All language subtitles for Renegade s03e08 Muscle Beach
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,880 --> 00:00:36,160
Amazing what some women will do for a
little champagne and fish eggs these
2
00:00:36,220 --> 00:00:37,220
eh?
3
00:00:38,100 --> 00:00:39,240
You're heading the game, Rip.
4
00:00:39,860 --> 00:00:40,880
Here come the goods.
5
00:00:41,560 --> 00:00:45,320
Looking real lean, I got lots and lots
of green. My attitude is mean, man,
6
00:00:45,380 --> 00:00:47,520
because I'm a rapping, hip -hopping,
loving machine.
7
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
Would you shut up?
8
00:00:49,080 --> 00:00:50,480
Oh, come on, Chase, will you?
9
00:00:50,860 --> 00:00:51,860
Man, we're golden.
10
00:00:52,000 --> 00:00:55,660
I mean, the way this stuff just like
fell into our laps, it's like a sign or
11
00:00:55,660 --> 00:00:58,800
something, man, I'm telling you. Look,
Brian, we ain't made the deal yet.
12
00:00:59,620 --> 00:01:02,360
So just be cool, all right? What could
go wrong?
13
00:01:02,620 --> 00:01:04,980
Huh? What could go wrong? Come on, man.
Come on. Let's do it.
14
00:01:14,780 --> 00:01:16,300
Did you guys bring the stuff?
15
00:01:18,840 --> 00:01:19,840
Let's make a deal.
16
00:01:20,900 --> 00:01:21,878
Shut up.
17
00:01:21,880 --> 00:01:24,880
Oh, yeah, like we're really gonna be
packing heat, like we didn't know you
18
00:01:24,880 --> 00:01:25,880
were gonna frisk us?
19
00:01:26,000 --> 00:01:27,480
How dumb do you think we are?
20
00:01:27,820 --> 00:01:29,480
Somewhere between a cow and a dog.
21
00:01:37,740 --> 00:01:39,860
Hey, Mr. Grunow, how you doing?
22
00:01:40,360 --> 00:01:43,060
I hear you're the main man of the entire
left coast.
23
00:01:43,260 --> 00:01:45,900
Just skip the rubdown, kid, and just
show me what you got for me.
24
00:01:52,340 --> 00:01:53,340
Sorry?
25
00:02:01,000 --> 00:02:02,020
Looks like it's all here.
26
00:02:02,520 --> 00:02:03,780
Not so fast.
27
00:02:22,160 --> 00:02:23,160
Nice.
28
00:02:24,900 --> 00:02:25,900
Very nice.
29
00:02:26,120 --> 00:02:27,520
You feel like baking soda.
30
00:02:31,280 --> 00:02:34,600
You trying to scam me, Junction? Hey,
man, that stuff's as good as gold, man.
31
00:02:34,600 --> 00:02:36,220
say it's garbage. You want to argue with
me?
32
00:02:38,620 --> 00:02:41,160
All right, that's enough.
33
00:02:42,700 --> 00:02:44,100
Easy, Rip. Let him go.
34
00:02:44,300 --> 00:02:45,500
I said that's enough.
35
00:02:45,780 --> 00:02:47,920
Rip, don't do that. Rip, put him down!
36
00:02:50,800 --> 00:02:52,320
Okay, he's down.
37
00:03:00,490 --> 00:03:01,490
Hey, hey, take it easy.
38
00:03:01,890 --> 00:03:07,110
If you ever try this again, if you ever
mention this, if you ever come within a
39
00:03:07,110 --> 00:03:09,610
hundred yards of me or this boat, you're
a dead man.
40
00:03:10,390 --> 00:03:11,390
You got it?
41
00:03:12,130 --> 00:03:13,130
Yes, sir.
42
00:03:14,730 --> 00:03:15,730
Get him out of here.
43
00:03:21,950 --> 00:03:24,250
I can't believe those punks tried to rip
you off.
44
00:03:25,530 --> 00:03:26,530
You kidding me?
45
00:03:27,170 --> 00:03:28,890
This stuff is triple platinum, Terry.
46
00:03:29,200 --> 00:03:30,200
It's the best I ever tasted.
47
00:03:36,000 --> 00:03:39,460
He was
48
00:03:39,460 --> 00:03:46,180
a cop and good at his job,
49
00:03:46,320 --> 00:03:50,480
but he committed the ultimate sin and
testified against other cops gone bad.
50
00:03:50,780 --> 00:03:54,220
Cops that tried to kill him, but got the
woman he loved instead.
51
00:03:54,840 --> 00:03:57,500
Framed for murder, now he prowls the
Badlands.
52
00:03:57,780 --> 00:04:00,840
An outlaw hunting outlaws. A bounty
hunter.
53
00:04:01,120 --> 00:04:02,460
A renegade.
54
00:05:37,539 --> 00:05:40,620
You know, could someone please tell me
why a woman would do something like that
55
00:05:40,620 --> 00:05:41,620
to herself, huh?
56
00:05:41,800 --> 00:05:43,900
You're right. Pumping yourself up, and
it's horrible.
57
00:05:44,240 --> 00:05:45,440
Is that why you keep staring at her?
58
00:05:47,340 --> 00:05:48,340
Here, take a look at this.
59
00:05:54,240 --> 00:05:57,900
Yeah, so? What does a day at the beach
have to do with nailing a heroin
60
00:05:58,100 --> 00:05:59,780
Eddie Bruno's into more than just
heroin.
61
00:06:00,000 --> 00:06:01,800
Will you look at that?
62
00:06:02,020 --> 00:06:03,740
I mean, look at her back. It's like
something out of Alien.
63
00:06:04,460 --> 00:06:05,460
You were saying?
64
00:06:05,580 --> 00:06:09,480
About a year ago, Eddie Bruno
diversified out of narcotics and now a
65
00:06:09,480 --> 00:06:11,420
of his business is black market
steroids.
66
00:06:11,820 --> 00:06:14,700
There's that much money in it? Are you
kidding? It reaches all the way down to
67
00:06:14,700 --> 00:06:15,700
the high school level.
68
00:06:15,960 --> 00:06:19,180
A 16 -year -old North County boy died of
a heart attack last week on the
69
00:06:19,180 --> 00:06:22,320
football field. Why haven't you been
able to name him? Surrounds himself with
70
00:06:22,320 --> 00:06:23,340
overinflated muscle.
71
00:06:23,700 --> 00:06:24,820
Also lives on a yacht.
72
00:06:25,240 --> 00:06:27,500
Cruises the West Coast here from
Acapulco to Vancouver.
