All language subtitles for Renegade s03e09 The Late Shift

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,100 --> 00:01:43,980 See, I live on Venus. I'd take you, but it's in the other direction. 2 00:01:44,280 --> 00:01:45,800 No, I really live on Jupiter. 3 00:01:46,820 --> 00:01:48,420 It's 8501 Jupiter. 4 00:01:48,860 --> 00:01:51,240 Did you have any of that punch? How much of that punch did you have? 5 00:01:51,680 --> 00:01:53,200 Is there ecstasy in that punch? 6 00:01:54,840 --> 00:01:56,040 No, I don't take drugs. 7 00:01:56,320 --> 00:01:57,960 There is no ecstasy, right? 8 00:01:58,220 --> 00:01:59,220 Uh, Wayne? 9 00:01:59,740 --> 00:02:03,780 Wayne, could you kindly take this lovely young woman home? She lives on Jupiter. 10 00:02:04,000 --> 00:02:06,780 Wayne, I would like to meet Stephanie. Stephanie, this is Stately Wayne. 11 00:02:07,020 --> 00:02:09,120 I don't think that I can drive home. 12 00:02:12,240 --> 00:02:13,440 And we wouldn't want you to. 13 00:02:15,080 --> 00:02:16,080 How'd we do tonight? 14 00:02:16,320 --> 00:02:17,420 A little over eight grand. 15 00:02:17,800 --> 00:02:21,700 Great. Listen, it's 3 .30 now. I want everyone out of here by 5 a .m. I want 16 00:02:21,700 --> 00:02:24,860 place cleared by the time any construction workers show. Got it. And 17 00:02:24,860 --> 00:02:26,540 you in a few days when I get the next location, all right? 18 00:02:32,750 --> 00:02:37,010 He was a cop and good at his job, but he committed the ultimate sin and 19 00:02:37,010 --> 00:02:39,270 testified against other cops gone bad. 20 00:02:39,490 --> 00:02:43,030 Cops that tried to kill him, but got the woman he loved instead. 21 00:02:43,470 --> 00:02:49,050 Framed for murder, now he prowls the badlands. An outlaw hunting outlaws. A 22 00:02:49,050 --> 00:02:49,929 bounty hunter. 23 00:02:49,930 --> 00:02:51,110 A Renegade. 24 00:04:13,450 --> 00:04:15,830 Cab driver said she was incoherent when he picked her up. 25 00:04:16,970 --> 00:04:18,450 That's why he brought her straight to the hospital. 26 00:04:19,230 --> 00:04:20,230 Is she gonna make it? 27 00:04:21,310 --> 00:04:22,810 She's been out a couple days already. 28 00:04:23,630 --> 00:04:26,950 She wakes up on her own. Doctor said she's got a good chance of a full 29 00:04:26,950 --> 00:04:27,950 without any brain damage. 30 00:04:29,210 --> 00:04:30,210 Ecstasy? 31 00:04:30,550 --> 00:04:32,630 Yeah. Particularly heavy dose. 32 00:04:33,130 --> 00:04:34,130 Here's her bill jumper. 33 00:04:39,310 --> 00:04:40,330 Donald DeWitt. 34 00:04:41,000 --> 00:04:43,980 destruction of property, illegal assembly, reckless endangerment, running 35 00:04:43,980 --> 00:04:45,340 entertainment business without a license? 36 00:04:45,780 --> 00:04:48,920 Yeah, well, you know the DA's office. They like to pile on charges so they can 37 00:04:48,920 --> 00:04:52,520 plea bargain later. Basically, it's just a nuisance. But you can see what 38 00:04:52,520 --> 00:04:53,940 happens when things get out of hand. 39 00:04:55,760 --> 00:04:56,920 All this happened in Portland? 40 00:04:57,580 --> 00:04:59,360 Before that, L .A. Before that, Seattle. 41 00:04:59,940 --> 00:05:02,180 This DeWitt character calls himself Ranger. 42 00:05:02,700 --> 00:05:04,800 Throws these rave parties up and down the coast. 43 00:05:05,040 --> 00:05:06,920 I got an address from the cab driver. 44 00:05:09,070 --> 00:05:11,630 You know, from what I know about these parties, they tend to float. He's 45 00:05:11,630 --> 00:05:12,710 probably long gone by now. 46 00:05:12,910 --> 00:05:16,050 Yeah, but Ranger, he likes to work at town a couple months before moving on. 47 00:05:16,730 --> 00:05:20,190 Listen, let me know how she is tomorrow morning, will you? Yeah, you bet. 48 00:05:38,120 --> 00:05:39,120 Excuse me. 49 00:05:39,320 --> 00:05:43,200 Sorry, friend. The party was last night. I hear it was a real scene. 50 00:05:43,640 --> 00:05:47,300 No, I'm looking for the guy who rented this house last night. 51 00:05:47,700 --> 00:05:48,700 You mean Ranger? 52 00:05:50,180 --> 00:05:51,180 Yeah. 53 00:05:52,480 --> 00:05:55,200 That's a terrible picture of him. I just love that guy. 54 00:05:57,540 --> 00:05:58,720 Well, wait a second. 55 00:05:59,360 --> 00:06:02,020 This place is trashed. We should see the inside. 56 00:06:03,900 --> 00:06:05,420 Maybe I'm missing something here. 57 00:06:05,660 --> 00:06:09,640 He left a security deposit, a month's rent, in advance, in cash. 58 00:06:10,280 --> 00:06:12,000 So you don't expect to hear from him again? 59 00:06:12,240 --> 00:06:13,400 I don't think that's likely. 60 00:06:13,600 --> 00:06:14,600 What do you think? 61 00:06:14,880 --> 00:06:17,860 Okay, well, look, if he does happen to call you again, would you do me a favor, 62 00:06:17,960 --> 00:06:18,959 ring me? 63 00:06:18,960 --> 00:06:22,260 Here's my card, and we pay cash, too. 64 00:06:44,720 --> 00:06:49,120 That was Outlaw Blues by Johnny Vaughn and the Bullets. Before that, it's Bon 65 00:06:49,120 --> 00:06:53,700 Jovi singing Dead or Alive. And if you can remember three songs back, it was 66 00:06:53,700 --> 00:06:56,120 Clash's version of I Fought the Law. 67 00:06:56,540 --> 00:07:00,380 Now, if you're paying attention, you'd notice that all three of these songs are 68 00:07:00,380 --> 00:07:01,380 about the same thing. 69 00:07:01,900 --> 00:07:04,060 Fighting the system and losing. 70 00:07:05,180 --> 00:07:09,240 Now, of course, you're supposed to lose if you're the bad guy. But what happens 71 00:07:09,240 --> 00:07:11,280 if you fight the law and the law wins? 72 00:07:11,900 --> 00:07:14,140 And you're the good guy. I mean, that's got to be a bitch, right? 73 00:07:14,720 --> 00:07:18,780 I bring all this up because I just saw this happen to a good guy last month at 74 00:07:18,780 --> 00:07:19,800 trial up in Bay City. 75 00:07:20,300 --> 00:07:23,540 I've been talking about this all week, but for those of you who were otherwise 76 00:07:23,540 --> 00:07:27,640 engaged, that good guy's name is Reno Raines. 77 00:07:28,220 --> 00:07:31,600 Reno Raines was accused of killing a cop in Bay City. 78 00:07:32,600 --> 00:07:36,400 Now, he claims the cop was corrupt and that he was framed for the murder by 79 00:07:36,400 --> 00:07:37,760 other corrupt police officers. 