All language subtitles for Pacific Blue s02e12 Wheels on fire
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,620 --> 00:00:17,620
You okay, DC?
2
00:00:18,360 --> 00:00:19,360
Me?
3
00:00:19,540 --> 00:00:20,540
Sure.
4
00:00:21,300 --> 00:00:24,580
You're not worried about the sergeant's
exam, because I'm sure you... No, I'm
5
00:00:24,580 --> 00:00:25,880
not worried about the sergeant's exam.
6
00:00:26,480 --> 00:00:27,700
Good. Good.
7
00:00:29,300 --> 00:00:30,380
Everything okay with Sandy?
8
00:00:31,020 --> 00:00:32,019
Fine.
9
00:00:33,100 --> 00:00:34,100
You know,
10
00:00:34,720 --> 00:00:38,680
I think it's kind of a girl thing, but
sometimes it feels better if you talk
11
00:00:38,680 --> 00:00:39,680
about stuff, you know?
12
00:00:39,840 --> 00:00:41,600
There is nothing to talk about.
13
00:00:41,900 --> 00:00:43,120
Okay, Chris? Okay.
14
00:00:43,380 --> 00:00:45,240
Okay. Strong and silent.
15
00:00:45,720 --> 00:00:46,720
I get it.
16
00:01:11,660 --> 00:01:13,600
Bobby, my little friend.
17
00:01:14,570 --> 00:01:15,570
We are hurt.
18
00:01:16,230 --> 00:01:19,270
You don't call, you don't write, you
don't send money.
19
00:01:19,590 --> 00:01:21,490
Come on, man, business is kind of slow,
all right?
20
00:01:21,950 --> 00:01:22,950
More pain.
21
00:01:23,390 --> 00:01:26,750
How could you lie to us when we take
such good care of you?
22
00:01:27,150 --> 00:01:29,910
Rip off my money, take food for my kids,
you call that taking care of me?
23
00:01:30,110 --> 00:01:34,550
We protect you from all the terrible
things that could happen to you in this
24
00:01:34,550 --> 00:01:35,850
horrible world.
25
00:01:58,120 --> 00:02:03,040
Hello, SPF patrol. We've got a report of
some overexposed skin around here.
26
00:02:03,220 --> 00:02:04,820
Bingo hudgers in a closet.
27
00:02:05,060 --> 00:02:07,080
Hey, babe, watch me lick my nose.
28
00:02:07,700 --> 00:02:08,940
That is so gross.
29
00:02:09,400 --> 00:02:12,440
Look, just leave us alone, okay? It's
too late.
30
00:02:12,920 --> 00:02:14,160
It's love at first sight.
31
00:02:15,200 --> 00:02:16,260
Everything okay here?
32
00:02:16,520 --> 00:02:18,580
These guys think they're God's gift to
women.
33
00:02:18,880 --> 00:02:20,580
If you've got it, advertise it.
34
00:02:21,640 --> 00:02:25,560
Blue unit or black and white, respond to
a possible 415 in progress, boardwalk
35
00:02:25,560 --> 00:02:27,920
and ocean park. This is 1PB3 responding.
36
00:02:28,400 --> 00:02:29,960
Okay, lover boy, surfed up.
37
00:02:32,260 --> 00:02:33,260
Blue.
38
00:02:36,640 --> 00:02:38,100
And that's not all.
39
00:03:45,960 --> 00:03:50,780
This is 1PB7. We're coaching paramedics
at Windward and Boardwalk. One victim,
40
00:03:50,880 --> 00:03:51,900
possible internal injury.
41
00:04:13,230 --> 00:04:16,529
Just another day in L .A.
42
00:04:18,610 --> 00:04:20,010
Anybody,
43
00:04:29,730 --> 00:04:33,930
be more than me Anybody,
44
00:04:34,710 --> 00:04:40,910
makes me free Stop that
45
00:04:43,180 --> 00:04:47,840
What is down just another day?
46
00:05:14,280 --> 00:05:15,820
Nobody saw anything. Nobody heard
anything.
47
00:05:16,220 --> 00:05:17,220
Nobody knows.
48
00:05:17,260 --> 00:05:19,440
Yeah, even the victim says he fell over
his own stand.
49
00:05:20,080 --> 00:05:21,920
Somebody put a hell of a scare into
these people.
50
00:05:22,620 --> 00:05:23,840
Let's canvas this place a little.
51
00:05:24,040 --> 00:05:26,280
See if we can turn up a cooperative
witness. What do you think?
52
00:05:26,860 --> 00:05:27,940
See you guys back at the station.
53
00:05:29,800 --> 00:05:30,820
Okay. Go.
54
00:05:33,580 --> 00:05:34,600
Yo, bike brigade.
55
00:05:36,000 --> 00:05:37,360
Is there something we can do for you,
sir?
56
00:05:37,820 --> 00:05:40,460
Name's Ed Tarlow. I run wheels of fire
around the corner.
57
00:05:40,820 --> 00:05:41,820
It's a head shop.
58
00:05:41,840 --> 00:05:42,840
I knew you are.
59
00:05:43,050 --> 00:05:46,290
Yeah, well, I know I'm low to the ground
here and all, but you and Blondie about
60
00:05:46,290 --> 00:05:48,790
spun me halfway back to Kansas when you
came flying by.
61
00:05:49,090 --> 00:05:50,090
Bet you covered all the way.
62
00:05:50,390 --> 00:05:51,390
Well, that's a comfort.
63
00:05:51,570 --> 00:05:54,550
We were responding to a call, sir. Sorry
if we startled you.
64
00:05:54,870 --> 00:05:57,890
Don't flatter yourself. I just wonder
what's going to happen when you mow down
65
00:05:57,890 --> 00:05:59,490
some kid who's chasing a beach ball.
66
00:06:00,190 --> 00:06:01,870
Did you happen to see what went on over
here?
67
00:06:02,090 --> 00:06:04,330
Oh, now you want me to do your job for
you?
68
00:06:05,910 --> 00:06:06,950
Forget it, officer.
69
00:06:07,210 --> 00:06:08,210
See you around.
70
00:06:41,840 --> 00:06:42,840
Need help?
71
00:06:43,680 --> 00:06:44,800
You're green, dude.
72
00:06:46,240 --> 00:06:51,860
Listen, um, we realized we got off so
fast start a while ago, and, uh, we were
73
00:06:51,860 --> 00:06:55,580
wondering if there was anything we could
do to, uh, make it up to you.
74
00:06:55,820 --> 00:06:57,020
Start by getting out of our sun?
75
00:06:57,360 --> 00:06:58,760
You babies think you're pretty hot.
76
00:07:02,080 --> 00:07:05,640
Obviously, so do you. I think you're a
bunch of stuck -up valley chicks who
77
00:07:05,640 --> 00:07:07,360
wouldn't know a real man could rock the
world.
78
00:07:10,380 --> 00:07:12,130
No. can find such a man?
79
00:07:12,430 --> 00:07:14,150
Well, you don't have to look very far.
80
00:07:18,150 --> 00:07:22,170
Maybe we were wrong about you guys.
81
00:07:24,250 --> 00:07:26,450
They are kind of cute, don't you think?
82
00:07:29,350 --> 00:07:30,370
What do you say, boys?
83
00:07:31,310 --> 00:07:32,590
You up for a little test drive?
84
00:07:35,850 --> 00:07:36,990
Big any way you want to go.
