All language subtitles for Playground s01e06 Guilt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,239 --> 00:00:15,239
Yes, it's me.
2
00:00:16,200 --> 00:00:17,200
Listen.
3
00:00:17,960 --> 00:00:20,180
This stuff is way too specific.
4
00:00:22,280 --> 00:00:23,400
I think we'll have it more.
5
00:00:26,660 --> 00:00:27,680
I will find it.
6
00:00:43,820 --> 00:00:44,820
Hey there.
7
00:00:45,380 --> 00:00:46,660
How do you like your new room?
8
00:00:48,640 --> 00:00:49,640
What do you want?
9
00:00:51,480 --> 00:00:53,700
Just paying a visit to celebrate.
10
00:00:56,240 --> 00:00:58,380
Look, Hannah, I'm sorry. I thought it
was you.
11
00:00:58,700 --> 00:01:00,720
I know now that it was Dane.
12
00:01:02,560 --> 00:01:04,540
What did you do to piss off the father?
13
00:01:06,020 --> 00:01:09,020
Breaking into his office like that?
14
00:01:10,080 --> 00:01:11,920
I found out the truth about my parents.
15
00:01:14,310 --> 00:01:15,310
And yours too.
16
00:01:19,070 --> 00:01:21,910
We've been lied to about their death.
17
00:01:22,790 --> 00:01:24,070
What are you talking about?
18
00:01:24,610 --> 00:01:25,930
Do you remember your mother?
19
00:01:26,370 --> 00:01:28,170
Stop. You have her eyes.
20
00:01:28,390 --> 00:01:29,390
How do you know that?
21
00:01:29,950 --> 00:01:32,650
If you lie to me, I'm going to fucking
kill you.
22
00:01:33,670 --> 00:01:35,290
You should be in my class right now.
23
00:01:36,530 --> 00:01:37,530
Hurry up.
24
00:01:44,620 --> 00:01:46,480
to convince me my parents committed
suicide.
25
00:01:46,860 --> 00:01:49,180
You can take your shitty lies and fuck
off.
26
00:02:02,560 --> 00:02:03,560
They did it.
27
00:02:08,900 --> 00:02:09,900
But why?
28
00:02:10,199 --> 00:02:11,200
I don't know.
29
00:02:12,640 --> 00:02:13,780
Why are you helping me?
30
00:02:15,210 --> 00:02:18,090
what it's like losing someone because of
them.
31
00:02:19,010 --> 00:02:20,290
They killed your parents too.
32
00:02:21,010 --> 00:02:22,210
Right now it doesn't matter.
33
00:02:25,330 --> 00:02:26,330
Lawrence, please.
34
00:02:26,990 --> 00:02:27,990
Tell me what you know.
35
00:02:29,470 --> 00:02:32,110
Amy, I've taken risks you can't even
imagine to show you this.
36
00:02:33,210 --> 00:02:36,210
My father and I are leaving for the
courtyard so I won't be around to
37
00:02:36,210 --> 00:02:37,210
you.
38
00:02:38,170 --> 00:02:41,510
And from what I've seen so far, you have
a talent for making enemies.
39
00:02:58,690 --> 00:03:00,250
We'll be back tomorrow, midday.
40
00:03:03,310 --> 00:03:07,950
Mike, stick to them. I got it. I got it.
Stick to them.
41
00:03:09,330 --> 00:03:10,890
Get cleaned up. Let's go.
42
00:03:12,250 --> 00:03:13,790
Got them to bring me back a sandwich.
43
00:03:14,650 --> 00:03:15,650
God damn it.
44
00:04:00,330 --> 00:04:01,289
That does.
45
00:04:01,290 --> 00:04:02,450
Lights off and fly.
46
00:04:08,610 --> 00:04:13,830
What are you doing here?
47
00:04:14,870 --> 00:04:17,310
Come on. Time for bed. You heard that
bell ringing, right?
48
00:04:17,910 --> 00:04:20,190
God, I hate that bell.
49
00:04:20,930 --> 00:04:21,930
I'm not tired.
50
00:04:22,410 --> 00:04:23,410
I'm hungry.
51
00:04:23,630 --> 00:04:25,070
Go to bed. Now.
52
00:04:32,240 --> 00:04:33,240
Can I have it, please?
53
00:04:35,120 --> 00:04:36,120
No.
54
00:04:38,460 --> 00:04:39,460
Okay, girl.
55
00:04:41,060 --> 00:04:44,600
Don't force me to do you harm for a
sausage.
56
00:04:47,420 --> 00:04:48,440
This shit's amazing.
57
00:04:51,480 --> 00:04:54,500
Now... Now I have to put you to bed
myself?
58
00:04:55,680 --> 00:04:56,680
Huh?
59
00:04:56,940 --> 00:04:59,020
Thanks. Don't forget to talk to me.
60
00:05:20,040 --> 00:05:21,040
Hey, where you going?
61
00:05:22,040 --> 00:05:23,040
I'm gonna meet with my friend.
62
00:07:14,080 --> 00:07:15,160
Let us forget.
63
00:07:19,220 --> 00:07:21,220
Now what I say to you, man, steal!
64
00:08:30,680 --> 00:08:31,680
Get the kids alive.
65
00:08:32,140 --> 00:08:33,140
Kill the rest of you.
4022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.