All language subtitles for Pacific Blue s03e20 With this ring
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,430 --> 00:00:19,170
I can't believe I'm doing this. And you
do it so well.
2
00:00:20,570 --> 00:00:23,550
This is all Jane's fault. She made me do
this.
3
00:00:24,430 --> 00:00:25,890
Does she just take care of your needs
anymore?
4
00:00:26,530 --> 00:00:27,810
No, baby, not the way you do.
5
00:00:28,090 --> 00:00:29,510
She hasn't wanted me to touch her in
months.
6
00:00:30,650 --> 00:00:32,170
Right, she makes me feel so alive.
7
00:00:33,750 --> 00:00:34,850
Hope you feel something, too.
8
00:00:35,850 --> 00:00:37,270
Oh, I feel something, all right.
9
00:00:45,480 --> 00:00:46,680
I hope you've gotten what you wanted.
10
00:01:28,080 --> 00:01:29,320
Oh. Ow.
11
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
Oh.
12
00:01:31,680 --> 00:01:32,559
Are you okay?
13
00:01:32,560 --> 00:01:33,820
Does it feel like you've broken
anything?
14
00:01:34,500 --> 00:01:37,220
The only thing broken is your sense of
morality, Thomas.
15
00:01:37,800 --> 00:01:38,699
Excuse me?
16
00:01:38,700 --> 00:01:40,560
God, you're a lying, pathetic loser.
17
00:01:40,920 --> 00:01:43,380
No wonder your wife won't let you touch
her. Who the hell are you?
18
00:01:43,600 --> 00:01:44,980
I'm the angel of mercy, baby.
19
00:01:45,520 --> 00:01:48,940
I'm here to save the world from one more
adultering loser. No!
20
00:01:51,100 --> 00:01:55,060
We have a report of a DB off the bike
path by lifeguard tower 44.
21
00:01:55,690 --> 00:01:57,110
This is one PB boy responding.
22
00:01:57,350 --> 00:01:59,190
Police at CSU and corners need us.
23
00:01:59,390 --> 00:02:00,390
Hit it.
24
00:02:17,390 --> 00:02:18,390
Move back, people.
25
00:02:19,010 --> 00:02:21,470
Move back. Move back, please. Move back,
sir.
26
00:02:32,170 --> 00:02:35,050
Don't try to talk it down.
27
00:02:35,690 --> 00:02:40,030
Why everyone bags on my town.
28
00:02:41,010 --> 00:02:43,050
Stand at me.
29
00:02:43,450 --> 00:02:45,590
It works for me.
30
00:02:46,190 --> 00:02:48,390
Take a look around.
31
00:02:48,990 --> 00:02:51,950
Just another day in LA.
32
00:03:06,960 --> 00:03:13,180
Be more than me. Anybody who thinks he
is free.
33
00:03:15,840 --> 00:03:17,100
Someday.
34
00:03:18,320 --> 00:03:21,540
Put it down.
35
00:03:21,940 --> 00:03:23,960
Just another day.
36
00:03:56,260 --> 00:03:57,260
35 years.
37
00:03:57,940 --> 00:03:58,940
Wow.
38
00:03:59,200 --> 00:04:01,940
Can't even imagine the same person's hat
that long.
39
00:04:02,700 --> 00:04:03,700
I can.
40
00:04:04,760 --> 00:04:05,760
It's pretty nice.
41
00:04:07,920 --> 00:04:10,820
So, when are you going to tell your
parents about us?
42
00:04:11,940 --> 00:04:14,380
You know what? It's hard enough for them
to handle me being a cop.
43
00:04:15,360 --> 00:04:17,100
Let's let them get to know you as my
friend first.
44
00:04:17,440 --> 00:04:18,440
Okay?
45
00:04:19,579 --> 00:04:20,579
Okay.
46
00:04:31,630 --> 00:04:32,630
Happy anniversary.
47
00:04:33,110 --> 00:04:34,190
I'm Calloway.
48
00:04:34,470 --> 00:04:35,470
Chris.
49
00:04:36,310 --> 00:04:37,610
You don't mind if we crash, do you?
50
00:04:37,970 --> 00:04:42,530
We'll blow out of here after coffee. You
and Devin can dine together. He walked
51
00:04:42,530 --> 00:04:43,890
off a few minutes ago.
52
00:04:44,590 --> 00:04:45,590
That's okay, Mom.
53
00:04:45,770 --> 00:04:46,990
We'll just wait until he comes back.
54
00:04:49,510 --> 00:04:50,550
He's not coming back.
55
00:04:52,630 --> 00:04:56,790
Your father left you.
56
00:05:04,200 --> 00:05:05,700
When can I get his things back?
57
00:05:06,800 --> 00:05:08,060
I'm sorry, Mrs. Leary.
58
00:05:08,480 --> 00:05:10,440
Thomas' possessions are being held as
evidence.
59
00:05:11,480 --> 00:05:12,640
Even his wedding ring?
60
00:05:13,520 --> 00:05:15,400
Your husband wasn't wearing one when we
found him.
61
00:05:16,640 --> 00:05:18,580
Mrs. Leary, was Thomas having trouble at
work?
62
00:05:19,140 --> 00:05:23,580
No. Was he breaking from his usual
routine? Maybe getting strange phone
63
00:05:23,780 --> 00:05:24,880
meeting people in odd places?
64
00:05:25,240 --> 00:05:26,440
No, I wouldn't know about that.
65
00:05:26,860 --> 00:05:29,560
How? I had a private investigator
following him.
66
00:05:30,160 --> 00:05:31,160
Really? Why?
67
00:05:31,280 --> 00:05:32,900
Because I thought he might be having an
affair.
68
00:05:33,800 --> 00:05:34,639
Was he?
69
00:05:34,640 --> 00:05:37,160
No. But you were suspicious of him.
70
00:05:37,580 --> 00:05:39,840
Obviously. I just told you I hired a
private investigator.
71
00:05:42,800 --> 00:05:44,120
On your anniversary, Dad?
72
00:05:45,280 --> 00:05:47,980
Is this supposed to be symbolic or just
incredibly thoughtless timing?
73
00:05:48,260 --> 00:05:51,140
I don't know what your mother told you,
but there's a lot more to it than that.
74
00:05:51,340 --> 00:05:54,680
She said it had something to do with
another person coming between you. But
75
00:05:54,680 --> 00:05:56,560
refused to discuss it out of respect for
you.
76
00:05:56,880 --> 00:06:00,200
Your mother doesn't know the first thing
about the meaning of the word respect.
77
00:06:00,940 --> 00:06:02,120
I don't believe this.
78
00:06:02,520 --> 00:06:05,860
I have spent my entire life listening to
you tell me how a man faces up to
79
00:06:05,860 --> 00:06:06,860
responsibility.
80
00:06:07,120 --> 00:06:09,840
Now I want to hear you be a man and
admit it to my face.
81
00:06:10,340 --> 00:06:11,340
Admit what?
82
00:06:12,400 --> 00:06:13,840
That your mother's having an affair?
83
00:06:14,840 --> 00:06:15,840
What?
84
00:06:18,460 --> 00:06:21,140
Have you been suspecting him since your
mom came back from Europe?
85
00:06:21,520 --> 00:06:22,740
Since right after my kidnapping.
86
00:06:22,960 --> 00:06:24,900
But he didn't have the nerve to call her
on it until today.
87
00:06:25,660 --> 00:06:28,560
Wow. You know what I can't understand,
Chris, is why now.
88
00:06:29,200 --> 00:06:30,400
After 35 years.
89
00:06:33,520 --> 00:06:34,640
Maybe she wasn't happy.
90
00:06:37,420 --> 00:06:40,440
They're not going to tell my sister
about it until after she gets back from
91
00:06:40,440 --> 00:06:41,379
trip next week.
92
00:06:41,380 --> 00:06:43,620
And I can't even imagine how Teddy's
going to take the news.
93
00:06:44,420 --> 00:06:46,960
So Thomas Leary designed computer games,
huh?
94
00:06:48,260 --> 00:06:49,840
Oh, not just any computer games,
Lieutenant.
