All language subtitles for Personal Space s01e16 Bottle Episode
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,540
25 years ago, America launched Overture,
a generation ship to a nearby star.
2
00:00:06,220 --> 00:00:10,240
Today, Overture is the set of the first
reality show shot in space.
3
00:00:10,520 --> 00:00:14,980
Through confessionals, we'll learn the
crew's loves, fears, and most secret
4
00:00:14,980 --> 00:00:17,640
dreams. Welcome to personal space.
5
00:00:18,400 --> 00:00:20,820
We found it last night.
6
00:00:21,040 --> 00:00:25,420
A dull rotation, all boards green, no
Donkey Kong or recorder sounds, nothing
7
00:00:25,420 --> 00:00:30,970
but. A rare, quiet day up here in the
great big beyond, and then an
8
00:00:30,970 --> 00:00:32,970
amazing discovery.
9
00:00:33,510 --> 00:00:36,990
Deborah and I found it during an
inventory of hydroponic gear.
10
00:00:37,930 --> 00:00:41,590
I saw something glistening, and
obviously I realized I'd have to share
11
00:00:41,590 --> 00:00:44,610
Deborah, but I really hoped there was
going to be some left over for Gale,
12
00:00:45,030 --> 00:00:47,530
I intercepted them and sequestered it.
13
00:00:47,930 --> 00:00:49,370
For safekeeping, of course.
14
00:00:51,050 --> 00:00:54,710
Now I just have to figure out what to do
with it. Here's what we should do with
15
00:00:54,710 --> 00:00:56,010
it. It's drinking.
16
00:00:56,290 --> 00:01:00,090
I mean, when is the next time we're
going to find a wine cooler in space?
17
00:01:00,610 --> 00:01:02,410
Are you excited by this discovery?
18
00:01:02,890 --> 00:01:07,170
Of course I'm excited about the Oort
Cloud Comet. I never expected to see
19
00:01:07,170 --> 00:01:08,950
anything this early through my
telescope.
20
00:01:09,830 --> 00:01:14,830
It's also not really what I expected.
It's spinning really fast, and it's
21
00:01:14,830 --> 00:01:18,510
small, and it's bright, even visible
with the infrared.
22
00:01:19,230 --> 00:01:22,190
I'm sorry, but I was referring to the
wine cooler.
23
00:01:24,190 --> 00:01:29,490
Oh. My best guess is some contractor
left the wine cooler here by mistake
24
00:01:29,490 --> 00:01:30,510
the assembly process.
25
00:01:30,810 --> 00:01:34,450
There are strict rules about building a
still, and for good reason.
26
00:01:34,950 --> 00:01:38,950
There are nukes on board, and you don't
want drunk, lonely people with the
27
00:01:38,950 --> 00:01:39,950
trigger.
28
00:01:40,530 --> 00:01:47,430
But if you were to find alcohol already
on board... A wine cooler is less than
29
00:01:47,430 --> 00:01:48,430
5 % alcohol.
30
00:01:49,510 --> 00:01:52,430
Barely worth drinking by one person, let
alone all of us.
31
00:01:53,050 --> 00:01:54,630
So it should be given to one crew
member.
32
00:01:55,650 --> 00:01:57,070
And that crew member should be me.
33
00:01:57,650 --> 00:01:59,810
I found it. I should drink it.
34
00:02:00,450 --> 00:02:02,910
Gail can join me if she likes. I mean,
she's the commander.
35
00:02:03,150 --> 00:02:04,610
So I decide who drinks it.
36
00:02:06,110 --> 00:02:07,110
I'm in charge.
37
00:02:07,570 --> 00:02:11,750
Well, I suppose in the strictest sense,
the captain is in charge.
38
00:02:12,030 --> 00:02:17,910
But who wants to share a drink with a
guy who, according to rumor, volunteered
39
00:02:17,910 --> 00:02:19,950
for a nuclear airstrike in Vietnam?
40
00:02:20,540 --> 00:02:22,720
We do have five chairs in the mess hall.
41
00:02:23,080 --> 00:02:25,740
The extra one is for the captain when
he's awake.
