All language subtitles for Pacific Blue s03e14 Heartbeat
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,630 --> 00:00:17,690
The best deal all around is an only
child.
2
00:00:17,990 --> 00:00:21,250
The kid gets all the attention. The
parents get to stay focused.
3
00:00:21,790 --> 00:00:24,130
Plus, if anything's broken, you always
know who did it.
4
00:00:24,430 --> 00:00:27,830
But what about all the knocking heads
with your brother? All that girl stuff
5
00:00:27,830 --> 00:00:28,689
do with your sister?
6
00:00:28,690 --> 00:00:29,690
That's what a kid needs.
7
00:00:30,850 --> 00:00:33,990
There should be a whole house full. In
fact, you should have ten kids.
8
00:00:34,830 --> 00:00:35,830
Why?
9
00:00:36,490 --> 00:00:38,310
You can play any sport with two teens of
five.
10
00:00:38,970 --> 00:00:40,350
Oh, you're so male.
11
00:00:40,570 --> 00:00:42,890
You just want your wife barefoot and
pregnant in the kitchen.
12
00:00:43,090 --> 00:00:47,850
No, I want my wife surrounded by
servants, showered with diamonds on a
13
00:00:47,970 --> 00:00:49,210
Oh, yeah, I could live with that.
14
00:00:51,510 --> 00:00:52,950
Showtime. Police!
15
00:00:53,250 --> 00:00:55,370
Drop the can! Put your hands on the
railing!
16
00:01:14,450 --> 00:01:15,450
I got it.
17
00:01:19,950 --> 00:01:20,950
Please,
18
00:01:22,370 --> 00:01:25,770
I'm sorry. I don't... I didn't... Put
your hands behind your head.
19
00:01:45,140 --> 00:01:48,660
TV7 in pursuit of a misdemeanor suspect
now in the water on the North Side of
20
00:01:48,660 --> 00:01:49,660
Santa Monica Pier.
21
00:01:51,260 --> 00:01:52,780
Roger, we're TV7.
22
00:02:39,080 --> 00:02:43,320
Who has mystery, taught to fear her
majesty.
23
00:02:43,900 --> 00:02:46,240
Lonely children, void of rare.
24
00:02:47,180 --> 00:02:50,100
Maniacs don't care, because they are.
25
00:02:52,560 --> 00:02:55,380
Because they are.
26
00:02:58,380 --> 00:03:00,300
I know this guy from TV.
27
00:03:00,800 --> 00:03:01,800
A friend?
28
00:03:02,100 --> 00:03:03,100
A acquaintance.
29
00:03:04,920 --> 00:03:07,240
Well, whoever he is, he owes you big
time. He's still breathing.
30
00:03:07,660 --> 00:03:08,660
The pulse is good.
31
00:03:09,660 --> 00:03:10,900
Call an ambulance, will ya?
32
00:03:11,780 --> 00:03:14,360
1 -PB -7, I need an ambulance from Santa
Monica Pier.
33
00:03:14,900 --> 00:03:15,900
Roger, 1 -PB -7.
34
00:03:16,180 --> 00:03:18,360
Last guy I'd expect to be catch of the
day.
35
00:03:35,340 --> 00:03:39,320
Stand and see, it was for me.
36
00:03:39,780 --> 00:03:41,900
Take a look around,
37
00:03:42,620 --> 00:03:45,660
just another day in LA.
38
00:04:05,360 --> 00:04:06,780
Spacey is free.
39
00:04:09,320 --> 00:04:10,580
Someday.
40
00:04:12,040 --> 00:04:15,220
One minute down.
41
00:04:15,640 --> 00:04:17,620
Just another day.
42
00:04:17,839 --> 00:04:18,839
Oh.
43
00:05:29,409 --> 00:05:32,390
Merritt, that's medical emergency
response interlinked team.
44
00:05:33,010 --> 00:05:37,290
Cooperative venture between the Santa
Monica PD, the fire department, and the
45
00:05:37,290 --> 00:05:41,070
County lifeguards. Lieutenant Palermo
and I had the privilege of launching
46
00:05:41,070 --> 00:05:46,290
new project, which includes paramedic
level care and life support equipment up
47
00:05:46,290 --> 00:05:48,190
and down the boardwalk on bikes ready to
go.
48
00:05:48,690 --> 00:05:52,990
Now we made sure to get the two best
people on the planet to kick it off, Dan
49
00:05:52,990 --> 00:05:55,210
Foster and Alexa Sholak.
50
00:05:55,450 --> 00:05:56,450
Woo!
51
00:05:57,980 --> 00:05:58,980
Protecting future.
52
00:06:00,700 --> 00:06:02,960
You guys need to recertify for EMS.
53
00:06:03,700 --> 00:06:06,620
Dan and Alexa, check out on the bikes.
You'll train each other.
54
00:06:06,840 --> 00:06:08,220
Can I get a flu shot out of this?
55
00:06:08,500 --> 00:06:12,520
All right, all right. The public expects
a certain level of professionalism.
56
00:06:12,540 --> 00:06:14,040
Let's not try to have too much fun, huh?
57
00:06:14,600 --> 00:06:17,300
All right, good, Victor, volunteer. You
and Corey are up first.
58
00:06:18,480 --> 00:06:19,480
That's fine.
59
00:06:21,620 --> 00:06:23,500
I'm going to get you some training
wheels there, Daniel.
60
00:06:24,380 --> 00:06:26,300
Just lead on, hotshot. Let's go.
61
00:06:27,320 --> 00:06:29,920
Hey, Lonnie, if you have some time later
on, we could talk about yesterday's
62
00:06:29,920 --> 00:06:32,180
peer -diver. All right. I'll be at the
substation all day.
63
00:06:32,440 --> 00:06:33,440
Great. All right.
64
00:06:35,920 --> 00:06:38,740
And how much work you put into this? I
just wanted to say thanks.
65
00:06:39,640 --> 00:06:41,740
Well, I heard you were coming on board.
I made it all worthwhile.
66
00:06:42,160 --> 00:06:43,900
No, you said that to all your old
girlfriends?
67
00:06:44,260 --> 00:06:45,260
Not even close.
68
00:06:46,200 --> 00:06:48,000
I just hope your husband's okay with it.
69
00:06:48,940 --> 00:06:52,560
Tony, my husband isn't my husband
anymore.
70
00:06:55,060 --> 00:06:56,060
See you later.
71
00:06:59,400 --> 00:07:00,400
I don't know.
72
00:07:00,960 --> 00:07:02,060
Not bad, I guess.
73
00:07:03,180 --> 00:07:04,180
Do I look stressed?
74
00:07:04,540 --> 00:07:05,540
No more than usual.
75
00:07:06,700 --> 00:07:07,700
That bad, huh?
76
00:07:10,740 --> 00:07:12,380
Actually, this is the worst it's ever
been.
77
00:07:12,600 --> 00:07:13,600
How so?
78
00:07:16,440 --> 00:07:18,720
Trickle of water can erode even the
strongest rock.
79
00:07:18,960 --> 00:07:21,620
Interesting choice of words. Do you view
yourself as a rock?
80
00:07:23,820 --> 00:07:25,900
I used to. And what's eroding you?
81
00:07:28,940 --> 00:07:29,940
Blood.
82
00:07:31,300 --> 00:07:37,740
From all those people I couldn't save.