95
00:06:50,360 --> 00:06:53,420
There's Carnival Bullies, Nightmare
Ninjas of Death.
96
00:06:53,760 --> 00:06:54,760
That was a genius.
97
00:06:55,180 --> 00:06:58,900
The perp shot a point -blank range for
the .38 right to Leary's heart. No
98
00:06:58,900 --> 00:07:01,180
prints, no weapons, no witnesses.
99
00:07:01,760 --> 00:07:03,620
That sign from the wedding ring, nothing
was missing.
100
00:07:03,840 --> 00:07:06,080
Not his cash, not his platinum card, not
even his rolling.
101
00:07:08,660 --> 00:07:10,320
How big was his insurance policy?
102
00:07:10,820 --> 00:07:13,020
Big enough to give his grieving widow
plenty of motive.
103
00:07:13,260 --> 00:07:14,420
Yeah, $5 million worth.
104
00:07:19,800 --> 00:07:23,040
Let's not jump to any conclusions just
yet. I want you two to recamp at the
105
00:07:23,040 --> 00:07:24,080
and check into Larry's business.
106
00:07:24,560 --> 00:07:26,760
If you have any problem, partners or
associates, okay?
107
00:07:27,120 --> 00:07:30,460
Lieutenant, I was thinking maybe T .C.
and Chris should talk to the P .I.
108
00:07:31,020 --> 00:07:33,480
Maybe she saw something when she was
tailing Larry. Good idea.
109
00:07:36,100 --> 00:07:36,540
So,
110
00:07:36,540 --> 00:07:43,580
you
111
00:07:43,580 --> 00:07:45,100
and your partner also do personal
training.
112
00:07:45,940 --> 00:07:48,260
Investigative work isn't always
consistent or lucrative.
113
00:07:48,520 --> 00:07:51,220
But there are plenty of women who will
pay whatever it takes to get into shape.
114
00:07:52,020 --> 00:07:53,100
Surprised being a man.
115
00:07:54,100 --> 00:07:56,480
You don't look morally opposed to a
physical fitness officer.
116
00:07:57,500 --> 00:07:59,260
What can you tell us about Thomas Leary?
117
00:07:59,930 --> 00:08:03,890
Only that I can't believe somebody would
kill him. He was a really nice guy, but
118
00:08:03,890 --> 00:08:05,190
an unfaithful one.
119
00:08:05,970 --> 00:08:08,950
In a manner of speaking, do you need to
explain that?
120
00:08:09,470 --> 00:08:13,470
Our business isn't merely monitoring
current behavior, but also assessing the
121
00:08:13,470 --> 00:08:14,690
potential for future activity.
122
00:08:15,070 --> 00:08:17,750
Why don't you cut the euphemisms and
tell us what you really do?
123
00:08:18,530 --> 00:08:21,130
A woman likes to know the measure of a
man's fidelity.
124
00:08:21,990 --> 00:08:23,650
So we offer him the forbidden apple.
125
00:08:24,130 --> 00:08:25,130
See if you buy.
126
00:08:25,450 --> 00:08:28,450
You lure these men into affairs to feed
their faithful?
127
00:08:28,890 --> 00:08:31,830
Sounds more like collusion and
conspiracy than a true test of
128
00:08:32,270 --> 00:08:33,730
I'm a licensed private investigator.
129
00:08:34,210 --> 00:08:37,190
I simply collect data so my clients can
make informed decisions.
130
00:08:37,630 --> 00:08:40,870
You may be licensed, but seducing
another woman's husband sounds like a
131
00:08:40,870 --> 00:08:43,230
completely different profession to me.
You had a line, officer.
132
00:08:43,510 --> 00:08:47,410
Am I? You expose to a man's wife an
affair you created, and then that man
133
00:08:47,410 --> 00:08:48,530
up dead a day later.
134
00:08:48,810 --> 00:08:50,770
If that's your theory, go question the
wife.
135
00:08:51,010 --> 00:08:53,250
We will. And we'd also like to talk to
your partner.
136
00:08:53,470 --> 00:08:55,670
Tanya Martina had no involvement with
this investigation.
137
00:08:56,810 --> 00:08:58,530
But if anything changes, I'll go.
138
00:08:59,120 --> 00:09:00,120
Thank you for your time.
139
00:09:11,620 --> 00:09:12,620
Larry's dead.
140
00:09:13,900 --> 00:09:15,820
Yeah, yeah, so I heard.
141
00:09:17,280 --> 00:09:19,320
Come on, let's go grab some lunch.
142
00:09:21,480 --> 00:09:22,940
All right, thank you very much.
143
00:09:23,260 --> 00:09:26,180
I'm confused. Where did the coroner find
Thomas Larry's wedding ring?
144
00:09:26,920 --> 00:09:27,980
Shoved down his throat.
145
00:09:28,570 --> 00:09:29,770
For real? Oh, yeah.
146
00:09:30,210 --> 00:09:33,190
They're running it for prints and DNA
right now, but that's not the best part.
147
00:09:33,470 --> 00:09:37,070
There were two victims in Palm Beach and
one in Chicago with the same M .O.
148
00:09:37,170 --> 00:09:39,150
Wedding bands on their throat, shot in
the heart.
149
00:09:39,470 --> 00:09:40,550
What about ballistics?
150
00:09:41,410 --> 00:09:42,670
Same caliber, different gun.
151
00:09:43,250 --> 00:09:46,690
And all of the victims were male? And
married, with big insurance payouts to
152
00:09:46,690 --> 00:09:49,070
wife, who just so happened to have used
a private investigator.
153
00:09:49,610 --> 00:09:50,990
Tiny Martina and Frankie Dean?
154
00:09:51,250 --> 00:09:54,470
No. But the police reports show that the
P .I .s were female.
155
00:09:55,100 --> 00:09:58,440
Unfortunately, the names of the PIs I
ran came up bogus. Well, some states are
156
00:09:58,440 --> 00:10:01,160
pretty loose on a little issue of PA
license, too.
157
00:10:01,940 --> 00:10:03,540
It'd be easy to operate with fake
credentials.
158
00:10:06,580 --> 00:10:09,500
You know, Lieutenant, I think it's time
we have another talk with our grieving
159
00:10:09,500 --> 00:10:10,479
widow.
160
00:10:10,480 --> 00:10:11,480
Yeah.
161
00:10:11,700 --> 00:10:12,700
It won't hurt.
162
00:10:16,660 --> 00:10:19,160
You know, I read in the paper that John
Halperin's widow was acquitted.
163
00:10:19,600 --> 00:10:21,500
Palm Beach's PD's laying in the crime
lab.
164
00:10:22,030 --> 00:10:24,990
I know she did it. You didn't see her
face after I showed her the tape.
165
00:10:25,350 --> 00:10:27,750
You don't think that huge divorce
settlement was sufficient revenge?
166
00:10:28,910 --> 00:10:31,510
Jealousy makes people crazy, baby. What
about Thomas Leary?
167
00:10:31,750 --> 00:10:32,750
Who do you think killed him?
168
00:10:32,930 --> 00:10:35,010
Who cares? He's just another worthless
creep.
169
00:10:35,450 --> 00:10:36,470
Yeah, that we entrapped.
170
00:10:36,710 --> 00:10:39,990
Look, we may have dangled a little
irresistible bait, but nobody put a gun
171
00:10:39,990 --> 00:10:40,990
his head to take it.
172
00:10:41,650 --> 00:10:44,150
Don't you think it's odd that three of
our targets have turned up dead?
173
00:10:44,430 --> 00:10:48,130
No. What's odd is that of all the
hundreds of cheating guys we've exposed,
174
00:10:48,130 --> 00:10:50,730
three of their wives have been pissed
enough to do anything about it.
175
00:10:57,390 --> 00:10:59,190
I'm beginning to see why you brought us
to L .A.
176
00:11:00,210 --> 00:11:03,170
It's a hell of an uneven battlefield
between the sexes out here.
177
00:11:03,410 --> 00:11:08,650
Yes, and here's to using our talents to
level it out and even the score.