80 00:07:38,440 --> 00:07:43,240 A scenario that stretches believability 20 years ago, but now seems a little 81 00:07:43,240 --> 00:07:45,160 closer to truth than fiction. 82 00:07:46,660 --> 00:07:51,040 Anyway, the guy gets convicted, he's sent to prison, and a week later he 83 00:07:51,040 --> 00:07:54,660 escapes, with the help of three brothers doing long stretches. 84 00:07:55,380 --> 00:07:58,940 And now he's out there again, a fugitive on the run. 85 00:07:59,380 --> 00:08:02,480 As you all know, I went to his trial up in Bay City. 86 00:08:02,800 --> 00:08:04,400 I watched, I listened. 87 00:08:05,200 --> 00:08:08,180 And I saw a man convicted of a crime he did not commit. 88 00:08:08,940 --> 00:08:13,360 Now, I can't say for sure because I wasn't there the night of the murder, 89 00:08:13,360 --> 00:08:15,660 was this distinct feeling I walked away with. 90 00:08:16,620 --> 00:08:20,860 Like I said, this is just the opinion of one lonely voice in the middle of the 91 00:08:20,860 --> 00:08:21,860 night. 92 00:08:22,280 --> 00:08:26,020 More music after a word from my sponsors who keep me on the air. 93 00:08:26,340 --> 00:08:31,700 My name is Lydia Quantro. The call letters are KCFT, and this is The Late 94 00:08:34,460 --> 00:08:36,179 Great stuff this week, babe. Really great. 95 00:08:36,760 --> 00:08:37,760 Let me ask you something. 96 00:08:38,179 --> 00:08:39,380 Is this guy really innocent? 97 00:08:39,940 --> 00:08:41,140 Who knows? Who cares? 98 00:08:41,559 --> 00:08:43,659 Lights up the phone lines. I like that attitude. 99 00:08:44,000 --> 00:08:45,640 Don't forget the Walmart spot. 100 00:08:46,360 --> 00:08:47,820 I promised them some made goods. 101 00:09:34,790 --> 00:09:36,910 I saw you last night at Club Neo. 102 00:09:37,210 --> 00:09:38,210 I don't think that was me. 103 00:09:38,390 --> 00:09:40,550 You were with that guy with the purple mohawk. 104 00:09:41,190 --> 00:09:42,410 That definitely wasn't me. 105 00:09:43,730 --> 00:09:44,750 So how come you're not inside? 106 00:09:45,350 --> 00:09:46,450 It's too mild in there. 107 00:09:46,750 --> 00:09:47,890 I want to dance till dawn. 108 00:09:48,370 --> 00:09:51,090 I heard there was a bitchin' rave last night, but I missed it. 109 00:09:52,750 --> 00:09:54,370 You're not like a cop or anything, are you? 110 00:09:54,890 --> 00:09:55,890 Yeah, right. 111 00:09:56,210 --> 00:09:58,050 Because that's why I asked you about the guy with the mohawk. 112 00:09:58,430 --> 00:10:01,270 There is no guy with the mohawk. That was like a test, you know? 113 00:10:02,090 --> 00:10:03,890 So what do I get if I pass the test? 114 00:10:04,689 --> 00:10:07,110 You get an invitation to a rave. 115 00:10:08,070 --> 00:10:09,370 Because I think you're kind of cute. 116 00:10:09,730 --> 00:10:11,610 It says 96th and Winchester, 10 till 12. 117 00:10:12,430 --> 00:10:14,490 There's a liquor store in the corner, and there'll be a guy there with a 118 00:10:14,490 --> 00:10:16,690 ponytail. He'll give you the address of the rave. Cool. 119 00:10:16,930 --> 00:10:18,190 It's going after midnight or so. 120 00:10:18,750 --> 00:10:20,710 Well, why don't they just print the location on the card? 121 00:10:22,170 --> 00:10:24,670 Because reporters don't want anyone to know where it's going to be. 122 00:10:25,210 --> 00:10:26,730 Sometimes they don't even know where it's going to be. 123 00:10:27,250 --> 00:10:28,590 Okay, I'll see you there. Yeah. 124 00:10:34,479 --> 00:10:36,880 Go. Yeah, hi, I need to talk to you. Go ahead. 125 00:10:37,300 --> 00:10:40,620 It's too bizarre to explain on the telephone. Listen, I need you to meet me 126 00:10:40,620 --> 00:10:43,500 shopping center. It's at the corner of 14th and McNamara. I need you to meet me 127 00:10:43,500 --> 00:10:44,319 as soon as you can. 128 00:10:44,320 --> 00:10:45,320 I'm on my way. 129 00:10:47,960 --> 00:10:50,700 Margaret, from Poway, you're on the late shift. 130 00:10:51,240 --> 00:10:53,080 I hope they never catch Reno Ray. 131 00:11:02,510 --> 00:11:05,030 Margaret, you make a lot of sense. Thank you for calling. 132 00:11:05,870 --> 00:11:09,970 Why is it that so many of you sympathize with the plight of Reno Raines? 133 00:11:10,530 --> 00:11:14,310 I mean, have we gotten to the point where we so distrust the system that an 134 00:11:14,310 --> 00:11:15,770 outlaw is that much more appealing? 135 00:11:16,130 --> 00:11:20,610 Or maybe it's because, like Reno Raines, we have no control of our lives. 136 00:11:21,070 --> 00:11:27,570 A guy like Reno Raines reminds us that the sweet little illusion we have 137 00:11:27,570 --> 00:11:29,930 of our lives is nothing but smoke. 138 00:11:30,830 --> 00:11:32,190 He's been had by the system. 139 00:11:32,610 --> 00:11:33,610 He's a fugitive. 140 00:11:34,350 --> 00:11:35,730 He just wants his freedom. 141 00:11:37,390 --> 00:11:39,850 I think there's a little of Reno Raines in all of us. 142 00:11:42,130 --> 00:11:43,490 This is Lydia Quantro. 143 00:11:44,750 --> 00:11:46,550 The late shift continues in a moment. 144 00:11:47,990 --> 00:11:50,530 That's a pretty amazing rap. Where did she pick up all this stuff? 145 00:11:50,770 --> 00:11:51,770 She said she was at the trial. 146 00:11:52,450 --> 00:11:55,110 You know, apparently she's been on your case all week, and I think it's a 147 00:11:55,110 --> 00:11:56,029 publicity stunt. 148 00:11:56,030 --> 00:11:57,030 You're probably right. 149 00:11:58,510 --> 00:11:59,530 Damn, what time is it? 150 00:12:00,430 --> 00:12:01,430 11 .45. 151 00:12:01,810 --> 00:12:05,190 I got a lead on a rave party, but I got to make my connection before midnight. 152 00:12:05,510 --> 00:12:07,930 Whoa, whoa, whoa, hold it. What about the lady on the radio? 153 00:12:08,330 --> 00:12:09,329 Go see her. 154 00:12:09,330 --> 00:12:11,110 Use your charm and good luck. 155 00:12:11,770 --> 00:12:13,310 I'll call you after I bust Ranger. 156 00:12:13,870 --> 00:12:14,870 Shouldn't take me long. 157 00:13:08,310 --> 00:13:09,350 Excuse me, Ms. Quantro. 158 00:13:09,830 --> 00:13:12,490 I'm an officer of the court. May I speak to you for a moment, please, outside? 