All language subtitles for Quick Draw s00e03 Mixology 3 A Splitting Headache
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:07,160
Hi everybody and welcome to Quick Draw
Mixology where we take actual drink
2
00:00:07,160 --> 00:00:12,520
recipes from the 1800s, show you how to
make them so you can enjoy it while you
3
00:00:12,520 --> 00:00:16,800
watch your favorite episodes of Quick
Draw. This is Lavinia Webb. She's
4
00:00:16,800 --> 00:00:17,799
me out today.
5
00:00:17,800 --> 00:00:23,320
Hello. Today's drink is for Episode 3,
Mail Order Bride, and the name of the
6
00:00:23,320 --> 00:00:28,040
drink is A Splitting Headache. That's
the actual name of the drink. All right.
7
00:00:28,080 --> 00:00:30,440
Now, here's how you make it. First...
8
00:00:30,720 --> 00:00:34,360
Into one quarter pint of rum. So you put
the rum in.
9
00:00:39,780 --> 00:00:41,200
I just peed in my pants.
10
00:00:42,080 --> 00:00:44,340
You put six crushed cloves.
11
00:00:44,860 --> 00:00:49,020
Clove is a very interesting, what is
that, a vegetable? What is a clove? It's
12
00:00:49,020 --> 00:00:50,300
spice. Okay.
13
00:00:52,760 --> 00:00:54,520
Then a little mustard.
14
00:00:54,760 --> 00:00:59,700
I mean, sorry, not mustard. No mustard.
A little cinnamon, nutmeg, and ginger.
15
00:00:59,840 --> 00:01:01,240
This is the cinnamon. There's the
cinnamon.
16
00:01:01,940 --> 00:01:03,840
Did you crush that yourself?
17
00:01:04,140 --> 00:01:05,220
I did. You did not.
18
00:01:06,220 --> 00:01:07,220
Nutmeg.
19
00:01:08,170 --> 00:01:09,109
Mm -hmm.
20
00:01:09,110 --> 00:01:10,490
That's nutmeg. Of course.
21
00:01:10,970 --> 00:01:12,730
Terrible name for a spice. Nutmeg.
22
00:01:13,270 --> 00:01:16,910
Nutmeg. Nutmeg. Once we get all that in
there, that's a lot of stuff. This is
23
00:01:16,910 --> 00:01:20,430
our most complicated drink, by the way.
And whoever named it a splitting
24
00:01:20,430 --> 00:01:22,610
headache, not a great marketing term.
25
00:01:24,470 --> 00:01:27,730
Excellent. And then it says here, look
at this. It says...
26
00:01:28,600 --> 00:01:32,920
Strain in an hour. So you let that sit
for an hour, and then you strain it with
27
00:01:32,920 --> 00:01:35,300
pressure. What do you think that means,
with pressure?
28
00:01:35,680 --> 00:01:39,080
It means while you pour it, you say,
when are we going to get married?
29
00:01:39,680 --> 00:01:42,360
Or, hey, honey, I'm pregnant.
30
00:01:42,900 --> 00:01:43,900
Yeah, that's pressure.
31
00:01:44,360 --> 00:01:46,840
No, I think you just force it through
the strainer anyway.
32
00:01:47,500 --> 00:01:51,580
You add two quarts of bottled ale and
stir it up and serve.
33
00:01:51,940 --> 00:01:55,500
And we're going to bring in our
laboratory rat.
34
00:01:56,920 --> 00:02:01,560
Eli Brocious, my deputy here. Check it
out. This is called a splitting
35
00:02:01,840 --> 00:02:03,320
I don't know if it gives you one.
36
00:02:03,580 --> 00:02:04,518
I already got one.
37
00:02:04,520 --> 00:02:06,520
You got one. So let's see if this takes
it away.
38
00:02:06,760 --> 00:02:09,000
I love your garnish. Yeah, you know,
make it special.
39
00:02:11,520 --> 00:02:12,520
Don't drink it all.
40
00:02:12,920 --> 00:02:14,860
Don't do it. I don't think you should do
it.
41
00:02:16,320 --> 00:02:18,080
There were lots of things. Cinnamon
challenge.
42
00:02:19,800 --> 00:02:21,240
And? It keeps it.
43
00:02:22,420 --> 00:02:23,420
Keeps it? The headache.
44
00:02:23,790 --> 00:02:27,910
Oh, that is Chase. All right. Maintain.
Now, if you want to enjoy this as a
45
00:02:27,910 --> 00:02:32,610
drinking game, every time we say this
word in episode three, take a little sip
46
00:02:32,610 --> 00:02:33,610
of a splitting headache.
47
00:02:33,990 --> 00:02:36,490
You're going to enjoy the episode.
48
00:02:36,830 --> 00:02:40,650
Yeah. If all of America's hammered while
you watch our shows, we're going to be
49
00:02:40,650 --> 00:02:41,309
a hit.
50
00:02:41,310 --> 00:02:42,310
Delicious.
3963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.