85
00:07:39,660 --> 00:07:40,660
Right on.
86
00:07:44,380 --> 00:07:45,380
Whoa.
87
00:07:45,880 --> 00:07:47,880
Down, boy. Not here.
88
00:07:48,640 --> 00:07:51,060
Follow. Under the pier.
89
00:07:52,180 --> 00:07:53,180
All right.
90
00:07:55,420 --> 00:07:56,140
You
91
00:07:56,140 --> 00:08:04,880
guys
92
00:08:04,880 --> 00:08:06,200
are going to have a great time.
93
00:08:11,050 --> 00:08:13,690
Over here, I know just the place.
94
00:08:17,590 --> 00:08:19,970
Those are so hot.
95
00:08:20,530 --> 00:08:27,510
You ain't seen nothing yet. Now the only
question is, who's gonna rock whose
96
00:08:27,510 --> 00:08:28,510
world?
97
00:08:29,250 --> 00:08:30,570
What the hell?
98
00:08:54,540 --> 00:08:57,500
Down here is an apparent protection game
run by persons unknown.
99
00:08:57,980 --> 00:09:01,440
We only found one vendor that would talk
to us off the record. He described us
100
00:09:01,440 --> 00:09:02,900
as big, tall, and with Russian accents.
101
00:09:03,260 --> 00:09:07,440
The perpetrators offer a contract for
$500 a week or 10 % of their client's
102
00:09:07,440 --> 00:09:08,439
growth.
103
00:09:08,440 --> 00:09:12,800
The client refuses, is late, or shorts a
payment, his business gets wrecked, and
104
00:09:12,800 --> 00:09:13,800
he gets beaten to a pulp.
105
00:09:13,920 --> 00:09:17,400
Okay, now today we have six vendors and
one shopkeeper that have been taken out
106
00:09:17,400 --> 00:09:18,400
in broad daylight.
107
00:09:19,180 --> 00:09:20,660
So no one's willing to file a complaint?
108
00:09:21,120 --> 00:09:22,680
How do they expect us to help them?
109
00:09:23,260 --> 00:09:24,169
Keep at it.
110
00:09:24,170 --> 00:09:25,310
We'll only need one person to stand up.
111
00:09:25,810 --> 00:09:26,830
T .C., can I talk to you a minute?
112
00:09:31,110 --> 00:09:31,769
What's up?
113
00:09:31,770 --> 00:09:32,770
You tell me.
114
00:09:32,810 --> 00:09:34,350
You're tense. You've been snapping at
people.
115
00:09:34,630 --> 00:09:36,070
You're preoccupied. What's going on?
116
00:09:36,630 --> 00:09:37,630
It won't happen again.
117
00:09:37,790 --> 00:09:38,830
I don't think it's under your control.
118
00:09:39,130 --> 00:09:40,490
That sergeant exam burning you up?
119
00:09:40,750 --> 00:09:41,750
No.
120
00:09:41,770 --> 00:09:42,770
No.
121
00:09:42,850 --> 00:09:43,850
It's personal.
122
00:09:44,050 --> 00:09:45,570
Not when it affects you here, it isn't.
123
00:09:47,170 --> 00:09:48,170
It's Sandy.
124
00:09:49,910 --> 00:09:51,190
She's thinking about leaving L .A.
125
00:09:51,690 --> 00:09:53,490
Why? Well, after the rape.
126
00:09:54,010 --> 00:09:55,810
She started volunteering at the Rape
Crisis Center.
127
00:09:56,390 --> 00:09:58,970
When she saw how effective she could be,
it kind of became her whole life.
128
00:09:59,590 --> 00:10:02,610
So now she's applied to some graduate
training programs so she can become a
129
00:10:02,610 --> 00:10:03,610
licensed therapist.
130
00:10:03,970 --> 00:10:04,909
That's great.
131
00:10:04,910 --> 00:10:07,530
Why does she have to leave L .A.? To do
what she really wants to do, she needs
132
00:10:07,530 --> 00:10:08,529
her doctorate.
133
00:10:08,530 --> 00:10:10,570
There's only two schools in the country
that will give her one without her
134
00:10:10,570 --> 00:10:12,050
master's. And they're in?
135
00:10:12,310 --> 00:10:13,510
San Francisco and Georgia.
136
00:10:13,850 --> 00:10:14,850
I see your problem.
137
00:10:15,510 --> 00:10:16,510
Did she get in yet?
138
00:10:16,790 --> 00:10:17,489
Not yet.
139
00:10:17,490 --> 00:10:18,490
We'll know in a couple of weeks.
140
00:10:18,710 --> 00:10:19,870
If she does get in, won't she go?
141
00:10:20,210 --> 00:10:21,210
I don't know.
142
00:10:21,850 --> 00:10:22,850
I don't think she knows.
143
00:10:23,459 --> 00:10:24,740
Well, if there's anything I can do to
help.
144
00:10:25,000 --> 00:10:28,320
I don't know what, but I'll try not to
let it affect my work anymore.
145
00:10:28,900 --> 00:10:30,360
Fair enough. We can start with this.
146
00:10:30,680 --> 00:10:32,620
We've got another citizen can play on
that wheels of fire.
147
00:10:33,120 --> 00:10:34,120
Time to shut him down?
148
00:10:34,360 --> 00:10:35,360
Nah, just check him out of it.
149
00:10:49,520 --> 00:10:50,740
About done at three o 'clock.
150
00:10:54,090 --> 00:10:54,689
Hey, Jess.
151
00:10:54,690 --> 00:10:55,690
How come you're not in school?
152
00:10:55,950 --> 00:10:57,190
I cut lunch period.
153
00:10:57,950 --> 00:10:59,470
Victor, I need to talk to you.
154
00:11:00,010 --> 00:11:01,010
Sounds important.
155
00:11:01,150 --> 00:11:05,070
It is absolutely, positively so
critical, you wouldn't believe it.
156
00:11:05,330 --> 00:11:06,330
I'm all ears.
157
00:11:07,290 --> 00:11:11,210
Um, it's kind of a personal thing.
158
00:11:12,010 --> 00:11:13,010
I was just leaving.
159
00:11:18,380 --> 00:11:21,420
Victor, I need to ask you a little
question, and you've got to promise me
160
00:11:21,420 --> 00:11:23,760
you'll answer me truthfully. And you
won't tell Dad.
161
00:11:23,960 --> 00:11:24,960
Sure. Okay.
162
00:11:25,180 --> 00:11:25,959
Fire away.
163
00:11:25,960 --> 00:11:28,500
What kind of condoms do you guys like?
164
00:11:29,520 --> 00:11:30,540
That's not a little question.
165
00:11:32,220 --> 00:11:33,960
Victor, I need birth control.
166
00:11:34,200 --> 00:11:35,920
Look, I didn't know who else to talk to.
167
00:11:36,680 --> 00:11:40,240
Well, how about your father for one? Oh,
yeah, right. Look, Dad, there's this
168
00:11:40,240 --> 00:11:41,920
really cute guy I'd like to sleep with.
169
00:11:42,120 --> 00:11:43,260
Can I borrow some rubbers?
170
00:11:43,800 --> 00:11:47,380
Okay, okay. I mean, but he's a very
understanding guy, Jess.
171
00:11:47,950 --> 00:11:48,950
Oh, yeah, maybe with you.