159 00:13:14,110 --> 00:13:15,110 Sure. 160 00:13:16,930 --> 00:13:17,950 I'm Bobby Sixkiller. 161 00:13:20,090 --> 00:13:21,090 A bounty hunter? 162 00:13:21,210 --> 00:13:23,290 Actually, I'm here about Mr. Reno Raines. Oh? 163 00:13:23,670 --> 00:13:25,670 You see, Ms. Quantro, I've come to ask you to lay off. 164 00:13:25,910 --> 00:13:27,490 I remember you from the trial. 165 00:13:28,220 --> 00:13:29,940 Why is a bounty hunter harboring a feature? 166 00:13:30,240 --> 00:13:34,320 Look, Miss Quantro. What exactly is your connection to Reno Raines? He works for 167 00:13:34,320 --> 00:13:37,920 me from time to time. Miss Quantro, you said that you thought he was innocent. 168 00:13:38,300 --> 00:13:40,660 What you're doing isn't going to help my friend's predicament. 169 00:13:40,860 --> 00:13:42,020 Well, it's helping my ratings. 170 00:13:42,280 --> 00:13:44,080 Your ratings is putting my friend in danger. 171 00:13:44,420 --> 00:13:48,140 You want me to stop talking about Reno Raines? Have him come down and make the 172 00:13:48,140 --> 00:13:49,140 request in person. 173 00:14:15,980 --> 00:14:16,980 All right. 174 00:14:17,240 --> 00:14:18,240 Hey. 175 00:14:18,500 --> 00:14:19,580 Don't let that guy in. 176 00:14:19,840 --> 00:14:21,100 Turn around and take a hike. 177 00:14:21,320 --> 00:14:22,320 I don't think so. 178 00:14:26,220 --> 00:14:27,220 Oh, 179 00:14:32,400 --> 00:14:36,580 he's out cold. 180 00:14:37,340 --> 00:14:38,600 Don't worry about seeing people. 181 00:14:39,260 --> 00:14:41,220 Anthony here will take your money. Go on inside. 182 00:15:08,139 --> 00:15:09,480 Nice to meet you, bounty hunter. 183 00:15:38,920 --> 00:15:43,760 I had a visit last night from a man who told me the truth about Reno Raines, and 184 00:15:43,760 --> 00:15:46,480 basically he confirmed what I've been talking about all week. 185 00:15:47,080 --> 00:15:51,780 Now, it's not important who this visitor was, but what is interesting is what he 186 00:15:51,780 --> 00:15:52,780 does for a living. 187 00:15:53,280 --> 00:15:54,540 He's a bounty hunter. 188 00:15:55,260 --> 00:15:58,000 Yes, a bounty hunter. They really do exist. 189 00:15:58,680 --> 00:16:01,920 And he told me that Reno Raines works for him. 190 00:16:03,280 --> 00:16:09,400 So this rebel, this outlaw, contemporary American hero named Reno Raines is 191 00:16:09,400 --> 00:16:13,580 crisscrossing this country, hunting down criminals and putting them behind bars. 192 00:16:14,620 --> 00:16:18,320 It doesn't really sound like the life of a fugitive, now does it? 193 00:16:19,920 --> 00:16:25,580 Would a man who's a murderer, an escaped convict, spend his time bringing others 194 00:16:25,580 --> 00:16:26,580 to justice? 195 00:16:27,660 --> 00:16:28,980 I don't think so. 196 00:16:29,780 --> 00:16:30,940 It's like I said. 197 00:16:31,530 --> 00:16:34,510 Reno Raines is an innocent man. He's on the right side of the law. 198 00:16:34,890 --> 00:16:35,890 What do you think? 199 00:16:36,590 --> 00:16:40,350 Give me a call at 1 -800 -555 -KCFT. 200 00:16:40,910 --> 00:16:43,290 I'm Lydia Quantro, and we'll be back in a minute. 201 00:16:45,670 --> 00:16:51,430 What do 202 00:16:51,430 --> 00:16:55,170 you want? 203 00:16:55,910 --> 00:16:59,290 I want to talk to you. I told your friend Sixkiller I'd lay off. 204 00:16:59,660 --> 00:17:01,320 That's not what I hear on my radio. 205 00:17:01,760 --> 00:17:02,880 How did you get in here? 206 00:17:03,820 --> 00:17:05,560 Over a fence and through a basement window. 207 00:17:06,119 --> 00:17:07,300 I want to ask you something. 208 00:17:10,599 --> 00:17:11,599 Do you think I'm innocent? 209 00:17:12,560 --> 00:17:14,300 Or is this all just a publicity stunt? 210 00:17:15,480 --> 00:17:16,480 It sells. 211 00:17:16,920 --> 00:17:20,460 So you pick a topic and talk about it with no regard for the truth? 212 00:17:21,020 --> 00:17:22,020 That's my job. 213 00:17:23,140 --> 00:17:24,500 Let me tell you about my job. 214 00:17:25,420 --> 00:17:28,980 My job is to try to find enough evidence to clear my name before a dirty cop 215 00:17:28,980 --> 00:17:31,460 named Dutch Dixon puts a bullet in my back. 216 00:17:32,020 --> 00:17:34,380 You're making his job a lot easier. 217 00:17:35,620 --> 00:17:36,880 I almost believe you. 218 00:17:37,240 --> 00:17:39,200 The truth has that effect on people. 219 00:17:39,620 --> 00:17:42,060 Well, maybe all this publicity is going to reopen your case. 220 00:17:42,340 --> 00:17:43,780 It'll get me killed. 221 00:17:44,680 --> 00:17:47,880 You try to think about that between beer commercials. 222 00:17:48,320 --> 00:17:49,740 I think you better get out of here. 223 00:17:50,200 --> 00:17:51,920 Sometimes my boss works late. 224 00:17:53,530 --> 00:17:56,010 Try to keep the station on the air till the end of your show. 225 00:18:01,290 --> 00:18:03,790 I'll consider what you're saying, but I don't make promises. 226 00:18:04,330 --> 00:18:06,310 And I suggest you leave the same way you came in. 227 00:18:20,350 --> 00:18:22,010 What the hell do you want? I'm busy in here. 228 00:18:24,480 --> 00:18:26,320 I'm just battling the computer. 229 00:18:26,560 --> 00:18:28,160 Thought you'd want to see this, Dutch. 230 00:18:28,440 --> 00:18:33,200 Radio station in San Diego is broadcasting love letters about your 231 00:18:33,200 --> 00:18:36,880 Raines, hailing him as some sort of outlaw American hero. 232 00:18:37,200 --> 00:18:38,200 Let me see that. 233 00:18:41,740 --> 00:18:43,180 What, are they kidding with this crap? 234 00:18:43,440 --> 00:18:44,720 Why don't you fly down there? 235 00:18:44,940 --> 00:18:46,160 Set the record straight. 236 00:18:50,540 --> 00:18:54,980 Lydia Quantro here, coming to you live from Bayline Park. Now... Bobby 237 00:18:54,980 --> 00:18:58,120 is a man who claims he knows Reno Raines. 238 00:18:58,320 --> 00:19:02,420 Now, that's not saying much, since just about everybody else in San Diego County 239 00:19:02,420 --> 00:19:04,420 has been claiming the same thing for the last week. 240 00:19:04,800 --> 00:19:07,300 So I'm going to ask you straight, Bobby, and I want a straight answer. 