All language subtitles for Renegade s03e02 The Trial of Reno Raines

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,270 --> 00:00:02,730 Previously, on Renegade. 2 00:00:05,790 --> 00:00:07,250 Hold on, I'm here. 3 00:00:07,450 --> 00:00:08,450 What you know about Dixon? 4 00:00:08,710 --> 00:00:10,490 He's just a tip of a real bad iceberg. 5 00:00:10,870 --> 00:00:12,290 Think Dutch is gonna burn me? 6 00:00:12,510 --> 00:00:13,690 Six killer by the story? 7 00:00:13,950 --> 00:00:15,130 Don't get crazy, please! 8 00:00:16,610 --> 00:00:19,710 You know, this man has been haunting my every waking moment for the past two 9 00:00:19,710 --> 00:00:20,770 years. Look at this. 10 00:00:20,990 --> 00:00:23,570 Five -figure reward. Welcome to hunt season. 11 00:00:24,410 --> 00:00:25,410 Howdy, neighbor. 12 00:00:31,200 --> 00:00:32,200 Pull over! 13 00:00:32,280 --> 00:00:33,280 Do it now! 14 00:00:33,820 --> 00:00:35,020 The game's over, Dutch. 15 00:00:35,240 --> 00:00:36,219 So long. 16 00:00:36,220 --> 00:00:37,220 Reigns, look. 17 00:00:37,480 --> 00:00:40,940 For the love of God, will you just listen? Will you listen? I don't give a 18 00:00:41,660 --> 00:00:43,300 I know you have evidence that can clear me. 19 00:00:43,620 --> 00:00:45,000 Bickford told us before you shot him. 20 00:00:45,260 --> 00:00:48,360 You can keep yourself alive a little bit longer if you dig it up. 21 00:00:48,680 --> 00:00:50,700 And give me something I can use to clear my name. 22 00:00:50,960 --> 00:00:52,000 I'm gonna pay you back. 23 00:00:52,240 --> 00:00:53,760 Not for a while, is my guess. 24 00:00:53,980 --> 00:00:54,980 Inside. 25 00:00:59,580 --> 00:01:03,000 So the whole thing is all set up. You and I have an appointment. I've been 26 00:01:03,000 --> 00:01:04,260 waiting two years to keep. 27 00:01:04,879 --> 00:01:06,080 End of the line. 28 00:01:06,340 --> 00:01:08,440 I always knew it would come down to this, Dutch. 29 00:01:08,800 --> 00:01:10,020 How'd it happen? Kiss off. 30 00:01:13,080 --> 00:01:14,160 Hit him with a tracker. 31 00:01:14,420 --> 00:01:15,540 I said he's here. 32 00:01:19,920 --> 00:01:20,920 We'll get him. 33 00:01:23,640 --> 00:01:27,240 Reno Raines, you're under arrest for the murder of Sergeant Buzzy Burrell. 34 00:01:28,460 --> 00:01:32,740 He was a cop and good at his job, but he committed the ultimate sin and 35 00:01:32,740 --> 00:01:34,980 testified against other cops gone bad. 36 00:01:35,200 --> 00:01:38,720 Cops that tried to kill him, but got the woman he loved instead. 37 00:01:39,180 --> 00:01:42,040 Framed for murder, now he prowls the badlands. 38 00:01:42,260 --> 00:01:45,360 An outlaw hunting outlaws. A bounty hunter. 39 00:01:45,640 --> 00:01:46,980 A renegade. 40 00:03:19,720 --> 00:03:22,000 I'm R .W. Thackery. You must be Robert Fitzkiller. 41 00:03:22,280 --> 00:03:24,340 Where have you been? The thing starts in ten minutes. Did you get my standard 42 00:03:24,340 --> 00:03:26,840 contract? Well, yes, I did. I didn't have a chance to take a look at it, but 43 00:03:26,840 --> 00:03:29,140 sure everything's fine. Everything's okay. Your office was widely retained 44 00:03:29,140 --> 00:03:31,260 morning. That's why I showed up. Now, here's the deal. 45 00:03:31,620 --> 00:03:35,260 I have a lawyer -client confidentiality with Mr. Raines. Just because you're 46 00:03:35,260 --> 00:03:38,080 buying the dinner doesn't mean you get to sit at the table. Understood? Ms. 47 00:03:38,280 --> 00:03:39,280 Thackery. Thack. 48 00:03:39,460 --> 00:03:40,460 All right, Thack. 49 00:03:40,920 --> 00:03:42,060 You're a powerhouse attorney. 50 00:03:42,440 --> 00:03:43,440 I understand. 51 00:03:43,780 --> 00:03:47,180 I'm not here to backseat drive, but I'm no little beaver. I'm here to help you 52 00:03:47,180 --> 00:03:48,180 get him off. 53 00:03:48,940 --> 00:03:51,160 Let's not set our sights too high with your six -killer. 54 00:03:53,120 --> 00:03:57,620 If I can keep Reno Rain from taking 2 ,000 volts of Edison medicine, then I'll 55 00:03:57,620 --> 00:04:00,580 feel like I earned my money. Well, I'm hoping for a little more from you. 56 00:04:01,320 --> 00:04:07,780 And I do know my way through the legal system, so... It's my thing. I'll 57 00:04:07,780 --> 00:04:09,260 watch on the inside later. 58 00:04:19,240 --> 00:04:20,320 R .W. Thackeray. 59 00:04:20,620 --> 00:04:21,880 She is the best. 60 00:04:23,120 --> 00:04:24,500 Six killers not messing around. 61 00:04:29,760 --> 00:04:33,280 So, Bobby, any of this stuff made in Taiwan? 62 00:04:34,980 --> 00:04:36,440 Sounds like you're gloating, Dutch. 63 00:04:36,820 --> 00:04:40,260 You know what bothers me is I never could get you for harboring a fugitive, 64 00:04:40,260 --> 00:04:42,240 we're still in early innings and I might get lucky. 65 00:04:42,600 --> 00:04:43,820 Yeah, we may get unlucky. 66 00:04:44,800 --> 00:04:46,960 I know you're behind the murder of Buzzy Burrell. 67 00:04:47,900 --> 00:04:48,900 We're going to prove it. 68 00:04:55,420 --> 00:04:57,100 He's bound to bring that up in open court. 69 00:04:57,920 --> 00:04:59,600 Could get people asking questions. 70 00:05:00,480 --> 00:05:02,640 Yeah, except this thing isn't going to go to trial. 71 00:05:28,680 --> 00:05:31,560 So what do I call you, R .W. or Zachary? Suit yourself. 72 00:05:32,220 --> 00:05:36,860 Hey, why don't you sign both of these and initial on the two circle places so 73 00:05:36,860 --> 00:05:38,520 get your book and seat information in front of me. 74 00:05:44,440 --> 00:05:46,240 Assignment of literary and film rights? 75 00:05:46,540 --> 00:05:47,720 What are we making, a movie? 76 00:05:49,020 --> 00:05:51,460 Mr. Raines, I assume you know who I am. Oh, yeah. 77 00:05:51,900 --> 00:05:53,740 You represented Anton Deleveux. 78 00:05:54,020 --> 00:05:55,820 I arrested him when I was still on the force. 79 00:05:57,420 --> 00:05:58,420 I don't remember you. 80 00:05:58,600 --> 00:06:01,800 Maybe because both my attitude and my hair were neatly trimmed. 81 00:06:02,140 --> 00:06:03,480 Would you sign the sheets, please? 82 00:06:03,740 --> 00:06:05,640 We're not going to get along too well, are we, Miss Thackeray? 83 00:06:06,080 --> 00:06:08,500 Well, now, that depends if you're looking for friendship or 84 00:06:11,000 --> 00:06:12,900 I'm not looking for quite this much attitude. 