73
00:06:27,740 --> 00:06:31,280
Stays outside the 12 -mile limit out
there. Very rarely comes to shore, only
74
00:06:31,280 --> 00:06:32,280
close up a deal.
75
00:06:32,460 --> 00:06:33,460
Look at that.
76
00:06:34,100 --> 00:06:36,980
Now that's sick. Could someone please
tell me what that has to do with health
77
00:06:36,980 --> 00:06:37,980
and fitness, huh?
78
00:06:38,120 --> 00:06:41,420
What, you don't think that women enjoy
having some strength and power? Excuse
79
00:06:41,420 --> 00:06:43,180
me, now this has become a political
issue?
80
00:06:44,860 --> 00:06:46,080
Eddie, Bruno, steroids?
81
00:06:47,200 --> 00:06:50,120
I have an informant on the inside that
tells me Bruno's going to use the power
82
00:06:50,120 --> 00:06:53,400
block gym here as a major distribution
point for the West Coast. So let me take
83
00:06:53,400 --> 00:06:55,460
a wild guess here. You want us to get in
on the inside.
84
00:06:55,900 --> 00:06:57,340
I hear he does a brisk walk -in trade.
85
00:06:57,740 --> 00:07:01,600
Don't you think they'd be suspicious of
any newcomers? Not this week. Take a
86
00:07:01,600 --> 00:07:02,600
look at this.
87
00:07:04,840 --> 00:07:06,000
Right there, huh? Ta -da!
88
00:07:06,380 --> 00:07:09,640
If we lift it, he will come. Is that the
idea? And, you know, since this, well,
89
00:07:09,780 --> 00:07:12,400
this is all intrigued by this
bodybuilding thing, you know?
90
00:07:12,800 --> 00:07:13,840
Forget about it.
91
00:07:14,080 --> 00:07:17,700
I'm not doing it. See, you can dish it
out, but you can't take it, can you?
92
00:07:17,700 --> 00:07:19,700
Can you? All right. On one condition.
93
00:07:20,040 --> 00:07:21,040
Oh, yeah? What is it?
94
00:07:22,080 --> 00:07:23,900
It'll double our chances if we both get
inside.
95
00:07:24,220 --> 00:07:29,680
Uh -uh. No way. Oh, yes. Oh, yes. Oh,
yes. That is a brilliant idea. You two
96
00:07:29,680 --> 00:07:31,000
guys working out, huh?
97
00:07:31,780 --> 00:07:33,600
You guys can be body buddies.
98
00:07:47,609 --> 00:07:48,810
Seven. That's nine.
99
00:07:49,170 --> 00:07:50,350
Eight. That's ten.
100
00:07:50,750 --> 00:07:51,750
Nine.
101
00:07:51,970 --> 00:07:53,010
And ten.
102
00:07:55,070 --> 00:07:56,070
Nice set, Olive.
103
00:07:56,510 --> 00:07:57,510
Thanks.
104
00:07:57,850 --> 00:07:58,970
I need some spinach.
105
00:08:01,390 --> 00:08:02,490
Hey, hey.
106
00:08:03,250 --> 00:08:04,250
Who's the new pilot?
107
00:08:04,590 --> 00:08:06,610
Cheyenne Kane. She's training for Ms.
Fitness.
108
00:08:06,950 --> 00:08:08,470
Yeah? She's nice looking.
109
00:08:08,890 --> 00:08:10,430
A girl like that could go far.
110
00:08:11,170 --> 00:08:14,090
I happen to think her partner's even
better looking than she is.
111
00:08:15,570 --> 00:08:19,250
Yeah? I think you're a little late.
Looks like your sister's already making
112
00:08:19,250 --> 00:08:20,250
move.
113
00:08:24,370 --> 00:08:25,550
Mind if I make a suggestion?
114
00:08:28,410 --> 00:08:30,850
Sure. I need all the help I can get.
115
00:08:31,150 --> 00:08:34,669
Well, before you squat heavy, you should
put some Flexol on your knees and then
116
00:08:34,669 --> 00:08:36,010
wrap them real nice and tight.
117
00:08:36,289 --> 00:08:37,289
Thanks, I will.
118
00:08:37,549 --> 00:08:38,549
Vince Black.
119
00:08:38,590 --> 00:08:40,030
Nikki Taylor. I know.
120
00:08:40,350 --> 00:08:43,190
You can't spend five minutes in here
without knowing who you are.
121
00:08:43,480 --> 00:08:45,060
Are you training for a competition?
122
00:08:45,480 --> 00:08:48,340
I'm working my way up to it. This is my
cousin's idea.
123
00:08:48,760 --> 00:08:50,300
Oh, she's your cousin?
124
00:08:50,620 --> 00:08:51,620
And criminally insane.
125
00:08:52,280 --> 00:08:55,740
Yeah, I saw her working out. I mean,
she's going to do really, really well in
126
00:08:55,740 --> 00:08:56,740
the fitness category.
127
00:08:56,860 --> 00:08:59,260
Everybody thinks you have what it takes
to be a champion.
128
00:08:59,940 --> 00:09:01,240
Everybody except my trainer.
129
00:09:02,500 --> 00:09:04,420
Look, I'm going to get back to my
workout.
130
00:09:05,280 --> 00:09:07,220
It was nice to meet you. Thanks for the
tip.
131
00:09:16,880 --> 00:09:18,100
I'll have one of those orange sticks,
please.
132
00:09:19,280 --> 00:09:20,280
Thanks.
133
00:09:24,640 --> 00:09:25,619
Cheyenne, isn't it?
134
00:09:25,620 --> 00:09:26,620
Yeah, that's right.
135
00:09:26,800 --> 00:09:27,679
Cheyenne Kane.
136
00:09:27,680 --> 00:09:29,100
I'm Terry Houston. I own the gym.
137
00:09:29,440 --> 00:09:30,440
I sweat box.
138
00:09:31,000 --> 00:09:32,600
You know, you've got outstanding
potential.
139
00:09:33,080 --> 00:09:36,200
Well, I am just starting out, Mr.
Houston. If you don't mind my saying so,
140
00:09:36,320 --> 00:09:37,860
you're a very beautiful woman.
141
00:09:38,760 --> 00:09:40,960
And the truth is, that counts for a lot.
142
00:09:41,800 --> 00:09:42,800
Thanks.
143
00:10:47,880 --> 00:10:50,360
A lot of show you put on out there. I
work hard at it.
144
00:10:51,940 --> 00:10:54,260
Sometimes hard work just isn't enough.
145
00:10:54,940 --> 00:10:56,260
Just what's that supposed to mean?
146
00:10:56,640 --> 00:10:57,780
Some kind of wise guy?
147
00:10:58,080 --> 00:10:59,080
No, man.