From that woman who died when I turned
83
00:07:37,740 --> 00:07:38,740
back.
84
00:07:41,400 --> 00:07:42,880
So how do you know Dennis Morrow,
Lonnie?
85
00:07:43,160 --> 00:07:46,540
When he isn't spray -painting walls or
jumping off a pier, he's president of
86
00:07:46,540 --> 00:07:47,159
Green Earth.
87
00:07:47,160 --> 00:07:49,260
Lonnie was one of the founders of Green
Earth in the late 80s.
88
00:07:50,080 --> 00:07:52,200
We were all about peace, love, and
Mother Nature.
89
00:07:53,380 --> 00:07:54,820
Dennis joined when he was a teenager.
90
00:07:56,140 --> 00:07:57,560
He was radical even then.
91
00:07:58,000 --> 00:08:01,620
We know he got busted for tree spiking
in Redding. Blogger lost his hand, but
92
00:08:01,620 --> 00:08:02,620
they couldn't prove the connection.
93
00:08:02,940 --> 00:08:03,940
Tip of the iceberg.
94
00:08:04,280 --> 00:08:05,280
This guy's extreme.
95
00:08:05,580 --> 00:08:06,580
How extreme?
96
00:08:07,140 --> 00:08:08,520
Sabotage, violence, bombing.
97
00:08:09,020 --> 00:08:12,980
He chained himself to a Petramco tanker.
It's not extreme, it's nuts.
98
00:08:13,340 --> 00:08:15,740
Which is why I left Green Earth when
this faction took over.
99
00:08:16,360 --> 00:08:17,960
Knowing you, I'm sure you've made some
calls.
100
00:08:18,380 --> 00:08:21,780
Word is, Dennis is about to launch a
total war against Petramco.
101
00:08:22,240 --> 00:08:26,140
I'm not sure how it's going to shake
down, but I am sure I'll be wishing he
102
00:08:26,140 --> 00:08:27,180
still spray painting graffiti.
103
00:08:43,340 --> 00:08:44,340
I think it looks thick.
104
00:08:44,720 --> 00:08:45,720
Don't start then.
105
00:08:46,320 --> 00:08:47,840
I have not begun to start.
106
00:08:48,060 --> 00:08:49,540
Well, that sounds vaguely like a threat.
107
00:08:49,760 --> 00:08:51,000
I didn't mean it to be vague.
108
00:08:51,880 --> 00:08:52,880
Let it go.
109
00:08:53,080 --> 00:08:54,740
It's all right. Let him talk. We're very
interested.
110
00:08:55,300 --> 00:08:56,500
Don't patronize me, lady.
111
00:08:56,760 --> 00:08:57,760
Hey, Rembrandt.
112
00:08:58,040 --> 00:09:00,260
I'll take that tone with my partner. You
don't get it.
113
00:09:00,480 --> 00:09:01,560
I'm one of the good guys.
114
00:09:01,880 --> 00:09:02,880
Could have fooled us.
115
00:09:03,800 --> 00:09:04,800
Patramco.
116
00:09:04,920 --> 00:09:05,920
They're the enemy.
117
00:09:06,780 --> 00:09:07,780
Groundwater contamination.
118
00:09:08,360 --> 00:09:09,360
You know what that means?
119
00:09:10,400 --> 00:09:11,840
Innocent children getting cancer.
120
00:09:12,500 --> 00:09:14,020
kidney failure, blood diseases.
121
00:09:14,600 --> 00:09:16,760
And how does your little paint job
change any of that?
122
00:09:16,960 --> 00:09:20,340
It lets the people know what criminals
like Petramco are doing.
123
00:09:20,780 --> 00:09:24,160
Just for the record, I don't totally
disagree with you, but there's a right
124
00:09:24,160 --> 00:09:25,160
and a wrong way to fight.
125
00:09:25,300 --> 00:09:29,580
They hide behind borders, bend the
letter of the law, pay bribes to
126
00:09:30,180 --> 00:09:31,180
How right is that?
127
00:09:31,300 --> 00:09:34,340
Out of our jurisdiction, if they spray
paint the side of your house, we take
128
00:09:34,340 --> 00:09:36,800
them in too. The paint's just a warning,
officer.
129
00:09:37,540 --> 00:09:40,000
It's going to get a lot uglier than that
before it's over.
130
00:09:52,590 --> 00:09:54,550
I like the way you blow that whistle,
pretty lady.
131
00:09:55,550 --> 00:09:59,870
This is Mackenzie, 10 -3 -3. It's Tower
12. I repeat, 10 -3 -3.
132
00:10:00,490 --> 00:10:01,490
That's right up ahead.
133
00:10:02,290 --> 00:10:05,550
Nobody's going to get hurt, okay? Put
the knife away and just move on.
134
00:10:05,890 --> 00:10:09,050
Oh, nobody's going to get hurt. You and
I are just going to play a little bit,
135
00:10:09,110 --> 00:10:10,110
huh?
136
00:10:18,490 --> 00:10:19,630
You're going to pay for that.
137
00:10:48,560 --> 00:10:50,620
So in a couple weeks, you won't even
have a scar.
138
00:10:53,480 --> 00:10:54,480
Get over here.
139
00:10:54,880 --> 00:10:55,880
What's up?
140
00:10:55,980 --> 00:10:58,500
You don't ever, ever insert yourself in
police action again.
141
00:10:58,700 --> 00:10:59,960
They attacked a friend of mine.
142
00:11:00,220 --> 00:11:01,300
That's not the point, Dan.
143
00:11:02,660 --> 00:11:04,700
First time I saw a dead person was on
this job.
144
00:11:06,340 --> 00:11:07,880
I couldn't sleep for a week afterwards.
145
00:11:08,780 --> 00:11:11,000
Well, I want you to know that is a
normal reaction.
146
00:11:12,000 --> 00:11:14,180
Yeah. You see, that's the problem.
147
00:11:14,780 --> 00:11:16,080
I sleep like a baby now.
148
00:11:17,180 --> 00:11:18,180
That is.
149
00:11:18,340 --> 00:11:20,020
Also a normal reaction.
150
00:11:21,200 --> 00:11:24,460
You're going to tell me that I'm
insulating myself against the pain,
151
00:11:24,460 --> 00:11:27,340
way of dealing with the pressure.
There's nothing wrong with protecting
152
00:11:27,340 --> 00:11:28,880
after such a traumatic event.
153
00:11:29,120 --> 00:11:30,120
Yeah, there is.
154
00:11:30,600 --> 00:11:32,640
Because it means that death doesn't
affect me anymore.
155
00:11:35,740 --> 00:11:37,060
I don't want to become that person.
156
00:11:49,800 --> 00:11:54,480
I just realized something. I want to
kiss you so bad. My lips ache.
157
00:11:55,060 --> 00:11:56,060
Suck on ice.
158
00:11:56,660 --> 00:12:00,520
TC, come on. Remember, we made a
promise. Not on the job.
159
00:12:00,980 --> 00:12:02,740
Before we were here, alone.
160
00:12:03,060 --> 00:12:04,720
And who knows when this moment might
happen again.
161
00:12:07,520 --> 00:12:11,820
Any Pacific Blue units? Possible
malicious mischief complaint. Pico storm
162
00:12:12,180 --> 00:12:13,180
Hold that nut.