85 00:06:13,260 --> 00:06:14,320 Sign the papers, Reno. 86 00:06:14,700 --> 00:06:17,740 Believe me, you're giving away something you can't use unless I get you off, 87 00:06:17,880 --> 00:06:19,920 which is about as remote as Russian poetry. 88 00:06:20,280 --> 00:06:23,260 Trying to keep them in my spirits, huh? I'm going to try and pump some smoke 89 00:06:23,260 --> 00:06:26,320 into this circus. Maybe confuse the evidence. Get a hung jury. 90 00:06:28,160 --> 00:06:30,200 Don't you even want to know if I did it? Sure. 91 00:06:30,660 --> 00:06:31,479 I'm innocent. 92 00:06:31,480 --> 00:06:32,480 I was framed. 93 00:06:32,520 --> 00:06:34,840 Glad we got that surprising revelation out of the way. 94 00:06:35,620 --> 00:06:39,000 Ms. Thackeray, you're about one sharp remark away from being dismissed as my 95 00:06:39,000 --> 00:06:41,720 attorney. If you're looking for a cheerleader, I'm not interested. 96 00:06:42,000 --> 00:06:44,880 I didn't do it. Let's not brush past that, okay? 97 00:06:45,120 --> 00:06:47,960 It's not important how I feel about your guilt or innocence. 98 00:06:48,420 --> 00:06:50,500 What's important is how I make the jury feel. 99 00:06:50,940 --> 00:06:53,880 Now, I want to represent you, but it's your choice. Any questions? 100 00:07:02,000 --> 00:07:03,240 What does RW stand for? 101 00:07:03,580 --> 00:07:06,140 My parents were flower children. It stands for rainwater. 102 00:07:06,980 --> 00:07:10,400 But keep it to yourself. I'm not nuts about it. So if we can continue, I would 103 00:07:10,400 --> 00:07:13,040 like to get your statement leading up to the death of Buzzy Burrell. 104 00:07:16,780 --> 00:07:19,480 How in the hell are we going to kill Reno Raines? 105 00:07:19,780 --> 00:07:21,240 Don't shake us down, Andy. 106 00:07:21,500 --> 00:07:25,220 This guy has a lot of TV heat. It's not like capping some character from the 107 00:07:25,220 --> 00:07:28,080 projects. Let's not forget that file I got on you, Andy. 108 00:07:28,860 --> 00:07:31,680 You've been doing business in there for a long time. You get cocky, a lot of 109 00:07:31,680 --> 00:07:33,100 nasty stuff goes to the prosecutor. 110 00:07:33,880 --> 00:07:35,320 It's going to have to look like a fight. 111 00:07:36,120 --> 00:07:39,000 Okay, I'll double the rate. But it's got to happen before court tomorrow. 112 00:07:44,980 --> 00:07:45,980 Well, what do you think? 113 00:07:46,440 --> 00:07:47,440 We own this guy. 114 00:07:58,960 --> 00:08:00,840 I got him. Go and get some coffee, London. 115 00:08:09,920 --> 00:08:12,980 Stan, thank God you still work here. I got a bad feeling. 116 00:08:16,660 --> 00:08:18,340 There's a buzz you're going to get hit tonight. 117 00:08:18,680 --> 00:08:20,460 But I got a place they can't get you. 118 00:08:24,560 --> 00:08:25,560 Open C6. 119 00:08:31,919 --> 00:08:33,240 Welcome to the Nutcracker suite. 120 00:08:34,700 --> 00:08:36,380 It's for psychos and detox cases. 121 00:08:37,679 --> 00:08:39,520 Nobody's going to do nothing. Would you want candy camera? 122 00:08:39,720 --> 00:08:42,179 You don't want to go to breakfast tomorrow. They probably got a party 123 00:08:42,179 --> 00:08:43,179 there if they miss you tonight. 124 00:08:44,080 --> 00:08:46,400 Complain of stomach cramps. They'll take you to the hospital upstairs. 125 00:08:47,620 --> 00:08:50,160 We'll figure something else out for later, huh? Thanks, Dan. 126 00:08:50,780 --> 00:08:51,780 I really owe you. 127 00:09:19,020 --> 00:09:21,280 I don't usually conduct my legal conferences on beds. 128 00:09:22,560 --> 00:09:23,560 Very kinky. 129 00:09:24,360 --> 00:09:25,660 We've even got handcuffs. 130 00:09:27,540 --> 00:09:29,260 You should do that more. 131 00:09:30,500 --> 00:09:32,020 What? Smile. 132 00:09:34,560 --> 00:09:38,360 I want to go over some pre -trial motions first, and then we have to work 133 00:09:38,360 --> 00:09:41,080 plausible alternative theory on who killed Sergeant Burrell. 134 00:09:41,340 --> 00:09:44,600 Miss Thackeray, I'm having a little problem with my accommodations. 135 00:09:45,360 --> 00:09:47,120 My cellmates are trying to kill me. 136 00:09:47,820 --> 00:09:51,700 Now. I've got some old friends in here, cops I used to ride with. They kept me 137 00:09:51,700 --> 00:09:53,060 alive last night, but it won't last. 138 00:09:53,360 --> 00:09:54,820 Okay, we'll get you some police protection. 139 00:09:55,220 --> 00:09:56,680 Well, here's your ultimate theory. 140 00:09:58,340 --> 00:10:02,500 Lieutenant Dixon was leading that squad of crooked cops I was sent in to 141 00:10:02,500 --> 00:10:03,500 uncover. 142 00:10:03,860 --> 00:10:08,160 He killed Sergeant Buzzy Burrell to keep him from cutting a deal with me and 143 00:10:08,160 --> 00:10:09,160 becoming a state witness. 144 00:10:09,200 --> 00:10:14,420 So, cops won't protect me. It's cops that are trying to kill me. Okay, how 145 00:10:14,420 --> 00:10:15,420 this? 146 00:10:15,640 --> 00:10:18,020 We announce to the press that your life is in danger. 147 00:10:18,740 --> 00:10:23,340 We implicate Lieutenant Dixon, slightly, saying that more will come out during 148 00:10:23,340 --> 00:10:24,500 the trial about his motive. 149 00:10:24,700 --> 00:10:27,700 That way he can't kill you without making himself look guilty. 150 00:10:28,120 --> 00:10:29,320 Very smooth, Counselor. 151 00:10:30,680 --> 00:10:32,020 We'll have to put it in the movie. 152 00:10:32,720 --> 00:10:34,400 I'll settle for the six o 'clock news. 153 00:10:39,180 --> 00:10:43,100 I'm calling on Chief Hanson to guarantee my client's safety while inside city 154 00:10:43,100 --> 00:10:46,700 jail. Are you saying his life is in danger there because he was a police 155 00:10:46,700 --> 00:10:48,850 officer? I wish it were that easy. 156 00:10:49,130 --> 00:10:52,270 There are some people in the Bay City Police Department who don't want the 157 00:10:52,270 --> 00:10:55,830 to hear what Reno Raines has to say. What people in the police department? 158 00:10:56,030 --> 00:10:59,790 Looking for me, Chief? Perhaps you should ask Lieutenant Don Dixon. And 159 00:10:59,790 --> 00:11:00,970 all I intend to say at this time. 160 00:11:03,250 --> 00:11:04,410 What's she talking about? 161 00:11:05,570 --> 00:11:08,410 Oh, Raines, he's dirty as a public toilet. 