172
00:11:49,190 --> 00:11:53,330
With me, he's like a basic training film
from the 50s. He has got rules for
173
00:11:53,330 --> 00:11:57,210
everything. How long you can talk on the
phone. What time you got to come home
174
00:11:57,210 --> 00:12:00,390
at night. How many hours a day I can
watch the television.
175
00:12:00,910 --> 00:12:02,550
Even his rules have rules.
176
00:12:03,430 --> 00:12:04,430
Believe me, I know.
177
00:12:05,230 --> 00:12:06,750
But Jess, I mean, you're only 16.
178
00:12:07,050 --> 00:12:08,130
And I'm still a virgin.
179
00:12:08,650 --> 00:12:10,010
That's not a bad thing for you to be.
180
00:12:10,830 --> 00:12:13,730
Look, forget it. I'm sorry I asked, all
right?
181
00:12:14,170 --> 00:12:16,450
I thought you were the one older person
I could talk to.
182
00:12:16,750 --> 00:12:18,190
Jess. Wait.
183
00:12:21,490 --> 00:12:22,630
Tell me about this guy.
184
00:12:23,490 --> 00:12:24,790
He's way cool.
185
00:12:25,050 --> 00:12:28,510
His name's Todd. He's like this major
sensitive artist painter.
186
00:12:28,910 --> 00:12:30,170
And he's so mature.
187
00:12:31,170 --> 00:12:32,170
How mature?
188
00:12:32,210 --> 00:12:33,210
I was almost 19.
189
00:12:34,050 --> 00:12:35,450
Okay. Where'd you meet him?
190
00:12:35,750 --> 00:12:39,310
Oh, he busts the tables at the
Waterfront Cafe just while he waits for
191
00:12:39,310 --> 00:12:40,470
break. Right.
192
00:12:41,199 --> 00:12:44,160
Good luck. I'll see what I can do. But
promise me you won't do anything until I
193
00:12:44,160 --> 00:12:46,820
get to know this guy. Wait, wait a
minute. You're not actually, you're not
194
00:12:46,820 --> 00:12:47,820
to go see him, are you?
195
00:12:47,980 --> 00:12:49,640
Well, usually that's the way you get to
know somebody.
196
00:12:51,220 --> 00:12:54,540
All right, all right, all right. Just
promise you won't mention anything about
197
00:12:54,540 --> 00:12:55,540
the condoms.
198
00:12:56,240 --> 00:12:57,240
It'll be cool.
199
00:12:57,360 --> 00:13:00,080
All right, and you cannot spill a word
of this to my dad, okay?
200
00:13:01,140 --> 00:13:02,140
Okay?
201
00:13:02,560 --> 00:13:03,560
Okay, fair enough.
202
00:13:04,020 --> 00:13:07,840
But take this and call me if anything
comes up.
203
00:13:08,820 --> 00:13:10,220
Wait a minute. Scratch what I just said.
204
00:13:11,530 --> 00:13:12,530
Just call me, okay?
205
00:13:13,890 --> 00:13:14,890
Thanks, Victor.
206
00:13:39,760 --> 00:13:42,380
Well, if it's an officer road rash, an
officer road kill.
207
00:13:43,040 --> 00:13:44,340
Brings you to my little corner.
208
00:13:44,620 --> 00:13:45,620
Like you don't know.
209
00:13:45,980 --> 00:13:47,780
A new bong for the firehouse, maybe?
210
00:13:48,260 --> 00:13:49,960
We are having a sale on roach cliffs.
211
00:13:50,260 --> 00:13:53,140
Mr. Tarlo, the problem is we received
another complaint about you selling
212
00:13:53,140 --> 00:13:54,440
rolling papers to minors.
213
00:13:54,740 --> 00:13:55,820
That's a load of BS.
214
00:13:56,440 --> 00:13:58,260
Who'd you get this so -called report
from?
215
00:13:58,620 --> 00:14:00,160
It was an anonymous phone call.
216
00:14:00,480 --> 00:14:01,520
Like all the others.
217
00:14:01,900 --> 00:14:05,300
Some misguided goody -good out to blame
me because they found a roach in their
218
00:14:05,300 --> 00:14:06,300
kid's lunchbox.
219
00:14:06,360 --> 00:14:08,220
There wouldn't be a roach if you didn't
sell them the papers.
220
00:14:08,500 --> 00:14:10,410
Hey. I don't sell the kids.
221
00:14:11,310 --> 00:14:14,110
In fact, I make it a point to card
anybody who looks under 30.
222
00:14:14,890 --> 00:14:18,510
Bottom line, Mr. Charlo, if the
complaints don't stop, you'll get a call
223
00:14:18,510 --> 00:14:19,510
the licensing board.
224
00:14:20,450 --> 00:14:21,910
You two ever hear of due process?
225
00:14:22,930 --> 00:14:25,130
It's in a little -known document called
the Constitution.
226
00:14:25,870 --> 00:14:28,910
I figure since you're sworn to defend
it, maybe you ought to learn what it
227
00:15:03,560 --> 00:15:04,560
Move back, people.
228
00:15:05,920 --> 00:15:06,920
We're sparring.
229
00:15:07,380 --> 00:15:09,100
He's got a lot of hands.
230
00:15:10,480 --> 00:15:11,840
You didn't do this to each other.
231
00:15:12,420 --> 00:15:13,420
Who did it?
232
00:15:13,680 --> 00:15:15,060
The nations, dude.
233
00:15:15,500 --> 00:15:19,100
They had these long arms and big
bloodshot eyes.
234
00:15:20,320 --> 00:15:21,420
Okay, clear the way.
235
00:15:21,960 --> 00:15:22,960
Everybody.
236
00:15:26,040 --> 00:15:28,260
Hey, aren't these the guys that were
hassling you a while ago?
237
00:15:28,860 --> 00:15:31,120
I don't know. They look a little
different now.
238
00:15:31,380 --> 00:15:32,600
Did you see what happened to them?
239
00:15:33,070 --> 00:15:37,850
Maybe they fell off the pier or got
pushed or tripped over their big mouth.
240
00:15:49,890 --> 00:15:51,790
I'm only going to ask you one more time.
241
00:15:54,770 --> 00:15:59,730
What did you say to Lisa? The same thing
I told you the last time you were here.
242
00:15:59,950 --> 00:16:01,410
To go away and leave me alone.
243
00:16:01,960 --> 00:16:04,300
How can I be so sure that that's all you
told him?
244
00:16:04,520 --> 00:16:06,380
To tell you the truth, I couldn't care
less.
245
00:16:06,580 --> 00:16:08,060
Now get the hell out of my store.
246
00:16:08,680 --> 00:16:10,660
Not until you get what we came for.
247
00:16:11,040 --> 00:16:12,540
Well, I'd say you got a problem.
248
00:16:16,540 --> 00:16:17,540
No,
249
00:16:18,920 --> 00:16:19,839
my friend.
250
00:16:19,840 --> 00:16:22,360
I would say you are the problem.
251
00:16:43,120 --> 00:16:46,080
out of it. We made our point. The point
is I wasn't finished.
252
00:16:46,360 --> 00:16:47,360
He was.
253
00:16:47,700 --> 00:16:49,160
It's us and them, Kara, remember?
254
00:16:49,480 --> 00:16:50,480
Whose side are you on?
255
00:16:51,220 --> 00:16:52,280
Sometimes I'm not sure.
256
00:16:52,620 --> 00:16:54,600
You're the reason we learned how to
fight in the first place.