178
00:11:19,450 --> 00:11:21,810
Stevie says all his parents do is fight.
179
00:11:22,670 --> 00:11:24,090
Slam doors and break stuff.
180
00:11:24,800 --> 00:11:28,160
And it's probably best that they won't
be living together anymore.
181
00:11:28,620 --> 00:11:32,820
But I thought if you don't marry, it's
supposed to be forever, until you die.
182
00:11:33,260 --> 00:11:37,840
You know how I've always told you that
it's easy to make a promise, but hard to
183
00:11:37,840 --> 00:11:38,759
keep one?
184
00:11:38,760 --> 00:11:41,540
Yeah. That's what marriage is.
185
00:11:42,040 --> 00:11:43,280
It's a promise.
186
00:11:45,080 --> 00:11:47,840
Calloways always keep their promises,
TC.
187
00:11:53,930 --> 00:11:57,110
You waived your right to an attorney
because you said you had nothing to
188
00:11:58,250 --> 00:12:00,670
So why don't you tell me the real reason
why you hired Frankie Dean?
189
00:12:01,870 --> 00:12:03,510
Do you think I murdered my husband?
190
00:12:04,070 --> 00:12:05,690
Your alibi checked out, Mrs. Larry.
191
00:12:06,810 --> 00:12:09,430
We just want to figure out what happened
and why you felt the need to hire a
192
00:12:09,430 --> 00:12:10,430
private investigator.
193
00:12:10,630 --> 00:12:12,810
I told you to see if he was having an
affair.
194
00:12:13,450 --> 00:12:15,350
And was he? I told you no.
195
00:12:18,130 --> 00:12:19,950
But you admitted that you suspected him.
196
00:12:21,290 --> 00:12:22,930
Of course I did. He was a man.
197
00:12:29,070 --> 00:12:31,690
Have you run those background checks on
Tanya Martinez and Frankie Dean yet?
198
00:12:31,810 --> 00:12:34,790
Yeah, we should have something soon.
They found a haircut on Larry's wedding
199
00:12:34,790 --> 00:12:36,530
ring. The DNA will take a while.
200
00:12:36,990 --> 00:12:37,990
You're up.
201
00:12:40,630 --> 00:12:43,530
Unless you start telling the truth,
things are going to get a lot worse.
202
00:12:44,090 --> 00:12:47,410
I'm being interrogated for the murder of
my own husband. How much worse can they
203
00:12:47,410 --> 00:12:48,410
get?
204
00:12:48,890 --> 00:12:50,570
Hi. I'm the bad cop.
205
00:12:51,250 --> 00:12:52,710
This is Larry. Meet Officer Kelly.
206
00:12:53,790 --> 00:12:54,950
You lied to us, Jane.
207
00:12:55,850 --> 00:12:57,770
You didn't hire Frankie Dean to follow
Thomas.
208
00:12:58,320 --> 00:12:59,320
You hired her to bait him.
209
00:13:00,980 --> 00:13:05,520
You signed a prenup, and you needed the
ammo to get a divorce while you were
210
00:13:05,520 --> 00:13:06,439
still marketable.
211
00:13:06,440 --> 00:13:10,100
I tried to save our marriage. He didn't
care about anything but his work.
212
00:13:10,540 --> 00:13:14,800
Enlighten me. How does being suspicious
and underhanded help save a marriage?
213
00:13:15,040 --> 00:13:16,120
Well, you wouldn't understand.
214
00:13:16,760 --> 00:13:18,100
I'll tell you what I do understand.
215
00:13:19,120 --> 00:13:22,840
Jealousy. You thought your husband's
infidelity would give you a great
216
00:13:22,840 --> 00:13:26,180
settlement, but instead, it just got you
really pissed off.
217
00:13:26,720 --> 00:13:30,000
And divorce isn't really what you wanted
anyway. What you wanted was revenge.
218
00:13:30,640 --> 00:13:32,820
And then Frankie Dean offered to do the
hit.
219
00:13:33,080 --> 00:13:35,240
Are you saying I hired her to kill
Thomas?
220
00:13:37,580 --> 00:13:39,040
Certainly understand if you did.
221
00:13:40,840 --> 00:13:42,920
She looks like she's about ready to slug
Chris.
222
00:13:43,300 --> 00:13:44,740
Yeah, but she doesn't look guilty.
223
00:13:46,320 --> 00:13:47,760
That's it. I want my attorney.
224
00:13:48,100 --> 00:13:48,739
No need.
225
00:13:48,740 --> 00:13:49,740
I'm finished here.
226
00:13:50,800 --> 00:13:51,860
So what do you want to do, Lieutenant?
227
00:13:53,240 --> 00:13:55,580
I want you and Victor to get married and
move into your place.
228
00:13:56,020 --> 00:13:57,020
Today.
229
00:13:57,500 --> 00:13:58,500
Okay, sure, Lieutenant.
230
00:13:58,800 --> 00:14:01,020
I don't want you to become an unhappy
couple by tomorrow.
231
00:14:02,080 --> 00:14:03,780
I get it. I knew you would.
232
00:14:27,020 --> 00:14:29,440
I should have called first, but we need
to talk, Mom.
233
00:14:31,240 --> 00:14:32,079
Hey, bro.
234
00:14:32,080 --> 00:14:34,860
What are you doing here, Teddy? I live
ten minutes away. Remember?
235
00:14:36,020 --> 00:14:37,020
I'll make coffee.
236
00:14:42,420 --> 00:14:43,420
You know.
237
00:14:44,160 --> 00:14:45,160
Longer than you have.
238
00:14:45,620 --> 00:14:46,620
Isn't that what you're wondering?
239
00:14:47,760 --> 00:14:48,760
What have you known, Teddy?
240
00:14:48,960 --> 00:14:51,020
That they've been having problems, that
Mom's been unhappy.
241
00:14:51,320 --> 00:14:52,400
And why didn't you tell me this?
242
00:14:52,660 --> 00:14:53,660
Being like you told me?
243
00:14:55,220 --> 00:14:56,220
What about Dad?
244
00:14:56,680 --> 00:14:57,680
What about him?
245
00:14:58,140 --> 00:15:00,680
Look, Mom's finally getting the
attention she deserves.
246
00:15:01,220 --> 00:15:03,080
It's too bad it has to come from another
man.
247
00:15:03,440 --> 00:15:05,800
What the hell is wrong with you? Stop
it!
248
00:15:06,900 --> 00:15:09,680
This problem is between myself and your
father.
249
00:15:10,300 --> 00:15:12,160
It will not tear this family apart.
250
00:15:12,560 --> 00:15:15,280
Seems like somebody's already started
that process. Shut up, T .C.
251
00:15:16,600 --> 00:15:17,960
I want to talk to you, Mom.
252
00:15:18,560 --> 00:15:21,300
No, you want to interrogate me.
253
00:15:28,240 --> 00:15:29,980
Why do I get the feeling you approve of
what she's doing?
254
00:15:30,260 --> 00:15:33,940
Because to you there's only two choices,
approve or disapprove, black or white,
255
00:15:33,980 --> 00:15:34,980
good or evil.
256
00:15:35,160 --> 00:15:37,860
Her mother isn't evil. What she's doing
is wrong, Teddy.
257
00:15:38,760 --> 00:15:41,080
You have to learn to see what's in
between, T .C.
258
00:15:41,440 --> 00:15:44,500
That's all relationships are, one big
messy gray area.
259
00:15:58,120 --> 00:15:59,120
Use your leg.
260
00:16:00,300 --> 00:16:01,340
Isolate the movement.
261
00:16:02,640 --> 00:16:03,640
Great job.
262
00:16:04,600 --> 00:16:07,460
Son, you helped me to have a client with
such incredible raw material.
263
00:16:08,740 --> 00:16:09,740
Thanks.
264
00:16:10,760 --> 00:16:17,080
I can't believe I put in so much work
for my husband.
265
00:16:17,400 --> 00:16:19,060
Hey, it's not for him. It's for you.