162 00:11:09,510 --> 00:11:13,110 He killed Burrell. Now he's pointing the finger at me. Accuse the accuser. It's 163 00:11:13,110 --> 00:11:14,330 biblical. Okay, Dutch. 164 00:11:14,990 --> 00:11:15,990 Hear me good. 165 00:11:16,400 --> 00:11:21,980 If we lose him in there, if he slips and falls off a second -story tier, or ends 166 00:11:21,980 --> 00:11:27,520 up with a dinner fork in his back, I'm coming looking for you and your badge. 167 00:11:27,820 --> 00:11:29,160 How am I supposed to protect him, huh? 168 00:11:30,220 --> 00:11:33,760 Copping the joint's got almost no chance anyway. Figure something out. 169 00:11:35,040 --> 00:11:36,040 Yeah. 170 00:11:37,540 --> 00:11:38,539 Come on. 171 00:11:38,540 --> 00:11:40,500 Warden says you've got to get something to eat. 172 00:11:40,780 --> 00:11:41,780 I'm hungry. 173 00:11:56,720 --> 00:11:58,060 Come on, Fred. Let's go. 174 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 Move it. 175 00:12:03,720 --> 00:12:06,420 I said move it! Get your hands off me! 176 00:12:29,710 --> 00:12:30,970 Don't hurt him. It's off. 177 00:13:21,960 --> 00:13:22,960 You say you're innocent. 178 00:13:23,260 --> 00:13:24,260 That's right. 179 00:13:24,920 --> 00:13:25,920 Then prove it. 180 00:13:26,580 --> 00:13:29,360 How? Take a lie detector test. Not admissible. 181 00:13:29,640 --> 00:13:30,820 They're psychologically valuable. 182 00:13:31,300 --> 00:13:35,300 If you pass, we go on the news with it. It'll worry the DA and make him wonder 183 00:13:35,300 --> 00:13:36,320 if he's got a solid case. 184 00:13:37,260 --> 00:13:40,120 You don't want to, I understand. 185 00:13:43,600 --> 00:13:44,600 Okay. 186 00:13:44,740 --> 00:13:46,640 Say I pass this lie detector test. 187 00:13:48,220 --> 00:13:49,660 Will you finally believe I'm innocent? 188 00:13:50,760 --> 00:13:52,520 It doesn't matter if I believe you. 189 00:13:54,040 --> 00:13:55,040 It does to me. 190 00:13:56,680 --> 00:13:57,680 No, no, that's okay. 191 00:13:58,400 --> 00:14:00,660 Oh, I really appreciate you guys checking the book and cheap belt. 192 00:14:01,080 --> 00:14:04,060 Yeah. Listen, if there's anything else that I need, I'll give you guys a call 193 00:14:04,060 --> 00:14:05,060 back later, all right? 194 00:14:05,320 --> 00:14:06,460 Okay, thanks. Bye. 195 00:14:08,140 --> 00:14:09,600 You got anything? 196 00:14:10,260 --> 00:14:11,260 Nope. 197 00:14:11,900 --> 00:14:14,400 According to this, Hound Adams was never even on the planet. 198 00:14:14,640 --> 00:14:17,640 Amped out rock and roll cowboy training sparks, and we can't find him. 199 00:14:18,080 --> 00:14:19,800 Bobby, if we do find him... 200 00:14:20,060 --> 00:14:22,920 How are we going to get him to give up that tape of his brother Hogg saying 201 00:14:22,920 --> 00:14:23,920 Dixon killed Burrell? 202 00:14:24,020 --> 00:14:25,300 Well, it's easy, sis. There's two ways. 203 00:14:25,860 --> 00:14:28,900 I can buy it from him or, my personal favorite, I can beat it out of him. 204 00:14:30,380 --> 00:14:32,980 I mean, 205 00:14:35,000 --> 00:14:37,340 he wasn't abducted by aliens or anything like that. He's got to be dragging a 206 00:14:37,340 --> 00:14:38,340 foot somewhere. 207 00:14:38,460 --> 00:14:40,180 Rock and roll cowboy, that's what you called him? 208 00:14:40,920 --> 00:14:42,360 Yeah, it's just an expression, sis. 209 00:14:42,720 --> 00:14:45,940 Remember his apartment in Bay City where he and Darlene were shacked at? 210 00:14:46,180 --> 00:14:47,139 Uh -huh. 211 00:14:47,140 --> 00:14:49,580 Well, there were copies of Downbeat magazine all over the place. 212 00:14:50,000 --> 00:14:52,320 Great. Let's ship with Downbeat Magazine and see if we can get an address. 213 00:14:52,820 --> 00:14:54,400 Well, I already did that yesterday. 214 00:14:54,820 --> 00:14:55,820 He's not a subscriber. 215 00:14:56,040 --> 00:14:58,440 Sis, what are you bringing this stuff up for, then? Well, he's not a subscriber, 216 00:14:58,580 --> 00:14:59,580 but he is a reader. 217 00:15:00,280 --> 00:15:03,780 And I was thinking, take out a full -page ad, offer him some money to 218 00:15:03,780 --> 00:15:04,780 him. 219 00:15:06,920 --> 00:15:09,640 You were at the Surf and Fan Motel that night at 8 o 'clock? 220 00:15:11,520 --> 00:15:12,520 Yes. 221 00:15:12,720 --> 00:15:14,380 Did you see Hogg Adams? 222 00:15:15,500 --> 00:15:16,500 Yes, I did. 223 00:15:17,080 --> 00:15:21,450 Your statement says that he came through the door, Shot your fiancée, Valerie 224 00:15:21,450 --> 00:15:22,450 Prentiss. 225 00:15:39,750 --> 00:15:40,750 Yeah. 226 00:15:43,830 --> 00:15:45,390 Did you return fire? 227 00:15:47,030 --> 00:15:48,030 Yeah. 228 00:15:49,930 --> 00:15:52,470 But not right away. I tried to cover her with my body. 229 00:15:53,890 --> 00:15:54,930 But it was too late. 230 00:15:58,570 --> 00:16:01,550 Later that night, did you shoot and kill Buzzy Burrell? 231 00:16:04,650 --> 00:16:06,950 I never saw Sergeant Burrell that night. 232 00:16:10,490 --> 00:16:11,750 Anything else, Counselor? 233 00:16:12,130 --> 00:16:13,130 No, that's it. 234 00:16:13,890 --> 00:16:14,890 Good test. 235 00:16:15,150 --> 00:16:17,270 All the levels are flat, unequivocal. 236 00:16:17,510 --> 00:16:18,510 No lies. 237 00:16:19,560 --> 00:16:20,760 I'll find it and get you a copy. 238 00:16:32,480 --> 00:16:33,920 I'm going to get this on the early news. 239 00:16:36,560 --> 00:16:38,700 You know, it is possible to beat those machines. 240 00:16:39,400 --> 00:16:42,500 Of course I know that. But I believe you. And I'm happy you passed. 241 00:16:42,900 --> 00:16:45,220 I thought it wasn't important to you whether I was innocent. 242 00:16:46,220 --> 00:16:48,040 You know, most of my clients lie to me. 243 00:16:48,460 --> 00:16:52,000 I don't let it upset me because it isn't my job to be their friend, only their 244 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 advocate. 245 00:16:53,360 --> 00:16:56,980 But that doesn't mean I don't enjoy occasionally fighting for a cause that's 246 00:16:56,980 --> 00:16:58,460 just. Oh, thank you. 247 00:16:59,220 --> 00:17:01,640 Outside of Bobby and Shy, not many people have believed me. 248 00:17:20,650 --> 00:17:21,650 Glad you're doing this. 249 00:17:51,340 --> 00:17:55,480 In a surprise move, R .W. Thackeray, defense attorney in the Reno Raines 250 00:17:55,480 --> 00:18:00,500 case, has just requested an early trial date, a strategy suggesting the defense 251 00:18:00,500 --> 00:18:02,260 has evidence that Raines was innocent. 