:58,900 --> 00:37:59,900
Fat chance.
481
00:38:00,400 --> 00:38:01,560
Step on out here.
482
00:38:01,900 --> 00:38:03,180
Come on, a count of three.
483
00:38:03,780 --> 00:38:07,200
One, two... All right. All right, I'm
coming.
484
00:38:09,300 --> 00:38:10,300
Lose the gun.
485
00:38:10,720 --> 00:38:13,760
Hey, hey, this gun's a piece of history.
486
00:38:13,980 --> 00:38:14,980
Drop it.
487
00:38:15,120 --> 00:38:18,200
This gun is given to my daddy by Buffalo
Bill Cody.
488
00:38:18,500 --> 00:38:21,320
He used to use it for trick shooting in
his Wild West show.
489
00:38:21,620 --> 00:38:22,620
Mister, please.
490
00:38:22,640 --> 00:38:24,560
I said drop it! Hey, hey.
491
00:38:24,970 --> 00:38:26,870
And I don't get your shorts all in a
knot.
492
00:38:27,370 --> 00:38:29,850
This won't take a minute. Let me show
you. It's really amazing.
493
00:38:30,070 --> 00:38:34,430
See? See, I take the gun and I put it
right here. I'm going to pull the
494
00:38:34,950 --> 00:38:39,990
It's going to fire. When the smoke
clears, I'm going to be standing here
495
00:38:39,990 --> 00:38:40,988
and sound.
496
00:38:40,990 --> 00:38:43,870
I'm going to be smiling like a jackass
chewing barbed wire.
497
00:38:44,090 --> 00:38:49,350
Unless, of course, I picked up the wrong
gun this morning by mistake, in which
498
00:38:49,350 --> 00:38:52,330
case I'm going to blow myself to kingdom
come.
499
00:38:52,920 --> 00:38:54,700
And save you a whole lot of trouble now.
500
00:38:54,960 --> 00:38:56,540
You ready? On three.
501
00:38:57,000 --> 00:38:57,979
Here we go.
502
00:38:57,980 --> 00:39:00,020
Watch this now. Watch me real close.
503
00:39:00,660 --> 00:39:01,660
One, two.
504
00:39:11,820 --> 00:39:12,820
It's all over, darling.
505
00:39:13,280 --> 00:39:14,280
All over.
506
00:39:17,080 --> 00:39:18,080
Bobby, you okay?
507
00:39:18,120 --> 00:39:21,240
Yeah, I'll be all right. Don't worry.
I'll be all right. Well, there's just
508
00:39:21,240 --> 00:39:22,240
more thing.
509
00:39:26,440 --> 00:39:28,820
Let's see if you're really a man of your
word.
510
00:39:56,440 --> 00:40:00,900
Uh, we still have five minutes until our
convention officially closes, which is
511
00:40:00,900 --> 00:40:01,900
at seven o 'clock.
512
00:40:02,140 --> 00:40:05,720
But I just heard from Nathan Wayne.
Well, where the hell is he?
513
00:40:07,600 --> 00:40:11,380
All right. He said he would be here in a
few minutes.
514
00:40:11,620 --> 00:40:14,840
Well, check it out. If he ain't here by
seven o 'clock, he loses his bets.
515
00:40:15,600 --> 00:40:19,780
Okay, folks.
516
00:40:20,160 --> 00:40:22,140
Does everybody put it in the seat?
517
00:40:34,890 --> 00:40:37,290
so sorry to keep all of you in suspense.
518
00:40:37,690 --> 00:40:41,010
Where's Reno Raines? Just hold your
water, Jefferson.
519
00:40:41,550 --> 00:40:47,670
Now, there has been some dispute whether
Reno Raines actually committed the
520
00:40:47,670 --> 00:40:49,330
crimes that he's wanted for.
521
00:40:50,050 --> 00:40:56,330
As you also know, I've always been one
to leave them questions to the jury
522
00:40:56,330 --> 00:40:57,790
and the jailer.
523
00:41:00,630 --> 00:41:03,870
And I have learned more on this trip.
524
00:41:05,840 --> 00:41:06,940
all the rest of them put together.
525
00:41:07,240 --> 00:41:08,300
Well, have you got them or not?
526
00:41:08,540 --> 00:41:09,540
Yeah.
527
00:41:09,640 --> 00:41:10,880
All right, Bobby.
528
00:41:12,160 --> 00:41:13,320
Who is that?
529
00:41:15,420 --> 00:41:19,860
That's not him. That's not Reno Raines.
I'm sure all of you will recognize John
530
00:41:19,860 --> 00:41:24,700
Henry Duquesne. We also put the arm on
his partner, Cletus Freed.
531
00:41:24,980 --> 00:41:31,440
Now, both men are wanted from here to
Florida and for twice as many crimes as
532
00:41:31,440 --> 00:41:33,900
Reno Raines. Yeah, but that wasn't a
bit.
533
00:41:34,140 --> 00:41:35,330
You are right. All right, partner.
534
00:41:35,950 --> 00:41:42,310
Therefore, all wages will be paid off
out of my reward money for
535
00:41:42,310 --> 00:41:44,110
Duquesne and Freed.
536
00:41:44,710 --> 00:41:48,970
Diane Malevely, would you please make
the arrangements back at the bar?
537
00:42:18,460 --> 00:42:19,780
19 and 1.
41939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.