257
00:16:54,820 --> 00:16:57,640
Yeah, I know, but I used to feel like we
were fighting for something.
258
00:16:57,940 --> 00:16:58,739
We are.
259
00:16:58,740 --> 00:17:01,820
For all the women who get abused by guys
like that. But if one of these guys
260
00:17:01,820 --> 00:17:03,120
goes to the police... Come on!
261
00:17:03,720 --> 00:17:07,819
What big macho lab monkey is gonna say
he got the crap kicked out of him by a
262
00:17:07,819 --> 00:17:08,819
bunch of girly girls?
263
00:17:08,940 --> 00:17:10,000
Yeah, I guess you're right.
264
00:17:10,780 --> 00:17:13,300
Yeah. And don't you ever forget it.
265
00:17:17,079 --> 00:17:21,640
A couple of big Russians tried to work
me over and busted up at my stuff.
266
00:17:22,220 --> 00:17:23,220
You're okay, huh?
267
00:17:23,560 --> 00:17:25,400
Yeah, I've been hit harder than that by
a good idea.
268
00:17:25,940 --> 00:17:28,180
You think just because I'm in a chair I
can't take care of myself?
269
00:17:28,600 --> 00:17:29,600
Did you get a look at them?
270
00:17:29,860 --> 00:17:31,820
Of course I did. What kind of question
is that?
271
00:17:32,120 --> 00:17:35,220
These guys have been operating in broad
daylight and everybody's afraid to give
272
00:17:35,220 --> 00:17:36,220
us a description.
273
00:17:36,380 --> 00:17:39,760
Well, break out your pen, sweet cheeks.
I'll finger those bullies down to an
274
00:17:39,760 --> 00:17:40,760
eyelash.
275
00:17:43,300 --> 00:17:44,300
We got our witness, huh?
276
00:17:49,420 --> 00:17:51,680
Flatter knows like he stopped a semi
with his face.
277
00:17:54,200 --> 00:17:55,400
Thanks, Captain. I appreciate that.
278
00:17:56,400 --> 00:17:57,780
Well, great. We got approval for the
overtime.
279
00:17:58,540 --> 00:18:01,160
I've asked Corey to coordinate the
stakeout team's red turtle of shop.
280
00:18:01,780 --> 00:18:03,900
It's all a thing to you, Tony. I'd like
to bow out of this detail.
281
00:18:04,180 --> 00:18:05,180
You need some time with Sandy?
282
00:18:05,480 --> 00:18:09,020
No, it's not that. It's... Well,
actually, I'd rather not get into it,
283
00:18:09,340 --> 00:18:10,239
Not okay.
284
00:18:10,240 --> 00:18:12,060
It's the priority case. We're all going
to pull our share.
285
00:18:12,320 --> 00:18:15,080
I don't like babysitting cop haters. You
don't have to like it. Just do it.
286
00:18:24,600 --> 00:18:27,080
Hey, Calloway.
287
00:18:27,340 --> 00:18:28,319
Not in the mood.
288
00:18:28,320 --> 00:18:29,780
Look, I wasn't going to ask you out.
289
00:18:30,140 --> 00:18:33,240
I just thought that, well, maybe we got
off on the wrong foot.
290
00:18:33,520 --> 00:18:36,220
Do me a favor and don't get all warm and
fuzzy on me.
291
00:18:36,640 --> 00:18:38,500
I like our relationship just the way it
is.
292
00:18:43,850 --> 00:18:44,809
Hey, Ed, how's it going?
293
00:18:44,810 --> 00:18:46,670
Your boy's got to back off on the
testosterone.
294
00:18:47,230 --> 00:18:48,690
Yeah, it's kind of a design feature.
295
00:18:49,150 --> 00:18:51,690
In any case, get used to it. We're going
to be staking your place out.
296
00:18:51,990 --> 00:18:55,630
Not a chance, man. Cops hanging around a
head shop, you want to bury me? Don't
297
00:18:55,630 --> 00:18:56,730
worry, we'll be in our civvies.
298
00:18:57,070 --> 00:18:58,790
We've got to protect you. You're our
only witness.
299
00:18:59,110 --> 00:19:00,630
Not if it means killing my business.
300
00:19:01,090 --> 00:19:02,130
You're saying you won't testify?
301
00:19:02,450 --> 00:19:04,090
I said I would, and I will.
302
00:19:04,470 --> 00:19:06,490
Just keep your wheeled jockeys away from
me.
303
00:19:14,860 --> 00:19:15,920
Victor. Hi, Jess.
304
00:19:16,140 --> 00:19:17,140
Hi,
305
00:19:17,440 --> 00:19:19,920
Jess. That's it? That's all you have to
say?
306
00:19:20,220 --> 00:19:21,220
What do you mean?
307
00:19:21,820 --> 00:19:24,700
What do you mean, what do I mean? My
boyfriend, Todd.
308
00:19:24,960 --> 00:19:25,980
Have you checked him out yet?
309
00:19:26,820 --> 00:19:29,120
Excuse me, but I do have other
responsibilities.
310
00:19:29,580 --> 00:19:31,640
A little thing called fighting crime,
for instance.
311
00:19:32,380 --> 00:19:35,780
Well, come on, Victor. Can't you just go
down to the Waterfront Cafe right now
312
00:19:35,780 --> 00:19:38,060
and maybe talk? I'm just getting off
duty.
313
00:19:38,420 --> 00:19:39,740
I have all evening planned.
314
00:19:41,100 --> 00:19:42,100
Please, Victor.
315
00:19:42,940 --> 00:19:43,980
You did promise.
316
00:19:48,120 --> 00:19:50,360
Let me go home and change.
317
00:19:50,720 --> 00:19:51,860
Meet me there in an hour.
318
00:19:52,520 --> 00:19:54,280
Okay. Thanks, Victor.
319
00:19:54,640 --> 00:19:55,640
Bye.
320
00:20:05,320 --> 00:20:07,120
Hey. How you doing?
321
00:20:08,040 --> 00:20:09,040
Good.
322
00:20:12,430 --> 00:20:13,430
You got a lot of California.
323
00:20:14,330 --> 00:20:15,970
Huh? I wouldn't live anywhere else.
324
00:20:16,450 --> 00:20:18,310
Where else could you get such a prime
pick?
325
00:20:19,190 --> 00:20:20,310
Must be something with the weather.
326
00:20:20,850 --> 00:20:21,850
Yeah.
327
00:20:23,270 --> 00:20:24,270
How about a beer?
328
00:20:24,610 --> 00:20:25,990
Oh, sorry, man. I'm not 21.
329
00:20:26,190 --> 00:20:27,630
But the bartender will be back in a
minute.
330
00:20:27,930 --> 00:20:28,990
You old enough to serve coffee?
331
00:20:29,530 --> 00:20:30,530
Yeah, that I can do.
332
00:20:30,990 --> 00:20:31,990
Right.
333
00:20:37,810 --> 00:20:40,610
Man, look at the action here. It must
keep you real busy, huh?
334
00:20:41,250 --> 00:20:45,150
Oh, not really. I mean, 19 and minimum
wage are like two big strikes against
335
00:20:45,150 --> 00:20:46,550
you. It's got to drive you crazy.
336
00:20:46,910 --> 00:20:47,910
Not me.
337
00:20:48,050 --> 00:20:49,190
I like them younger anyway.