266
00:16:19,320 --> 00:16:21,620
And you can only hope he knows how lucky
he is.
267
00:16:21,920 --> 00:16:23,400
Of course he doesn't.
268
00:16:23,640 --> 00:16:24,880
They never do, do they?
269
00:16:25,160 --> 00:16:26,160
My experience?
270
00:16:26,600 --> 00:16:27,600
No.
271
00:16:32,250 --> 00:16:34,110
But that's sort of the reason why I'm
here.
272
00:16:35,270 --> 00:16:38,910
I heard that you offer another type of
consulting service.
273
00:16:40,550 --> 00:16:46,010
Well, sometimes a woman needs to know
that her husband's commitment is as
274
00:16:46,010 --> 00:16:47,010
as her own.
275
00:16:47,030 --> 00:16:50,710
I just put so much into this marriage,
and every day it just becomes more
276
00:16:50,710 --> 00:16:51,710
distant.
277
00:16:52,150 --> 00:16:52,969
Come on.
278
00:16:52,970 --> 00:16:53,970
Give me five more.
279
00:16:54,590 --> 00:16:57,150
Nothing like sorghwigs to take your mind
off marital troubles.
280
00:17:06,280 --> 00:17:09,060
Jane, I have to talk to you now. Listen,
this isn't a good time. I don't give a
281
00:17:09,060 --> 00:17:11,380
damn if you have clients or not. Now,
the police have come to me asking
282
00:17:11,380 --> 00:17:14,599
questions, and I need to talk to you.
Fine, Jane, answer their questions,
283
00:17:14,599 --> 00:17:17,460
you have something to hide. I have
nothing to hide, and I have answered
284
00:17:17,460 --> 00:17:18,859
questions. Now, I have something for
you.
285
00:17:19,099 --> 00:17:21,760
Do you know anything in the
investigation that you're not telling
286
00:17:21,760 --> 00:17:25,339
Jane, we did our job, okay? We followed
him, we lured him into an Elizabeth
287
00:17:25,339 --> 00:17:31,160
family... I
288
00:17:31,160 --> 00:17:34,720
was such a jerk last night.
289
00:17:36,430 --> 00:17:37,830
You've got to stop blaming yourself.
290
00:17:38,450 --> 00:17:39,450
You were upset.
291
00:17:39,710 --> 00:17:40,930
I don't blame myself.
292
00:17:41,650 --> 00:17:42,950
I blame my mother.
293
00:17:43,310 --> 00:17:45,370
I blame Teddy. For what?
294
00:17:45,570 --> 00:17:46,930
Having your mother's confidence?
295
00:18:02,630 --> 00:18:03,890
Oh, I'm sorry.
296
00:18:04,110 --> 00:18:06,010
I didn't know where else to go.
297
00:18:07,080 --> 00:18:08,080
Dad, it's okay.
298
00:18:08,400 --> 00:18:09,400
Oh,
299
00:18:12,980 --> 00:18:14,160
hi, Mr. Calloway.
300
00:18:14,920 --> 00:18:16,540
Oh, I'm sorry.
301
00:18:16,840 --> 00:18:19,660
I'll go. Oh, no, no, no. I was just
leaving. My shift is before TC.
302
00:18:21,700 --> 00:18:22,700
See you at the station.
303
00:18:23,640 --> 00:18:25,060
Thanks for everything.
304
00:18:25,880 --> 00:18:26,880
Have a good day.
305
00:18:29,000 --> 00:18:30,780
Too serious?
306
00:18:30,980 --> 00:18:32,540
It's a conversation for another day,
Dad.
307
00:18:32,740 --> 00:18:33,740
Come on in.
308
00:18:34,459 --> 00:18:35,760
Let's have a seat. You look like hell.
309
00:18:36,960 --> 00:18:40,340
There's nothing like starting the day
with a hangover.
310
00:18:41,000 --> 00:18:46,880
Although, technically, to be hungover,
I'd have to have slept.
311
00:18:47,980 --> 00:18:49,080
What are you going to do now, Dad?
312
00:18:49,440 --> 00:18:50,500
What can I do, huh?
313
00:18:52,500 --> 00:18:56,160
My mother, she betrayed me. You know,
she made a choice.
314
00:18:58,100 --> 00:19:00,740
Now it's up to the lawyers to step in.
315
00:19:02,320 --> 00:19:04,060
Come on, son. Don't you have any bourbon
around here?
316
00:19:05,080 --> 00:19:06,080
Dad.
317
00:19:08,700 --> 00:19:10,940
I never thought you'd give up on
anything so easily.
318
00:19:11,660 --> 00:19:15,120
I'm not going to discuss this with you,
TC. You're my son, for God's sake. I
319
00:19:15,120 --> 00:19:19,780
just won't do it. You know, what's past
is past. It's just time to move on.
320
00:19:20,240 --> 00:19:21,240
So that's it?
321
00:19:21,880 --> 00:19:24,900
No counseling? No trying to work through
this? You're just going to walk away
322
00:19:24,900 --> 00:19:26,080
from a 35 -year investment?
323
00:19:26,920 --> 00:19:29,900
Counseling is a new age yuppie crutch
for...
324
00:19:30,280 --> 00:19:34,880
Self -indulgent whining. As for my
investment, I don't have any security.
325
00:19:34,880 --> 00:19:39,100
35 years, look, I'd be a fool not to put
my assets into something a little more
326
00:19:39,100 --> 00:19:40,100
stable.
327
00:19:40,420 --> 00:19:42,440
Please tell me this tough guy act is for
my benefit.
328
00:19:42,740 --> 00:19:46,660
What do you want from me, T .C.? Do you
want to see me fall apart?
329
00:19:47,200 --> 00:19:52,760
No, Dad. Because, by God, I will not be
reduced to some embarrassing, sobbing
330
00:19:52,760 --> 00:19:53,820
midlife crisis.
331
00:19:54,020 --> 00:19:55,900
Not by your mother. Not by anyone.
332
00:20:25,960 --> 00:20:26,960
Excuse me.
333
00:20:27,000 --> 00:20:30,200
Hope you don't mind me saying so. Your
shoulders are screaming for my help.
334
00:20:30,920 --> 00:20:31,920
Frankie Dean.
335
00:20:32,040 --> 00:20:33,040
Body consultant.
336
00:20:33,300 --> 00:20:34,300
Victor Moreno.
337
00:20:35,120 --> 00:20:38,560
Wow. Strong handshake. Allow me to give
you a free sample.
338
00:20:39,320 --> 00:20:40,320
Excuse me?
339
00:20:40,360 --> 00:20:42,000
My studio's just on the beach a little
way.
340
00:20:43,360 --> 00:20:44,860
I'm on my lunch break.
341
00:20:45,860 --> 00:20:49,900
Give me five minutes, and I promise I
will make you feel ten times better.
342
00:20:55,720 --> 00:20:58,940
Well, after a three, five minute back
rub, your husband's having a drink later
343
00:20:58,940 --> 00:20:59,940
tonight with Frankie Dean.
344
00:21:00,120 --> 00:21:01,120
Men are so easy.
345
00:21:01,340 --> 00:21:03,280
Women aren't always paragons of virtue
either.
346
00:21:03,960 --> 00:21:07,220
Let's keep up the surveillance on the
PIs and Jane Leary. Chris has already
347
00:21:07,220 --> 00:21:09,480
spotted two other unsuspecting husbands
being worked on.
348
00:21:09,760 --> 00:21:11,920
Who knows how many others there are.
349
00:21:12,400 --> 00:21:16,340
So I got the prints back from my gym bag
and visitor's briefcase. And this is
350
00:21:16,340 --> 00:21:17,340
what we've got.
351
00:21:18,440 --> 00:21:21,200
Tina Barron, a .k .a. Tanya Martina.
352
00:21:21,920 --> 00:21:25,120
Your classic criminal -making childhood,
complete with sexual abuse by an uncle
353
00:21:25,120 --> 00:21:26,120
and his friends.
354
00:21:26,140 --> 00:21:27,700
She was convicted of manslaughter.
355
00:21:27,940 --> 00:21:28,960
A little sister's boyfriend.