163
00:12:13,500 --> 00:12:15,060
This is 1PB7 responding.
164
00:12:16,640 --> 00:12:17,640
Reluctantly.
165
00:12:24,040 --> 00:12:25,040
I've almost got it.
166
00:12:37,840 --> 00:12:39,780
Back away from the pipe now, Dennis.
167
00:12:40,060 --> 00:12:42,000
I don't think you want me to.
168
00:12:42,300 --> 00:12:43,740
Just do it. And slowly.
169
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
Let me see your hands.
170
00:12:45,200 --> 00:12:46,200
Whatever you say.
171
00:13:31,050 --> 00:13:32,050
You got it wrong.
172
00:13:32,310 --> 00:13:34,610
You know you're right to remain silent.
Use it! Chris!
173
00:13:34,910 --> 00:13:35,889
I'm okay!
174
00:13:35,890 --> 00:13:37,710
Has anybody heard? Everybody got clear.
175
00:13:38,490 --> 00:13:40,570
Have you lost it completely? What were
you thinking?
176
00:13:40,790 --> 00:13:43,970
It wasn't my bomb! You lion sack of...
He did!
177
00:13:44,210 --> 00:13:45,210
He did do it!
178
00:13:47,870 --> 00:13:48,870
You alright?
179
00:13:48,930 --> 00:13:50,850
Yeah, I'm okay. How are you?
180
00:13:52,350 --> 00:13:53,350
Okay, I guess.
181
00:13:53,570 --> 00:13:54,690
You don't sound sure.
182
00:13:55,810 --> 00:13:58,250
What do you want to hear? That it's a
miracle more cops aren't killed in the
183
00:13:58,250 --> 00:13:59,250
line of duty?
184
00:13:59,470 --> 00:14:00,870
Do you ever think about it being you?
185
00:14:01,290 --> 00:14:02,290
Of course I do.
186
00:14:04,250 --> 00:14:05,250
But only afterwards.
187
00:14:06,270 --> 00:14:09,050
When something's going down, you just
let adrenaline carry you through.
188
00:14:09,410 --> 00:14:11,250
Like when the bomb went off. Yeah.
189
00:14:12,670 --> 00:14:15,350
Later I realized I could have been
spread all over that beach like meat
190
00:14:15,430 --> 00:14:20,530
but at the time, I... You enjoyed the
intimacy with danger.
191
00:14:24,690 --> 00:14:26,910
I don't know if I want to admit that.
192
00:14:29,320 --> 00:14:31,460
We agreed to talk to you without our
attorney.
193
00:14:32,140 --> 00:14:34,000
At least give us the benefit of the
doubt.
194
00:14:34,860 --> 00:14:36,280
So why don't you tell us the truth?
195
00:14:36,900 --> 00:14:37,900
We did.
196
00:14:39,260 --> 00:14:40,980
Patramco uses that drain pipe.
197
00:14:41,480 --> 00:14:45,100
We got a tip to test the runoff for high
concentrations of chromium.
198
00:14:45,360 --> 00:14:49,220
But you can't tell us who called you. We
get anonymous tips all the time.
199
00:14:50,000 --> 00:14:54,400
So you went to go test the water, and
that's when you found the bomb.
200
00:14:54,780 --> 00:14:55,780
Correct.
201
00:14:56,200 --> 00:14:57,960
Then I saved everyone on the beach.
202
00:14:58,520 --> 00:14:59,940
Why are you treating me like a criminal?
203
00:15:00,200 --> 00:15:02,220
Because as far as we're concerned, you
are criminals.
204
00:15:02,860 --> 00:15:05,760
You've made terrorist threats in the
past, and you've been known to carry
205
00:15:05,760 --> 00:15:10,520
out. If I was going to bomb Protramco,
you think I'd waste my time with a
206
00:15:10,520 --> 00:15:12,600
pipe? It's obviously a setup.
207
00:15:12,920 --> 00:15:16,840
A multinational corporation with
billions of revenues is so concerned
208
00:15:16,960 --> 00:15:19,140
they're willing to bomb their own
facilities.
209
00:15:19,520 --> 00:15:20,520
This is a war.
210
00:15:20,660 --> 00:15:25,340
A stunt like this is cheap to fix,
highly visible, and easy to blame on
211
00:15:25,340 --> 00:15:26,340
earth.
212
00:15:27,290 --> 00:15:28,870
meant to take us out with the explosion.
213
00:15:29,150 --> 00:15:30,210
And they damn near did.
214
00:15:33,370 --> 00:15:39,070
Try to look past your uniforms.
215
00:15:39,870 --> 00:15:41,610
Maybe you'll see what's really going on.
216
00:15:48,310 --> 00:15:49,310
Ask yourself this.
217
00:15:50,230 --> 00:15:51,430
What if we're telling the truth?
218
00:16:01,200 --> 00:16:02,200
What do you two think?
219
00:16:02,920 --> 00:16:03,920
Guilty as hell.
220
00:16:04,700 --> 00:16:07,000
Chris? I'm the one who's guilty.
221
00:16:07,640 --> 00:16:09,980
I've made a job much harder than it
needs to be.
222
00:16:10,660 --> 00:16:11,660
Officer Kelly,
223
00:16:12,260 --> 00:16:14,780
stress debriefings are strictly
confidential.
224
00:16:15,900 --> 00:16:20,460
Nothing that's said here can be repeated
or accessed by anyone else.
225
00:16:21,540 --> 00:16:23,060
They're for your benefit only.
226
00:16:25,400 --> 00:16:26,960
I'm seeing a fellow officer.
227
00:16:27,740 --> 00:16:28,960
And it's affecting you.
228
00:16:31,050 --> 00:16:33,790
I'm worried that he's going to get hurt.
He's worried that I'm going to get
229
00:16:33,790 --> 00:16:34,790
hurt.
230
00:16:35,410 --> 00:16:37,370
Now I know why they discourage these
things.
231
00:16:37,870 --> 00:16:40,550
What do you plan on doing to ease the
additional stress?
232
00:16:41,670 --> 00:16:42,670
I don't know.
233
00:16:44,550 --> 00:16:47,030
I mean, I love the job.
234
00:16:49,070 --> 00:16:55,070
And I'm falling in love with him.
235
00:16:55,650 --> 00:16:56,650
Those are good things.
236
00:17:04,770 --> 00:17:06,530
I've always loved this place.
237
00:17:07,890 --> 00:17:11,710
When things started to go sour between
Rod and me, I used to come here just to
238
00:17:11,710 --> 00:17:12,710
think.
239
00:17:12,750 --> 00:17:13,750
Yeah.
240
00:17:13,970 --> 00:17:15,650
I have a place to plug it right up the
beach.
241
00:17:17,790 --> 00:17:20,829
It feels weird to be here with someone
that I actually trust.
242
00:17:22,589 --> 00:17:24,390
I guess I just got so used to being
alone.
243
00:17:25,109 --> 00:17:26,109
Yeah.
244
00:17:26,410 --> 00:17:28,210
Alone isn't all it's going to have to
be.
245
00:17:39,690 --> 00:17:42,030
So many times I wish things had turned
out differently.
246
00:17:44,470 --> 00:17:45,570
Maybe they have now.
247
00:17:49,350 --> 00:17:53,710
I have a lot of other issues in my life
that make things more complicated than
248
00:17:53,710 --> 00:17:54,710
that.
