All language subtitles for Personal Space s01e12 False Alarms
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,520
25 years ago, America launched Overture,
a generation shift to a nearby star.
2
00:00:06,280 --> 00:00:10,220
Today, Overture is the set of the first
reality show shot in space.
3
00:00:10,520 --> 00:00:14,980
Through confessionals, we'll learn the
crew's love, fears, and most secret
4
00:00:14,980 --> 00:00:17,660
dreams. Welcome to personal space.
5
00:00:18,300 --> 00:00:23,040
It took me until now to realize King is
playing a long game against me.
6
00:00:24,040 --> 00:00:27,500
If he wins the total loyalty of the
crew, it's over.
7
00:00:28,220 --> 00:00:29,360
Same goes for me.
8
00:00:30,680 --> 00:00:33,760
Command is about perception as much as
reality.
9
00:00:34,420 --> 00:00:36,880
How long do you think it will take
before one of you wins?
10
00:00:39,400 --> 00:00:40,400
I'm patient.
11
00:00:40,960 --> 00:00:42,260
I have 25 years.
12
00:00:43,280 --> 00:00:44,280
Does he?
13
00:00:44,640 --> 00:00:47,940
I just want everyone to do their jobs.
14
00:00:48,440 --> 00:00:52,500
Do you know what happens when we don't
do our jobs? I have been repeatedly
15
00:00:52,500 --> 00:00:53,960
reminded that you would die.
16
00:00:55,340 --> 00:00:58,680
Bingo. Which is why you needed to sleep
in here last night.
17
00:01:07,210 --> 00:01:11,210
When you drift off to sleep, you can
sometimes hallucinate sounds that aren't
18
00:01:11,210 --> 00:01:12,210
really there.
19
00:01:12,650 --> 00:01:17,450
I keep hearing these alarms right before
I go to sleep, and I hoped that a
20
00:01:17,450 --> 00:01:18,910
change of location might help me.
21
00:01:20,790 --> 00:01:23,930
Yes, I'm tired. Do you know why?
22
00:01:25,830 --> 00:01:27,390
Kings wake up alarms.
23
00:01:27,830 --> 00:01:28,830
Random hours.
24
00:01:32,170 --> 00:01:35,550
I must have missed a day in basic where
they taught us to set alarm clocks for
25
00:01:35,550 --> 00:01:36,550
no reason whatsoever.
26
00:01:37,350 --> 00:01:39,010
I mean, why is he doing it? Why is he
even here?
27
00:01:41,550 --> 00:01:43,210
Maybe he doesn't know I can hear it,
still.
28
00:01:44,110 --> 00:01:46,890
Interesting. You don't believe he knows
you can hear it.
29
00:01:48,930 --> 00:01:49,930
Wait, hold on.
30
00:01:50,050 --> 00:01:51,350
Are you saying he's doing this on
purpose?
31
00:01:51,650 --> 00:01:55,490
I told him once, I'll tell him again.
It's not me. I sleep like the dead. I
32
00:01:55,490 --> 00:01:56,490
don't even roll over.
33
00:01:56,810 --> 00:01:58,010
Screw losing it, Amy.
34
00:01:58,570 --> 00:01:59,830
He's talked to you about this?
35
00:02:00,750 --> 00:02:03,890
All personal information I record is
supposed to remain confidential.
36
00:02:04,250 --> 00:02:05,530
All personal information?
37
00:02:06,850 --> 00:02:10,770
So, the alarms aren't mission related.
He's just doing it to annoy me. I'm
38
00:02:10,770 --> 00:02:14,310
I'll do it to your essential role as
ship's engineer. I am obligated to
39
00:02:14,310 --> 00:02:18,410
your suspicions. You know, Gale told me
that he was messing with her.
40
00:02:19,170 --> 00:02:21,030
And now he's testing me too?
41
00:02:21,730 --> 00:02:22,890
What a jack wagon.
42
00:02:23,210 --> 00:02:27,170
I didn't hear the alarms in here, which
actually worries me.
43
00:02:27,640 --> 00:02:30,680
I mean, maybe they're real coming from
somewhere on the ship.
44
00:02:31,040 --> 00:02:33,780
Maybe something's malfunctioning and I'm
not there to fix it.
45
00:02:35,080 --> 00:02:37,080
Or maybe someone's just messing with me.
46
00:02:38,080 --> 00:02:39,500
King would never do that.
47
00:02:40,320 --> 00:02:41,880
Seems beneath even Blasto.
48
00:02:42,500 --> 00:02:47,420
Oh, I would absolutely do that.
49
00:02:48,500 --> 00:02:49,780
That's a great idea.
50
00:02:50,180 --> 00:02:52,000
King claims he knows nothing.
51
00:02:52,780 --> 00:02:54,380
Fine, so I can't trust him.
52
00:02:55,060 --> 00:02:56,300
Gale was right about him.
53
00:03:04,590 --> 00:03:06,370
They keep me up, same as everyone else.
54
00:03:06,670 --> 00:03:08,790
What do you think will happen to Robert
now?
55
00:03:09,970 --> 00:03:11,870
I'll run the alarm till the end of the
week.
56
00:03:12,590 --> 00:03:14,690
King will get blamed for something he
didn't do.
57
00:03:15,950 --> 00:03:19,170
But I'm doing this for all of us, to get
the mission back on track.
58
00:03:20,150 --> 00:03:21,630
Of course you are, Gail.
59
00:03:28,910 --> 00:03:30,250
Hey, spacers.
60
00:03:31,550 --> 00:03:35,330
That's why we're calling you fans now.
You know that. if you read our Twitter,
61
00:03:35,530 --> 00:03:41,170
at Action, but I don't think we've said
it on the air yet. Maybe you guys can
62
00:03:41,170 --> 00:03:45,450
put a little at the Twitter, have it
like underneath the... Just a quick
63
00:03:45,450 --> 00:03:48,010
of topics that won't get your tweets
read on air.
64
00:03:49,090 --> 00:03:52,390
Trash talk will not be tolerated, much
less read on the air.
65
00:03:52,610 --> 00:03:57,530
Creepy messages alleging that we
modified Amy to provoke conflict among
66
00:03:57,530 --> 00:03:58,530
crew.
67
00:03:59,160 --> 00:04:03,320
Family trying to get messages to the
crew. For that, go through the process
68
00:04:03,320 --> 00:04:06,080
were informed about in launch prep.
Don't tweet us.
69
00:04:07,520 --> 00:04:11,740
Yeah, and no, I will not show my feet on
camera.
70
00:04:12,980 --> 00:04:15,140
They're not even that special anyway.
71
00:04:16,279 --> 00:04:19,680
But here are the tweets that will be
read.
72
00:04:21,160 --> 00:04:26,560
At EPST Vaughn says, oh, no, she didn't.
73
00:04:27,440 --> 00:04:30,120
Getting a little sassy out there on the
interweb.
74
00:04:32,760 --> 00:04:36,060
Well, guys, thanks for watching. I guess
you should watch next week, too.
75
00:04:36,300 --> 00:04:37,300
Bye.
5928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.