252 00:18:04,640 --> 00:18:07,840 You're pleading innocent, but yet your flight to avoid prosecution would seem 253 00:18:07,840 --> 00:18:11,660 be an indication of guilt. I ran because I was unable to prove my innocence from 254 00:18:11,660 --> 00:18:12,519 a jail cell. 255 00:18:12,520 --> 00:18:16,260 Mr. Raines has passed a lie detector test administered at the jail by county 256 00:18:16,260 --> 00:18:20,780 technicians. In this test, among other things, he has stated that Donald Dixon 257 00:18:20,780 --> 00:18:23,600 was guilty of criminal acts and was about to be arrested. 258 00:18:23,820 --> 00:18:27,120 It was Lieutenant Dixon who framed him to keep from being arrested himself. 259 00:18:27,580 --> 00:18:29,300 What an absurd piece of fiction. 260 00:18:30,620 --> 00:18:33,000 And of course you have no evidence to support it. 261 00:18:33,950 --> 00:18:37,670 I'll have the complete results of Reno's polygraph test made available this 262 00:18:37,670 --> 00:18:40,070 evening. Results of mine are available right now. 263 00:18:40,310 --> 00:18:41,310 Your polygraph? 264 00:18:41,490 --> 00:18:44,850 That's right. When I heard Raines had submitted one, I thought maybe I'd 265 00:18:44,850 --> 00:18:45,850 get one done myself. 266 00:18:46,010 --> 00:18:47,030 Who administered it? 267 00:18:47,250 --> 00:18:49,410 Dale Hatch, the DA's polygraph operator. 268 00:18:49,790 --> 00:18:53,330 I have the results right here. It states I had no involvement in any criminal 269 00:18:53,330 --> 00:18:56,070 activity or in the death of Sergeant Burrell. Excuse me. 270 00:19:12,560 --> 00:19:13,620 So how'd you pull it off? 271 00:19:14,260 --> 00:19:17,880 Well, Dale Hatch may be the DA's polygraph operator, but he's got a big 272 00:19:17,880 --> 00:19:21,640 substance abuse problem, so I traded him a clean polygraph for a clean urine 273 00:19:21,640 --> 00:19:23,140 analysis. Not bad. 274 00:19:23,840 --> 00:19:25,740 We've got to keep the brains from talking. 275 00:19:26,200 --> 00:19:27,300 We're going to shut him up. 276 00:19:27,500 --> 00:19:30,820 After what the chief told you, we can't kill him. 277 00:19:31,260 --> 00:19:32,420 Yeah, we can kill him. 278 00:19:33,020 --> 00:19:35,700 We've just got to get somebody who doesn't mind being charged with murder. 279 00:19:57,420 --> 00:19:58,760 the mess you've been making of your life, son. 280 00:19:59,820 --> 00:20:04,080 I ain't your son, white piece of pork of vomit. 281 00:20:05,020 --> 00:20:07,800 Well, see, with an attitude like that, it's no wonder you've been leaving your 282 00:20:07,800 --> 00:20:10,360 butt print on cell blocks all over the state. 283 00:20:10,740 --> 00:20:13,400 Man, why don't you wisecrack with somebody who gives a damn? 284 00:20:13,620 --> 00:20:16,580 I think you are going to give a damn once you can get your radiator to stop 285 00:20:16,580 --> 00:20:18,340 hissing. I don't flip for nobody. 286 00:20:19,540 --> 00:20:21,260 So take a cab, cop. 287 00:20:21,640 --> 00:20:24,580 So, how's little Rocky Dussault Jr.? 288 00:20:26,540 --> 00:20:28,300 Is he about eight years old now? 289 00:20:28,800 --> 00:20:30,020 Make him about second grade? 290 00:20:31,420 --> 00:20:32,480 End of the do -so line. 291 00:20:34,160 --> 00:20:36,100 Probably going to be standing in the backs of lines. 292 00:20:37,300 --> 00:20:38,300 Doing lines. 293 00:20:38,540 --> 00:20:40,620 Shut your mouth about little Rock. What do you want? 294 00:20:41,340 --> 00:20:44,340 According to this medical file, you've got some big problems, Rock. Yeah, 295 00:20:44,340 --> 00:20:45,600 leukemia. Untreatable. 296 00:20:47,120 --> 00:20:48,120 Yeah. 297 00:20:48,720 --> 00:20:49,740 Things go wrong. 298 00:20:50,240 --> 00:20:51,840 They go wrong in bunches, don't they? 299 00:20:52,160 --> 00:20:53,480 Yeah, you're going to die in here. 300 00:20:54,020 --> 00:20:57,040 Rocky's out there. Nobody look after him. Make sure he gets the good things 301 00:20:57,040 --> 00:20:58,740 life. And you're volunteering, I bet. 302 00:20:59,580 --> 00:21:00,580 Yeah, that could be. 303 00:21:01,320 --> 00:21:03,180 But you're gonna have to do something for me first. 304 00:21:03,420 --> 00:21:04,420 You're trying to make a point. Make it! 305 00:21:05,300 --> 00:21:07,600 There's a guy in here named Reno Raines. And? 306 00:21:08,540 --> 00:21:14,060 Well, if Reno was to get suddenly dead, I might be real lucky for a little 307 00:21:14,060 --> 00:21:15,060 Rocky. 308 00:21:16,440 --> 00:21:17,399 How lucky? 309 00:21:17,400 --> 00:21:18,620 $100 ,000 worth. 310 00:21:19,440 --> 00:21:21,820 Of course, you gotta do it in front of witnesses. 311 00:21:22,430 --> 00:21:23,590 It stands still for the murder beef. 312 00:21:23,810 --> 00:21:27,430 But I figure you're going to die of the cancer before your case gets out of the 313 00:21:27,430 --> 00:21:29,490 appellate court, so it makes no difference for you. 314 00:21:30,110 --> 00:21:32,430 For little Rocky, it gives him a whole new life. 315 00:21:32,630 --> 00:21:33,630 100 large. 316 00:21:34,590 --> 00:21:36,050 You ain't got that kind of money. 317 00:21:43,630 --> 00:21:44,870 Nobody pays in advance. 318 00:21:45,690 --> 00:21:46,690 It's the catch. 319 00:21:47,950 --> 00:21:50,710 All this money is from a robbery, so if you use it... 320 00:21:50,910 --> 00:21:54,410 It's going to get confiscated, but in four years, it falls out of the federal 321 00:21:54,410 --> 00:21:57,870 computer. By then, I figure you're nothing but a Sunday prayer. 322 00:21:58,190 --> 00:22:01,510 But Little Rock, he's 11, 12 years old. 323 00:22:02,090 --> 00:22:03,330 Prime gang bait. 324 00:22:04,430 --> 00:22:08,990 It's not him at all. You could buy him a private school education and you send 325 00:22:08,990 --> 00:22:09,990 him to college. 326 00:22:11,990 --> 00:22:16,990 But if you double -cross me, our boy gets hit by a city bus. 327 00:22:31,880 --> 00:22:38,660 If you get me into a cell, take 328 00:22:38,660 --> 00:22:39,660 care of everything else. 329 00:22:44,280 --> 00:22:45,280 Starting to see Delta. 