241 00:19:08,100 --> 00:19:09,100 Where is he? 242 00:19:09,640 --> 00:19:10,640 I don't know. 243 00:19:11,360 --> 00:19:14,300 Well, I've gotten a lot of calls from people who think he's in San Diego. 244 00:19:15,100 --> 00:19:16,100 Yes, well, he's not. 245 00:19:16,760 --> 00:19:19,980 Well, if you don't know where he is, then how do you know he's not here in 246 00:19:19,980 --> 00:19:20,980 Diego? 247 00:19:23,530 --> 00:19:27,430 That was very good. That was very good. But, um, you see, the last time I heard 248 00:19:27,430 --> 00:19:29,690 from him, he was in Vancouver, British Columbia. 249 00:19:31,970 --> 00:19:34,990 Looks like they think you're covering for your friend. 250 00:19:35,490 --> 00:19:37,910 Uh, what do they want me to do? They want me to turn him in. 251 00:19:38,670 --> 00:19:40,590 All right. Well, let's cut to the chase. 252 00:19:41,070 --> 00:19:42,510 You believe your friend is innocent? 253 00:19:43,210 --> 00:19:44,810 No, I know he's innocent. 254 00:19:48,370 --> 00:19:52,070 Good. Then why don't you bring him down here and let him prove it? 255 00:19:54,800 --> 00:19:56,000 Because I don't know where he is. 256 00:19:58,200 --> 00:20:00,820 Well, he's stonewalling us, folks. But that's okay. 257 00:20:01,340 --> 00:20:03,060 I want to thank you, Bobby Sixkiller. 258 00:20:03,400 --> 00:20:07,140 And we will be right back after a few words from the people who pay our bills. 259 00:20:08,940 --> 00:20:09,940 Listen, 260 00:20:10,060 --> 00:20:12,080 he's over there behind the mirror. He wants to talk to you. 261 00:20:13,660 --> 00:20:14,980 And, uh, thanks for the interview. 262 00:20:23,970 --> 00:20:25,370 Excuse me. Pardon me. Thank you very much. 263 00:20:31,950 --> 00:20:32,950 I'm going to take one of these. 264 00:20:33,030 --> 00:20:34,030 Thank you. 265 00:20:38,310 --> 00:20:39,390 Hey, look at this. 266 00:20:39,610 --> 00:20:41,010 Huh? Look at that. Do you believe this? 267 00:20:41,310 --> 00:20:43,930 There's something that seems like crazy out there. I'm going to call my attorney 268 00:20:43,930 --> 00:20:46,870 and have them file a cease and desist because we're not getting a piece of 269 00:20:47,050 --> 00:20:48,070 Did you talk to her? 270 00:20:48,470 --> 00:20:50,870 Well, yeah, I did while she was fanning the flames. Did you get another 271 00:20:50,870 --> 00:20:52,250 invitation to one of those rave parties? 272 00:20:53,440 --> 00:20:54,460 Look out, Mountain Drive. 273 00:20:55,680 --> 00:20:56,840 He's going to go back there? 274 00:20:57,080 --> 00:20:58,460 Must be a budget consideration. 275 00:20:58,880 --> 00:21:00,920 Here she comes. I'll stand and look out. 276 00:21:07,060 --> 00:21:08,460 Is it safe for you here? 277 00:21:08,720 --> 00:21:10,820 It's not safe for me to be anywhere, thanks to you. 278 00:21:11,040 --> 00:21:12,900 Look, I thought a lot about what you said the other night. 279 00:21:13,120 --> 00:21:14,120 And? 280 00:21:14,560 --> 00:21:16,200 And I think we have something in common. 281 00:21:16,440 --> 00:21:17,440 What exactly? 282 00:21:17,520 --> 00:21:18,680 Either of us have a life. 283 00:21:19,080 --> 00:21:20,560 Is this going to be one of your raps? 284 00:21:21,380 --> 00:21:22,540 Where are you going with this? 285 00:21:22,880 --> 00:21:24,520 Nowhere. I mean it. 286 00:21:25,480 --> 00:21:27,740 Can't help wondering what life is like for you out there. 287 00:21:28,060 --> 00:21:29,060 I get by. 288 00:21:29,100 --> 00:21:30,140 Well, I go to bed late. 289 00:21:31,660 --> 00:21:34,420 I have insomnia, so I don't sleep much during the day. 290 00:21:34,900 --> 00:21:36,820 Then I come back to the station at night. 291 00:21:37,860 --> 00:21:41,260 And I started watching you in that courtroom, day after day. 292 00:21:41,600 --> 00:21:43,140 Why start talking about me now? 293 00:21:43,360 --> 00:21:44,480 The trial was months ago. 294 00:21:44,800 --> 00:21:45,920 Couldn't get you out of my head. 295 00:21:46,960 --> 00:21:49,740 Tried to tell myself it was a hook for ratings. 296 00:21:50,740 --> 00:21:51,940 But now I'm not so sure. 297 00:21:58,230 --> 00:22:00,770 Lady, you have the strangest moves I've ever seen. 298 00:22:01,010 --> 00:22:04,890 I mean, one second you're trying to hang me, the next second you're trying to 299 00:22:04,890 --> 00:22:05,890 seduce me. 300 00:22:05,930 --> 00:22:06,930 Which do you like better? 301 00:22:07,350 --> 00:22:08,350 No contest. 302 00:22:08,790 --> 00:22:10,030 Look, I have to go to work. 303 00:22:10,270 --> 00:22:11,270 I'm going to a rave party. 304 00:22:11,870 --> 00:22:13,290 You really go to a rave party? 305 00:22:13,950 --> 00:22:15,890 No, I'm trying to bust the guy who puts him on. 306 00:22:16,250 --> 00:22:19,490 He was responsible for putting a 20 -year -old girl in the hospital. She's 307 00:22:19,490 --> 00:22:20,490 to be alive. 308 00:22:20,630 --> 00:22:22,230 Wow, genuine hero speak. 309 00:22:22,750 --> 00:22:24,890 I think for a moment I even heard John Wayne. 310 00:22:26,290 --> 00:22:27,290 Sorry. 311 00:22:27,790 --> 00:22:28,790 Don't be. 312 00:22:28,890 --> 00:22:30,610 Look, here's my home number. 313 00:22:30,910 --> 00:22:32,390 Call me tonight. I want to see you. 314 00:22:33,650 --> 00:22:34,670 I've got to get back in the air. 315 00:23:13,830 --> 00:23:15,050 That's Reno Raines. 316 00:23:15,610 --> 00:23:17,030 That's the guy on the radio. 317 00:23:45,770 --> 00:23:49,370 Great ravemeister and talk radio star, where is my bounty? 318 00:23:49,570 --> 00:23:50,529 I don't know. 319 00:23:50,530 --> 00:23:53,330 He's still out there somewhere, planning parties and renting houses. 320 00:23:53,630 --> 00:23:56,390 Oh, so I take it the second rave went as well as the first. 321 00:23:56,630 --> 00:23:58,310 No, no, no. This time I got to crowd surf. 322 00:23:58,770 --> 00:24:02,570 Excuse me? Believe me, it's not recommended for anybody over 30 or 323 00:24:03,010 --> 00:24:04,270 Yeah, well, what do you want to do now? 324 00:24:04,670 --> 00:24:07,230 I don't know, but there's one thing about this case that really bothers me. 325 00:24:07,430 --> 00:24:08,430 Just one thing? 