All language subtitles for Quick Draw s00e08 Mixology 8 Whiskey Cobbler
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,570 --> 00:00:06,890
Welcome to Quick Draw Mixology. I am
here with my favorite person in the
2
00:00:07,150 --> 00:00:11,890
Lavinia Webb slash Lavinia Dunlop. Those
of you who've been watching the series
3
00:00:11,890 --> 00:00:13,250
know what I'm saying.
4
00:00:13,650 --> 00:00:19,730
And on Quick Draw Mixology, we introduce
drinks from the 1800s that you can
5
00:00:19,730 --> 00:00:22,530
enjoy at home while you watch Quick
Draw.
6
00:00:22,770 --> 00:00:28,650
And this drink is for our season ender,
our final episode, which is called the
7
00:00:28,650 --> 00:00:29,830
Railroad Spur.
8
00:00:30,550 --> 00:00:34,130
Not going to give too much away. And the
drink that you can imbibe while
9
00:00:34,130 --> 00:00:37,730
enjoying that episode is called the
whiskey cobbler.
10
00:00:38,050 --> 00:00:42,110
So it sounds like a pie. It does sound
like a pie. But it's not. With whiskey.
11
00:00:42,190 --> 00:00:44,690
Yeah. All right. So here, it's very
simple.
12
00:00:45,230 --> 00:00:51,210
Fill a tumbler with ice, which you've
already done. Yeah. And then add two
13
00:00:51,210 --> 00:00:53,150
glasses, which is about one cup.
14
00:00:53,370 --> 00:00:56,530
They use the wine glass as a measuring
device. I'm just going to use it. Which
15
00:00:56,530 --> 00:00:57,530
is interesting.
16
00:00:57,550 --> 00:00:59,270
That's a lot of whiskey, man.
17
00:00:59,530 --> 00:01:01,510
That's a good cobbler. Yeah, it is.
18
00:01:01,950 --> 00:01:04,230
One tablespoon of sugar.
19
00:01:04,690 --> 00:01:07,910
And you know what a tablespoon is. I do.
20
00:01:08,990 --> 00:01:10,570
Okay, that's what it is.
21
00:01:10,890 --> 00:01:14,170
All right, and two to three slices of
orange.
22
00:01:14,370 --> 00:01:16,250
Do you think we should do two or do you
think we should do three?
23
00:01:16,470 --> 00:01:17,530
Let's do two.
24
00:01:17,770 --> 00:01:18,770
Why wait?
25
00:01:18,990 --> 00:01:21,390
All right, and then fill a tumbler with
ice.
26
00:01:21,950 --> 00:01:22,950
Bake well.
27
00:01:24,030 --> 00:01:26,110
You're doing it. You got it. Oh, well.
28
00:01:27,160 --> 00:01:28,700
I don't know, whatever you're doing,
it's fantastic.
29
00:01:29,160 --> 00:01:30,620
All right. We like it.
30
00:01:30,840 --> 00:01:37,020
Heck yeah, we like it. Oh, look at that.
And it says here, 1862, imbibed through
31
00:01:37,020 --> 00:01:41,120
a straw. So apparently they had straws,
or we had straws back then. All right,
32
00:01:41,140 --> 00:01:46,080
let's bring our taste tester, the My
Deputy, Eli Brocious.
33
00:01:46,960 --> 00:01:48,300
You're going to enjoy that, I think.
34
00:01:50,880 --> 00:01:51,878
There's whiskey.
35
00:01:51,880 --> 00:01:52,960
Mm -hmm, whiskey.
36
00:01:53,180 --> 00:01:54,240
Something he enjoys.
37
00:01:54,640 --> 00:01:56,020
There is whiskey, you're right.
38
00:01:56,560 --> 00:01:57,439
Is it cold?
39
00:01:57,440 --> 00:01:58,440
Yeah.
40
00:01:59,520 --> 00:02:00,640
Sugar? Yeah.
41
00:02:03,420 --> 00:02:06,480
And then I can see the orange. Yeah.
Good. All right. We just got it.
42
00:02:06,720 --> 00:02:07,720
That's a sophisticated palette.
43
00:02:07,880 --> 00:02:11,460
You could work at a perfume shop, too,
because you have a nose. Yeah.
44
00:02:11,720 --> 00:02:15,100
Well, I mean, you do, too. Thank you. I
mean, you both do.
45
00:02:15,740 --> 00:02:18,560
Yeah, we do. We all three have our
olfactory tools.
46
00:02:18,920 --> 00:02:20,100
All right, everybody.
47
00:02:20,360 --> 00:02:24,660
That's the drink, the whiskey cobbler,
for the final episode of Quick Draw for
48
00:02:24,660 --> 00:02:26,140
Season 1. Please enjoy.
49
00:02:26,420 --> 00:02:30,820
Every time you see this word mentioned,
take a little hit off the straw like my
50
00:02:30,820 --> 00:02:33,660
deputy's doing. I want to thank you,
Lavinia. I want to thank you. You're a
51
00:02:33,660 --> 00:02:34,660
wonderful person.
52
00:02:34,820 --> 00:02:36,220
And I want to thank you, Eli.
53
00:02:36,500 --> 00:02:40,480
I'm a wonderful person. Yeah, you are.
You are. Enjoy Quick Draw.
54
00:02:41,400 --> 00:02:44,720
If all of America's hammered while you
watch our shows, we're going to be a
55
00:02:45,130 --> 00:02:46,130
Delicious.
4303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.