338
00:20:49,570 --> 00:20:51,610
Oh, yeah. The younger, the better,
right?
339
00:20:52,110 --> 00:20:54,150
I mean, you know, more my age.
340
00:20:54,490 --> 00:20:56,530
In fact, I've got a full -time
girlfriend.
341
00:20:58,630 --> 00:20:59,630
You got a car?
342
00:20:59,890 --> 00:21:00,890
Oh, yeah.
343
00:21:02,190 --> 00:21:03,210
It's not a van, is it?
344
00:21:04,210 --> 00:21:05,270
It's a minivan, actually.
345
00:21:05,710 --> 00:21:07,010
It's a hand -me -down from my mom.
346
00:21:07,710 --> 00:21:09,430
I tried to fix it up like a surf wagon.
347
00:21:10,160 --> 00:21:11,380
But it still looks a little dorky.
348
00:21:11,940 --> 00:21:13,580
Must have plenty of room in the back.
349
00:21:14,260 --> 00:21:17,200
Well, yeah, I guess. I mean, for the
easels and stuff.
350
00:21:18,280 --> 00:21:21,360
But I mean, it must make it real
convenient for you and your girlfriend.
351
00:21:22,540 --> 00:21:24,580
Hey, speak the devil. Hey, Jess.
352
00:21:24,920 --> 00:21:25,920
Hi.
353
00:21:26,060 --> 00:21:27,080
Can't sit at the bar, remember?
354
00:21:27,280 --> 00:21:28,280
You're a minor.
355
00:21:28,740 --> 00:21:29,740
Don't remind me.
356
00:21:33,060 --> 00:21:35,460
Hey, thanks for the coffee. No problem.
357
00:21:42,750 --> 00:21:48,450
So, isn't Todd... Legally an adult,
works in a bar, drives a van.
358
00:21:48,670 --> 00:21:50,170
They got the dream come true, Jess.
359
00:21:50,510 --> 00:21:51,710
Victor, that is not fair.
360
00:21:52,130 --> 00:21:53,430
I just call it the way I see it.
361
00:21:55,250 --> 00:21:58,850
If this guy sleeps with you, it's
statutory rape. Oh, so what?
362
00:21:59,090 --> 00:22:00,270
Are you gonna bust him?
363
00:22:00,470 --> 00:22:03,910
No, but I can't speak for your dad. Oh,
that's why we're keeping him out of
364
00:22:03,910 --> 00:22:04,910
this, remember?
365
00:22:05,410 --> 00:22:07,870
Look, I came to you because I thought I
could trust you.
366
00:22:08,090 --> 00:22:10,350
I am not ready to sign off on you two
just yet.
367
00:22:10,800 --> 00:22:14,420
Well, Victor, I'm kind of in a hurry
here. You can always go to your dad.
368
00:22:14,740 --> 00:22:15,740
That's blackmail.
369
00:22:16,060 --> 00:22:17,480
Isn't that how you got me into this?
370
00:22:18,040 --> 00:22:19,760
All right, all right. You win, okay?
371
00:22:20,360 --> 00:22:22,320
Just don't take too long.
372
00:22:24,280 --> 00:22:25,280
Go on.
373
00:22:32,320 --> 00:22:36,540
You know, we could burn a few calories
if we actually spoke to each other.
374
00:22:38,060 --> 00:22:39,480
I'm sorry, Corey. I'm somewhere else.
375
00:22:40,810 --> 00:22:41,890
I bet he wishes you were.
376
00:22:42,770 --> 00:22:44,350
Believe me, I'd be happy to oblige.
377
00:22:50,290 --> 00:22:51,590
Hi. Hi.
378
00:22:53,050 --> 00:22:56,890
Cold nights, and I figured since I can't
get ready, I might use this.
379
00:22:57,390 --> 00:22:59,310
Thanks, that's really nice of you.
You're welcome.
380
00:23:00,210 --> 00:23:01,210
I'm fine.
381
00:23:01,650 --> 00:23:02,770
That's debatable here.
382
00:23:03,490 --> 00:23:04,490
I said I'm fine.
383
00:23:19,020 --> 00:23:21,060
All right, I give. What is with you and
this guy?
384
00:23:21,920 --> 00:23:23,520
These druggies drive me crazy.
385
00:23:24,540 --> 00:23:28,020
See, it was guys like Ed Tarler who
screwed my brother up.
386
00:23:28,660 --> 00:23:29,660
You mean Teddy?
387
00:23:29,960 --> 00:23:30,960
Yeah.
388
00:23:31,380 --> 00:23:33,040
He's like the straightest guy alive.
389
00:23:33,740 --> 00:23:35,500
Well, except for you, maybe.
390
00:23:36,220 --> 00:23:37,220
Wasn't always that way.
391
00:23:38,400 --> 00:23:41,420
I remember one night, I guess I was
about 15.
392
00:23:42,360 --> 00:23:44,600
Teddy got completely ripped and stole my
dad's car.
393
00:23:45,130 --> 00:23:48,010
He proceeded to go and flip it in a
flood control channel. And if it hadn't
394
00:23:48,010 --> 00:23:51,130
for a jogger who just happened to be
there, he would have drowned.
395
00:23:51,510 --> 00:23:52,790
You never told me this before.
396
00:23:53,670 --> 00:23:55,070
It's not something I talk about a lot.
397
00:23:56,030 --> 00:23:59,590
But it is the reason I'm so black and
white on the subject of drugs. So you
398
00:23:59,590 --> 00:24:02,110
you can't take a cup of coffee from an
old hippie in a wheelchair?
399
00:24:02,430 --> 00:24:03,970
The guy deals drug paraphernalia.
400
00:24:04,510 --> 00:24:07,550
In my book, that puts him one notch
above the low -life scum who peddle the
401
00:24:07,550 --> 00:24:08,550
drugs.
402
00:24:10,630 --> 00:24:11,630
Wait.
403
00:24:12,370 --> 00:24:13,370
Why don't you stay here?
404
00:24:47,720 --> 00:24:48,720
See, Maduro?
405
00:24:49,580 --> 00:24:51,180
I told you they were a couple.
406
00:24:52,520 --> 00:24:54,680
You'll just have to finish our business
late.
407
00:25:13,580 --> 00:25:14,800
Hey, check it out.
408
00:25:23,310 --> 00:25:24,249
What's up, girls?
409
00:25:24,250 --> 00:25:25,250
Not sure.
410
00:25:27,630 --> 00:25:29,090
We need to talk. Alone.
411
00:25:29,870 --> 00:25:30,870
Don't mind me.
412
00:25:32,190 --> 00:25:33,049
What's up, Lieutenant?
413
00:25:33,050 --> 00:25:34,090
You tell me, Del Toro.
414
00:25:34,370 --> 00:25:37,630
I found this in the back seat of my car.
It must have fallen out of Jesse's book
415
00:25:37,630 --> 00:25:39,030
bag. The wallet?
416
00:25:39,930 --> 00:25:41,470
That's a con in there, isn't it? Yeah.
417
00:25:41,890 --> 00:25:43,390
Right next to your business card.
418
00:25:44,310 --> 00:25:46,150
What are you implying, Lieutenant?
Forget the implications.
419
00:25:46,430 --> 00:25:47,430
Let's start with the explanation.
420
00:25:47,670 --> 00:25:48,670
I can't.
421
00:25:50,550 --> 00:25:51,870
Please, just trust me here.