330 00:22:47,020 --> 00:22:48,500 My dad had long hair like you. 331 00:22:49,780 --> 00:22:52,320 He called himself Robin, after the bird. 332 00:22:53,140 --> 00:22:54,520 My mother named herself Free. 333 00:22:56,160 --> 00:22:57,940 We lived in various communes. 334 00:22:58,160 --> 00:23:00,360 We moved a lot, so I never had any steady friends. 335 00:23:01,519 --> 00:23:05,540 So Rainwater became RW and went on a quest for organization. 336 00:23:06,840 --> 00:23:09,780 I want to feel things, but I'm scared to let go. 337 00:23:10,360 --> 00:23:11,540 It's okay to be afraid. 338 00:23:12,860 --> 00:23:15,360 I'm not sure fear is such a good feeling for a lawyer. 339 00:23:18,060 --> 00:23:19,180 Wear the suit tomorrow. 340 00:23:21,080 --> 00:23:25,200 Look neat, pull your hair back, and I want you to look at the jurors. I 341 00:23:25,200 --> 00:23:27,140 the defendant isn't supposed to stare at the jury. 342 00:23:27,780 --> 00:23:29,120 I want them to see your eyes. 343 00:23:30,090 --> 00:23:31,290 You have beautiful eyes. 344 00:23:45,190 --> 00:23:46,190 Who are you? 345 00:23:46,750 --> 00:23:48,410 I'm your new cellmate, Holmes. 346 00:23:48,850 --> 00:23:50,130 You're in my bunk, man. 347 00:23:50,750 --> 00:23:51,750 Listen. 348 00:23:52,810 --> 00:23:54,910 Everything in this joint is on loan. 349 00:23:56,750 --> 00:23:57,770 Take the top. 350 00:24:04,750 --> 00:24:07,450 I don't know why you're in here, but I gotta tell you something in case you've 351 00:24:07,450 --> 00:24:08,450 got any ideas. 352 00:24:09,250 --> 00:24:10,069 What's that? 353 00:24:10,070 --> 00:24:13,630 I'm a light sleeper. I got three black belts and I kill on reflex. 354 00:24:14,270 --> 00:24:17,470 So if you don't move fast around me, give me lots of room, we'll get along 355 00:24:17,470 --> 00:24:19,830 fine. You're gonna scare me to death. 356 00:24:20,550 --> 00:24:22,950 Just information, Holmes. 357 00:24:43,790 --> 00:24:46,950 So Bay City Internal Affairs had notified you that there was an 358 00:24:46,950 --> 00:24:52,430 officer recruited from San Diego working in your division to find criminal 359 00:24:52,430 --> 00:24:56,550 activity committed by officers in Bay City. Is that substantially correct? 360 00:24:56,950 --> 00:24:57,950 Well, that's exactly correct. 361 00:24:58,330 --> 00:25:01,870 Did that alarm you? Well, I wouldn't say I was alarmed. If any of my officers 362 00:25:01,870 --> 00:25:05,430 were involved in committing crimes, of course I'd want them brought to justice. 363 00:25:06,070 --> 00:25:09,450 Were you aware that Reno Raines was that undercover officer? 364 00:25:09,760 --> 00:25:14,240 No, but Sergeant Burrell came to me and told me that he'd been solicited by a 365 00:25:14,240 --> 00:25:15,940 biker to commit murder contracts. 366 00:25:16,260 --> 00:25:17,740 I told him to go ahead and play along. 367 00:25:18,020 --> 00:25:19,020 What happened next? 368 00:25:19,220 --> 00:25:23,240 Well, about two days later, Sergeant Burrell called me. He seemed very 369 00:25:23,240 --> 00:25:27,160 frightened. He told me that the biker was named Reno Raines and that he was a 370 00:25:27,160 --> 00:25:32,440 San Diego rogue cop and that they'd set up a phony murder contract for $100 ,000 371 00:25:32,440 --> 00:25:36,400 and he was afraid that if he didn't go through with it, that Raines would kill 372 00:25:36,400 --> 00:25:37,400 him. 373 00:25:37,420 --> 00:25:41,040 Could Sergeant Raines have been saying this to catch Burrell? No, because that 374 00:25:41,040 --> 00:25:42,240 would have been pure entrapment. 375 00:25:42,880 --> 00:25:46,020 And Burrell thought that he was dead serious, that he wanted to commit the 376 00:25:46,020 --> 00:25:49,440 murder. So I told him to meet me at a beach motel called The Surfing Sand. 377 00:25:50,000 --> 00:25:51,000 What happened? 378 00:25:51,500 --> 00:25:55,280 Well, when I got there, I saw Raines leaving in a sedan at a high rate of 379 00:25:55,800 --> 00:26:01,820 I went into the motel room, and I found Buzzy Burrell dead with a gun at his 380 00:26:01,820 --> 00:26:02,820 feet. 381 00:26:03,080 --> 00:26:07,060 That gun later turned out to be Reno Raines' backup piece with his 382 00:26:07,060 --> 00:26:08,060 still on it. 383 00:26:12,560 --> 00:26:13,560 No further questions. 384 00:26:16,000 --> 00:26:20,780 Lieutenant Dixon, your name is Donald, but they call you Dutch Dixon. 385 00:26:21,260 --> 00:26:22,260 Why is that? 386 00:26:22,500 --> 00:26:23,500 Objection. 387 00:26:23,680 --> 00:26:26,220 Irrelevant. A man's name or nickname is irrelevant? 388 00:26:27,020 --> 00:26:28,820 Overruled. Answer the question. 389 00:26:29,300 --> 00:26:30,980 Well, I think it's because of my Van Dyke. 390 00:26:31,470 --> 00:26:34,130 Have you heard the expression, doing the Dutch? 391 00:26:34,590 --> 00:26:36,210 Yes. What does it refer to? 392 00:26:36,410 --> 00:26:39,210 Your Honor, is this really necessary? Is Miss Thackeray going to lead us through 393 00:26:39,210 --> 00:26:40,790 a glossary of street slang? 394 00:26:41,070 --> 00:26:43,590 I think its relevance will eventually become clear, Your Honor. 395 00:26:44,110 --> 00:26:47,430 Okay, Miss Thackeray, I'll allow it. But its meaning had better become clear 396 00:26:47,430 --> 00:26:48,850 immediately. Thank you. 397 00:26:50,410 --> 00:26:51,410 What does it mean? 398 00:26:51,910 --> 00:26:55,410 Suicide. If somebody commits suicide, you could say he did the Dutch. 399 00:26:55,630 --> 00:26:59,310 Isn't it true, Lieutenant, that early in your career, quite a few of the felons 400 00:26:59,310 --> 00:27:00,530 that you were investigating... 401 00:27:00,970 --> 00:27:01,970 Did the Dutch? 402 00:27:02,170 --> 00:27:03,630 Objection. What the hell is this? 403 00:27:03,890 --> 00:27:07,490 He got the nickname Dutch because his fellow officers felt that too many of 404 00:27:07,490 --> 00:27:12,950 investigations ended up in suicide and that perhaps he was holding court 405 00:27:12,950 --> 00:27:17,490 and killing them. I want that stricken, Your Honor. That is unsubstantiated 406 00:27:17,490 --> 00:27:20,170 character assassination and absolute fiction. 407 00:27:20,390 --> 00:27:23,690 Ms. Thackeray has no intention of even trying to prove that. I have two 408 00:27:23,690 --> 00:27:24,710 who will so testify. 