148
00:10:59,980 --> 00:11:03,960
Just saying that, you know, I've never
seen anybody get as big as you without
149
00:11:03,960 --> 00:11:04,960
some help.
150
00:11:06,260 --> 00:11:08,020
I think you ought to mind your own
business.
151
00:11:08,320 --> 00:11:12,120
Look, man, I just thought you might be
able to hook me up with a supplier,
152
00:11:12,280 --> 00:11:13,280
that's all.
153
00:11:13,300 --> 00:11:14,620
I don't know what you're talking about.
154
00:11:15,040 --> 00:11:17,670
Well, if you figure it out, Let me know.
155
00:11:20,070 --> 00:11:21,150
Make it worth your while.
156
00:11:29,470 --> 00:11:34,610
Oh, come
157
00:11:34,610 --> 00:11:38,430
on. Here, here, here. Let me, let me.
158
00:11:41,310 --> 00:11:44,230
Thanks. Hey, I've got a proposition for
you.
159
00:11:44,760 --> 00:11:46,640
I need a new training partner.
160
00:11:47,080 --> 00:11:52,080
And you, well, not to make a point of
it, but you need a trainer in the worst
161
00:11:52,080 --> 00:11:53,080
possible way.
162
00:11:53,900 --> 00:11:54,900
So what do you say?
163
00:11:55,220 --> 00:11:56,940
Well, I don't think so.
164
00:11:57,180 --> 00:11:59,460
Hon, are you serious about getting into
shape or not?
165
00:12:00,120 --> 00:12:01,120
You bet I am.
166
00:12:01,220 --> 00:12:02,220
Then come on.
167
00:12:02,240 --> 00:12:03,240
Let's hit it.
168
00:13:15,880 --> 00:13:18,940
Okay. And make sure that order for Felix
the Hat gets out today.
169
00:13:19,340 --> 00:13:22,080
Overnight Express, Terry. Don't screw
around with the post office.
170
00:13:22,300 --> 00:13:25,400
It's a one -time mistake, Eddie. Yeah,
that's just what my Uncle Frank said
171
00:13:25,400 --> 00:13:26,940
right before they dropped this gas
pellet.
172
00:13:27,340 --> 00:13:28,340
Now get out of here.
173
00:13:28,480 --> 00:13:31,100
There's something I want to ask you. Rip
been hitting you up for any extra
174
00:13:31,100 --> 00:13:32,100
medicine? No, why?
175
00:13:32,320 --> 00:13:33,620
Guy's just getting that weird look.
176
00:13:34,100 --> 00:13:37,060
You know, we got a big contest coming
up. I don't need any loose cannons going
177
00:13:37,060 --> 00:13:38,060
off at the wrong time.
178
00:13:38,220 --> 00:13:40,500
And I thought you were going to ask me
about your pet project.
179
00:13:40,800 --> 00:13:42,540
The lovely and talented Nicky Taylor.
180
00:13:43,040 --> 00:13:45,560
She's all right. In other words, she
won't get on the program.
181
00:13:46,140 --> 00:13:47,240
Her way's around that.
182
00:13:47,460 --> 00:13:51,540
They said, Terry, you got yourself
hooked up with the last girl scout.
183
00:13:52,740 --> 00:13:54,680
Hey, what are you doing here?
184
00:13:54,920 --> 00:13:56,660
Might have found us a new customer
today.
185
00:13:56,960 --> 00:13:57,719
Yeah, who?
186
00:13:57,720 --> 00:14:00,040
Some new guy at the gym. His name's
Vince Black.
187
00:14:01,240 --> 00:14:02,240
Check this guy out.
188
00:14:03,060 --> 00:14:05,220
I don't like strangers asking about
party favors.
189
00:14:06,120 --> 00:14:07,540
Come on, two more sets. Be strong.
190
00:14:08,080 --> 00:14:11,800
Come on, give me ten. Hold the last one.
Push it up.
191
00:14:12,750 --> 00:14:14,050
Come on, be tough. Let's go.
192
00:14:15,290 --> 00:14:17,470
Vince, you're going to have to do a lot
better than this if you're going to try
193
00:14:17,470 --> 00:14:18,470
to impress my sister.
194
00:14:19,410 --> 00:14:21,070
I thought you said you were ex
-military.
195
00:14:21,390 --> 00:14:22,390
I am.
196
00:14:22,510 --> 00:14:25,050
She'd make my drill instructor look like
Kiwi Herman.
197
00:14:26,990 --> 00:14:27,849
There he is.
198
00:14:27,850 --> 00:14:29,570
All right, hey, just remember what Eddie
said.
199
00:14:29,910 --> 00:14:32,790
When we talk to him, scare him. That's
it.
200
00:14:33,250 --> 00:14:35,110
Yeah. I ain't deaf.
201
00:14:37,270 --> 00:14:39,210
Come on, shut up. All right. Come on.
202
00:14:39,630 --> 00:14:40,630
One more.
203
00:14:40,640 --> 00:14:41,539
Push it, push it.
204
00:14:41,540 --> 00:14:42,540
Good, good, good.
205
00:14:42,840 --> 00:14:45,940
Aurora, we've got someone at the desk
who wants to join.
206
00:14:46,200 --> 00:14:48,200
Now, Rip and I can spot for Mr. Black
here.
207
00:14:48,460 --> 00:14:49,460
Okay, we're almost done.
208
00:14:49,480 --> 00:14:50,319
No, now.
209
00:14:50,320 --> 00:14:53,060
Please. Hey, Black, make it count,
buddy.
210
00:14:59,560 --> 00:15:01,480
So Rip here tells me you want to make a
buy.
211
00:15:01,880 --> 00:15:03,340
Yeah, and he wasn't that helpful.
212
00:15:03,740 --> 00:15:04,740
You a cop?
213
00:15:06,220 --> 00:15:07,220
Yeah, right.
214
00:15:07,600 --> 00:15:08,740
Just how you want to prove it.
215
00:15:09,890 --> 00:15:13,670
Oh, come on. Would I just walk in here
on the first day and try to make a
216
00:15:14,790 --> 00:15:17,190
Some people have more than muscle
between their ears.
217
00:15:22,530 --> 00:15:25,590
Anabolic steroids can be hazardous to
your health, so let's just say we forget
218
00:15:25,590 --> 00:15:26,590
the whole subject.
219
00:15:26,830 --> 00:15:29,370
Because otherwise it's going to be you
and Rip in a locked room and they're
220
00:15:29,370 --> 00:15:30,830
going to be scraping you up with a
spatula.
221
00:15:32,410 --> 00:15:33,410
Okay, let up.