422
00:25:52,410 --> 00:25:55,710
I made a promise to Jess. You have a
responsibility to me.
423
00:25:55,990 --> 00:25:57,030
And I respect that.
424
00:25:57,310 --> 00:25:58,310
So I'll tell you this.
425
00:25:58,450 --> 00:26:01,250
There's a very simple and innocent
explanation to this.
426
00:26:01,450 --> 00:26:04,690
But it's not my place to say it. And if
you press Jess, you just might blow it.
427
00:26:04,790 --> 00:26:06,710
If I don't hear something pretty soon, I
will blow it.
428
00:26:09,710 --> 00:26:10,709
Everything cool here?
429
00:26:10,710 --> 00:26:12,130
Oh, everything is just peachy cane.
430
00:26:12,350 --> 00:26:13,350
Come on. I got a situation.
431
00:26:15,810 --> 00:26:16,810
Too fat.
432
00:26:17,170 --> 00:26:18,770
Looks like it fell out of a jello mold.
433
00:26:20,150 --> 00:26:21,150
Too skinny.
434
00:26:21,340 --> 00:26:22,480
A good breeze would take him out.
435
00:26:22,900 --> 00:26:24,520
What about him?
436
00:26:25,500 --> 00:26:26,500
Nobody with glasses.
437
00:26:26,660 --> 00:26:27,660
No fair.
438
00:26:28,480 --> 00:26:29,540
Give it a rest, guys.
439
00:26:30,300 --> 00:26:33,740
I'm getting so tired of your whining.
You're the one who got attacked, Kara,
440
00:26:33,820 --> 00:26:36,260
remember? Then I should be the one to
say when I've gotten even.
441
00:26:36,500 --> 00:26:38,980
Well, then who's going to stop them?
They will keep on abusing women because
442
00:26:38,980 --> 00:26:39,619
they can.
443
00:26:39,620 --> 00:26:42,980
I've heard the rap, Nikki, and I used to
believe it, but you're way past that.
444
00:26:43,180 --> 00:26:44,900
This isn't retaliation. It's hunting.
445
00:26:45,120 --> 00:26:46,560
You're doing this because it gets you
off.
446
00:26:47,020 --> 00:26:48,380
Are you getting in my face now?
447
00:26:48,700 --> 00:26:49,880
Oh, what, are you going to beat me up
now?
448
00:26:50,280 --> 00:26:53,000
Ladies, ladies, incoming at 3 o 'clock.
449
00:26:53,700 --> 00:26:56,900
Check it out, check it out, look at
this, huh?
450
00:26:57,120 --> 00:27:01,720
Miss American Passion on my beach, huh?
What's going on, ladies? What, you want
451
00:27:01,720 --> 00:27:05,960
to judge it down? Oh, whatever you got,
baby, whatever you got, you know?
452
00:27:06,520 --> 00:27:08,860
Let's go, man, all three of you? Yeah,
you bet, buddy.
453
00:27:10,180 --> 00:27:11,180
Hey,
454
00:27:11,720 --> 00:27:12,820
give me some room to stretch out.
455
00:27:13,700 --> 00:27:15,740
Sorry, man, I got orders to stick to you
like felt.
456
00:27:16,190 --> 00:27:18,150
Didn't ask for this. This was your idea,
remember?
457
00:27:18,530 --> 00:27:22,470
You think I want to babysit some broken
-down druggie? Hey, back off, bike boy.
458
00:27:22,530 --> 00:27:23,509
I don't do drugs.
459
00:27:23,510 --> 00:27:25,890
No, but you help kids do them, and I
don't know which one's worse.
460
00:27:26,530 --> 00:27:30,730
Listen, I told you, I don't sell the
minors. And if adults want to buy my
461
00:27:30,950 --> 00:27:32,710
it's still a free country for the
moment.
462
00:27:32,970 --> 00:27:34,750
Come on, let's see how fast you can go.
463
00:27:34,970 --> 00:27:37,370
Guys, cut it out. Cut it out before
somebody gets hurt.
464
00:27:37,810 --> 00:27:39,030
Loser leaves the boardwalk.
465
00:27:41,350 --> 00:27:42,350
What's she want?
466
00:27:42,490 --> 00:27:43,570
She want...
467
00:27:46,090 --> 00:27:47,150
And what's he named?
468
00:27:47,590 --> 00:27:48,590
Tito Wong!
469
00:27:48,910 --> 00:27:49,910
Heads up!
470
00:27:50,690 --> 00:27:53,330
I got some kind of hollering saying,
right!
471
00:28:57,290 --> 00:28:58,770
Are you guys nuts? You could have killed
somebody.
472
00:29:01,370 --> 00:29:03,790
By the way, I won. You okay?
473
00:29:04,250 --> 00:29:05,430
I don't need your help.
474
00:29:10,690 --> 00:29:13,350
You ever come near me again, and I'll
never testify.
475
00:29:13,730 --> 00:29:14,730
You got that straight?
476
00:29:15,670 --> 00:29:16,890
Just stay away from me.
477
00:29:31,720 --> 00:29:36,520
well that went well come on let's get
you another bike
478
00:30:03,660 --> 00:30:04,660
Turn around. Turn around.
479
00:30:06,180 --> 00:30:08,200
Down. Easy. Don't make this rough on
yourself.
480
00:30:09,520 --> 00:30:10,520
Down on the ground.
481
00:30:11,100 --> 00:30:12,100
Hands behind your head.
482
00:30:14,980 --> 00:30:18,680
You see what the other guy looked like.
483
00:30:39,050 --> 00:30:41,690
You've been seen in the company of a
very bad element.
484
00:30:41,970 --> 00:30:42,970
You mean those cops?
485
00:30:43,830 --> 00:30:45,770
Do me a favor. Get rid of them for me,
will you?
486
00:30:46,170 --> 00:30:48,990
It would be your planning on testifying
against us.
487
00:30:49,470 --> 00:30:51,430
Not to worry about, boys. That never
happened.
488
00:30:51,810 --> 00:30:54,870
But you understand, we have to make
sure.
489
00:31:17,040 --> 00:31:18,040
Let go.
490
00:31:28,220 --> 00:31:31,600
I think my left arm's broken.
491
00:31:49,259 --> 00:31:50,320
Step back, please.
492
00:31:54,320 --> 00:31:55,320
Ed, how you doing?
493
00:31:57,600 --> 00:31:59,800
It's a hell of a lot better to leave you
alone.
494
00:32:07,420 --> 00:32:11,380
So we got a street behind the shops with
an alley and several side streets that
495
00:32:11,380 --> 00:32:12,380
run east to west.
496
00:32:12,800 --> 00:32:15,220
Both times you lost them, you lost them
off the back street.
497
00:32:16,140 --> 00:32:17,180
What if they never left?
498
00:32:18,120 --> 00:32:21,060
What if they're ducking into a back
entrance of one of these businesses
499
00:32:21,060 --> 00:32:22,060
here?
500
00:32:22,140 --> 00:32:24,620
Maybe that explains how they keep track
of all their protection contracts.
501
00:32:24,920 --> 00:32:26,960
If they were actually here, right here
all the time.
502
00:32:28,700 --> 00:32:30,140
We've got a serious problem here, Chief.
503
00:32:30,480 --> 00:32:33,420
Lieutenant, look, I'm sorry. I let my
personal feelings affect my judgment.
504
00:32:33,780 --> 00:32:34,780
Endangering innocent civilians?