249
00:17:55,770 --> 00:17:56,770
I understand.
250
00:17:58,710 --> 00:18:01,530
When you're ready, I won't be that hard
to find, huh?
251
00:18:03,930 --> 00:18:06,310
Okay, what is START and when do we use
it?
252
00:18:06,920 --> 00:18:10,600
Standard triage and rapid assessment.
It's the protocol for prioritizing
253
00:18:10,600 --> 00:18:11,940
in a multiple casualty incident.
254
00:18:12,520 --> 00:18:14,900
Good. What constitutes an MPI?
255
00:18:15,240 --> 00:18:17,020
Anytime victims outnumber rescuers.
256
00:18:17,300 --> 00:18:20,400
Okay, you're the first rescuer on scene
in a bus crash.
257
00:18:20,660 --> 00:18:21,660
Take me through the steps.
258
00:18:21,680 --> 00:18:22,680
Tony?
259
00:18:22,920 --> 00:18:26,260
First I separate any people who aren't
hurt, then I go right to assessment.
260
00:18:26,600 --> 00:18:27,559
Which is?
261
00:18:27,560 --> 00:18:29,920
ABC, airway, breathing, circulation.
262
00:18:30,800 --> 00:18:35,000
I would do a head tilt, chin lift, and
make sure the air passage is clear, and
263
00:18:35,000 --> 00:18:36,200
then check for breathing and pulse.
264
00:18:36,959 --> 00:18:38,300
And if either one is absent?
265
00:18:38,860 --> 00:18:40,600
I would tag him black and move on.
266
00:18:41,800 --> 00:18:44,020
So you never do CPR during triage?
267
00:18:44,260 --> 00:18:46,500
Not as long as there are victims still
waiting to be triaged.
268
00:18:46,840 --> 00:18:48,260
Wow, that's not so mercenary.
269
00:18:48,500 --> 00:18:49,660
I mean, you could save somebody's life.
270
00:18:49,920 --> 00:18:52,780
True, but you'll do more good in the
long run if you help the victims that
271
00:18:52,780 --> 00:18:53,980
the greatest chance of survival.
272
00:18:54,640 --> 00:18:56,180
Initial triage is very quick.
273
00:18:56,640 --> 00:19:00,120
You might have some time to come back
and help the others, but remember, an
274
00:19:00,120 --> 00:19:01,120
is utter chaos.
275
00:19:01,140 --> 00:19:02,700
Triage is the eye of the storm.
276
00:19:16,810 --> 00:19:19,350
I got that new gasket for the pressure
gauge. Should be okay now.
277
00:19:20,770 --> 00:19:21,770
What do we got here?
278
00:19:25,150 --> 00:19:29,530
So you guys go ahead. You can probably
service that, and then I'll check back
279
00:19:29,530 --> 00:19:30,530
a half hour.
280
00:19:32,450 --> 00:19:33,450
Nate Kelly?
281
00:19:33,810 --> 00:19:34,810
You got him.
282
00:19:35,190 --> 00:19:36,210
I'm Sergeant Callaway.
283
00:19:36,410 --> 00:19:37,410
What's up, Sir Kelly?
284
00:19:37,810 --> 00:19:38,810
Pleasure.
285
00:19:38,890 --> 00:19:39,890
What's on your mind?
286
00:19:40,010 --> 00:19:41,650
Do you know a guy named Dennis Morrow?
287
00:19:42,290 --> 00:19:43,750
Well, if I didn't, you wouldn't be here.
288
00:19:43,970 --> 00:19:45,570
But you got a complaint you want me to
sign?
289
00:19:46,030 --> 00:19:47,030
That won't be necessary.
290
00:19:47,470 --> 00:19:48,470
What is it exactly?
291
00:19:49,310 --> 00:19:53,110
Petramco filed seven complaints against
Green Earth in the last year. I saw the
292
00:19:53,110 --> 00:19:54,950
legal and administrative people you have
in your company.
293
00:19:55,150 --> 00:19:58,030
I was just wondering why your name is on
the bottom of each form.
294
00:19:59,090 --> 00:20:00,350
Chief of security.
295
00:20:00,930 --> 00:20:01,930
Pleasure falls on me.
296
00:20:02,690 --> 00:20:03,870
So it's nothing personal.
297
00:20:04,250 --> 00:20:06,090
Oh, no. I never even met the little ass
OB.
298
00:20:06,890 --> 00:20:10,250
Mr. Morrow is claiming that Petramco is
allowing toxic chemicals to slip through
299
00:20:10,250 --> 00:20:11,250
in its water runner.
300
00:20:11,639 --> 00:20:15,780
Mr. Morrow has accused us of everything
except covering up the alien crash at
301
00:20:15,780 --> 00:20:20,060
Roswell. With that aside, sir, he went
to test the runoff water from the storm
302
00:20:20,060 --> 00:20:23,120
pipe and found a bomb that you planted
in.
303
00:20:23,480 --> 00:20:24,480
Oh, he did, did he?
304
00:20:25,740 --> 00:20:30,920
Dennis Morrow, he's kind of a fanatic,
you know what I mean? A saboteur.
305
00:20:31,200 --> 00:20:34,220
He likes to point the finger at us
because that way he makes us look like
306
00:20:34,220 --> 00:20:35,260
bad guy. That's his deal.
307
00:20:35,680 --> 00:20:38,160
Well, just to tell him, we'd like to
know that you're available just in case
308
00:20:38,160 --> 00:20:39,160
have any more questions.
309
00:20:39,260 --> 00:20:40,600
Oh, yeah. I'm not going anywhere.
310
00:20:41,050 --> 00:20:42,070
But I got a question for you.
311
00:20:42,310 --> 00:20:45,190
I mean, what's it going to take? A dead
body for you to see that man for what he
312
00:20:45,190 --> 00:20:46,190
is?
313
00:20:47,210 --> 00:20:48,210
Thank you very much.
314
00:20:51,450 --> 00:20:52,450
Later.
315
00:20:53,770 --> 00:20:57,250
After tomorrow's shift, I want you two
to resume regular patrols. You get Chris
316
00:20:57,250 --> 00:21:00,130
and TC to jockey with our friends in red
for a few days, huh?
317
00:21:03,650 --> 00:21:04,670
What in the hell was that?
318
00:21:05,050 --> 00:21:06,029
Sounded like thunder.
319
00:21:06,030 --> 00:21:07,030
On a day like this?
320
00:21:07,490 --> 00:21:09,450
All units, record if a possible gas
is...
321
00:21:10,350 --> 00:21:15,610
Office Park Speedway and Nautilus
respond code 3 the BB 1 2 & 5 responding
322
00:21:40,190 --> 00:21:42,370
I need you and Corny to work this area
here. Got it.
323
00:21:44,550 --> 00:21:47,110
Victor and Tommy, I'm going to need you
for a search inside.
324
00:21:47,470 --> 00:21:51,730
Use manuals to find precautions and a
long -axis drag. And get back out here
325
00:21:51,730 --> 00:21:53,570
fast. Come on, bro. Go.
326
00:22:15,630 --> 00:22:16,630
I'll tell you what.
327
00:22:16,970 --> 00:22:17,970
I know.
328
00:22:18,590 --> 00:22:20,230
Looks like a central ignition point.