356
00:21:29,940 --> 00:21:32,200
Where'd you hook up with Frankie Dane?
You mean Fiona Drake?
357
00:21:32,620 --> 00:21:35,540
Bested for drug dealing. She had a tough
time her first few weeks inside until
358
00:21:35,540 --> 00:21:37,140
Tanya rescued her from the nasty guard.
359
00:21:37,440 --> 00:21:39,760
Have we been able to place them in the
cities where the murders were committed?
360
00:21:40,100 --> 00:21:43,060
I've got a few phone calls into the
victims' widows. I'm hoping to get a
361
00:21:43,060 --> 00:21:44,540
description of the PIs that they used.
362
00:21:44,780 --> 00:21:47,100
In the meantime, let's see how close you
and Victor can get to your new personal
363
00:21:47,100 --> 00:21:48,100
training.
364
00:21:48,760 --> 00:21:50,340
I'm guessing too darn close.
365
00:22:05,320 --> 00:22:07,020
Looks like you've been stood up,
Tapenoma.
366
00:22:09,500 --> 00:22:11,380
Maybe she had an emergency.
367
00:22:12,720 --> 00:22:13,720
Right.
368
00:22:14,840 --> 00:22:15,840
Nice hair.
369
00:22:27,440 --> 00:22:29,740
I'm not running a school ball. Get lost.
370
00:22:47,760 --> 00:22:49,540
Sorry I'm late. I am so glad you waited.
371
00:22:49,740 --> 00:22:50,740
No, that's okay.
372
00:22:51,440 --> 00:22:52,520
I thought you stood me up.
373
00:22:53,060 --> 00:22:54,340
Who would ever stand you up?
374
00:23:02,100 --> 00:23:03,100
What are you doing here?
375
00:23:03,400 --> 00:23:04,400
Looking for you.
376
00:23:04,800 --> 00:23:07,180
Just said you came by to check up on
Mom. Where is she?
377
00:23:07,540 --> 00:23:08,720
I look like her keeper?
378
00:23:09,660 --> 00:23:10,840
No, just her confidant.
379
00:23:11,200 --> 00:23:15,000
Oh, so that's what this is about, huh?
You're jealous because Mom confided in
380
00:23:15,000 --> 00:23:18,400
and not you? Oh, please, get over
yourself, Teddy. Anna Catherine, don't
381
00:23:18,400 --> 00:23:23,720
walk away from me! I have spent the
better part of 35 years trying to get
382
00:23:23,720 --> 00:23:25,300
ear for a few minutes every day.
383
00:23:25,500 --> 00:23:29,160
It doesn't feel very good, does it,
Ethan? You're defending what you've done
384
00:23:29,160 --> 00:23:30,600
me because I didn't listen to you?
385
00:23:30,820 --> 00:23:34,460
Listening is on the list, that's for
sure, but it's hardly everything, and I
386
00:23:34,460 --> 00:23:37,350
certainly... I certainly don't have to
defend myself to someone who's never
387
00:23:37,350 --> 00:23:40,910
defended himself to me. What the hell
are you talking about, Catherine?
388
00:23:41,270 --> 00:23:43,110
I'm tired, Catherine.
389
00:23:43,310 --> 00:23:48,370
I have this merger on my mind,
Catherine. Oh, I can't come to bed now.
390
00:23:48,370 --> 00:23:50,370
make a call to the office in Asia.
391
00:23:51,170 --> 00:23:55,010
If you really wanted to make love to
your wife, you'd find the time.
392
00:23:55,370 --> 00:24:00,010
Oh, but that might interfere with your
ability to make more money.
393
00:24:18,480 --> 00:24:20,360
Uh, bartender, can I have another
Perrier, please?
394
00:24:26,940 --> 00:24:29,160
You know, most guys I've met out here
are so pretentious.
395
00:24:30,140 --> 00:24:31,900
So constantly trying to make an
impression.
396
00:24:33,740 --> 00:24:35,000
So I'm not impressing you.
397
00:24:36,140 --> 00:24:38,320
I think you have no idea the impression
you're making.
398
00:24:41,960 --> 00:24:45,780
You're the first man to ask me about me
or my interests in I don't know how
399
00:24:45,780 --> 00:24:46,780
long.
400
00:24:49,130 --> 00:24:50,510
That's because they're stunned.
401
00:24:51,390 --> 00:24:52,390
Beautiful.
402
00:24:53,010 --> 00:24:58,250
A sexy woman like you can still be so
gentle and sweet.
403
00:25:00,890 --> 00:25:02,870
No, you're the sweet one.
404
00:25:22,600 --> 00:25:24,220
So she's from Oklahoma, so what?
405
00:25:24,920 --> 00:25:26,440
She feels like she's from Oklahoma.
406
00:25:27,040 --> 00:25:29,560
Maybe you shouldn't have been holding
her so close when you were dancing.
407
00:25:30,440 --> 00:25:33,700
I'm just saying she seems like a really
nice girl.
408
00:25:34,100 --> 00:25:35,100
Not like a killer.
409
00:25:35,480 --> 00:25:38,760
Or maybe her powers of seduction are
better than what you bargained for.
410
00:25:38,760 --> 00:25:39,820
be careful tomorrow's nooner.
411
00:25:40,440 --> 00:25:43,540
Is it just me, or is there something
sort of unsavory about being in the
412
00:25:43,540 --> 00:25:44,620
lieutenant's office after hours?
413
00:25:45,260 --> 00:25:46,260
It's fun, isn't it?
414
00:25:47,000 --> 00:25:48,360
You don't think he's going to mind, do
you?
415
00:25:48,560 --> 00:25:50,460
Nah, we'll just save him a slice of
pepperoni.
416
00:25:51,040 --> 00:25:54,580
So you guys think that just because a
man takes Frankie's bait, you can assume
417
00:25:54,580 --> 00:25:56,340
that he would eventually cheat with
somebody else?
418
00:25:56,560 --> 00:25:59,600
I think everything's a matter of time
and circumstance.
419
00:26:00,060 --> 00:26:01,060
What are you saying?
420
00:26:01,340 --> 00:26:03,260
That under the right conditions, anyone
would cheat?
421
00:26:05,060 --> 00:26:08,460
Can you do me a favor? Can you please
withhold that little pearl of cynicism
422
00:26:08,460 --> 00:26:10,180
from Linda until after we get married?
423
00:26:10,400 --> 00:26:13,680
Hey, I'm just saying some people are
lucky, and those conditions never arise.
424
00:26:14,880 --> 00:26:17,260
I guess the Callaways weren't so
fortunate.
425
00:26:17,560 --> 00:26:18,560
Yeah.
426
00:26:21,260 --> 00:26:22,840
TC must still be reeling from the shock.
427
00:26:25,040 --> 00:26:26,060
I mean, tell me something.
428
00:26:26,600 --> 00:26:31,060
If TC's parents can't make a marriage
last, what hope is there for the rest of
429
00:26:31,060 --> 00:26:32,060
us?
430
00:26:55,980 --> 00:26:56,980
off, bro.
431
00:26:57,060 --> 00:26:59,180
I guess my stomach's not as strong as
yours.
432
00:26:59,960 --> 00:27:02,820
I want to know how long you've been
covering for mom and this guy. You're
433
00:27:02,820 --> 00:27:04,160
ridiculous. Am I?
434
00:27:04,820 --> 00:27:08,300
Ridiculous for being able to face dad
every day at work. Get the hell off of
435
00:27:09,340 --> 00:27:10,340
You're gonna help me, Teddy.
436
00:27:10,880 --> 00:27:11,980
We're gonna talk to mom.
437
00:27:12,380 --> 00:27:14,260
We're gonna tell her how devastated dad
is.
438
00:27:14,740 --> 00:27:16,140
Hey, he's got a heart condition.
439
00:27:16,400 --> 00:27:18,620
He can't handle this. His heart? What
about hers?
440
00:27:18,940 --> 00:27:22,920
You don't walk away from 35 years, three
kids, and a whole life.