326 00:24:08,450 --> 00:24:11,990 Ranger recognized me. He knows who I am. Well, that's because you're a big -time 327 00:24:11,990 --> 00:24:12,889 celebrity star. 328 00:24:12,890 --> 00:24:16,130 I'm a celebrity on the radio. Nobody knows what I look like, but he spotted 329 00:24:16,130 --> 00:24:17,150 twice and knew my name. 330 00:24:17,390 --> 00:24:18,390 Well, that is odd. 331 00:24:18,470 --> 00:24:20,790 I'm going to talk to Lydia. I think she might be coming around. 332 00:24:22,810 --> 00:24:24,830 What do you want, Frank? I'm right in the middle of the show. 333 00:24:25,170 --> 00:24:28,290 Lydia Quantro, meet Lieutenant Dutch Dixon. 334 00:24:29,630 --> 00:24:31,430 I'm sure you recognize him from the trial. 335 00:24:33,450 --> 00:24:35,130 What's your connection to Reno Raines? 336 00:24:35,470 --> 00:24:37,770 I don't have a connection. I just talk about him on the radio. 337 00:24:38,030 --> 00:24:39,030 So you've never met him? 338 00:24:39,450 --> 00:24:42,090 Well, I've never met Bill Clinton, but I talk about him. 339 00:24:44,180 --> 00:24:47,080 Frank, I don't have time to be interrogated. Is there anything else you 340 00:24:47,260 --> 00:24:48,260 Yes, there is. 341 00:24:49,080 --> 00:24:51,200 I want you to put this man on the air with you. 342 00:24:53,540 --> 00:24:56,840 Thank you for having me on your program because it gives me a chance to set the 343 00:24:56,840 --> 00:24:59,480 record straight for you and for your listeners. 344 00:25:00,120 --> 00:25:03,160 Reno Raines is guilty of the murder of a police officer. 345 00:25:03,440 --> 00:25:05,260 But there are so many questions. Excuse me. 346 00:25:06,060 --> 00:25:08,840 You've had your chance for a couple of weeks. How about giving me five minutes? 347 00:25:09,180 --> 00:25:14,040 Okay. Buzzy Burrell was that police officer, and he was my partner, and he 348 00:25:14,040 --> 00:25:17,500 my friend. I don't know how many of your listeners have lost a loved one due to 349 00:25:17,500 --> 00:25:19,120 a violent crime, but it's not easy. 350 00:25:20,060 --> 00:25:24,420 I spent most of my waking hours with Buzzy Burrell. He used to come over to 351 00:25:24,420 --> 00:25:29,440 house on holidays. He'd sit under my tree on Christmas morning and open 352 00:25:29,440 --> 00:25:30,440 with my children. 353 00:25:30,720 --> 00:25:34,360 He was a damn fine police officer and a damn fine friend. 354 00:25:35,080 --> 00:25:36,640 Is this where I cue the violence? 355 00:25:37,340 --> 00:25:38,880 Murder's always a heinous act. 356 00:25:39,440 --> 00:25:42,800 But the murder of a police officer, somebody who's willing to put his life 357 00:25:42,800 --> 00:25:48,320 the line day after day for you and for me, well, that's the most heinous act of 358 00:25:48,320 --> 00:25:53,340 all. You know, anybody who'd be willing to kill a police officer has lost the 359 00:25:53,340 --> 00:25:57,600 distinction between right and wrong. And in the state of California, that's the 360 00:25:57,600 --> 00:25:58,660 definition of insanity. 361 00:25:59,640 --> 00:26:03,860 Well, that certainly has our phone lines lit up like the Christmas tree in 362 00:26:03,860 --> 00:26:04,860 Dutch's living room. 363 00:26:06,360 --> 00:26:10,360 Hi, you're on the air with Lydia Quantro and the Lieutenant Dutch Dixon of the 364 00:26:10,360 --> 00:26:11,460 Bay City Police Department. 365 00:26:11,880 --> 00:26:14,420 You know, Lydia, I was wondering when you were going to have someone with some 366 00:26:14,420 --> 00:26:15,420 sense on this issue. 367 00:26:15,940 --> 00:26:17,280 This guy make sense to you? 368 00:26:17,480 --> 00:26:19,560 Hey, come on. Why don't you let him talk? 369 00:26:19,820 --> 00:26:20,820 Yeah, Lydia, come on. 370 00:26:21,080 --> 00:26:24,240 You're so far to the left with this innocent man rap, you can't even see the 371 00:26:24,240 --> 00:26:28,460 truth. This Reno Raines is a criminal, pure and simple. He killed a cop. He was 372 00:26:28,460 --> 00:26:29,460 convicted of the crime. 373 00:26:29,720 --> 00:26:31,780 Forget jail. He should go to the gas chamber. 374 00:26:38,670 --> 00:26:39,670 I heard the whole thing. 375 00:26:39,970 --> 00:26:43,610 That man is so slimy. He did make my skin crawl. 376 00:26:43,870 --> 00:26:44,870 You did a good job with him. 377 00:26:45,230 --> 00:26:49,130 You know, I tried to feed in more calls in support of you, but once you get a 378 00:26:49,130 --> 00:26:53,550 cop on the air, every right -wing macho nutburger gets on the phone. It's okay. 379 00:26:53,770 --> 00:26:54,689 It's over. 380 00:26:54,690 --> 00:26:55,690 I almost quit tonight. 381 00:26:55,990 --> 00:26:56,990 Oh, don't do that. 382 00:26:57,170 --> 00:26:59,830 I'm so sick of people like McKinley telling me to put on the air. 383 00:27:00,070 --> 00:27:01,210 Hey, forget about McKinley. 384 00:27:02,130 --> 00:27:04,410 What you do, he could only dream of doing. 385 00:27:10,120 --> 00:27:14,560 You say that this is a job, that you do it for the ratings, but I don't believe 386 00:27:14,560 --> 00:27:17,540 you. I think you do it because it's something that you feel you need to. 387 00:27:19,900 --> 00:27:22,420 Dixon said something tonight that really unnerved me. 388 00:27:23,200 --> 00:27:24,200 Yeah, what's that? 389 00:27:26,000 --> 00:27:29,520 Well, at the end of the show, he looks me right in the eye, and he said the 390 00:27:29,520 --> 00:27:33,080 time I hear about Reno Raines, it'll be a news report on his death. 391 00:27:33,560 --> 00:27:34,960 Well, that hasn't happened yet, has it? 392 00:27:35,460 --> 00:27:37,320 I'm just, I woke up, and I'm asleep. 393 00:27:59,600 --> 00:28:01,440 Come on, Reno, come on. Pick it up, pick it up. 394 00:28:05,800 --> 00:28:07,980 Yeah? Hey, buddy, we just got a lucky break. 395 00:28:08,200 --> 00:28:10,700 I got a call from Harriet Porter at Screen Door Realty. 396 00:28:10,940 --> 00:28:12,560 Donald DeWitt just rented another place. 397 00:28:12,840 --> 00:28:13,840 Great. Where? 398 00:28:14,100 --> 00:28:16,820 Down at the beach, 5001 Ocean Front Road. 399 00:28:17,240 --> 00:28:18,240 I'm right near there. 400 00:28:18,500 --> 00:28:21,040 Listen, as soon as you nail this guy, I want you to call me because I don't want 401 00:28:21,040 --> 00:28:24,080 to spend any more time in San Diego than I have to. You got it? You got it. 402 00:28:25,540 --> 00:28:26,540 Good morning. 