All language subtitles for Playground s01e03 Blood And Tears

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,169 --> 00:02:10,970 Location code. I don't know what the fuck you're talking about. 2 00:02:14,850 --> 00:02:15,870 On the wall. 3 00:02:16,490 --> 00:02:20,350 On the... Dana Jones. 4 00:02:20,730 --> 00:02:21,730 Faster. 5 00:02:22,750 --> 00:02:23,750 Faster. 6 00:02:24,290 --> 00:02:25,330 Dana Jones. 7 00:02:25,570 --> 00:02:26,570 No, no, Jefferson. 8 00:02:27,330 --> 00:02:28,330 Wrong. 9 00:02:28,650 --> 00:02:31,330 Name. Location code. Dana... 10 00:02:51,790 --> 00:02:52,790 Devin. 11 00:02:58,470 --> 00:02:58,969 Hey, 12 00:02:58,970 --> 00:03:09,030 look 13 00:03:09,030 --> 00:03:10,030 at them! Go! 14 00:03:10,050 --> 00:03:11,610 Uh, Dana Galland! 15 00:03:12,050 --> 00:03:13,290 Look at them! 16 00:04:11,920 --> 00:04:12,920 Listen up. 17 00:04:14,260 --> 00:04:15,640 This is your final test. 18 00:04:17,480 --> 00:04:19,940 It's called confidence shot. 19 00:04:20,760 --> 00:04:22,720 Each one of you has one bullet. 20 00:04:25,120 --> 00:04:27,580 You have to hit the target that has been designated. 21 00:04:30,840 --> 00:04:33,020 You aim, you shoot. 22 00:04:33,960 --> 00:04:37,140 You miss, you don't want to miss. 23 00:04:40,180 --> 00:04:41,950 Aiming. You're first. 24 00:05:35,280 --> 00:05:37,840 Ethan, watch, okay? It's easy, look. Don't talk! 25 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 See? 26 00:05:51,300 --> 00:05:52,300 You can do it. 27 00:06:15,600 --> 00:06:17,100 Number five, you shoot number one. 28 00:06:19,000 --> 00:06:20,900 Number three, two -step, flat. 29 00:06:32,820 --> 00:06:33,820 Don't be afraid. 30 00:06:34,600 --> 00:06:35,600 I can. 31 00:06:36,340 --> 00:06:38,840 Trust yourself. Shut up for a second. Ten seconds. 32 00:06:42,280 --> 00:06:43,400 Ethan, listen to me. 33 00:06:44,040 --> 00:06:45,060 You can do it. 34 00:06:45,320 --> 00:06:47,560 Fire. Give him a second. He's not ready yet. 35 00:06:48,120 --> 00:06:49,120 Fire. 36 00:06:50,940 --> 00:06:52,020 I can't do it. 37 00:06:55,340 --> 00:06:56,960 No, no, no, no. I'm sorry. 38 00:06:59,160 --> 00:07:00,160 What are you doing? 39 00:07:00,380 --> 00:07:01,780 Ethan, you can do it. Give him a second. 40 00:07:02,820 --> 00:07:04,660 Where are you taking me? Whoa, whoa, whoa. 41 00:07:24,200 --> 00:07:25,420 This is all your fault. 42 00:07:26,020 --> 00:07:27,020 Stop it. 43 00:07:27,400 --> 00:07:28,760 I said stop it. 44 00:07:30,080 --> 00:07:31,940 It's not with you. I said stop it. 45 00:07:33,940 --> 00:07:36,100 Look at me. 46 00:07:36,800 --> 00:07:37,800 Look at me. 47 00:07:39,700 --> 00:07:43,400 Ethan, your brother would have never been ready. 48 00:07:45,340 --> 00:07:46,340 I'm sorry for him. 49 00:07:47,080 --> 00:07:48,340 I'm sorry for all of you. 50 00:07:50,500 --> 00:07:51,700 I lost a son today. 2825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.