222
00:17:08,839 --> 00:17:09,839
Hey, beautiful.
223
00:17:10,440 --> 00:17:11,839
I didn't know anyone was watching.
224
00:17:12,260 --> 00:17:13,780
You better start getting used to that.
225
00:17:14,619 --> 00:17:15,780
Hey, so where's your cousin?
226
00:17:16,060 --> 00:17:17,060
I don't know.
227
00:17:17,319 --> 00:17:19,200
He's not as dedicated as I am.
228
00:17:19,440 --> 00:17:20,440
What's he do for a living?
229
00:17:20,660 --> 00:17:21,660
He's a Harley mechanic.
230
00:17:21,740 --> 00:17:25,160
He lifts tires and chassis all day and
suddenly noticed he was in pretty good
231
00:17:25,160 --> 00:17:26,160
shape.
232
00:17:26,240 --> 00:17:27,880
He thought he could make something out
of it.
233
00:17:28,300 --> 00:17:29,300
Why do you ask?
234
00:17:29,480 --> 00:17:31,800
Always curious to see how people find
their way in here.
235
00:17:32,800 --> 00:17:34,820
I mean, some of these stories you
wouldn't believe.
236
00:17:53,390 --> 00:17:56,710
Is it my imagination or are you walking,
buddy? I'm not going to be walking at
237
00:17:56,710 --> 00:18:00,090
all. Ah, so your personal trainer is
working you out too hard. Mm -hmm. Her
238
00:18:00,090 --> 00:18:00,989
Twin Towers.
239
00:18:00,990 --> 00:18:03,490
That guy, Rip, is a disaster waiting to
happen, Bobby.
240
00:18:03,970 --> 00:18:06,850
Yesterday, he flipped out so bad, Terry
Houston had to pull him off of me.
241
00:18:06,930 --> 00:18:07,930
Sounds like roid rage.
242
00:18:08,070 --> 00:18:08,749
What's that?
243
00:18:08,750 --> 00:18:11,850
Well, it's when a bodybuilder stacks
steroids on top of all the other poisons
244
00:18:11,850 --> 00:18:14,590
that they put inside their body. Makes
them snap, makes them go crazy.
245
00:18:14,870 --> 00:18:15,709
That's comforting.
246
00:18:15,710 --> 00:18:16,910
What about Mr. Eddie Bruno?
247
00:18:17,330 --> 00:18:18,299
Haven't seen him.
248
00:18:18,300 --> 00:18:19,300
Just his errand boys.
249
00:18:19,500 --> 00:18:20,840
It's going to be tough getting him on
shore.
250
00:18:21,080 --> 00:18:23,260
Maybe a threat to his livelihood might
work. What do you mean?
251
00:18:23,700 --> 00:18:24,700
Competition, partner.
252
00:18:24,860 --> 00:18:28,600
Capitalism. Supply and demand, Adam
Smith, John Maynard Keynes, Madonna.
253
00:18:28,960 --> 00:18:30,200
Wait, you lost me.
254
00:18:30,400 --> 00:18:32,100
I think it's time we gave Eddie Bruno a
run for his money.
255
00:18:41,480 --> 00:18:46,020
You know, Ricky, I'd really hate to see
all this effort go to waste.
256
00:18:46,220 --> 00:18:47,260
What are you talking about?
257
00:18:47,660 --> 00:18:48,660
Time's running out.
258
00:18:49,480 --> 00:18:50,820
I don't want to hear about this.
259
00:18:52,340 --> 00:18:53,860
You can't hide any longer.
260
00:18:54,900 --> 00:18:56,640
You're not going to make it acoustic.
261
00:18:57,040 --> 00:18:58,640
It's time to power up.
262
00:18:59,360 --> 00:19:00,420
You're wrong, Terry.
263
00:19:02,740 --> 00:19:06,340
Everybody uses steroids, Nick. Nobody
gets to the top without you.
264
00:19:06,580 --> 00:19:07,559
I will.
265
00:19:07,560 --> 00:19:08,680
You're in fantasy land.
266
00:19:09,020 --> 00:19:10,340
Then just leave me there alone.
267
00:19:12,000 --> 00:19:13,380
You won't wind up like your sister.
268
00:19:13,700 --> 00:19:15,300
She refused to go on the program.
269
00:19:15,740 --> 00:19:17,140
I'm not my sister. Right.
270
00:19:17,440 --> 00:19:19,760
Because I own 20 % of you. Forget it.
271
00:19:22,360 --> 00:19:23,440
Whoa, whoa, Terry.
272
00:19:24,880 --> 00:19:25,980
Why don't you lighten up, man?
273
00:19:26,180 --> 00:19:27,340
Why don't you mind your own business?
274
00:19:27,600 --> 00:19:28,600
It's against my nature.
275
00:19:37,740 --> 00:19:41,280
God, this is the most sinful thing I've
done in a long, long time.
276
00:19:42,380 --> 00:19:43,480
What, just taking a walk?
277
00:19:43,870 --> 00:19:46,710
A week before competition, I should be
back in the gym.
278
00:19:47,030 --> 00:19:49,990
Especially now that all this work is
finally paying off.
279
00:19:50,410 --> 00:19:53,710
You wouldn't believe it. I am in the
middle of a growth spurt. It's awesome.
280
00:19:55,190 --> 00:19:57,270
Maybe this is the best thing you could
be doing for yourself.
281
00:19:57,810 --> 00:19:59,890
I doubt Terry would agree with you on
that.
282
00:20:01,170 --> 00:20:02,630
What is the story with him, anyway?
283
00:20:12,970 --> 00:20:15,830
He wants me to take steroids, the
serious stuff.
284
00:20:16,030 --> 00:20:17,610
He says I can't win without them.
285
00:20:17,970 --> 00:20:18,970
What do you say?
286
00:20:19,190 --> 00:20:22,050
I say if I can't win without them, I
don't want to win at all.
287
00:20:22,510 --> 00:20:23,510
Good for you.
288
00:20:24,550 --> 00:20:27,350
Aurora used to have this friend by the
name of Holly Sherry.
289
00:20:28,530 --> 00:20:29,670
She was my idol.
290
00:20:29,950 --> 00:20:32,950
She was the most determined person in
the entire world.
291
00:20:33,190 --> 00:20:36,210
She was going to make it to the top, and
nobody was going to get in her way.
292
00:20:36,530 --> 00:20:37,309
What happened?
293
00:20:37,310 --> 00:20:41,030
She decided to speed up her training
program and started taking Depo
294
00:20:41,030 --> 00:20:42,030
testosterone.
295
00:20:43,050 --> 00:20:46,710
And one night in her apartment, she must
have crashed really heavy.