441
00:27:23,720 --> 00:27:25,360
He's been a good husband. How do you
know?
442
00:27:25,690 --> 00:27:29,690
You've never been married. For 35 years,
she's taken care of him. Put him first.
443
00:27:30,030 --> 00:27:33,670
Oh, that's what this is about. You're
upset because your wife is going back to
444
00:27:33,670 --> 00:27:36,930
work. Not so much for my progressive
little brother. Do you two even hear
445
00:27:36,930 --> 00:27:37,930
yourselves?
446
00:27:38,070 --> 00:27:41,610
Talk about your parents as if you have
any control over them. Well, guess what?
447
00:27:41,730 --> 00:27:44,130
You don't. Well, look, we can't just
stay out of it.
448
00:27:44,430 --> 00:27:46,310
Think how you'd act if these were your
friends.
449
00:27:46,610 --> 00:27:47,690
She brought him into this.
450
00:27:48,010 --> 00:27:49,330
She made him an accomplice.
451
00:27:49,930 --> 00:27:52,230
You're insane, TC. You know that? Am I?
452
00:27:52,780 --> 00:27:54,380
You're the one helping to break them up
by participating.
453
00:27:54,640 --> 00:27:58,420
All I did was agree to tell Dad that Mom
was with me if he ever wondered where
454
00:27:58,420 --> 00:27:59,199
she'd been.
455
00:27:59,200 --> 00:28:03,180
And you never asked any questions.
Unlike you, I don't ask questions I
456
00:28:03,180 --> 00:28:06,220
want to know the answers to. She's my
mother. Some things I just don't want to
457
00:28:06,220 --> 00:28:07,860
hear. And that's the whole problem.
458
00:28:08,720 --> 00:28:12,140
Neither of you can accept Catherine
Calloway as a sexual being.
459
00:28:12,520 --> 00:28:13,520
What's that supposed to mean?
460
00:28:13,840 --> 00:28:16,740
If this was your dad cheating, this
would be a whole other conversation.
461
00:28:17,080 --> 00:28:20,380
But it's freaking you two little boys
out because the first time, you have to
462
00:28:20,380 --> 00:28:21,800
view your mother as a woman.
463
00:28:22,360 --> 00:28:25,980
And if you don't start treating her that
way, you're just as guilty as the man
464
00:28:25,980 --> 00:28:27,380
who only sees her as a wife.
465
00:28:31,140 --> 00:28:32,140
Think about it.
466
00:28:38,000 --> 00:28:39,740
Have they actually used the word
divorce?
467
00:28:40,120 --> 00:28:44,780
All I hear them do is throw accusations
at each other. And when they do, they're
468
00:28:44,780 --> 00:28:47,540
both caught so off guard by what the
other one says, it's like they haven't
469
00:28:47,540 --> 00:28:48,560
really talked in years.
470
00:28:49,020 --> 00:28:50,020
Maybe they haven't.
471
00:28:51,120 --> 00:28:52,340
I feel like such an idiot.
472
00:28:52,540 --> 00:28:53,660
How can I not see it?
473
00:28:54,000 --> 00:28:55,000
They're your parents.
474
00:28:55,580 --> 00:28:56,780
They've always been your parents.
475
00:28:57,420 --> 00:28:59,440
If you don't look at them in a new
light, you're just going to keep seeing
476
00:28:59,440 --> 00:29:00,440
same old picture.
477
00:29:01,660 --> 00:29:03,480
Divorce or separation, it's not easy for
anyone.
478
00:29:03,800 --> 00:29:07,280
If I tell you my case, in some ways,
they may just be a better person.
479
00:29:07,620 --> 00:29:08,419
How so?
480
00:29:08,420 --> 00:29:09,660
She doesn't know us as individuals.
481
00:29:10,420 --> 00:29:11,940
She actually helped us through a rough
period.
482
00:29:12,460 --> 00:29:13,520
I mean, kids are sensitive.
483
00:29:13,740 --> 00:29:14,740
That's all it like it is.
484
00:29:15,360 --> 00:29:18,520
I just want to be there for her. And you
can be. Just don't lay a guilt trip on
485
00:29:18,520 --> 00:29:19,520
them.
486
00:29:21,130 --> 00:29:24,610
Hey, isn't today Victor's videotaped
consummation day?
487
00:29:25,170 --> 00:29:27,350
We'll see if they approach Corey and
offer to take him out.
488
00:29:27,610 --> 00:29:31,310
Now explain to me again exactly how
Victor plans on getting out of the
489
00:29:31,310 --> 00:29:35,370
consummation. According to Del Toro,
he's used to handling the advances of
490
00:29:35,370 --> 00:29:36,370
beautiful women.
491
00:29:37,330 --> 00:29:38,870
Whoa, hold up a second.
492
00:29:39,190 --> 00:29:40,190
What's wrong?
493
00:29:41,810 --> 00:29:43,390
I'm just a little ticklish there.
494
00:29:49,420 --> 00:29:52,920
You are a very beautiful woman.
495
00:29:53,500 --> 00:29:54,620
So what? Does it matter?
496
00:29:56,140 --> 00:29:57,640
I'm talking about the inside, Frankie.
497
00:29:57,900 --> 00:30:01,160
On the outside, it's just look at the
draw.
498
00:30:01,560 --> 00:30:02,560
You don't know me.
499
00:30:03,760 --> 00:30:05,020
I have an instinct for people.
500
00:30:06,900 --> 00:30:09,480
And I know you're a better person than
you give yourself credit for.
501
00:30:11,080 --> 00:30:12,500
I don't like the way you're looking at
me.
502
00:30:12,900 --> 00:30:13,900
Why?
503
00:30:14,680 --> 00:30:16,360
Are you afraid I might actually see you?
504
00:30:18,090 --> 00:30:19,090
I want you to leave.
505
00:30:19,410 --> 00:30:20,410
What? Now.
506
00:30:20,930 --> 00:30:21,930
Go home.
507
00:30:22,130 --> 00:30:23,170
Go home to your wife.
508
00:30:23,530 --> 00:30:24,690
Did I do something wrong?
509
00:30:25,210 --> 00:30:26,210
No.
510
00:30:27,270 --> 00:30:28,610
And I'm going to keep it that way.
511
00:30:35,070 --> 00:30:38,990
Hey, are you falling in love with that
sleazebag? I saw the way you looked at
512
00:30:38,990 --> 00:30:41,350
him, honey, and the way you talked to
him. Yeah, well, I saw the way you were
513
00:30:41,350 --> 00:30:42,390
looking at Thomas Leary's wife.
514
00:30:42,710 --> 00:30:43,750
What's that supposed to mean?
515
00:30:44,610 --> 00:30:47,270
You really think I wouldn't figure out
who killed three of our targets?
516
00:30:47,580 --> 00:30:50,380
If that's an accusation, spit it out.
Otherwise, lose your tongue.
517
00:30:50,680 --> 00:30:53,680
I don't like it. You don't like it? What
about what I like? Or do you even know
518
00:30:53,680 --> 00:30:54,680
what that is anymore?
519
00:30:55,040 --> 00:30:57,940
Oh, you mean like your sweet Victor
does?
520
00:30:58,140 --> 00:31:01,560
I am not falling in love with Victor. I
can just barely stand you anymore.
521
00:31:02,900 --> 00:31:03,900
Why?
522
00:31:05,940 --> 00:31:08,080
You tell me what's changed. A lot of
things.
523
00:31:09,620 --> 00:31:11,120
Like you killing our clients' husbands?
524
00:31:11,380 --> 00:31:14,220
Probably for a big chunk of the
insurance money and leaving me out of
525
00:31:14,420 --> 00:31:15,420
Oh, honey.
526
00:31:15,660 --> 00:31:18,400
Apparently, you're as guilty of not
knowing me as I am of not knowing you.
527
00:31:19,040 --> 00:31:20,660
See, I killed him for free.
528
00:31:21,100 --> 00:31:22,220
Sort of a public service.
529
00:31:23,360 --> 00:31:25,140
I was hoping you would tell me I was
paranoid.