409 00:27:25,230 --> 00:27:28,910 Ms. Thackeray, you know better than to try to put innuendo like this into a 410 00:27:28,910 --> 00:27:30,250 or I'll find you in contempt. 411 00:27:30,880 --> 00:27:33,120 Do it again, and you can show up at the jail with your toothbrush. 412 00:27:33,900 --> 00:27:36,140 The jury will disregard that entire exchange. 413 00:27:36,660 --> 00:27:37,820 Your Honor, I request a recess. 414 00:27:38,740 --> 00:27:43,120 I think Miss Thackeray needs some time to compose herself and reread the book 415 00:27:43,120 --> 00:27:44,220 legal ethics. 416 00:27:45,080 --> 00:27:46,260 We'll adjourn for lunch. 417 00:27:47,280 --> 00:27:49,320 I think everybody needs some fresh air. 418 00:27:49,780 --> 00:27:50,780 I know I do. 419 00:27:52,740 --> 00:27:53,940 That was very cool. 420 00:27:54,280 --> 00:27:55,880 She can strike it, but they heard it. 421 00:27:56,280 --> 00:27:58,920 Of course, I get that white again, and I'm going to end up in a jailhouse 422 00:27:58,920 --> 00:27:59,920 jumpsuit. 423 00:28:00,360 --> 00:28:01,580 I would enjoy the company. 424 00:28:18,420 --> 00:28:19,420 It's the hound. 425 00:28:19,880 --> 00:28:25,020 From what I saw this morning, Reno is going to need all the help he can get. 426 00:28:25,240 --> 00:28:27,560 And I just happen to have the medicine that can cure him. 427 00:28:27,900 --> 00:28:29,920 But it's going to be very pricey. 428 00:28:30,190 --> 00:28:31,690 It's very, very expensive. 429 00:28:32,110 --> 00:28:34,410 Yeah, yeah, yeah. Stop with the backup singing and make your offer. 430 00:28:34,990 --> 00:28:38,390 Five with five zeros behind it for the cassette. 431 00:28:38,610 --> 00:28:40,790 A half a million dollars for a cassette tape? 432 00:28:41,010 --> 00:28:44,870 Mm -hmm. And if you want my testimony, you can multiply that times two. 433 00:28:45,390 --> 00:28:50,350 One million dollars for the whole Hound Adams get -out -of -jail special. And as 434 00:28:50,350 --> 00:28:54,470 a bonus, I will bury Dutch Dixon for you. I'll pay $100 ,000 up front and 435 00:28:54,470 --> 00:28:55,470 ,000 when you testify. 436 00:28:57,320 --> 00:28:59,420 Jesus, you haven't been in the oven long enough. 437 00:28:59,680 --> 00:29:00,639 See ya. 438 00:29:00,640 --> 00:29:01,640 Wouldn't want to be up. 439 00:29:07,500 --> 00:29:08,560 I chased him off. 440 00:29:19,940 --> 00:29:22,960 You guys are both on the early bus to court. You can help Rock with laundry 441 00:29:22,960 --> 00:29:23,960 duties till then. 442 00:30:15,760 --> 00:30:18,260 Who put you up to this? Was it Dixon? Go ahead and kill me. 443 00:30:18,480 --> 00:30:19,940 I'm dead anyway. Go ahead and kill me. 444 00:30:20,420 --> 00:30:21,540 Don't worry, my boy stays alive. 445 00:30:22,820 --> 00:30:24,000 What the hell are you talking about? 446 00:30:27,460 --> 00:30:28,460 What's this? 447 00:30:31,380 --> 00:30:32,380 Get him out of here. 448 00:30:49,640 --> 00:30:53,020 The way your boy stays alive is if I kill you. Stay away from me. 449 00:30:54,120 --> 00:30:55,400 I don't know what to say to you. 450 00:30:56,800 --> 00:31:01,420 If Dixon puts you up to this, I can get him. I can get him off both of us. You 451 00:31:01,420 --> 00:31:02,900 still think this system works, don't you? 452 00:31:04,580 --> 00:31:06,980 Think of guys like us. We got rights. We got good wins. 453 00:31:08,080 --> 00:31:09,840 Just like in the movies, man. You're a fool. 454 00:31:11,300 --> 00:31:12,760 You're going to lose to the system. 455 00:31:19,789 --> 00:31:21,550 Rain, it ain't about the system, man. 456 00:31:22,070 --> 00:31:23,610 Never was. It's about losing yourself. 457 00:31:29,850 --> 00:31:31,490 Okay, where do you want the money sent? 458 00:31:31,930 --> 00:31:32,930 All right. 459 00:31:33,010 --> 00:31:39,150 Wire it to my account, number 34781, First United Bank, San Diego. 460 00:31:39,730 --> 00:31:40,730 Let me talk to him. 461 00:31:41,330 --> 00:31:42,330 Please. 462 00:31:43,370 --> 00:31:46,710 Alan, the money's going to stay in this girl until you show up in the court. 463 00:31:47,020 --> 00:31:49,660 I'm not going to wire you the cash and all of a sudden you skip on me. Okay. 464 00:31:49,980 --> 00:31:54,920 Put the money into escrow, but as soon as I show up, it's unconditionally 465 00:31:54,920 --> 00:31:56,680 released, right? That's the deal. 466 00:31:57,400 --> 00:32:02,380 Okay. Well, as soon as it hits my account, then I will bring my fine self 467 00:32:02,380 --> 00:32:03,380 to court. 468 00:32:03,920 --> 00:32:04,920 Wiring it now. 469 00:32:07,860 --> 00:32:13,780 I met with Lieutenant Dixon and told him that Sergeant Burrell and several other 470 00:32:13,780 --> 00:32:14,780 cops were... 471 00:32:15,100 --> 00:32:21,220 doing contract jobs, both robberies and murders, and that I worked my way into 472 00:32:21,220 --> 00:32:22,440 their confidence. They trusted me. 473 00:32:22,640 --> 00:32:25,440 I told Sergeant Burrell I was willing to commit murders for cash. 474 00:32:26,020 --> 00:32:27,020 What happened next? 475 00:32:28,680 --> 00:32:33,960 I met with my fiancée, Valerie Prentiss, at the Surfin Fan Motel by the beach 476 00:32:33,960 --> 00:32:34,960 that night. 477 00:32:36,560 --> 00:32:41,000 We were making plans because... Objection, Your Honor. Is this trip 478 00:32:41,240 --> 00:32:43,720 Rain to the emotional Rose Garden really necessary? 479 00:32:44,220 --> 00:32:44,919 Your Honor. 480 00:32:44,920 --> 00:32:48,680 Rena Raines had chosen to marry, to get out of police work, to lead a more 481 00:32:48,680 --> 00:32:52,680 sedentary life. This doesn't square up with what the prosecution is asking you 482 00:32:52,680 --> 00:32:53,319 to believe. 483 00:32:53,320 --> 00:32:58,000 These are not acts of a man bent on committing criminal conspiracy from 484 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 badge. 485 00:32:59,040 --> 00:33:00,220 Objection overruled. 486 00:33:00,540 --> 00:33:03,540 You may continue, but let's stay on point, Counselor. 487 00:33:04,420 --> 00:33:06,480 So you were at the Surf and Sand Motel. 488 00:33:06,840 --> 00:33:07,840 Then what happened? 