296
00:20:47,130 --> 00:20:49,590
She picked up a gun and she blew her
brains out.
297
00:20:50,890 --> 00:20:52,510
And I don't want that to happen to me.
298
00:20:55,470 --> 00:21:00,830
Nikki, you don't seem like the kind of
person that would ever let something
299
00:21:00,830 --> 00:21:01,830
that happen to you.
300
00:21:11,790 --> 00:21:16,140
Hey. What's going on? Down there by the
water, there's a dead guy. There's a
301
00:21:16,140 --> 00:21:17,140
body.
302
00:21:33,040 --> 00:21:34,720
Everybody, stand back.
303
00:21:35,140 --> 00:21:36,140
Let's get out of here.
304
00:21:49,850 --> 00:21:51,030
So, what's the lie?
305
00:21:53,770 --> 00:21:54,770
Still can't decide.
306
00:21:55,230 --> 00:21:58,050
Eddie, I have to talk to you. Not now,
Terry.
307
00:21:58,430 --> 00:21:59,430
Come on, Eddie.
308
00:21:59,870 --> 00:22:05,130
I just can't make up my mind.
309
00:22:06,110 --> 00:22:07,350
Let me see the real one again.
310
00:22:11,450 --> 00:22:18,450
That Brian kid from the other night?
311
00:22:19,600 --> 00:22:21,020
Just washed up on the beach.
312
00:22:21,280 --> 00:22:24,960
Dead? And then some. I saw him as we
took him away. This kid looked like he'd
313
00:22:24,960 --> 00:22:26,380
been torn apart by a wild animal.
314
00:22:27,260 --> 00:22:28,760
Rip. It's gotta be.
315
00:22:29,640 --> 00:22:31,800
I told you how he went over the top with
Vince Black.
316
00:22:32,340 --> 00:22:33,960
Maybe we should just take him off the
stuff.
317
00:22:34,240 --> 00:22:36,140
No. This might not be a bad thing.
318
00:22:37,080 --> 00:22:38,880
Kind of guarantees us we won't be
challenged.
319
00:22:39,740 --> 00:22:42,180
Yeah, but sooner or later we're not
going to be able to control it.
320
00:22:43,180 --> 00:22:44,720
We'll deal with that when the time
comes.
321
00:22:45,500 --> 00:22:46,760
By the way, here's your pickup.
322
00:22:48,040 --> 00:22:49,040
It's a big load.
323
00:22:49,520 --> 00:22:53,320
It's not all for black, is it? No, no, I
got myself a couple of new turn -ons.
324
00:22:54,940 --> 00:22:56,200
Nick, you finally came around?
325
00:22:56,860 --> 00:22:57,860
I think so.
326
00:22:58,880 --> 00:23:01,600
And I got me a new girl by the name of
Cheyenne.
327
00:23:02,060 --> 00:23:03,060
Ta -da!
328
00:23:06,900 --> 00:23:07,900
Tough call.
329
00:23:08,280 --> 00:23:11,400
Eddie, I've been changing back and forth
for over an hour.
330
00:23:12,120 --> 00:23:14,740
Okay, this is the last time, babe. I
promise.
331
00:23:30,320 --> 00:23:31,320
What, are you lost?
332
00:23:31,400 --> 00:23:32,820
No, I was looking for Nikki Taylor.
333
00:23:33,220 --> 00:23:34,300
I haven't seen her.
334
00:23:35,520 --> 00:23:39,320
Thanks. Hey, I got something for you,
though.
335
00:23:42,520 --> 00:23:46,180
We'll make a whole new man out of you.
50 milligrams of Hannibal.
336
00:23:49,640 --> 00:23:50,640
Keep him.
337
00:23:50,660 --> 00:23:51,660
What are you, nuts?
338
00:23:51,980 --> 00:23:53,420
I got another source, man.
339
00:23:53,780 --> 00:23:55,620
This guy has it all over you, too.
340
00:23:55,820 --> 00:23:57,540
Prime junk at bargain prices.
341
00:23:57,780 --> 00:23:59,320
And he didn't even try to choke me.
342
00:24:08,760 --> 00:24:11,960
Okay, you got their attention. I shook
up Hercules like you asked.
343
00:24:12,380 --> 00:24:15,020
Excellent. What about that body on the
beach? Did you find out any new
344
00:24:15,020 --> 00:24:17,840
information about it? Yeah, it was a
murder, all right. It's a mid -level
345
00:24:17,840 --> 00:24:18,840
dealer named Brian Davis.
346
00:24:19,580 --> 00:24:21,620
Corners report listed 47 broken bones.
347
00:24:21,940 --> 00:24:23,140
Any connection to Eddie Bruno?
348
00:24:23,400 --> 00:24:26,100
Well, I wouldn't bet against it. Hey,
listen, do me a favor. Step a little
349
00:24:26,100 --> 00:24:28,640
closer and open up your shoulders a
little bit. What? Step a little closer
350
00:24:28,640 --> 00:24:30,340
open your shoulders. Like that. Like
that. Come on.
351
00:24:30,700 --> 00:24:32,340
Carrie and Rip keep going to that yacht
over there.
352
00:24:32,560 --> 00:24:33,860
Don't look over there.
353
00:24:34,960 --> 00:24:36,420
Mr. Bruno's there. It's Mike.
354
00:24:36,760 --> 00:24:39,440
Guess that he's got his binoculars
trained on us this very second.
355
00:24:39,880 --> 00:24:41,140
Okay, here we go.
356
00:24:42,060 --> 00:24:46,040
Holy. Are you out of your mind? Take it
easy. Just relax. Grab that. Grab that.
357
00:24:46,060 --> 00:24:47,060
Yeah, boy.
358
00:24:48,280 --> 00:24:51,380
Looks like injectables, but they're only
sugar and water. Our buddies will never
359
00:24:51,380 --> 00:24:53,940
know the difference. Grab it. Shake it a
little bit. Shake it. Shake it.
360
00:24:55,380 --> 00:24:56,680
Perfect. Take that.
361
00:24:57,880 --> 00:24:58,880
All right, give me some money.
362
00:24:59,080 --> 00:25:00,080
Give me some cash.
363
00:25:01,880 --> 00:25:04,500
Can't even buy a donut with that. It's
all I've got.
364
00:25:04,740 --> 00:25:05,780
Yeah, well, you better get a raise.
365
00:25:07,370 --> 00:25:08,370
Here, shake my hand.
366
00:25:08,590 --> 00:25:10,470
Higher, higher. Out of the way. Out of
the way.
367
00:25:12,010 --> 00:25:14,890
Ready? I know this great fish taco
place.