403 00:28:27,400 --> 00:28:28,400 Good afternoon. 404 00:28:28,830 --> 00:28:30,130 I thought you never slept. 405 00:28:30,510 --> 00:28:32,110 I don't know. Maybe you cured me. 406 00:28:32,890 --> 00:28:34,070 I hope that's a compliment. 407 00:28:36,150 --> 00:28:37,510 I'm afraid I have to go to work. 408 00:28:37,990 --> 00:28:38,909 So early? 409 00:28:38,910 --> 00:28:40,470 It's only three in the afternoon. 410 00:28:40,710 --> 00:28:41,710 Just wait here. 411 00:28:42,270 --> 00:28:44,510 I'd love to, but I got a lead on a ranger. 412 00:28:44,850 --> 00:28:47,990 The sooner I nail him, the sooner I... The sooner you hit the road. 413 00:28:48,390 --> 00:28:50,070 Sorry. I didn't mean it like that. 414 00:28:50,350 --> 00:28:51,350 But it's the truth. 415 00:28:51,770 --> 00:28:52,770 Yeah. 416 00:28:53,130 --> 00:28:54,150 We both did that. 417 00:28:58,890 --> 00:28:59,950 Looks like we got company. 418 00:29:03,010 --> 00:29:04,010 What's going on? 419 00:29:04,090 --> 00:29:06,050 Looks like Dixon has you staked out. 420 00:29:06,550 --> 00:29:08,110 Oh, my God. Does he know you're here? 421 00:29:08,550 --> 00:29:10,850 No. If he did, he'd have kicked the door in by now. 422 00:29:11,290 --> 00:29:13,410 Listen, go out and get your newspaper. 423 00:29:13,890 --> 00:29:16,890 My bike's parked in the alley. I'll make a getaway while he's looking at you. 424 00:29:17,350 --> 00:29:18,830 Okay. See you later. 425 00:29:45,580 --> 00:29:48,340 Well, we can put the DJ in the corner, but I don't know how we're going to cram 426 00:29:48,340 --> 00:29:49,340 all those people in here. 427 00:29:49,520 --> 00:29:50,920 Let the apartment spill out on the beach. 428 00:29:51,640 --> 00:29:52,640 What about the neighbors? 429 00:29:52,860 --> 00:29:54,260 Just another beat party in there. 430 00:29:54,860 --> 00:29:57,860 Oh, well, last night in town, I might as well go for it. 431 00:29:58,100 --> 00:30:01,400 Hey, maybe we could have a theme. How about beach blanket oingo boingo? 432 00:30:02,180 --> 00:30:03,580 How about the endless bummer? 433 00:30:30,060 --> 00:30:32,440 You're one pesky little bounty hunter, man. What is your deal? 434 00:30:32,720 --> 00:30:35,720 You're my deal. You're going to jail. Oh, no, no, no. Jail sucks. 435 00:30:36,300 --> 00:30:37,400 Food is beyond belief. 436 00:30:37,680 --> 00:30:38,680 You ever been inside? 437 00:30:38,740 --> 00:30:41,460 As a matter of fact, I have. Oh, you have, haven't you? Hey, slow down a 438 00:30:41,560 --> 00:30:44,680 Ace. Aren't you the least bit curious as to how I recognized you at that party 439 00:30:44,680 --> 00:30:45,399 the other night? 440 00:30:45,400 --> 00:30:46,500 As a matter of fact, I am. 441 00:30:46,860 --> 00:30:47,860 Well, I'll give you a hint. 442 00:30:48,100 --> 00:30:49,360 My real name's not Ranger. 443 00:30:49,580 --> 00:30:51,120 I know. It's Donald DeWitt. 444 00:30:51,520 --> 00:30:53,020 No, no, that's not it either. 445 00:30:53,540 --> 00:30:54,540 It's Dixon. 446 00:30:54,600 --> 00:30:55,600 So? 447 00:30:55,780 --> 00:30:56,780 Donald Dixon. 448 00:30:57,480 --> 00:30:58,480 Junior. 449 00:30:58,510 --> 00:30:59,690 I think you know my dad. 450 00:31:00,350 --> 00:31:01,830 Most people call him Dutch. 451 00:31:02,310 --> 00:31:03,870 You're Dutch Dixon's kid? 452 00:31:04,230 --> 00:31:05,290 Yes, I am. 453 00:31:22,350 --> 00:31:24,590 Pray, just pray, man. You got him. 454 00:31:24,810 --> 00:31:25,810 Get this. 455 00:31:25,960 --> 00:31:28,300 He claims his real name is Donald Dixon Jr. 456 00:31:29,160 --> 00:31:32,700 Dandy, I'm Dolly Parton. Think what you want, Dolly. Your name's DeWitt. 457 00:31:32,920 --> 00:31:34,840 Says he changed it the minute he turned 18. 458 00:31:35,200 --> 00:31:36,200 Why? 459 00:31:36,360 --> 00:31:41,600 Would you want to be Donald Dixon Jr.? All right. 460 00:31:42,200 --> 00:31:43,500 Prove it. Convince me. 461 00:31:44,240 --> 00:31:45,540 Oh, God. All right. 462 00:31:46,260 --> 00:31:51,300 Let's see. My dad is 53 years old. His birthday is March 18th. He's got... 463 00:31:51,580 --> 00:31:54,460 Black hair. It's going more than a little gray. It's got this goatee action 464 00:31:54,460 --> 00:31:55,760 going on, too, but mine looks better. 465 00:31:56,020 --> 00:31:58,380 So far, I haven't heard anything you couldn't have picked up from trial 466 00:31:58,380 --> 00:32:00,100 coverage. Oh, you want personal? 467 00:32:00,980 --> 00:32:01,980 Okay. Um, 468 00:32:02,740 --> 00:32:05,980 hey, Christmas, when I was 13 years old, you know what my dad gave me? An 469 00:32:05,980 --> 00:32:10,720 ashtray. He got me seeking a smoke behind the garage, and he ripped it out 470 00:32:10,720 --> 00:32:13,300 mouth, and he gave me that look like he was going to beat the crap out of me. 471 00:32:13,400 --> 00:32:15,100 Does this little anecdote have a point? 472 00:32:15,720 --> 00:32:16,720 Hey, I'm getting there, okay? 473 00:32:17,820 --> 00:32:20,440 Anyway, so he didn't beat the crap out of me. He said, I'm not going to punish 474 00:32:20,440 --> 00:32:21,440 you. Santa Claus is. 475 00:32:21,520 --> 00:32:24,600 So the next morning I wake up, and it's Christmas, and my brother gets this 476 00:32:24,600 --> 00:32:29,040 great new Stingray bike, and my sister gets Ken and Barbie's dream house, and I 477 00:32:29,040 --> 00:32:30,040 get an ashtray. 478 00:32:30,180 --> 00:32:31,240 You're breaking my heart. 479 00:32:33,500 --> 00:32:34,500 All right, try this. 480 00:32:35,140 --> 00:32:36,840 My dad's about as corrupt as they come. 481 00:32:37,100 --> 00:32:40,300 He had this lockbox he used to keep in the den behind this panel. One day I 482 00:32:40,300 --> 00:32:43,340 stole the thing I got in his car, drove away, got a crowbar, opened it up. You 483 00:32:43,340 --> 00:32:44,340 know what was inside? 484 00:32:44,960 --> 00:32:46,160 Eighty grand in cash. 485 00:32:46,840 --> 00:32:47,840 Eight? 486 00:32:48,660 --> 00:32:49,660 Then what'd you do? 487 00:32:49,800 --> 00:32:53,140 Well, first off, I spent a grand, paid two guys to beat the crap out of him. 488 00:32:53,180 --> 00:32:54,180 Best money I ever spent. 