329
00:22:21,910 --> 00:22:23,250
Unless there's no gas explosion.
330
00:22:24,230 --> 00:22:25,230
Hello?
331
00:22:26,130 --> 00:22:27,130
Oh, Lord.
332
00:22:29,530 --> 00:22:32,030
It's 1PB1. We have one confirmed
fatality.
333
00:22:32,310 --> 00:22:33,310
Roger, 1PB1.
334
00:22:33,430 --> 00:22:34,430
Is there anyone in here?
335
00:22:34,890 --> 00:22:35,890
Anybody else in here?
336
00:23:03,470 --> 00:23:05,570
I want you to keep your legs elevated.
Let me know if you have any trouble
337
00:23:05,570 --> 00:23:08,770
breathing. Flat close on the inhale.
Open on the exhale.
338
00:23:13,530 --> 00:23:15,710
I can't feel my legs at all.
339
00:23:15,910 --> 00:23:17,570
Okay, you have a possible spine injury.
340
00:23:17,830 --> 00:23:18,769
Does this hurt?
341
00:23:18,770 --> 00:23:20,370
I can't even feel it.
342
00:23:24,170 --> 00:23:27,790
Is she going to be all right? Sir, I
need you to back up and give us a little
343
00:23:27,790 --> 00:23:30,250
room. Hey, that's my girlfriend, all
right? Then just get out of the way,
344
00:23:30,270 --> 00:23:31,870
please. Don't start pushing me, lady.
345
00:24:14,990 --> 00:24:15,990
Something's wrong.
346
00:24:19,130 --> 00:24:20,230
Oh, damn.
347
00:24:20,850 --> 00:24:23,330
Four, five, two more breaths. Come on,
Tony.
348
00:24:24,470 --> 00:24:25,910
Come on, Tony. Come on.
349
00:24:33,130 --> 00:24:34,390
Easy, Tony. You're going to be okay.
350
00:24:35,910 --> 00:24:36,769
What's the matter?
351
00:24:36,770 --> 00:24:39,430
Hey, do something. She doesn't look
good, sir. What does that mean?
352
00:24:39,810 --> 00:24:40,810
You help her.
353
00:24:43,880 --> 00:24:44,960
Come on, don't leave me, baby.
354
00:24:45,240 --> 00:24:46,240
Karen.
355
00:24:48,460 --> 00:24:51,280
It's her fault! She could have saved
her!
356
00:24:52,200 --> 00:24:53,720
You killed her!
357
00:24:54,080 --> 00:24:57,380
You had a chance to save Karen and you
let her die!
358
00:24:57,880 --> 00:24:59,720
What have you done?
359
00:25:04,860 --> 00:25:11,820
Everything was happening so
360
00:25:11,820 --> 00:25:12,820
fast.
361
00:25:14,090 --> 00:25:16,070
People were screaming. There was blood
everywhere.
362
00:25:18,090 --> 00:25:21,390
It's hard to imagine that it would get
worse, but then... A dead body seems to
363
00:25:21,390 --> 00:25:23,670
weigh less than a live one, like
something's gone out of it.
364
00:25:24,730 --> 00:25:31,350
I was so scared bringing out the
lieutenant. It was weird, but he was
365
00:25:31,350 --> 00:25:32,350
light as a feather.
366
00:25:32,690 --> 00:25:39,270
When Victor put the lieutenant down, I
actually got lightheaded. I just... I
367
00:25:39,270 --> 00:25:40,310
wanted to throw up.
368
00:25:41,670 --> 00:25:43,350
I never felt more helpless in my life.
369
00:25:44,520 --> 00:25:45,520
Thank God for Alexa.
370
00:25:52,680 --> 00:25:55,040
Lieutenant Palermo, everyone. Man of
steel.
371
00:25:56,380 --> 00:25:57,380
Hey, hey.
372
00:25:57,400 --> 00:25:58,480
How you doing there, live wire?
373
00:25:58,920 --> 00:26:01,820
I'm serious damage. Except I fried my
favorite pair of tenons.
374
00:26:02,660 --> 00:26:04,220
Pretty good for a guy who was clinically
dead.
375
00:26:04,420 --> 00:26:05,420
Hey.
376
00:26:06,800 --> 00:26:07,800
Thanks for those kisses.
377
00:26:08,140 --> 00:26:09,140
You brought me back.
378
00:26:09,300 --> 00:26:10,300
I know. I can meet Tony.
379
00:26:13,370 --> 00:26:14,870
I'd like to thank you. I owe you my
life.
380
00:26:15,290 --> 00:26:16,290
Don't worry about it.
381
00:26:17,130 --> 00:26:18,790
What is this, the tailgate party or
what?
382
00:26:19,350 --> 00:26:20,410
Shouldn't you guys be on the beach?
383
00:26:21,670 --> 00:26:22,970
Some things never change.
384
00:26:27,890 --> 00:26:28,890
Lieutenant Palermo.
385
00:26:30,350 --> 00:26:31,510
This is Frank Todd.
386
00:26:33,110 --> 00:26:35,130
I guess I'm glad to see you're all
right.
387
00:26:35,850 --> 00:26:39,130
I know I speak for everyone when I say
how sorry we are for your loss.
388
00:26:39,870 --> 00:26:42,590
Yeah, save it, Lieutenant. The last
thing I want is your sympathy.
389
00:26:43,269 --> 00:26:44,790
Then what can I do for you?
390
00:26:45,030 --> 00:26:48,370
Well, I guess I just wanted to look into
the eyes of the man whose life meant
391
00:26:48,370 --> 00:26:50,590
more to Ms. Sholak here than my
girlfriend's.
392
00:26:52,050 --> 00:26:55,890
Mr. Todd, Karen Jacobs died of a
ruptured abdominal aorta.
393
00:26:56,270 --> 00:26:57,910
Only a miracle could have saved her
life.
394
00:26:58,290 --> 00:27:01,990
She didn't know that then. She abandoned
her to perform CPR during triage.
395
00:27:02,210 --> 00:27:03,590
That's a clear violation of protocol.
396
00:27:04,210 --> 00:27:05,169
I'm a lawyer.
397
00:27:05,170 --> 00:27:08,610
This morning I filed a wrongful death
action against Ms. Sholak and the
398
00:27:08,610 --> 00:27:10,570
team on behalf of the family of Karen
Jacobs.
399
00:27:14,700 --> 00:27:15,700
See you on court.
400
00:27:19,440 --> 00:27:20,440
Thanks.
401
00:27:27,000 --> 00:27:33,160
No long tunnel, no bright light, no
beckoning loved ones.
402
00:27:34,180 --> 00:27:35,620
I think I would have liked that.
403
00:27:37,420 --> 00:27:41,180
Just blackness and cold.
404
00:27:42,280 --> 00:27:43,520
It was very cold.
405
00:27:45,070 --> 00:27:46,350
I'm glad I was just a visitor.
406
00:27:47,710 --> 00:27:50,210
How has the experience changed your
perspective?
407
00:27:52,170 --> 00:27:57,270
I don't think I've fully absorbed it
yet, but I feel an appreciation.
408
00:27:58,090 --> 00:27:59,090
For what?
409
00:27:59,630 --> 00:28:00,630
You.
410
00:28:01,550 --> 00:28:03,730
The taste of the stamp when I made my
mortgage payment.