42
00:02:26,620 --> 00:02:30,900
Guess which chair King sits in. I'm
going to let King fall on his own sword
43
00:02:30,900 --> 00:02:35,400
here. My plan is still to win everyone
over long term, and there's no decision
44
00:02:35,400 --> 00:02:37,620
King can make about the wine that's
going to make everyone happy.
45
00:02:38,020 --> 00:02:41,360
All I'm saying is I don't want King to
drink it.
46
00:02:41,740 --> 00:02:45,960
Deciding what to do with this is
surprisingly fraught.
47
00:02:46,880 --> 00:02:50,140
Using empirical data, Gail, you are the
most important crew member with the
48
00:02:50,140 --> 00:02:52,960
finest record, and therefore you should
be the candidate to consume the
49
00:02:52,960 --> 00:02:57,180
beverage. Using empirical data, Robert,
you are the most important crew member
50
00:02:57,180 --> 00:03:00,040
with the finest record. You should be
the candidate to consume the beverage.
51
00:03:00,320 --> 00:03:03,480
You should be the candidate to consume
the beverage. Right here, Amy. Give me
52
00:03:03,480 --> 00:03:06,540
five. Amy, I drank that thing weeks ago.
53
00:03:07,080 --> 00:03:08,580
It's my urine in there right now.
54
00:03:09,640 --> 00:03:10,960
Don't tell them, though. This is fun.
55
00:03:14,380 --> 00:03:18,760
My entire crew is screaming at each
other over this wine cooler.
56
00:03:20,140 --> 00:03:23,760
I almost drank the thing myself in front
of all of them just to shut them up.
57
00:03:24,140 --> 00:03:25,200
But you didn't?
58
00:03:25,760 --> 00:03:26,760
No.
59
00:03:27,340 --> 00:03:30,700
So I, uh, I did the only thing I could.
60
00:03:31,160 --> 00:03:32,720
He launched it into space!
61
00:03:33,060 --> 00:03:37,000
And then we watched it spin around and
around.
62
00:03:37,380 --> 00:03:42,680
Just floating out there like a
delicious...
63
00:03:44,269 --> 00:03:47,170
glowy meteorite. It crashed right into
one of our radars.
64
00:03:49,170 --> 00:03:52,170
We're riding it out where Freeman makes
a lot of noise with wrenches, welding
65
00:03:52,170 --> 00:03:54,710
torches, and swear words.
66
00:03:55,910 --> 00:03:59,170
Well, I guess I'm just going to have to
stay awake a while longer to make sure
67
00:03:59,170 --> 00:04:00,170
the fix holds, right?
68
00:04:00,930 --> 00:04:02,350
Gardner says they're playing with the
sheriff.
69
00:04:03,050 --> 00:04:04,630
King was being needlessly dramatic.
70
00:04:05,070 --> 00:04:08,730
I am obligated to inform you that this
is not the first time he has instructed
71
00:04:08,730 --> 00:04:12,770
you. He gave you space for your sweet
potatoes only because Gale forced him
72
00:04:17,490 --> 00:04:20,370
The others have said King only cares
about himself.
73
00:04:22,510 --> 00:04:28,230
I didn't buy it at first, but now I
wonder if even fixing the cosmic ray was
74
00:04:28,230 --> 00:04:29,230
selfish.
75
00:04:29,530 --> 00:04:31,450
So, what are you going to do about it?
76
00:04:35,100 --> 00:04:40,140
Amy, it's great that Gardner got him to
take the food shortage seriously, but
77
00:04:40,140 --> 00:04:41,620
even she couldn't get him into cryo.
78
00:04:42,760 --> 00:04:44,300
Maybe there's nothing we can do.
79
00:04:45,080 --> 00:04:47,600
You know, we have grape juice on this
ship.
80
00:04:48,560 --> 00:04:53,260
Rocket fuel, cough syrup, a botanist and
an engineer.
81
00:04:54,400 --> 00:04:56,760
We could have an endless supply of
alcohol.
82
00:05:00,660 --> 00:05:01,660
What could go wrong?
7014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.