489 00:32:54,240 --> 00:32:55,960 You know, I just love this family. 490 00:32:57,440 --> 00:33:01,180 Then I took the rest of the money, and I had this party that started at 8 .30 491 00:33:01,180 --> 00:33:03,560 that night and ended in about, oh, 1992. 492 00:33:04,560 --> 00:33:07,860 By then, I'd met Stately Wayne, and the two of us decided, rather than financing 493 00:33:07,860 --> 00:33:10,640 everyone else's raves, we'd just start our own, and so we went into business 494 00:33:10,640 --> 00:33:14,080 together. Okay, so let's say he is Donald Dixon, Jr., okay? 495 00:33:14,860 --> 00:33:18,280 What do you want to do about it? Well, seniors got Lydia under surveillance. 496 00:33:18,980 --> 00:33:22,620 Oh, that's just great. Just great. You know, we also have another problem. Take 497 00:33:22,620 --> 00:33:26,260 a look at this. Now everyone in San Diego knows what you look like. There's 498 00:33:26,260 --> 00:33:29,080 three -hour mysterious traffic jam at the Mexican border. 499 00:33:29,500 --> 00:33:33,260 Five to the 805 to L .A. as well. And I'm telling you, they're not looking for 500 00:33:33,260 --> 00:33:34,260 illegal immigrants. 501 00:33:34,320 --> 00:33:35,320 I'll tell you what. 502 00:33:36,200 --> 00:33:37,600 Give Dixon Sr. a call. 503 00:33:38,020 --> 00:33:40,360 Maybe Junior here can stall us, buy us a little time. 504 00:33:40,700 --> 00:33:44,360 I'll say my goodbyes and head out of town via the desert. Got it. 505 00:33:44,580 --> 00:33:45,860 Hey, don't I get a vote in this? 506 00:33:46,060 --> 00:33:47,060 No. 507 00:33:48,469 --> 00:33:49,670 I'm going to work now, Lieutenant. 508 00:33:49,930 --> 00:33:54,290 Try and keep up. I'm going to take the 163 north and then get off on Balboa. 509 00:33:54,950 --> 00:33:55,950 Have a nice day. 510 00:34:01,910 --> 00:34:04,390 Dixon. Who's your favorite bounty hunter, Dutch? 511 00:34:04,610 --> 00:34:05,610 Bobby Sixkiller. 512 00:34:05,710 --> 00:34:06,710 What do you want? 513 00:34:17,739 --> 00:34:19,040 This better be important, Sixkiller. 514 00:34:19,580 --> 00:34:21,620 Well, there's somebody here that'd like to say hello to you, Dutch. 515 00:34:25,920 --> 00:34:26,920 Hi, Dad. 516 00:34:27,360 --> 00:34:28,360 Who's this guy? 517 00:34:29,159 --> 00:34:31,719 Come on, Dutch, just tell him who I am. Make him let me go. 518 00:34:33,120 --> 00:34:34,980 You mean to tell me this is not your son? 519 00:34:35,239 --> 00:34:37,360 I never saw this creep before in my life. 520 00:34:37,620 --> 00:34:39,159 What kind of scam are you trying to pull? 521 00:34:40,400 --> 00:34:41,400 Ranger? 522 00:34:41,719 --> 00:34:43,020 Questions, comments, rebuttal? 523 00:34:43,600 --> 00:34:46,860 He's lying just to get back at me. Come on, just tell him the truth, Dad. 524 00:34:47,260 --> 00:34:49,360 Yeah, well, the truth is I don't have time for this masquerade. 525 00:34:49,600 --> 00:34:50,600 My mistake. 526 00:34:51,260 --> 00:34:53,060 Looks like you're going back to jail here, Ranger. 527 00:34:53,440 --> 00:34:54,719 Do whatever you like with it. 528 00:34:55,260 --> 00:34:58,600 Oh, yeah, and Bobby, you see your buddy Reno Raines? 529 00:34:58,940 --> 00:35:02,160 Tell him I shoved his popularity through the floor of San Diego, will you? 530 00:35:07,400 --> 00:35:11,760 Believe that? My own flesh and blood. 531 00:35:12,280 --> 00:35:13,380 Know what your problem is, Ranger? 532 00:35:13,840 --> 00:35:16,040 You tell so many lies you can't even keep track of them. 533 00:35:16,430 --> 00:35:17,610 Oh, yeah, I've got to work on that. 534 00:35:25,630 --> 00:35:27,650 No, listen, Woody, they're working a song. 535 00:35:28,030 --> 00:35:29,870 Reno Raines is here. I can smell him. 536 00:35:30,070 --> 00:35:33,130 Get me two black and whites as a backup, and then get on the horn to the San 537 00:35:33,130 --> 00:35:34,130 Diego PD. 538 00:35:34,170 --> 00:35:36,210 I need to know the instance that Donnie is booked. 539 00:35:36,770 --> 00:35:37,950 Get me a list of his charges. 540 00:35:38,810 --> 00:35:41,050 Not a word of this to his mother, okay? Call me back. 541 00:35:50,380 --> 00:35:51,380 That's Reno Rain. 542 00:35:51,880 --> 00:35:53,180 Reno, what's happening? 543 00:35:53,560 --> 00:35:54,560 Want to party, dude? 544 00:36:02,880 --> 00:36:05,800 Hi, Bobby Sixkiller, Sixkiller Enterprises. 545 00:36:06,360 --> 00:36:10,160 I got one Donald DeWitt, a one from San Francisco, and a bonus sketch. I'm sure 546 00:36:10,160 --> 00:36:11,160 he's wanted somewhere. 547 00:36:11,240 --> 00:36:12,820 Park him on the bench while we pull the paperwork. 548 00:36:13,060 --> 00:36:14,060 Got it. I'll be right with you. 549 00:36:16,750 --> 00:36:21,170 Just a few thoughts about last night's visit from Lieutenant Dutch Dixon of the 550 00:36:21,170 --> 00:36:26,610 Bay City Police Department because so many of you seem to respond so strongly 551 00:36:26,610 --> 00:36:28,190 the sentiments he was expressing. 552 00:36:28,590 --> 00:36:34,670 What the police officer failed to mention was his own long personal 553 00:36:34,670 --> 00:36:39,330 ignoring the rights of suspects or the fact that three perpetrators in his 554 00:36:39,330 --> 00:36:44,150 custody have committed suicide over the years or the fact that he himself... 555 00:36:44,440 --> 00:36:46,840 was the target of a corruption investigation in 1990. 556 00:36:47,420 --> 00:36:52,020 Or the fact that he is obsessed with Reno Raines, pure and simple. 557 00:36:52,940 --> 00:36:56,920 I know this because the lieutenant has been following me since he arrived in 558 00:36:56,920 --> 00:37:01,560 Diego. He thinks because I talk about Reno Raines on the air, I must be hiding 559 00:37:01,560 --> 00:37:02,780 the fugitive in my bedroom. 560 00:37:03,900 --> 00:37:05,920 Well, that seemed to get your attention. 561 00:37:06,440 --> 00:37:08,560 Tom and Chula Vista, you're on the late shift. 562 00:37:16,610 --> 00:37:17,610 Thank you. 563 00:37:17,830 --> 00:37:21,650 You got a want that came in from up north on a DeWitt Donald? 564 00:37:22,090 --> 00:37:23,470 Yeah, it came in a half hour ago. 565 00:37:23,890 --> 00:37:27,030 Lieutenant Don Dixon, Bay City PD. I'm here to handle the transfer. The 566 00:37:27,030 --> 00:37:29,230 paperwork should be coming through any minute on your fax. 567 00:37:29,550 --> 00:37:30,550 No problem, Lieutenant. 