530
00:31:25,680 --> 00:31:29,240
No. Actually, I'm sick of tiptoeing
around your sensitive nature.
531
00:31:29,720 --> 00:31:32,520
Come on, Frankie. Deep down inside, you
always knew what I was doing.
532
00:31:32,760 --> 00:31:35,540
Just like you know those guys are
worthless, and they deserve to be
533
00:31:35,940 --> 00:31:37,260
You murdered him for nothing.
534
00:31:37,700 --> 00:31:39,460
So you call betrayal nothing, huh?
535
00:31:39,720 --> 00:31:40,760
Get away from me.
536
00:31:41,380 --> 00:31:42,380
You and me.
537
00:31:42,900 --> 00:31:44,500
We made a commitment to each other,
Frankie.
538
00:31:44,890 --> 00:31:46,270
And I'll die before I go back on it.
539
00:31:46,490 --> 00:31:50,250
Now, tomorrow, you're going to finish
the job with Victor Moreno.
540
00:31:50,690 --> 00:31:51,730
You're going to sleep with him.
541
00:31:52,050 --> 00:31:54,790
And then we'll give his lovely wife the
tape and collect our ten grand.
542
00:31:55,650 --> 00:31:59,590
And then you kill him. And if you refuse
to go through with it, I'll know you
543
00:31:59,590 --> 00:32:00,590
love him.
544
00:32:01,090 --> 00:32:02,210
And then I'll kill you, too.
545
00:32:26,440 --> 00:32:29,660
You know, Mom, I can't believe how
selfish I've been.
546
00:32:30,940 --> 00:32:36,740
Selfish? I get so caught up in how the
changes in your life would affect me
547
00:32:36,740 --> 00:32:39,000
I lost sight of the fact that it's your
life.
548
00:32:40,200 --> 00:32:41,760
I'm not having an affair.
549
00:32:43,560 --> 00:32:45,680
What? This guy you met in Europe.
550
00:32:46,280 --> 00:32:47,300
We're friends.
551
00:32:48,420 --> 00:32:50,280
His wife passed away recently.
552
00:32:51,320 --> 00:32:55,500
We both needed someone to talk to,
someone who'd listen.
553
00:32:59,020 --> 00:33:00,760
He makes me feel good about myself.
554
00:33:01,780 --> 00:33:02,880
And Dad doesn't.
555
00:33:04,620 --> 00:33:11,120
It sounds like such a cliche, but with
William, I'm finally reclaiming my own
556
00:33:11,120 --> 00:33:13,900
opinions instead of borrowing your
father's.
557
00:33:14,200 --> 00:33:16,980
Has there been anything at all that's
been good between you and Dad lately?
558
00:33:22,600 --> 00:33:24,820
Mom, why have you stayed so long?
559
00:33:27,050 --> 00:33:28,850
I kept hoping it'd get better.
560
00:33:29,690 --> 00:33:33,430
I didn't want to be a failure.
561
00:33:34,630 --> 00:33:36,070
I didn't want to be alone.
562
00:33:38,830 --> 00:33:40,170
And I loved it.
563
00:34:06,160 --> 00:34:07,300
I thought you were with the other camp.
564
00:34:08,000 --> 00:34:09,139
In the war, Dad.
565
00:34:11,000 --> 00:34:12,580
Your mother gets a lawyer, huh?
566
00:34:13,500 --> 00:34:14,639
She's not having an affair.
567
00:34:14,900 --> 00:34:16,560
The guy she met is just a friend.
568
00:34:16,760 --> 00:34:17,760
She told you that?
569
00:34:17,780 --> 00:34:20,920
And I believe her. She never said she
was having an affair. You made an
570
00:34:20,920 --> 00:34:22,900
assumption and she didn't deny it. Well,
why?
571
00:34:23,440 --> 00:34:26,340
It's her way of letting you know how
unhappy she's been.
572
00:34:32,360 --> 00:34:33,760
I don't want to lose her, Guide.
573
00:34:34,440 --> 00:34:37,360
With any hope of saving this marriage,
you're going to have to see someone. A
574
00:34:37,360 --> 00:34:39,480
professional. You want me to see a
shrink?
575
00:34:39,780 --> 00:34:40,860
A marriage counselor.
576
00:34:41,179 --> 00:34:44,920
Come on, you know how I feel about
hearing my laundry in front of
577
00:34:44,920 --> 00:34:45,920
.C. No way.
578
00:34:46,060 --> 00:34:47,060
So does Mom.
579
00:34:50,460 --> 00:34:51,860
Dr. Daniel Burke?
580
00:34:52,280 --> 00:34:55,460
Jill and I saw him for about a year. Now
we go once a month for maintenance.
581
00:34:55,820 --> 00:34:58,720
You shouldn't see him because it's a
conflict of interest, but you should
582
00:34:58,720 --> 00:35:00,140
him. He'll give you a good referral.
583
00:35:01,120 --> 00:35:02,680
Are things okay between you and Jill?
584
00:35:03,080 --> 00:35:04,080
Best I've ever been.
585
00:35:04,900 --> 00:35:06,880
Why didn't you tell me you were having
problems?
586
00:35:08,060 --> 00:35:09,940
Probably for the same reason he didn't
tell me.
587
00:35:10,360 --> 00:35:14,280
Yeah, I suppose I didn't set much of an
example for tolerance and understanding,
588
00:35:14,460 --> 00:35:15,460
huh, guys?
589
00:35:15,480 --> 00:35:17,360
Maybe it's not too late for both of us
to change.
590
00:35:21,340 --> 00:35:22,340
Thanks, Teddy.
591
00:35:24,480 --> 00:35:25,480
Thanks, guys.
592
00:35:28,400 --> 00:35:30,200
I'm telling you, she's not a killer.
593
00:35:30,420 --> 00:35:34,200
If she was, why would she have prevented
me from incriminating myself with my
594
00:35:34,200 --> 00:35:37,580
wife? He said that Frankie was worried
about you or scared of something.
595
00:35:37,860 --> 00:35:38,860
Or someone.
596
00:35:39,320 --> 00:35:42,760
I know Tanya's our murderer, and I'm
sure Frankie knows that, too.
597
00:35:43,660 --> 00:35:46,900
Lieutenant, all I need is a couple of
hours. I'm meeting Frankie at
598
00:35:46,920 --> 00:35:47,920
I'll get her to talk to me.
599
00:35:48,320 --> 00:35:51,220
The only reason we held out this long is
we don't have a gun or a motive.
600
00:35:51,420 --> 00:35:54,020
The DA was hoping you and Corey get
close enough to get a confession.
601
00:35:54,800 --> 00:35:57,000
But we did hear from the two victims
why.
602
00:35:57,530 --> 00:36:01,170
They positively ID'd Tanya and Frankie
from the mugshots we faxed them. They
603
00:36:01,170 --> 00:36:03,690
were using different names, but they're
definitely the same PIs that they used
604
00:36:03,690 --> 00:36:04,690
to entrap their husbands.
605
00:36:04,770 --> 00:36:06,010
That's still not hardcore evidence.
606
00:36:06,290 --> 00:36:07,730
DA's afraid of another murder.
607
00:36:08,030 --> 00:36:10,650
We got a warrant to search her condo,
hopefully to turn up the gun that killed
608
00:36:10,650 --> 00:36:11,650
Thomas Lurie.
609
00:36:14,470 --> 00:36:15,550
That's his voicemail alert.
610
00:36:20,550 --> 00:36:23,670
Frankie's message says that I'm in
danger and I should leave town for a
611
00:36:23,670 --> 00:36:26,630
of weeks without contacting her. I gotta
get over there. I know she's in
612
00:36:26,630 --> 00:36:29,300
trouble. All right, take her at this
backup. Corey, meet you over at the
613
00:36:29,300 --> 00:36:30,440
quarry. Thank you.
614
00:36:51,740 --> 00:36:52,740
Hello?
615
00:36:54,100 --> 00:36:55,240
Don't you two have jobs?
616
00:36:56,700 --> 00:36:58,140
We brought someone with us.