489 00:33:08,420 --> 00:33:12,800 A man named Hog Adams busted through the hotel's own door. 490 00:33:13,780 --> 00:33:16,380 I'd arrested him a few months before. I thought he was still in jail. 491 00:33:17,920 --> 00:33:24,100 He fired two shots at us. Val rose up and both shots hit her in the chest. 492 00:33:25,400 --> 00:33:26,780 I rushed her to the hospital. 493 00:33:29,020 --> 00:33:32,460 She was in a coma and she never woke up. 494 00:33:35,440 --> 00:33:39,540 I later heard that Sergeant Burrow was found murdered and that my backup gun 495 00:33:39,540 --> 00:33:40,540 a murder weapon. 496 00:33:40,650 --> 00:33:44,490 Where was that gun? I thought it was in my locker in San Diego, 30 miles away. 497 00:33:45,090 --> 00:33:49,390 But obviously somebody got it out of there. Could a police officer from 498 00:33:49,390 --> 00:33:52,530 city get into your police locker in San Diego? 499 00:33:52,990 --> 00:33:59,430 Yeah, we extend lockers to cops on extradites or police officers working 500 00:33:59,430 --> 00:34:00,550 jurisdictional lines. 501 00:34:01,510 --> 00:34:02,950 Anybody could have picked the lock. 502 00:34:03,290 --> 00:34:04,290 Then what happened? 503 00:34:05,810 --> 00:34:08,310 I thought I was being framed, so I ran. 504 00:34:10,480 --> 00:34:12,860 I felt I needed to be free to prove my innocence. 505 00:34:13,199 --> 00:34:15,780 And Dutch Dixon has been chasing you ever since. 506 00:34:16,060 --> 00:34:17,840 Yeah, he's tried to kill me several times. 507 00:34:18,380 --> 00:34:19,860 Objection. Not in evidence. 508 00:34:20,139 --> 00:34:23,500 Not relevant to this case and totally without corroboration. 509 00:34:23,719 --> 00:34:25,300 Will counsel please approach the bench? 510 00:34:30,800 --> 00:34:32,179 I think it's very relevant. 511 00:34:32,679 --> 00:34:34,480 Cops are committing crimes in Bay City. 512 00:34:34,699 --> 00:34:38,440 A police officer, Reno Raines, is brought in from another jurisdiction to 513 00:34:38,440 --> 00:34:39,440 for internal affairs. 514 00:34:39,880 --> 00:34:41,739 He has no prior knowledge of these crimes. 515 00:34:42,080 --> 00:34:46,139 He infiltrates and discovers that Sergeant Burrell, who used to be 516 00:34:46,139 --> 00:34:47,380 Dixon's partner, is involved. 517 00:34:47,719 --> 00:34:51,820 He tells Lieutenant Dixon, and that very night, an ex -con who's supposed to be 518 00:34:51,820 --> 00:34:54,699 in jail escapes during a transfer and attempts to kill Rain. 519 00:34:55,080 --> 00:34:58,240 I find this all more than a little perplexing, and I think the court should 520 00:34:58,240 --> 00:34:59,520 indulge in this line of questioning. 521 00:34:59,760 --> 00:35:02,840 Miss Thackeray, you'll have to confine your questions to the facts in evidence. 522 00:35:03,060 --> 00:35:06,800 Let's not wander around anymore into Lieutenant Dixon's background, unless 523 00:35:06,800 --> 00:35:08,820 have more than unsubstantiated allegation. 524 00:35:09,150 --> 00:35:13,150 Your Honor, my case revolves around a plausible alternative theory that 525 00:35:13,150 --> 00:35:16,810 Lieutenant Dixon had motive to kill... No, you're really off the road here. 526 00:35:17,010 --> 00:35:18,410 Beyond that, you're making me mad. 527 00:35:18,630 --> 00:35:21,450 I just made a ruling on this. The objection has been sustained. 528 00:35:21,830 --> 00:35:25,190 Exception. Noted. Am I going to be allowed to introduce real estate 529 00:35:25,190 --> 00:35:28,930 that Lieutenant Dixon owns and can't afford on his salary? You're not coming 530 00:35:29,010 --> 00:35:31,890 Counselor. Reno Raines is on trial here, not Donald Dixon. 531 00:35:32,290 --> 00:35:34,130 Stick to that and we're going to do fine. 532 00:35:34,910 --> 00:35:35,769 Let's go. 533 00:35:35,770 --> 00:35:37,170 I'd like to consult with my client. 534 00:35:38,030 --> 00:35:39,030 Okay. 535 00:35:45,420 --> 00:35:48,880 She's shutting me down. If you got this guy Hound Adams, I could really use the 536 00:35:48,880 --> 00:35:50,440 help. Bobby's waiting for him outside. 537 00:35:50,960 --> 00:35:55,080 Once he gets here, we'll have to make a few arrangements before he'll testify. 538 00:35:55,500 --> 00:35:56,500 Well, I can ask for a recess. 539 00:35:57,000 --> 00:36:02,360 I don't think that'll be necessary. 540 00:36:04,880 --> 00:36:11,360 How you doing, Hound? 541 00:36:11,820 --> 00:36:15,880 Hey, Reno, I'm here to save your skin. You're momentitos away from the goal 542 00:36:15,880 --> 00:36:21,820 line. Your Honor, I'd like to prep this witness. Hey, look, lady, I've been in 543 00:36:21,820 --> 00:36:25,320 the courtroom before. You got like about an hour of my time. And then I got a 544 00:36:25,320 --> 00:36:31,380 date with the Isle of Tahiti. So, look, if we're going to do this, let's do it. 545 00:36:32,040 --> 00:36:35,040 I saw Buzzy Burrell murdered by Dutchie Dixon. 546 00:36:35,940 --> 00:36:39,500 I thought your brother, Hall, was the one who saw it. I saw it, too. I'm 547 00:36:39,500 --> 00:36:40,500 to testify it. 548 00:36:41,790 --> 00:36:42,790 Let's get it on. 549 00:36:42,810 --> 00:36:46,330 I'd like to call Hound Adams to the stand. He was put on my witness sheet 550 00:36:46,330 --> 00:36:47,330 morning. 551 00:36:49,350 --> 00:36:56,190 You solemnly swear that the testimony 552 00:36:56,190 --> 00:36:59,590 you're about to give before this court will be the truth, the whole truth, and 553 00:36:59,590 --> 00:37:02,710 nothing but the truth, so help you God. The truth is my beacon. 554 00:37:03,290 --> 00:37:05,010 Please be seated and state your name for the record. 555 00:37:06,610 --> 00:37:09,830 Hound Adams, citizen of the world. 556 00:37:10,830 --> 00:37:15,810 Mr. Adams, where were you on Saturday, June 13th, 1992? 557 00:37:16,850 --> 00:37:21,210 I was with my brother, Hogg Adams, no middle initial. 558 00:37:21,870 --> 00:37:24,310 And we went to the Surf and Sand Motel. 559 00:37:24,530 --> 00:37:27,930 He told me he had some sort of business to do there and I should wait for him in 560 00:37:27,930 --> 00:37:28,908 the car. 561 00:37:28,910 --> 00:37:32,990 But I felt like having a smoke, so I got out of the car and I wandered around 562 00:37:32,990 --> 00:37:35,150 back. And what did you see? 563 00:37:35,390 --> 00:37:38,430 I saw the murder of Buzzy Burrell in Unit 16. 564 00:37:38,730 --> 00:37:40,170 Could you describe that for us, please? 