568 00:37:32,190 --> 00:37:33,430 You want that other guy? 569 00:37:33,750 --> 00:37:34,750 Tate? Wainar? 570 00:37:34,950 --> 00:37:37,350 No. Why don't you let him rot in his cell? 571 00:37:40,970 --> 00:37:41,970 Destruction of property. 572 00:37:42,470 --> 00:37:43,470 Illegal assembly. 573 00:37:43,610 --> 00:37:44,710 Reckless endangerment. 574 00:37:44,990 --> 00:37:47,050 One in an entertainment business without a license. 575 00:37:47,670 --> 00:37:50,810 Misdemeanors. For this, we gotta jump bail. Oh, what are you, disappointed 576 00:37:50,810 --> 00:37:52,790 murder charges or robbery or extortion? 577 00:37:53,110 --> 00:37:54,890 Be the best at whatever it is you do, son. 578 00:37:55,310 --> 00:37:58,270 What did I ever do to deserve this, huh? Wasn't I a good father to you growing 579 00:37:58,270 --> 00:37:59,290 up? Do I gotta hear this again? 580 00:37:59,610 --> 00:38:01,990 I tell you what, just shoot me, okay? Just shoot me in the head. 581 00:38:02,190 --> 00:38:05,770 I don't wanna live if I gotta hear this. No, I gotta hire an attorney to get rid 582 00:38:05,770 --> 00:38:08,070 of these charges. Oh, I don't need your charity. Just drop me off in the next 583 00:38:08,070 --> 00:38:09,070 corner. I'll be fine. 584 00:38:09,230 --> 00:38:11,550 Now that you're coming back to Bay City, you're going to straighten yourself 585 00:38:11,550 --> 00:38:15,150 out. Straighten myself out? I'm 30 years old. I'm not in high school anymore. 586 00:38:15,490 --> 00:38:17,470 Well, you still have time to make something of yourself. 587 00:38:17,770 --> 00:38:20,570 Are you going to lecture me on clean living and the American dream? 588 00:38:20,870 --> 00:38:24,390 Hey, look, everything I did, I did for you and for your brother and for your 589 00:38:24,390 --> 00:38:26,550 little sister and your mother. Oh, God, we're all touched. 590 00:38:27,110 --> 00:38:30,090 You don't get it, do you? I mean, everybody's out getting a piece of the 591 00:38:30,090 --> 00:38:32,970 American dream except guys like me who pledge to protect it. 592 00:38:33,350 --> 00:38:34,350 Bravo. 593 00:38:35,250 --> 00:38:36,250 Tell you what. 594 00:38:36,590 --> 00:38:38,670 I'm just trying to grab a little piece of it myself. 595 00:38:39,310 --> 00:38:40,350 Go get the car. 596 00:38:43,250 --> 00:38:46,030 This evening I have in the studio a very special visitor. 597 00:38:46,350 --> 00:38:50,010 A person you'd all probably like to talk to, but has asked that I not give him a 598 00:38:50,010 --> 00:38:54,710 call. He is the object of your adoration, sympathy, and scorn. 599 00:38:55,050 --> 00:38:59,250 I sit across the console from Reno Raines. Hi, Lydia. 600 00:38:59,810 --> 00:39:00,910 Thanks for having me. 601 00:39:06,410 --> 00:39:07,790 This is Don Dixon, Bay City PD. 602 00:39:08,130 --> 00:39:11,590 Catch me through to the San Diego police. I want to put out an APB on a 603 00:39:12,010 --> 00:39:15,330 For those of you who don't believe me, I can tell you. It's him. 604 00:39:15,810 --> 00:39:20,730 In fact, I'm looking at his wanted flyer, and the resemblance is 605 00:39:21,890 --> 00:39:23,530 That must have a lot on you, Dad. 606 00:39:24,010 --> 00:39:27,490 Haven't seen you this determined since Uncle Dave took your Mercedes without 607 00:39:27,490 --> 00:39:29,010 asking. Shut up, Don. 608 00:39:29,330 --> 00:39:30,330 Come on, Dad. 609 00:39:30,630 --> 00:39:31,990 I can do better than that. 610 00:39:33,070 --> 00:39:34,810 Why don't I just get out of your hair altogether? 611 00:39:35,290 --> 00:39:36,290 See ya. 612 00:39:42,090 --> 00:39:45,470 Damn it! 613 00:39:47,690 --> 00:39:48,690 Hatred. 614 00:39:48,790 --> 00:39:50,790 That's the thing I have to fight every day. 615 00:39:51,190 --> 00:39:54,690 Keep it from eating me alive, because someday I'll be free. And when that day 616 00:39:54,690 --> 00:39:57,710 comes, I don't want to wind up turning into some twisted, hate -filled monster. 617 00:40:24,509 --> 00:40:26,190 Back for another guest spot, Lieutenant? 618 00:40:26,470 --> 00:40:29,110 And I still believe it can be the noblest profession in the world. Where 619 00:40:29,830 --> 00:40:32,590 Despite the depraved corruption of Dutch Dixon. 620 00:40:41,630 --> 00:40:43,630 You're under arrest for harboring a fugitive. 621 00:40:43,850 --> 00:40:46,770 Oh, I guess you missed the first part of the broadcast, where I mentioned that 622 00:40:46,770 --> 00:40:48,350 he was holding a gun to my head during the interview. 623 00:40:49,250 --> 00:40:51,890 We got dead air here. Where the hell is all that noise? 624 00:40:52,970 --> 00:40:55,750 The lieutenant here was just offering a rebuttal to the truth. 625 00:41:03,470 --> 00:41:07,970 In the good news, bad news file, my station has elected not to press charges 626 00:41:07,970 --> 00:41:11,150 against Lieutenant Dutch Dixon for destruction of property. 627 00:41:11,370 --> 00:41:14,770 For this, he shows his gratitude by insisting to my management that I am 628 00:41:14,770 --> 00:41:17,810 harboring the heinous cop killer Reno Raines. What do you think? 629 00:41:19,550 --> 00:41:21,790 Harry from Bay City, you're on the late shift. 630 00:41:23,080 --> 00:41:24,700 I've been listening to your show all week. 631 00:41:25,740 --> 00:41:30,900 And I gotta say that this guy Reno Raines is not a pretty good friend, but 632 00:41:30,900 --> 00:41:31,718 had one through. 633 00:41:31,720 --> 00:41:33,780 You agree with Dutch Dixon? 634 00:41:34,400 --> 00:41:37,680 Do you think Reno Raines is hiding in the floorboards of my house? 635 00:41:38,720 --> 00:41:39,720 Harry? 636 00:41:40,220 --> 00:41:41,220 Nah. 637 00:41:41,420 --> 00:41:42,960 I think he's on the road somewhere. 638 00:41:44,360 --> 00:41:45,360 Alone. 639 00:41:45,840 --> 00:41:47,900 Wishing he had a place to go home to at night. 640 00:41:48,720 --> 00:41:51,020 With a family that he could call his own. 641 00:41:57,230 --> 00:41:58,810 I knew he was a good person at heart. 642 00:41:59,670 --> 00:42:00,870 I hope someday he can. 50552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.