411
00:28:04,790 --> 00:28:07,210
The bird that spotted my bicycle seat
this morning.
412
00:28:08,370 --> 00:28:09,370
For life.
413
00:28:15,730 --> 00:28:16,730
Any downside?
414
00:28:18,450 --> 00:28:21,270
My friend Alexa, she could lose
everything for saving me.
415
00:28:21,870 --> 00:28:23,430
Are you feeling survivor's guilt?
416
00:28:23,650 --> 00:28:25,390
Why should I? Why should anyone feel
guilty?
417
00:28:25,750 --> 00:28:28,650
What kind of system puts you on a life
and death line and then punishes you if
418
00:28:28,650 --> 00:28:29,650
you make a wrong decision?
419
00:28:29,770 --> 00:28:31,130
Do you think Alexa made the wrong
decision?
420
00:28:34,030 --> 00:28:35,030
Not for me.
421
00:28:37,190 --> 00:28:38,190
Police!
422
00:28:38,950 --> 00:28:39,909
Clear it.
423
00:28:39,910 --> 00:28:40,910
Cover me.
424
00:28:42,050 --> 00:28:43,250
What the hell's going on?
425
00:28:46,380 --> 00:28:47,660
Three people with a weapon, Dennis?
426
00:28:47,880 --> 00:28:49,680
Only the ones who knocked my door down.
427
00:28:50,000 --> 00:28:51,180
What the hell's going on?
428
00:28:52,800 --> 00:28:53,800
Search warrant.
429
00:28:53,900 --> 00:28:54,900
Arrest warrant.
430
00:28:55,140 --> 00:28:57,360
For what? Let me refresh your memory.
431
00:28:57,580 --> 00:28:58,519
Office building.
432
00:28:58,520 --> 00:28:59,660
Dynamite. Two people dead.
433
00:28:59,980 --> 00:29:01,540
Whoa. Back up a second.
434
00:29:01,780 --> 00:29:02,699
Did you miss something?
435
00:29:02,700 --> 00:29:06,200
A woman named Karen Jacobs stopped by to
have lunch with her boyfriend. A man
436
00:29:06,200 --> 00:29:10,160
named Roscoe Sherman, 20 -year -old
transcogeologist, left three kids
437
00:29:10,720 --> 00:29:11,699
Roscoe Sherman?
438
00:29:11,700 --> 00:29:12,639
Yeah, sound familiar?
439
00:29:12,640 --> 00:29:15,320
A witness saw you follow him through a
parking lot a few hours earlier.
440
00:29:16,060 --> 00:29:17,060
Roscoe was my friend.
441
00:29:17,860 --> 00:29:21,800
He was Green Earth Mole inside Patramco,
the guy who gave me all my tips.
442
00:29:22,440 --> 00:29:23,660
That's an interesting story.
443
00:29:24,220 --> 00:29:25,220
That's the truth.
444
00:29:27,820 --> 00:29:29,600
You always keep dynamite in your
kitchen, Dennis?
445
00:29:30,920 --> 00:29:33,340
It's not mine, I swear. They're setting
me up.
446
00:29:33,660 --> 00:29:34,660
Come on!
447
00:29:40,440 --> 00:29:41,440
Hey.
448
00:29:42,940 --> 00:29:44,240
I thought I'd find you here.
449
00:29:45,770 --> 00:29:46,770
I'm glad you did.
450
00:29:50,130 --> 00:29:51,410
You want to talk about it?
451
00:29:54,290 --> 00:29:56,110
You just keep going through this loop.
452
00:29:56,390 --> 00:29:58,290
I mean, could I have done anything else?
453
00:29:58,890 --> 00:30:03,830
If I had spent a little more time, would
I have found the internal bleeding? And
454
00:30:03,830 --> 00:30:05,170
if I had, could we have saved her?
455
00:30:05,430 --> 00:30:06,430
Doctors say no.
456
00:30:08,470 --> 00:30:09,770
I know, but it doesn't help.
457
00:30:12,150 --> 00:30:13,150
Hey.
458
00:30:13,910 --> 00:30:14,910
Hey.
459
00:30:15,050 --> 00:30:16,050
Come on.
460
00:30:26,950 --> 00:30:27,950
It's all right, Connie.
461
00:30:28,530 --> 00:30:30,870
Don't stop protecting me. I already
know.
462
00:30:31,750 --> 00:30:36,030
My officers have been subpoenaed to
testify before a wrongful death, Harry.
463
00:30:36,570 --> 00:30:37,570
I'm sorry.
464
00:30:39,370 --> 00:30:40,550
They have to tell the truth.
465
00:30:41,490 --> 00:30:42,790
Even if it ends my career.
466
00:30:43,360 --> 00:30:46,580
The parents will know you acted in the
best possible way. It depends.
467
00:30:47,300 --> 00:30:50,340
And if they look at the rules or the
results.
468
00:30:50,980 --> 00:30:53,880
Because I definitely broke the rules to
save your life.
469
00:30:56,200 --> 00:30:59,940
And for that, I'll never be able to
thank you enough.
470
00:31:12,880 --> 00:31:13,880
to me.
471
00:31:15,340 --> 00:31:17,640
I don't know what I'm doing. I don't
know where I'm going.
472
00:31:19,140 --> 00:31:22,700
I know I care about you so much.
473
00:31:28,440 --> 00:31:29,760
But I can't bring you down.
474
00:31:47,720 --> 00:31:48,720
That's it.
475
00:31:49,560 --> 00:31:50,560
Hey, Dan.
476
00:31:51,500 --> 00:31:53,880
Dan, wait up. I got nothing to say to
you guys.
477
00:32:01,880 --> 00:32:04,020
Hey, we had no choice.
478
00:32:04,440 --> 00:32:05,780
About testifying, maybe.
479
00:32:06,280 --> 00:32:07,960
But you didn't have to submarine Alexa.
480
00:32:09,120 --> 00:32:10,120
Come on.
481
00:32:10,300 --> 00:32:11,300
Pull over.
482
00:32:14,760 --> 00:32:15,760
What'd you tell me?
483
00:32:15,900 --> 00:32:18,660
We told them when I brought out the
lieutenant there was enough personnel to
484
00:32:18,660 --> 00:32:21,460
handle triage and that you managed the
situation perfectly.
485
00:32:22,000 --> 00:32:25,680
Even the lawyers know that Karen Jacobs'
death was unavoidable. And Tony Palermo
486
00:32:25,680 --> 00:32:26,680
owes Alexa his life.
487
00:32:27,340 --> 00:32:29,680
Dan, we backed her up all the way.
488
00:32:30,120 --> 00:32:32,180
They're going to jerk your ticket. I
know it.
489
00:32:33,100 --> 00:32:34,100
Not because of us.
490
00:32:38,700 --> 00:32:39,700
That's great, Carrie.
491
00:32:40,240 --> 00:32:41,720
Now, listen, keep me posted.
492
00:32:55,230 --> 00:32:59,370
What are you saying?
493
00:33:00,130 --> 00:33:01,950
I'm sure Merritt's going to be a big
success.
494
00:33:03,650 --> 00:33:04,890
But I can't do it anymore.
495
00:33:07,070 --> 00:33:08,070
I've hit the wall.
496
00:33:08,470 --> 00:33:10,950
The wall doesn't beat us. We beat
ourselves.