368
00:25:17,650 --> 00:25:18,650
Wait.
369
00:25:18,810 --> 00:25:19,810
Nikki!
370
00:25:23,230 --> 00:25:25,710
Now what do you think?
371
00:25:26,030 --> 00:25:27,030
What was it then?
372
00:25:27,390 --> 00:25:28,390
I can't explain.
373
00:25:28,630 --> 00:25:29,630
Then don't bother.
374
00:25:30,490 --> 00:25:32,470
I wouldn't believe anything you'd tell
me anyways.
375
00:25:32,770 --> 00:25:34,450
Look, I'm not a dealer, and I'm not a
user.
376
00:25:35,440 --> 00:25:36,840
Terry put you up to this, didn't he?
377
00:25:37,320 --> 00:25:40,680
Get innocent little Nikki to fall for
you. I mean, get her using.
378
00:25:41,540 --> 00:25:42,700
Don't ever come near me again.
379
00:25:50,460 --> 00:25:51,460
Hey, Nikki.
380
00:26:05,330 --> 00:26:06,350
Nikki! You okay?
381
00:26:06,790 --> 00:26:08,830
I'm fine. I'll see you later. Wait,
wait, wait, wait.
382
00:26:09,370 --> 00:26:10,710
Are you sure there's nothing wrong?
383
00:26:10,970 --> 00:26:12,770
Positive. Why do you keep asking me
that?
384
00:26:13,050 --> 00:26:15,690
Well, I happened to see you train this
morning, and you look possessed.
385
00:26:16,210 --> 00:26:17,210
Maybe you're jealous.
386
00:26:17,410 --> 00:26:18,410
I'm just concerned.
387
00:26:18,790 --> 00:26:21,270
Well, I couldn't feel better. This is my
time.
388
00:26:21,490 --> 00:26:22,490
I'm peaking.
389
00:26:22,550 --> 00:26:23,730
So back off.
390
00:26:53,210 --> 00:26:56,090
How's the girl? I feel fantastic.
391
00:26:58,510 --> 00:27:00,850
I feel like I could lift a mountain.
392
00:27:01,770 --> 00:27:05,030
Was that hallucinating, or were you
adding 20 pounds to every plate you
393
00:27:05,030 --> 00:27:08,030
today? That was nothing. I could have
thrown it through the wall, too.
394
00:27:08,250 --> 00:27:09,250
Who are you mad at, Nick?
395
00:27:18,850 --> 00:27:22,290
Power blockchain. Set something up with
Lone Ranger and Tano.
396
00:27:22,680 --> 00:27:23,459
You sure?
397
00:27:23,460 --> 00:27:24,460
Positive.
398
00:27:43,400 --> 00:27:45,140
Nikki, you gotta hear me out.
399
00:27:45,460 --> 00:27:46,460
Well, I do.
400
00:27:47,740 --> 00:27:48,740
Look.
401
00:27:50,120 --> 00:27:51,600
I don't deal drug.
402
00:27:52,160 --> 00:27:54,060
Okay? I'm trying to bust the people who
do.
403
00:27:54,260 --> 00:27:55,420
I saw you buying.
404
00:27:55,760 --> 00:27:57,200
No, that was a setup.
405
00:27:57,400 --> 00:28:00,840
The guy was my partner. The dealers were
watching. It was all for their benefit.
406
00:28:01,140 --> 00:28:02,139
So you're a cop?
407
00:28:02,140 --> 00:28:05,340
I'm a bounty hunter. I'm trying to bust
the guy who may have been responsible
408
00:28:05,340 --> 00:28:06,600
for your friend Holly's death.
409
00:28:07,100 --> 00:28:09,820
How can I know that?
410
00:28:10,300 --> 00:28:13,540
Everybody's telling me something
different. Why should I believe you and
411
00:28:13,540 --> 00:28:14,540
you anyways?
412
00:28:14,600 --> 00:28:15,600
Are you okay?
413
00:28:19,560 --> 00:28:21,240
I get so confused.
414
00:28:24,129 --> 00:28:25,790
Nikki, I gotta tell you something.
415
00:28:27,010 --> 00:28:29,010
Terry is a major steroid dealer.
416
00:28:29,250 --> 00:28:30,069
A dealer?
417
00:28:30,070 --> 00:28:32,570
Yeah. He works for the guy I'm trying to
take down.
418
00:28:33,990 --> 00:28:34,990
You're a liar.
419
00:28:36,150 --> 00:28:38,110
You just want me to hate him instead of
you.
420
00:28:38,370 --> 00:28:40,290
No. Just leave me alone.
421
00:28:46,090 --> 00:28:47,090
Geez, Nick.
422
00:28:48,030 --> 00:28:49,610
You got quite a way with the ladies.
423
00:28:50,130 --> 00:28:51,330
Get lost, Rip.
424
00:28:52,650 --> 00:28:56,090
Don't be so temperamental. I got a
proposition for you. Yeah?
425
00:28:56,450 --> 00:28:57,450
Yeah.
426
00:28:57,730 --> 00:29:03,630
We want to make a buy from your buddy,
old Chief Wounded Knees. You think he'd
427
00:29:03,630 --> 00:29:04,349
be interested?
428
00:29:04,350 --> 00:29:05,350
How do you know about him?
429
00:29:05,370 --> 00:29:06,730
We know everybody at the beach.
430
00:29:07,030 --> 00:29:09,050
Well, you know, he'd have to talk to
your top guy.
431
00:29:09,490 --> 00:29:10,490
And who would that be?
432
00:29:10,650 --> 00:29:11,509
Eddie Bruno.
433
00:29:11,510 --> 00:29:12,990
How do you know about Eddie Bruno?
434
00:29:13,290 --> 00:29:14,530
We know everybody at the beach.
435
00:29:14,770 --> 00:29:16,310
I don't think he wants to meet with you.
436
00:29:16,590 --> 00:29:17,590
Then there's no deal.
437
00:29:30,480 --> 00:29:32,480
You go first. Shai scored from Terry
Houston.
438
00:29:33,120 --> 00:29:34,620
Still doesn't get us our big fish.
439
00:29:34,820 --> 00:29:35,820
Yeah, but it gets us a little closer.
440
00:29:36,000 --> 00:29:37,000
Hey, Dirt.
441
00:29:37,380 --> 00:29:40,500
The lab said that those pills Terry gave
me, FDA prime.
442
00:29:41,260 --> 00:29:44,360
Our little mimes show work, too. They
want to set up a meeting, make a buy.
443
00:29:44,560 --> 00:29:45,700
You think Eddie Bruno will show?
444
00:29:46,180 --> 00:29:47,740
Those were the terms I dictated.