565 00:37:40,400 --> 00:37:47,040 I was looking in one of the back windows, and I seen Buzzy Burrell 566 00:37:47,040 --> 00:37:47,779 the bed. 567 00:37:47,780 --> 00:37:49,380 Now, I didn't know it was him at the time. 568 00:37:49,720 --> 00:37:54,560 So he was sitting there, and I was just about to move on when he gets up and he 569 00:37:54,560 --> 00:37:58,620 goes to the door. And there's this guy standing there with a gun in his hand, 570 00:37:58,680 --> 00:38:02,880 and Buzzy starts, you know, what are you doing? What are you doing? You know, 571 00:38:02,980 --> 00:38:04,080 that kind of thing. 572 00:38:04,420 --> 00:38:05,420 Then what happened? 573 00:38:05,640 --> 00:38:07,740 Well, Buzzy started backing up. 574 00:38:08,000 --> 00:38:09,980 And the guy fired. 575 00:38:10,640 --> 00:38:12,020 And you went down. 576 00:38:12,960 --> 00:38:14,840 Flat as an accordion solo. 577 00:38:17,240 --> 00:38:20,220 Mr. Adams, is that man in this courtroom? 578 00:38:20,500 --> 00:38:21,740 Yes, ma 'am, he sure is. 579 00:38:25,680 --> 00:38:27,320 Would you point him out for us, please? 580 00:38:27,880 --> 00:38:28,880 Sure. 581 00:38:34,420 --> 00:38:35,420 Your client. 582 00:38:36,210 --> 00:38:37,570 Reno Ray, the defendant. 583 00:38:38,630 --> 00:38:39,630 What? 584 00:38:58,670 --> 00:39:00,370 No, friend. I have an explosive. 585 00:39:04,430 --> 00:39:05,610 Hey, Bobby. 586 00:39:05,960 --> 00:39:08,740 What's the half? What's the half? The question, you little piece of scum? Oh, 587 00:39:08,820 --> 00:39:12,580 slow down, Bobby. Look, I'm a businessman, all right? You and I had a 588 00:39:12,580 --> 00:39:14,580 deal. We're operating in a free market economy. 589 00:39:14,780 --> 00:39:17,460 I had a deal that I would testify for you. I testified. 590 00:39:17,880 --> 00:39:20,940 It just so happens that I had another deal pertaining to the contents of that 591 00:39:20,940 --> 00:39:24,680 testimony. You know, Lieutenant Dixon has substantial assets for a cop. 592 00:39:25,320 --> 00:39:29,020 All in all, pretty good day for Hound Adams Incorporated. 593 00:39:29,260 --> 00:39:31,180 I want the tape, Hound. 594 00:39:31,680 --> 00:39:32,598 What tape? 595 00:39:32,600 --> 00:39:34,620 The tape that I'm going to beat out of you. Oh! 596 00:39:35,040 --> 00:39:38,080 That tape? You mean the tape that's sitting with my out -of -state attorney 597 00:39:38,080 --> 00:39:40,380 whose name she'll never pass through these lips? 598 00:39:42,320 --> 00:39:43,680 Committing an assault here, Bobby? 599 00:39:45,780 --> 00:39:49,900 Mr. Adams, would you like to join me for lunch while the jury's deliberating? 600 00:39:50,100 --> 00:39:54,080 I'd love that, given the choice of having my teeth kicked in by a large man 601 00:39:54,080 --> 00:39:57,320 wearing feathers or dining with one of Bay City's finest. 602 00:39:57,880 --> 00:40:01,040 I really think the choice is simple. Anyway, I don't think I'm going to be 603 00:40:01,040 --> 00:40:03,740 sticking around with the rest of this trial thing, so... 604 00:40:04,250 --> 00:40:05,950 Guess this is goodbye for now, Tonto. 605 00:40:06,490 --> 00:40:07,490 Do you like pasta? 606 00:40:13,290 --> 00:40:20,270 I shouldn't have put him on without prepping him first. 607 00:40:21,950 --> 00:40:22,950 It wouldn't have mattered. 608 00:40:24,190 --> 00:40:26,790 He would have told you exactly what you wanted to hear, and then he would have 609 00:40:26,790 --> 00:40:28,850 gone up in that stand and done exactly the same thing. 610 00:40:29,690 --> 00:40:30,730 He was for sale. 611 00:40:31,110 --> 00:40:32,710 Dixon bought him. It's as simple as that. 612 00:40:38,250 --> 00:40:44,050 When I first met you, I didn't think... I didn't think you were who you turned 613 00:40:44,050 --> 00:40:44,788 out to be. 614 00:40:44,790 --> 00:40:45,790 Is that a compliment? 615 00:40:47,970 --> 00:40:50,270 I really wanted to win this one. 616 00:40:51,970 --> 00:40:53,830 It meant as much to me as to you. 617 00:40:57,670 --> 00:40:58,950 Well, hey, we haven't lost yet. 618 00:41:00,590 --> 00:41:04,990 The jury, they could still come in for us. I don't think so. 619 00:41:11,720 --> 00:41:12,860 At least we came part way. 620 00:41:14,180 --> 00:41:15,460 You're feeling something. 621 00:41:21,340 --> 00:41:24,020 Why do I always find good things in bad places? 622 00:41:37,620 --> 00:41:39,160 Will the defendant please stand? 623 00:41:42,890 --> 00:41:43,890 Read the verdict. 624 00:41:45,290 --> 00:41:49,170 We, the jury, in the above entitled action, find the defendant, Reno Rain, 625 00:41:49,350 --> 00:41:53,650 guilty. First degree murder with special circumstances. 626 00:42:00,150 --> 00:42:04,270 Special circumstances murder conviction makes you eligible for the death 627 00:42:04,270 --> 00:42:05,810 penalty. Do you understand that? 628 00:42:07,670 --> 00:42:08,670 Yes, I do. 629 00:42:10,060 --> 00:42:12,680 The sentencing phase of your trial will occur in two weeks. 630 00:42:13,340 --> 00:42:14,560 This court is dismissed. 631 00:42:19,900 --> 00:42:20,900 Next, 632 00:42:23,860 --> 00:42:24,860 Rob Renegade. 633 00:42:25,120 --> 00:42:27,580 My name is Reno Rage. There are people in here that want me dead. 634 00:42:27,860 --> 00:42:28,860 Get him out of here! 635 00:42:29,520 --> 00:42:34,000 I took out a $100 ,000 contract to do a murder. Who was the target? You. 636 00:42:34,740 --> 00:42:36,140 Rage! It's you. 637 00:42:37,340 --> 00:42:38,340 Your lawyer's here. 638 00:42:38,600 --> 00:42:39,600 You're innocent. 639 00:42:39,930 --> 00:42:43,610 Remember? We just need a champ to prove it. We got a breakout coming up. 640 00:42:44,370 --> 00:42:47,330 Might have room at the party for one more. Yeah, check this out, man. I don't 641 00:42:47,330 --> 00:42:49,690 think that you can fit up in here and hold on here for a long time without 642 00:42:49,690 --> 00:42:50,690 falling. Hey! 643 00:42:51,250 --> 00:42:53,430 Let me go! If you say anything, stay alive. 644 00:42:53,850 --> 00:42:55,150 Roger wanted me to get to freedom. 645 00:42:56,370 --> 00:42:57,710 Deny a man of my majority. 646 00:42:58,250 --> 00:43:01,010 No, you listen. I'm assuming command of this entire manhunt. 51131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.