497
00:33:12,150 --> 00:33:14,090
I've been taking care of everyone else
for years.
498
00:33:16,400 --> 00:33:17,920
Now it's time to take care of me.
499
00:33:18,560 --> 00:33:19,560
That's valid.
500
00:33:19,620 --> 00:33:20,760
It's not a reason to quit.
501
00:33:21,360 --> 00:33:23,640
Please, Tony, don't make this harder
than it already is.
502
00:33:24,300 --> 00:33:25,780
I won't.
503
00:33:26,380 --> 00:33:28,040
But I can't make it any easier, either.
504
00:33:40,840 --> 00:33:41,840
Hey, guys.
505
00:33:42,160 --> 00:33:45,640
Hey. I heard they filed murder charges
against Dennis.
506
00:33:46,220 --> 00:33:47,820
Wish it turned out he may not deserve.
507
00:33:49,020 --> 00:33:51,700
Surprised to hear you say that, T .C. No
more surprise than me.
508
00:33:52,920 --> 00:33:54,900
Investigators found this in Roscoe
Fairman's pocket.
509
00:33:55,460 --> 00:33:58,520
The post office receipt for a package he
sent Dennis the day he died.
510
00:33:59,380 --> 00:34:01,640
What? It's proof that they knew each
other.
511
00:34:02,200 --> 00:34:04,740
Roscoe's wife let us go through his
personal effects, and we found a half a
512
00:34:04,740 --> 00:34:06,140
dozen others dating back three years.
513
00:34:06,420 --> 00:34:08,980
So Dennis wasn't lying. Roscoe was a
mole for Green Earth.
514
00:34:09,199 --> 00:34:13,060
Looks that way. The package was sent to
a post office box Dennis owns.
515
00:34:13,420 --> 00:34:14,900
If we could recover the contents.
516
00:34:15,480 --> 00:34:16,480
Might help clear him.
517
00:34:16,540 --> 00:34:20,100
But Dennis had motive, he had
opportunity, and he had dynamite in his
518
00:34:20,100 --> 00:34:23,280
possession. But if he's innocent, then
we'll have to clear him.
519
00:34:25,679 --> 00:34:28,040
He's the only one willing to stand up
for the rest of us.
520
00:34:38,060 --> 00:34:39,060
Cindy.
521
00:34:39,400 --> 00:34:41,800
Cindy, wait a second. I don't have to
talk to you.
522
00:34:42,280 --> 00:34:43,280
We want to help.
523
00:34:44,420 --> 00:34:46,100
So far, your track record sucks.
524
00:34:47,199 --> 00:34:50,120
Please, leave me alone. Give us the
envelope, Cindy.
525
00:34:51,639 --> 00:34:53,760
Dennis' lawyer says I don't have to give
it to you.
526
00:34:54,120 --> 00:34:55,840
There's evidence in there that might
help him.
527
00:34:56,260 --> 00:34:57,460
You put him in jail.
528
00:34:58,700 --> 00:34:59,700
Charged him with murder.
529
00:34:59,940 --> 00:35:02,660
Look, Cindy, we know you're scared and
confused, but think about it.
530
00:35:03,160 --> 00:35:06,460
If they killed Roscoe to try and keep
whatever's in that envelope a secret,
531
00:35:06,460 --> 00:35:07,880
do you think will happen when they learn
you have it?
532
00:35:10,420 --> 00:35:11,780
Do you believe Dennis is innocent?
533
00:35:12,320 --> 00:35:13,460
We're open to the possibility.
534
00:35:14,380 --> 00:35:15,500
Do you know what's in that envelope?
535
00:35:17,260 --> 00:35:19,240
Rasko said it was the smoking gun we
needed.
536
00:35:19,920 --> 00:35:24,380
It proves that Petramco knowingly
diverts contaminated runoff into the
537
00:35:31,400 --> 00:35:34,720
Please, don't let Dennis go to prison.
538
00:35:37,500 --> 00:35:38,860
He didn't kill anyone.
539
00:35:45,560 --> 00:35:49,580
arsenic benzene all known carcinogens
all being dumped illegally by tramco
540
00:35:49,580 --> 00:35:56,580
periodic runoff to the pico storm drain
this is what a billion dollar
541
00:35:56,580 --> 00:36:01,760
class action lawsuit looks like not to
mention evidence in a double murder
542
00:36:01,760 --> 00:36:05,980
are all stamped confidential eyes only
above nate callie's signature the tramco
543
00:36:05,980 --> 00:36:09,060
security chief you interview yeah and if
we're right lieutenant it all lays out
544
00:36:09,060 --> 00:36:12,610
pretty simply Nate Calley wanted to stop
the leak of damaging information from
545
00:36:12,610 --> 00:36:15,930
inside the tramco, so he killed Roscoe
Sherman and then set up Green Earth to
546
00:36:15,930 --> 00:36:16,788
take the hit.
547
00:36:16,790 --> 00:36:18,290
That and a confession will get you
conviction.
548
00:36:18,710 --> 00:36:19,710
What do you got here?
549
00:36:20,070 --> 00:36:21,570
Speculation and circumstantial evidence.
550
00:36:22,150 --> 00:36:25,570
Which brings us to the part of our
program where we need your approval.
551
00:36:27,950 --> 00:36:31,490
This is the Eagle. The pigeon has
landed.
552
00:36:31,890 --> 00:36:33,410
He's heading into the amusement park.
553
00:36:35,550 --> 00:36:37,350
10 -4, just past our position.
554
00:36:52,940 --> 00:36:53,940
Not bad.
555
00:36:54,100 --> 00:36:56,920
Then it's taught me everything as a weak
spot to attack.
556
00:37:02,140 --> 00:37:03,520
Pretty young girl, aren't you?
557
00:37:05,060 --> 00:37:06,800
Living in a cynical time.
558
00:37:07,680 --> 00:37:08,760
You ought to know.
559
00:37:10,080 --> 00:37:11,080
Is that the money?
560
00:37:11,300 --> 00:37:12,300
Yeah.
561
00:37:12,740 --> 00:37:14,240
I want to pile first.
562
00:37:16,500 --> 00:37:17,500
Victor.
563
00:37:23,080 --> 00:37:24,800
He's the reason why we're making this
deal.
564
00:37:25,380 --> 00:37:29,080
I would have turned this over to the
cops and let them fry your miserable
565
00:37:29,660 --> 00:37:32,880
Name's Victor, the new president at
Greener. For the moment, for the very
566
00:37:32,880 --> 00:37:35,600
moment. I'm not interested in being your
friend, okay?
567
00:37:36,000 --> 00:37:38,380
That's a two -way street, pal. But right
now, we need each other.
568
00:37:38,600 --> 00:37:41,720
You want the file, we want the money.
You wearing a wire, Victor?
569
00:37:42,460 --> 00:37:43,880
Are you going to take my word on it? No.
570
00:37:45,680 --> 00:37:46,680
Turn around.
571
00:37:51,400 --> 00:37:53,080
I don't do business with people that I
don't know.
572
00:37:53,680 --> 00:37:55,340
That's fine. We're out of here. Well,
573
00:37:56,060 --> 00:37:57,300
do you think you're the only buyer in
town?