445
00:29:47,980 --> 00:29:48,980
Well, great.
446
00:29:49,600 --> 00:29:52,340
How come you don't look so happy? I'm
worried about Nikki Taylor.
447
00:29:53,360 --> 00:29:55,240
Shai, can using steroids cause mood
swings?
448
00:29:55,580 --> 00:29:56,700
Oh, yeah. Big time.
449
00:29:57,260 --> 00:30:00,160
It's when the first side effects show
up. Real rollercoaster ride.
450
00:30:00,460 --> 00:30:02,340
That's what I was afraid of. I gotta go.
451
00:30:07,520 --> 00:30:10,280
You know, it's starting to become very
unprofessional the way he does that.
452
00:30:10,780 --> 00:30:11,780
Yeah.
453
00:30:35,820 --> 00:30:36,880
Can't you leave me alone?
454
00:30:37,140 --> 00:30:38,540
Terry's dosing you with steroids.
455
00:30:38,860 --> 00:30:40,540
You're crazy. I'm totally clean.
456
00:30:40,840 --> 00:30:43,980
I've only known you for a few days,
right? And I can see the changes myself.
457
00:30:44,660 --> 00:30:45,660
You said it yourself.
458
00:30:45,960 --> 00:30:49,200
Your strength levels are soaring. Your
emotions are all over the place. Don't
459
00:30:49,200 --> 00:30:52,220
you think I know, though? Not if he's
feeding them to you without you
460
00:30:52,220 --> 00:30:53,220
it.
461
00:30:53,920 --> 00:30:54,940
How could he do that?
462
00:30:55,860 --> 00:30:57,340
My money's on these power shakes.
463
00:30:57,600 --> 00:30:59,100
Probably so loaded they're radioactive.
464
00:30:59,520 --> 00:31:01,980
If you don't believe me, let a doctor
test you.
465
00:31:04,580 --> 00:31:05,580
What have we got to lose?
466
00:31:14,500 --> 00:31:19,060
Where's the man? The man said you'd deal
with us. What the hell's going on here?
467
00:31:19,080 --> 00:31:22,860
You said he'd be here. Look, I told him.
I told him that you'd only deal with
468
00:31:22,860 --> 00:31:23,739
their top guy.
469
00:31:23,740 --> 00:31:26,000
Well, he gets a little bashful around
strangers.
470
00:31:26,820 --> 00:31:31,340
Now, maybe if we like the looks of what
you brought... I only deal with
471
00:31:31,340 --> 00:31:32,340
principals.
472
00:31:32,560 --> 00:31:34,240
This has been a big waste of my time.
473
00:31:34,440 --> 00:31:35,399
Wait a second.
474
00:31:35,400 --> 00:31:36,400
Come on, guys.
475
00:31:36,480 --> 00:31:37,480
Can't you do something?
476
00:31:37,620 --> 00:31:38,259
I'm sorry.
477
00:31:38,260 --> 00:31:39,260
I don't make the rules.
478
00:31:44,460 --> 00:31:47,740
Man, you two are letting a good thing
slip right by.
479
00:31:47,980 --> 00:31:49,940
Hey, shut up.
480
00:31:59,640 --> 00:32:00,640
Easy, coach.
481
00:32:04,970 --> 00:32:06,830
You have been very anxious to meet me.
482
00:32:07,370 --> 00:32:08,370
Why?
483
00:32:10,010 --> 00:32:13,810
Well, all my friends, they tell me that
you're a fun guy, you know.
484
00:32:17,550 --> 00:32:18,550
Good.
485
00:32:18,950 --> 00:32:19,950
Let's go have some wine.
486
00:33:24,650 --> 00:33:25,650
Hi, Shy.
487
00:33:26,010 --> 00:33:27,010
Where have you been all morning?
488
00:33:27,230 --> 00:33:29,490
I've been looking for Bobby. Is he here?
No, I haven't seen him.
489
00:33:30,730 --> 00:33:33,590
Did he come back to the Winnebago last
night? No, I thought he was with you.
490
00:33:34,750 --> 00:33:35,990
Our deal went sour.
491
00:33:36,190 --> 00:33:39,550
He made a big show of leaving, and
that's the last I saw of him. Oh, no.
492
00:33:40,690 --> 00:33:42,450
I'm getting a bad feeling about this,
Reno.
493
00:33:56,330 --> 00:33:59,290
you do this to me? How could you? Iggy,
where's your outfit?
494
00:33:59,750 --> 00:34:01,530
Why aren't you dressed? Your group's up
next.
495
00:34:01,750 --> 00:34:03,130
You've been doping me, Terry.
496
00:34:03,390 --> 00:34:05,930
I don't know what you're talking about.
Look, look, look here.
497
00:34:06,370 --> 00:34:09,070
I just got your drug test back from the
doctors. You're totally clean.
498
00:34:09,330 --> 00:34:10,330
This isn't mine.
499
00:34:10,409 --> 00:34:13,590
I just got back from the doctor and I'm
totally off the charts, Terry.
500
00:34:14,250 --> 00:34:16,670
You really want to be a loser all your
life, don't you?
501
00:34:18,210 --> 00:34:19,210
You're the loser.
502
00:34:20,830 --> 00:34:23,350
Hey, would you do anything useful with
those muscles?
503
00:34:27,630 --> 00:34:28,909
That Edward paid a lot.
504
00:34:30,310 --> 00:34:32,230
But the feedback needs a little help.
505
00:34:52,070 --> 00:34:53,909
Where's my partner? I don't know.
506
00:34:55,919 --> 00:34:58,100
Remember getting any better? Andy, no,
Scotty.
507
00:34:58,500 --> 00:34:59,500
On the boat.
508
00:35:06,300 --> 00:35:11,200
I don't know about you, but I could do
this all day.
509
00:35:12,840 --> 00:35:15,000
You know, they were right. You are a fun
guy.
510
00:35:16,920 --> 00:35:18,440
You want to spend another night in the
freezer?
511
00:35:18,760 --> 00:35:21,420
Oh, I don't mind. It's not so bad in
there, but I got to tell you, those
512
00:35:21,420 --> 00:35:23,140
steaks are going bad, pal, real bad.
513
00:35:23,520 --> 00:35:24,520
You know something?
514
00:35:24,839 --> 00:35:29,000
You may be the funniest Indian I ever
met. Well, I got to tell you, you're the
515
00:35:29,000 --> 00:35:30,520
dumbest drug dealer that I've ever met.
516
00:35:31,060 --> 00:35:34,620
You want to trade insults or you want to
get back to work? Well, if I had a
517
00:35:34,620 --> 00:35:37,640
choice of you whacking me or putting me
down, I'll take verbal abuse.