505
00:32:35,120 --> 00:32:36,560
You don't think getting Ed Tarlow
killed?
506
00:32:36,880 --> 00:32:38,160
Lucky he doesn't sue us blind.
507
00:32:38,420 --> 00:32:40,660
Yeah, well, Ed Tarlow is just looking to
stick it to the cops.
508
00:32:40,920 --> 00:32:42,360
You obviously don't know his story.
509
00:32:42,700 --> 00:32:45,200
He's a cop hater. What's to know? He's
also a war hero.
510
00:32:45,950 --> 00:32:48,630
Received the Bronze Star or the V, the
Distinguished Service Cross.
511
00:32:49,210 --> 00:32:50,710
Wow, is that how he ended up in a
wheelchair?
512
00:32:51,330 --> 00:32:52,330
That's the irony of it.
513
00:32:52,610 --> 00:32:54,010
He made it through the war just fine.
514
00:32:54,250 --> 00:32:55,510
But Vietnam changed him.
515
00:32:55,790 --> 00:32:57,530
He became a leader in the anti -war
movement.
516
00:32:57,970 --> 00:33:00,850
He was given a speech when the cops
moved in with riot gear and tear gas.
517
00:33:01,870 --> 00:33:04,950
When the smoke cleared, his spinal cord
had been damaged.
518
00:33:05,170 --> 00:33:06,210
He never walked again.
519
00:33:14,010 --> 00:33:15,010
The girls get to walk.
520
00:33:15,649 --> 00:33:18,150
What? We caught him dead to right.
521
00:33:18,550 --> 00:33:21,290
Well, they claim the kids assaulted
them, and they were defending
522
00:33:21,790 --> 00:33:22,689
That's bull.
523
00:33:22,690 --> 00:33:25,950
Yeah, well, we know that. But Nikki
Dane's father's a hotshot attorney, and
524
00:33:25,950 --> 00:33:29,150
kid won't give an opposing statement.
Besides, he's got a record. Who do you
525
00:33:29,150 --> 00:33:30,150
think the DA's going to believe?
526
00:33:30,610 --> 00:33:31,610
Unbelievable.
527
00:33:32,410 --> 00:33:33,650
Hey, check this out.
528
00:33:37,210 --> 00:33:39,210
Kara Fisher filed a sexual assault
charge?
529
00:33:39,740 --> 00:33:43,500
Two years ago, claimed she was drugged
and nearly raped at a party. There was
530
00:33:43,500 --> 00:33:47,000
insufficient evidence, and the guy got
off on a misdemeanor assault.
531
00:33:47,440 --> 00:33:48,540
Your basic slap on the wrist.
532
00:33:49,880 --> 00:33:51,220
So you figure a revenge thing.
533
00:33:51,460 --> 00:33:52,460
Makes sense.
534
00:33:52,880 --> 00:33:54,840
Only she's the least aggressive of the
bunch.
535
00:33:55,180 --> 00:33:56,400
But when you want to break a chain.
536
00:34:09,420 --> 00:34:10,420
I don't think I can wait.
537
00:34:14,659 --> 00:34:16,000
Oh, wait, please.
538
00:34:16,400 --> 00:34:17,440
I'm not ready.
539
00:34:17,920 --> 00:34:19,219
Don't stop it now, Dad.
540
00:34:21,219 --> 00:34:22,699
If she doesn't, I will.
541
00:34:24,960 --> 00:34:25,960
Dad.
542
00:34:26,900 --> 00:34:28,460
Um, what are you doing here?
543
00:34:28,760 --> 00:34:29,760
I live here.
544
00:34:29,940 --> 00:34:32,120
But you're supposed to be at the
station.
545
00:34:32,400 --> 00:34:34,300
Except I'm home now. Who might you be?
546
00:34:35,120 --> 00:34:36,480
Uh, Todd, sir.
547
00:34:39,350 --> 00:34:40,350
Jesse's boyfriend.
548
00:34:40,630 --> 00:34:43,010
Todd, Jesse's boyfriend. You have a
three count.
549
00:34:43,750 --> 00:34:44,750
One.
550
00:34:45,150 --> 00:34:46,150
Okay, okay.
551
00:34:46,210 --> 00:34:47,210
Later, Jess.
552
00:34:52,130 --> 00:34:53,449
Victor, that rat!
553
00:34:54,610 --> 00:34:56,010
What's Victor got to do with this?
554
00:34:56,389 --> 00:34:59,790
I went to him for some help with Todd,
and he swore he wouldn't say anything.
555
00:35:00,250 --> 00:35:01,250
What a liar!
556
00:35:01,530 --> 00:35:02,830
Victor never said a thing, Jesse.
557
00:35:03,490 --> 00:35:05,130
What kind of help were you asking him
for?
558
00:35:05,370 --> 00:35:06,890
You don't want to know. Yes, I do.
559
00:35:07,560 --> 00:35:09,200
Was this little floor show his
suggestion?
560
00:35:09,680 --> 00:35:14,620
No. And as a matter of fact, he said I
should wait and not get pressured into
561
00:35:14,620 --> 00:35:16,100
anything that I wasn't ready for.
562
00:35:16,340 --> 00:35:17,560
That sounds like pretty good advice.
563
00:35:17,800 --> 00:35:19,060
Yeah, I thought so too.
564
00:35:19,380 --> 00:35:21,360
Is that why you left this where I'd be
sure to find it?
565
00:35:23,020 --> 00:35:24,540
No. Should I come to your rescue?
566
00:35:25,300 --> 00:35:26,300
No.
567
00:35:29,120 --> 00:35:30,520
I don't know.
568
00:35:34,320 --> 00:35:35,320
Maybe.
569
00:35:40,290 --> 00:35:41,870
Anyways, I'm glad you did.
570
00:35:45,070 --> 00:35:46,310
You and me both.
571
00:36:12,300 --> 00:36:13,300
She knows we're here.
572
00:36:14,400 --> 00:36:16,100
Doesn't look like her friends do,
though.
573
00:36:16,360 --> 00:36:18,520
I'd like to find a way to split Kara
off.
574
00:36:29,660 --> 00:36:35,320
I don't know.
575
00:36:36,180 --> 00:36:38,180
Is this expensive?
576
00:36:38,660 --> 00:36:39,660
Yeah, it is.
577
00:36:41,919 --> 00:36:42,919
Okay. Thanks.
578
00:36:43,820 --> 00:36:44,980
Thank you.
579
00:36:45,280 --> 00:36:46,280
Bye.
580
00:36:46,380 --> 00:36:47,660
Watch my back. I have an idea.
581
00:36:56,740 --> 00:36:59,080
Listen, I just want to say thanks for
taking such good care of my daughter.
582
00:37:00,320 --> 00:37:01,320
So you're not mad?
583
00:37:01,780 --> 00:37:05,340
I'm just happy she has a friend she can
turn to when she thinks her old man is
584
00:37:05,340 --> 00:37:06,340
too uptight to listen to.
585
00:37:06,960 --> 00:37:10,140
Come on, you uptight? Where would she
get that idea? Don't push it, okay?
586
00:37:10,600 --> 00:37:11,600
Good thing.
587
00:37:12,620 --> 00:37:13,620
Anytime.
588
00:37:48,080 --> 00:37:49,760
I always thought mines were at the
bottom of the food chain.
589
00:37:56,000 --> 00:37:57,000
What do you want?