574
00:37:57,620 --> 00:38:02,000
I know the cops don't pay well, but I
bet a smart, class -action lawyer would
575
00:38:02,000 --> 00:38:03,160
give his children for these moms.
576
00:38:03,460 --> 00:38:06,120
Documents that you signed, federal boy.
Hey, slow down, Tiger, all right?
577
00:38:06,520 --> 00:38:10,080
Make sure you make the right decision
before you turn your back on me, all
578
00:38:10,080 --> 00:38:13,200
right? Well, unless you're ready to
shoot me right here, right now, in front
579
00:38:13,200 --> 00:38:14,200
all these people.
580
00:38:14,779 --> 00:38:17,100
I'd say in two hours, I'd be a rich man
on a plane to Hawaii.
581
00:38:17,420 --> 00:38:20,380
But Temco owns half of Hawaii, okay? You
better run farther than that if you
582
00:38:20,380 --> 00:38:21,359
want to get away from me.
583
00:38:21,360 --> 00:38:23,120
There's a new era at Green Earth.
584
00:38:23,480 --> 00:38:25,040
And we just don't turn the other cheek
anymore.
585
00:38:25,680 --> 00:38:28,120
I see. Your predecessor's in jail for
murder.
586
00:38:28,340 --> 00:38:30,660
The guy who sent these documents is deep
fried.
587
00:38:31,120 --> 00:38:33,080
What is it that makes you think that
you're better, huh?
588
00:38:33,320 --> 00:38:34,320
You think you scare me?
589
00:38:35,440 --> 00:38:37,520
I don't. I don't want to do business
with you, okay?
590
00:38:38,080 --> 00:38:39,080
Because you're too stupid.
591
00:38:39,940 --> 00:38:42,580
You bombed your own building just to
stop us?
592
00:38:43,050 --> 00:38:44,050
Maybe I'll bomb yours.
593
00:38:44,870 --> 00:38:46,230
Maybe I'll bomb hers.
594
00:38:47,030 --> 00:38:50,070
Give me the file, would you? I'll give
you the money. You can go to Hawaii.
595
00:38:50,070 --> 00:38:52,550
You'll never have to look over your
shoulder again for the rest of your
596
00:38:52,670 --> 00:38:54,850
Okay, I just have two things to tell
you.
597
00:38:56,010 --> 00:38:58,150
One, it was very smart to check me for a
wire.
598
00:38:58,830 --> 00:39:00,730
And two, it would have been smarter to
check her.
599
00:39:05,170 --> 00:39:07,250
I'm a police officer, and you're under
arrest.
600
00:39:13,240 --> 00:39:20,240
Family, mother works from two to three.
Father is afraid to be, he
601
00:39:20,240 --> 00:39:22,000
doesn't see him family.
602
00:39:22,740 --> 00:39:27,620
Lonely children born to watch, maniacs
for life adopt.
603
00:39:28,100 --> 00:39:33,840
Living motor cars, beneath the smoky
blue, turns me on.
604
00:40:02,109 --> 00:40:02,950
It's called
605
00:40:02,950 --> 00:40:14,710
death
606
00:40:14,710 --> 00:40:15,770
by cop, Callie.
607
00:40:16,390 --> 00:40:17,810
It's where a perp wants to die.
608
00:40:18,360 --> 00:40:21,040
But you know when he takes a shot at
three police officers and he has them do
609
00:40:21,040 --> 00:40:22,040
the dirty work for him?
610
00:40:28,020 --> 00:40:29,240
Go for it, Nate. Jump.
611
00:40:29,460 --> 00:40:30,640
The fall doesn't kill you.
612
00:40:31,000 --> 00:40:33,080
Maybe the pollutants that you pump into
the oceans will.
613
00:40:45,200 --> 00:40:46,460
All right, I'll want a lawyer.
614
00:40:46,760 --> 00:40:47,760
No problem.
615
00:40:48,000 --> 00:40:50,200
I'm sure Patranco's got hundreds of them
you can choose from.
616
00:40:54,820 --> 00:40:56,560
I'm sorry you had to fill in for me,
Lani.
617
00:40:56,980 --> 00:41:00,560
Nonsense. I'm viewing it as cross
-training. I need more bike work anyway.
618
00:41:00,920 --> 00:41:02,120
I feel like I'm letting you down.
619
00:41:02,500 --> 00:41:03,780
We've all been where you are.
620
00:41:04,020 --> 00:41:06,080
There isn't a person in uniform who
doesn't understand.
621
00:41:17,740 --> 00:41:18,740
I miss you already.
622
00:41:19,020 --> 00:41:20,020
Me too.
623
00:41:20,680 --> 00:41:22,500
Maybe that means I won't stay away too
long.
624
00:41:23,480 --> 00:41:24,480
I like that.
625
00:41:25,200 --> 00:41:26,400
I'll keep a candle burning.
626
00:41:27,820 --> 00:41:29,560
The time and place cheat us, Tony.
627
00:41:30,940 --> 00:41:31,940
There's still time.
628
00:41:32,620 --> 00:41:34,040
And I know a place on the beach.
629
00:41:37,160 --> 00:41:38,840
Hey. Hey, you're on.
630
00:42:32,540 --> 00:42:36,780
Bores, death in the line of duty,
suicide, burnout.
631
00:42:37,040 --> 00:42:40,300
Sooner or later, we all confront the
black hole.
632
00:42:42,040 --> 00:42:47,260
Try to find creative ways to deny it,
but it's always there, stalking you like
633
00:42:47,260 --> 00:42:48,540
some kind of demon in the night.
634
00:42:49,860 --> 00:42:50,860
No one's immune.
635
00:42:51,600 --> 00:42:52,640
No one's immortal.
636
00:42:54,160 --> 00:42:55,520
We all succumb eventually.
637
00:42:56,340 --> 00:42:57,660
Sounds pretty defeated.
638
00:42:58,060 --> 00:42:59,240
I prefer realistic.
639
00:43:00,580 --> 00:43:01,580
Any upside?
640
00:43:03,340 --> 00:43:04,340
Plenty.
641
00:43:05,060 --> 00:43:09,340
I'm satisfied to know that when my time
comes, I'll be replaced by some of the
642
00:43:09,340 --> 00:43:12,080
finest young people it's been my
pleasure to serve with and train.
643
00:43:12,640 --> 00:43:13,860
Is that enough for you?
644
00:43:14,960 --> 00:43:15,960
More than enough.
645
00:43:16,980 --> 00:43:18,000
Makes it all worthwhile.
646
00:43:33,960 --> 00:43:36,860
Don't try to talk it down.
647
00:43:37,680 --> 00:43:41,840
Why, everyone packed on my town.
648
00:43:42,840 --> 00:43:44,980
Look, stand and see.
649
00:43:45,340 --> 00:43:47,380
It works for me.
650
00:43:48,100 --> 00:43:50,060
Take a look around.
651
00:43:50,800 --> 00:43:54,100
Just another day in L .A.
652
00:44:06,710 --> 00:44:10,050
Anybody, she's more than me.
653
00:44:10,650 --> 00:44:11,770
Anybody,
654
00:44:12,530 --> 00:44:14,930
please see it free.
655
00:44:17,890 --> 00:44:19,010
Someday.
656
00:44:20,510 --> 00:44:23,450
What is it now?
657
00:44:23,690 --> 00:44:25,730
Just another day.
47997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.