617
00:37:04,180 --> 00:37:05,580
This isn't a good idea.
618
00:37:07,540 --> 00:37:10,660
Maybe we should leave. No, no, no, no. I
want you all to hear this.
619
00:37:12,300 --> 00:37:16,580
Because a lot of what has happened in
this family is because I always put my
620
00:37:16,580 --> 00:37:17,580
work first.
621
00:37:20,200 --> 00:37:21,820
Catherine and I have decided to get
help.
622
00:37:22,460 --> 00:37:24,400
With you or without you.
623
00:37:24,760 --> 00:37:28,700
marital counseling, whatever you want,
I'll do it. I don't want a divorce.
624
00:37:31,080 --> 00:37:33,180
I don't want a life without you,
Catherine.
625
00:37:35,300 --> 00:37:37,180
I've decided to move out, Ethan.
626
00:37:37,520 --> 00:37:38,860
Oh, Catherine, please.
627
00:37:39,280 --> 00:37:40,460
I don't want a divorce.
628
00:37:40,960 --> 00:37:46,680
I just want a little time and space to
be me, whoever that is.
629
00:37:48,200 --> 00:37:51,740
And then we'll try to fix it.
630
00:37:52,170 --> 00:37:54,250
Catherine, I took you straight from
under your father's roof.
631
00:37:54,810 --> 00:37:56,470
You've never been on your own before.
632
00:37:58,210 --> 00:38:02,890
Well, then... I think about time.
633
00:38:05,210 --> 00:38:09,210
I think... you know what's best for you.
634
00:38:22,860 --> 00:38:25,440
Frankie, I know you're in there. Please
open the door.
635
00:38:28,560 --> 00:38:30,580
I know you're in trouble. Please open
up.
636
00:38:30,960 --> 00:38:32,680
Go away, Victor. I'll call the cop.
637
00:38:36,940 --> 00:38:38,060
What the hell are you doing?
638
00:38:38,360 --> 00:38:39,440
Come with me right now.
639
00:38:39,660 --> 00:38:41,300
I don't think your wife would like that
very much.
640
00:38:42,340 --> 00:38:45,120
Listen, I know you're running away from
your partner. You know she's dangerous.
641
00:38:45,540 --> 00:38:47,540
Well, well, well. Victor Moreno.
642
00:38:48,460 --> 00:38:50,060
I recognize you from the tape.
643
00:38:50,480 --> 00:38:51,880
And you must be the jealous friend.
644
00:38:52,650 --> 00:38:55,670
Well, it's like I say, you can't be
jealous unless someone gives you a
645
00:38:55,670 --> 00:38:57,090
be. He was just leaving, baby.
646
00:38:57,390 --> 00:39:00,030
Yeah, and you were going to leave in a
few minutes and go meet up with him. No,
647
00:39:00,050 --> 00:39:01,050
I wasn't. I swear.
648
00:39:01,890 --> 00:39:03,070
Get away from her. Now!
649
00:39:03,670 --> 00:39:04,670
Calm down.
650
00:39:04,870 --> 00:39:05,970
There's nothing going on here.
651
00:39:08,210 --> 00:39:09,290
I just came here to talk.
652
00:39:10,170 --> 00:39:12,310
Nobody comes here just to talk to
Frankie.
653
00:39:12,610 --> 00:39:14,830
You're talking crazy, Tanya. And you're
a liar.
654
00:39:15,730 --> 00:39:16,730
And a slut.
655
00:39:17,110 --> 00:39:19,710
Now, come on, baby. You and me, let's
go. We'll work it all out.
656
00:39:20,010 --> 00:39:21,150
Drop the gun, Tanya. I'm a cop.
657
00:39:22,589 --> 00:39:23,589
Wait. Your move.
658
00:39:23,810 --> 00:39:24,810
Let her go.
659
00:39:25,210 --> 00:39:29,570
Look, I know you killed Thomas Leary and
those men in Palm Beach and Chicago.
660
00:39:30,290 --> 00:39:31,810
I should have known you were a cop.
661
00:39:32,090 --> 00:39:33,090
Yeah, I guess you should have.
662
00:39:33,750 --> 00:39:36,430
I have a wire and a whole lot of backup
outside.
663
00:39:36,850 --> 00:39:38,610
So give it up. So the whole thing was an
act?
664
00:39:39,190 --> 00:39:42,090
Everything you said? It was a lie, baby,
just like I told you. I meant
665
00:39:42,090 --> 00:39:43,090
everything I said, Frankie.
666
00:39:43,450 --> 00:39:44,450
And you felt it.
667
00:39:45,730 --> 00:39:47,030
Tonya, let her go.
668
00:39:47,650 --> 00:39:50,130
Don't make this more difficult than it
is. Oh, how could it be?
669
00:39:50,750 --> 00:39:51,750
Move away.
670
00:39:51,790 --> 00:39:55,790
I'll blow her brains out. No, you won't.
You should care about her. She betrayed
671
00:39:55,790 --> 00:39:59,250
me. No, she didn't. Yes, she did. In her
heart.
672
00:40:00,310 --> 00:40:01,310
And that's worse.
673
00:40:01,650 --> 00:40:03,010
All units hold.
674
00:40:03,610 --> 00:40:05,170
You were the best thing in my life.
675
00:40:07,210 --> 00:40:08,210
You want her?
676
00:40:10,050 --> 00:40:11,130
Fine, you take her.
677
00:40:25,640 --> 00:40:27,180
We need an ambulance.
678
00:41:20,040 --> 00:41:22,560
I knew a woman like you wouldn't be
married to a guy like that.
679
00:41:23,380 --> 00:41:25,620
You're on our team, aren't you? What
team is that?
680
00:41:26,660 --> 00:41:27,700
Psychopathic serial killers?
681
00:41:29,300 --> 00:41:30,300
You killed her.
682
00:41:30,320 --> 00:41:33,920
No, I cared about her. She died because
of you. You are so way beyond sick.
683
00:41:34,260 --> 00:41:36,520
Yeah, well, nothing a state -funded
injection will cure.
684
00:41:37,020 --> 00:41:38,020
Get her out of here.
685
00:41:44,320 --> 00:41:45,640
I should have gone with my gut.
686
00:41:45,980 --> 00:41:47,300
I could have gotten her out of there.
687
00:41:47,620 --> 00:41:48,620
No, you couldn't have.
688
00:41:49,550 --> 00:41:51,970
He didn't know what Tanya was doing
because he didn't want to know.
689
00:41:53,130 --> 00:41:54,270
Because she really cared for her.
690
00:41:55,270 --> 00:41:56,270
Yeah.
691
00:42:48,080 --> 00:42:51,000
I guess it is hard to imagine 35 years
with the same person.
692
00:42:53,240 --> 00:42:57,080
The only part is imagining 35 years
together and them being apart.
693
00:42:58,980 --> 00:43:00,660
I want to learn something from this,
Chris.
694
00:43:02,180 --> 00:43:05,240
I don't want to look back one day and
realize I made the same mistakes that my
695
00:43:05,240 --> 00:43:06,240
folks have.
696
00:43:07,540 --> 00:43:08,540
You won't.
697
00:43:09,860 --> 00:43:10,860
And you know it.
698
00:43:11,840 --> 00:43:12,860
Because I won't let you.
699
00:43:16,110 --> 00:43:18,270
I could be telling you about a day
pretty far in the future.
700
00:43:21,470 --> 00:43:22,470
I know.
701
00:43:46,410 --> 00:43:50,610
The sand and the heat, it works for me.
702
00:43:51,250 --> 00:43:57,330
Take a look around, just another day in
L .A.
703
00:43:58,930 --> 00:43:59,930
Anybody
704
00:43:59,930 --> 00:44:12,050
sees
705
00:44:12,050 --> 00:44:13,170
more than me.
706
00:44:14,190 --> 00:44:18,130
Anybody thinks being free
707
00:44:18,130 --> 00:44:21,790
someday.
708
00:44:23,390 --> 00:44:26,590
What is it now?
709
00:44:26,910 --> 00:44:29,130
Just another day.
54187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.