518
00:35:44,760 --> 00:35:45,980
Tell me who you are.
519
00:35:47,100 --> 00:35:49,200
I told you I'm the guy who sells
steroids.
520
00:36:00,270 --> 00:36:01,270
to tell you this once.
521
00:36:01,430 --> 00:36:07,470
I don't care if you're a cop, FBI, DEA,
CIA, whatever. It doesn't matter to me
522
00:36:07,470 --> 00:36:09,490
because you're going to die anyway.
523
00:36:11,310 --> 00:36:12,350
But you ain't a dealer.
524
00:36:52,680 --> 00:36:53,680
Your stuff is garbage.
525
00:36:53,700 --> 00:36:57,880
Is that the same stuff Brian Davis gave
you? Brian who? Brian Davis, the punk
526
00:36:57,880 --> 00:36:59,320
you killed and threw in the ocean.
527
00:36:59,680 --> 00:37:01,320
I had nothing to do with that.
528
00:37:02,040 --> 00:37:05,200
That was, what, an employee screw -up.
Oh.
529
00:37:06,520 --> 00:37:09,300
But your death is going to be all my
doing.
530
00:37:11,720 --> 00:37:14,320
Now, this is the real thing.
531
00:37:14,620 --> 00:37:18,020
Maybe you could stand a double dose and
live. Maybe even a triple dose.
532
00:37:18,240 --> 00:37:19,240
But more than that,
533
00:37:20,000 --> 00:37:21,820
it's anybody's guess.
534
00:38:42,410 --> 00:38:43,490
Rip? Stay down, man.
535
00:38:43,990 --> 00:38:45,550
You're on drugs. I don't want to hurt
you.
536
00:38:45,970 --> 00:38:46,970
No.
537
00:38:47,450 --> 00:38:48,490
Don't worry about yourself.
538
00:38:50,250 --> 00:38:51,250
Rip!
539
00:39:12,560 --> 00:39:13,560
You're taking a swim.
540
00:39:52,910 --> 00:39:53,828
Thank God.
541
00:39:53,830 --> 00:39:55,070
Hey, man, are you okay?
542
00:39:56,250 --> 00:39:57,250
Yeah.
543
00:39:57,810 --> 00:39:58,810
Steroids.
544
00:39:59,090 --> 00:40:01,210
I told you this stuff was bad for your
health.
545
00:40:01,450 --> 00:40:02,450
Come on.
546
00:40:08,250 --> 00:40:14,290
Five, six, seven, eight, and two. Two,
three, four, five, six. Single facing
547
00:40:14,290 --> 00:40:18,270
forward. Three, four, five. Come on.
Stretch it up.
548
00:40:18,710 --> 00:40:21,950
Good. Now we're going to tap this left
foot out. Here we go. And tap.
549
00:40:22,410 --> 00:40:23,410
All right. Tap.
550
00:40:24,370 --> 00:40:26,670
One more set, and then we're going to
punch to the front.
551
00:40:27,030 --> 00:40:28,870
Here we go. And punch.
552
00:40:29,130 --> 00:40:32,450
Punch. Five, six, seven, eight, and two.
553
00:40:33,350 --> 00:40:36,250
Stretch it out. Come on. Feel your blood
flowing. Go.
554
00:40:37,010 --> 00:40:38,030
Hands overhead.
555
00:40:38,270 --> 00:40:40,090
One, two, three, four.
556
00:40:40,430 --> 00:40:42,410
Hands on thighs. Flat back.
557
00:40:42,730 --> 00:40:43,730
Stretch it out.
558
00:40:44,370 --> 00:40:45,370
One more time.
559
00:40:45,850 --> 00:40:47,210
Reach. Reach.
560
00:40:47,850 --> 00:40:49,090
Hands on thighs.
561
00:40:49,310 --> 00:40:50,910
Flat back. Stretch it out.
562
00:40:56,120 --> 00:40:59,480
All natural, too. You guys don't need
drugs to look great.
563
00:41:04,360 --> 00:41:05,760
She's right, you know. You look great.
564
00:41:06,060 --> 00:41:07,800
Thanks. What did the doctor say?
565
00:41:08,160 --> 00:41:09,160
I'm fine.
566
00:41:09,420 --> 00:41:11,620
Apparently, Terry wasn't dosing me for
that long.
567
00:41:12,340 --> 00:41:14,760
I guess I still have a chance of being a
champion, huh?
568
00:41:15,180 --> 00:41:16,158
Thank you.
569
00:41:16,160 --> 00:41:17,320
You already are a champion.
570
00:41:19,940 --> 00:41:20,940
Hey.
571
00:41:21,300 --> 00:41:25,180
Hi. Not bad.
572
00:41:26,860 --> 00:41:28,480
Hey, you must be Bobby.
573
00:41:28,700 --> 00:41:30,900
Why, yes, I am. It's a pleasure to meet
you.
574
00:41:31,720 --> 00:41:32,720
I'm at your service.
575
00:41:33,060 --> 00:41:34,600
Vince has told me so much about you.
576
00:41:34,820 --> 00:41:37,560
He has, has he? All wonderful things, I
hope? Oh, yeah.
577
00:41:37,920 --> 00:41:42,300
About how you find all women lifters
unattractive. No, no, no, I never said
578
00:41:42,300 --> 00:41:43,780
that. Did I say that? Tell me.
579
00:41:44,160 --> 00:41:46,580
Like something out of Alien sticks in my
mind.
580
00:41:47,480 --> 00:41:48,700
Yes, well...
581
00:41:49,070 --> 00:41:51,450
If I would have said something like
that, it was way before I met Nicky, and
582
00:41:51,450 --> 00:41:53,250
course, you, my lovely dear.
583
00:41:53,530 --> 00:41:56,710
Well, he also said that you were dying
to get into shape.
584
00:41:56,990 --> 00:41:59,730
Well, I am in shape. I work out all the
time. Oh, come on.
585
00:41:59,990 --> 00:42:03,150
I can tell I'm a bit firmer than you.
No, no, no, no, no. I work out all the
586
00:42:03,150 --> 00:42:05,170
time. I'm on a special lifting program.
587
00:42:05,410 --> 00:42:09,430
Oh, yeah. Lift the burger, lift the
beer, lift the burger, lift the beer.
588
00:42:10,370 --> 00:42:11,830
What? What's going on? Hey, hey, hey.
589
00:42:12,410 --> 00:42:15,170
What are you two lovely girls doing?
What are you doing? What are you doing?
590
00:42:17,840 --> 00:42:21,680
We'll see you in a couple of months.
Couple of months?
42972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.