590
00:37:57,260 --> 00:38:00,860
I know you were sexually assaulted a few
years ago, and I know the guy walked.
591
00:38:01,060 --> 00:38:03,480
But you can't go around hammering men
for revenge.
592
00:38:04,320 --> 00:38:05,860
We have a right to defend ourselves.
593
00:38:06,120 --> 00:38:08,260
What you're doing is not self -defense.
It's assault.
594
00:38:11,200 --> 00:38:13,340
Jamie, where's Kara? I don't know.
595
00:38:13,880 --> 00:38:14,880
Well, I...
596
00:38:15,120 --> 00:38:17,320
I told you to keep an eye on her.
597
00:38:17,680 --> 00:38:21,240
Let me go, you mime. Come on, Kara.
598
00:38:24,160 --> 00:38:26,480
You're the only one that can stop this
thing.
599
00:38:26,700 --> 00:38:28,920
Jamie and Nikki are going to take you
right down with them.
600
00:38:30,140 --> 00:38:32,380
Please, they're my friends. No, they're
not.
601
00:38:34,620 --> 00:38:37,020
I'm sorry, I can't do this. Just leave
me alone.
602
00:38:40,760 --> 00:38:42,280
There she is.
603
00:38:49,580 --> 00:38:50,580
were you, Kara?
604
00:38:50,760 --> 00:38:52,080
She's been talking to the cops.
605
00:38:52,760 --> 00:38:53,760
Isn't it obvious?
606
00:38:53,860 --> 00:38:55,660
No, I swear, I didn't tell her anything.
607
00:38:55,880 --> 00:38:57,140
I think it's time we had a little talk.
608
00:39:05,400 --> 00:39:08,380
Hey, man, let me give you a hand. Hey,
back off, man. I want no part of your
609
00:39:08,380 --> 00:39:09,380
toy.
610
00:39:10,700 --> 00:39:15,980
Look, I acted like a complete idiot,
okay? Now you're gonna make this big
611
00:39:15,980 --> 00:39:17,380
and I'm supposed to kiss you, right?
612
00:39:18,330 --> 00:39:19,490
Well, not without dinner and a movie.
613
00:39:23,190 --> 00:39:24,910
Look, what do you say we work together
this time, huh?
614
00:39:28,290 --> 00:39:30,950
What did you tell that cop, you little
snitch? Nothing, nothing, just that we
615
00:39:30,950 --> 00:39:32,230
have a right to defend ourselves.
616
00:39:32,650 --> 00:39:35,090
Right, to defend ourselves against men
who abuse us.
617
00:39:35,450 --> 00:39:39,810
All right, tough guys, do you want one?
618
00:39:40,190 --> 00:39:41,310
Come on, give me your best shot.
619
00:39:54,259 --> 00:39:55,259
You okay?
620
00:39:55,860 --> 00:39:56,860
Yeah, thanks.
621
00:39:56,980 --> 00:39:57,839
Thanks a lot.
622
00:39:57,840 --> 00:39:58,840
You want to thank me?
623
00:39:59,320 --> 00:40:00,320
Testify.
624
00:40:01,360 --> 00:40:02,360
Yeah, I can do that.
625
00:40:17,160 --> 00:40:18,520
There's no need for that, guys.
626
00:40:19,900 --> 00:40:21,160
I decided to pay off.
627
00:40:21,890 --> 00:40:24,050
You have come to your senses, duh?
628
00:40:25,050 --> 00:40:27,050
I knew you were a smart man.
629
00:40:27,810 --> 00:40:29,110
Yeah, but funny thing.
630
00:40:30,030 --> 00:40:31,770
Just like that, I changed my mind.
631
00:40:33,630 --> 00:40:36,430
What? You heard me, Porsche Breath. No
deal.
632
00:40:37,470 --> 00:40:38,470
Tough break.
633
00:40:40,230 --> 00:40:41,230
Put it down!
634
00:40:42,550 --> 00:40:43,550
Nice and slow.
635
00:41:23,280 --> 00:41:24,820
One down. One coming your way.
636
00:41:41,060 --> 00:41:42,180
Sorry. What's the matter?
637
00:41:46,940 --> 00:41:47,940
Sorry,
638
00:41:48,860 --> 00:41:49,860
son. Come on.
639
00:41:50,020 --> 00:41:51,080
You want to hurry?
640
00:42:07,149 --> 00:42:08,390
Not bad for a pig.
641
00:42:10,810 --> 00:42:11,810
You're going to make me cry.
642
00:42:21,360 --> 00:42:24,320
We're going straight to the mall, then
grab a couple burgers, maybe catch a
643
00:42:24,320 --> 00:42:25,940
movie, and then I'll have her straight
back here.
644
00:42:26,240 --> 00:42:27,460
I'll have her home by 11, sir.
645
00:42:27,940 --> 00:42:28,940
No sweat, Todd.
646
00:42:29,180 --> 00:42:31,220
I know I can trust you to take good care
of her.
647
00:42:31,560 --> 00:42:32,560
Yes, sir.
648
00:42:33,040 --> 00:42:34,520
Let's stop with the sir routine, huh?
649
00:42:34,920 --> 00:42:36,460
We can be on a first -name basis.
650
00:42:37,280 --> 00:42:39,300
My first name is Lieutenant.
651
00:42:40,800 --> 00:42:45,020
So, Todd, what are you driving tonight?
652
00:42:45,500 --> 00:42:46,500
My mom's Volvo.
653
00:42:47,060 --> 00:42:48,060
My van's in the shop.
654
00:42:48,220 --> 00:42:49,220
Make sure it stays there.
655
00:42:51,160 --> 00:42:53,840
Hey, are you ready? Yeah, you look
great.
656
00:42:54,080 --> 00:42:58,800
Thanks. I mean, she looks, um... Relax,
Todd. She does look great.
657
00:43:00,040 --> 00:43:02,100
Hey, Todd, why don't you go start the
car?
658
00:43:02,400 --> 00:43:03,400
All right, sure.
659
00:43:03,580 --> 00:43:04,580
Good night, Lieutenant.
660
00:43:05,500 --> 00:43:06,620
I'll be up at 11.
661
00:43:08,920 --> 00:43:12,300
Rod, thanks for being so nice to Todd.
662
00:43:12,740 --> 00:43:13,880
He's like a nice guy.
663
00:43:14,480 --> 00:43:15,780
You're happy, I'm happy.
664
00:43:16,420 --> 00:43:17,420
I am.
665
00:43:17,780 --> 00:43:19,320
And thanks for trusting me.
666
00:43:20,279 --> 00:43:21,279
Likewise, kid.
667
00:43:21,460 --> 00:43:24,760
Oh, and next time you see Victor, tell
him thanks for being such a great friend
668
00:43:24,760 --> 00:43:28,340
and not telling me that I was planning
on having sex with Todd. Okay, Dad? Good
669
00:43:28,340 --> 00:43:29,340
night.
670
00:43:55,950 --> 00:43:59,090
Take a look around.
671
00:43:59,650 --> 00:44:03,190
Just another day in L .A.
672
00:44:17,550 --> 00:44:19,070
She's more than me.
673
00:44:20,030 --> 00:44:24,030
Anybody thinks she is free.
674
00:44:27,210 --> 00:44:28,210
Someday.
675
00:44:29,870 --> 00:44:34,750
What a letdown. It's just another day.
47874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.