All language subtitles for Pacific Blue s01e11 The Phoenix

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,970 --> 00:00:11,970 Any Baker unit, this is 2 Baker 7 in pursuit of 594 suspect on rollerblade 2 00:00:11,970 --> 00:00:13,590 southbound and oceanfront walk. 3 00:00:14,690 --> 00:00:15,690 Request backup. 4 00:00:19,290 --> 00:00:20,470 Swan Baker 1 responding. 5 00:00:21,010 --> 00:00:22,170 How will I know the subject? 6 00:00:22,750 --> 00:00:23,850 Trust me, you'll know. 7 00:00:35,980 --> 00:00:36,980 Talk to me. 8 00:01:13,290 --> 00:01:17,070 I can't believe I'm reduced to chasing rolling snake men into the sewer. 9 00:01:17,710 --> 00:01:20,330 I mean, when the hell did I become a sideshow barker anyway? 10 00:01:20,650 --> 00:01:24,430 When City Hall decided we had to check all street performer permits, Daniel 11 00:01:24,430 --> 00:01:28,350 Wacko Roundup, and he's your last ghoul, so catch him, okay? 12 00:01:29,890 --> 00:01:31,710 This bitch gets weirder every day. 13 00:02:33,680 --> 00:02:34,680 Come on! 14 00:03:30,030 --> 00:03:36,650 Don't try to talk it down Why everyone back on 15 00:03:36,650 --> 00:03:43,450 my town Said that's me, it was for me 16 00:03:43,450 --> 00:03:48,630 Take a look around, it's just another day 17 00:04:04,780 --> 00:04:10,960 Before they leave, anybody thinks he is free. 18 00:04:13,880 --> 00:04:14,940 Someday. 19 00:04:16,440 --> 00:04:21,720 One is down, just another day. 20 00:04:56,080 --> 00:04:58,700 I saw what I saw, and it was the Phoenix, all right? 21 00:04:59,500 --> 00:05:01,540 I watched him disappear into the flames. 22 00:05:02,960 --> 00:05:04,860 What's the deal? You guys think you don't believe in ghosts? 23 00:05:05,700 --> 00:05:06,700 Look, suicide. 24 00:05:06,920 --> 00:05:08,920 We're all proud of the work you do for the homeless community. 25 00:05:09,660 --> 00:05:13,060 But the fire department's initial report indicates the squatter set the fire 26 00:05:13,060 --> 00:05:14,520 accidentally. Come on! 27 00:05:16,260 --> 00:05:20,420 I know you guys think that I'm, like, whacked here, that the sun has, like, 28 00:05:20,420 --> 00:05:22,320 fried my brain, but you've got to believe me. 29 00:05:22,780 --> 00:05:27,220 I was in the flames, okay? I saw it. I saw what I saw. I didn't even think I 30 00:05:27,220 --> 00:05:28,220 going to get out. 31 00:05:28,320 --> 00:05:29,360 It was the Phoenix. 32 00:05:30,960 --> 00:05:32,680 We can do it, I promise, okay? 33 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 So can I go? 34 00:05:34,020 --> 00:05:35,019 Yeah. 35 00:05:35,020 --> 00:05:36,800 I'll get back to you, okay? Take it easy. 36 00:05:42,060 --> 00:05:43,120 I love suicide. 37 00:05:43,760 --> 00:05:45,120 I mean, I surfed with the guy. 38 00:05:46,040 --> 00:05:48,980 Sad truth is, though, he's just wiped out way too many times. 39 00:05:49,380 --> 00:05:50,380 I believe him. 40 00:05:50,560 --> 00:05:51,660 I don't know what to believe. 41 00:05:52,240 --> 00:05:54,260 One accidental fire, two maybe, but three? 42 00:05:55,000 --> 00:05:57,380 Ghost or no ghost, fires are burning on our turf. 43 00:05:57,840 --> 00:05:59,500 Someone might get hurt. Check it out. 44 00:05:59,780 --> 00:06:00,780 Oh, Lieutenant. 45 00:06:00,820 --> 00:06:01,820 What? 46 00:06:03,660 --> 00:06:05,420 We'll take the case, if you don't mind. 47 00:06:06,100 --> 00:06:07,100 Yeah, sure, go ahead. 48 00:06:07,640 --> 00:06:08,640 Hey. 49 00:06:09,700 --> 00:06:10,700 Lieutenant, 50 00:06:11,440 --> 00:06:12,600 I have a problem. 51 00:06:12,980 --> 00:06:16,080 Still can't catch a snake, ma 'am? Well, that's only half of my problem. 52 00:06:16,360 --> 00:06:17,360 What's the other half? 53 00:06:17,540 --> 00:06:18,980 You know the evidence in the Valdez case? 54 00:06:20,140 --> 00:06:21,140 Well, it's gone. 55 00:06:21,180 --> 00:06:22,180 As in vanished? 56 00:06:22,200 --> 00:06:23,200 Yeah. 57 00:06:24,020 --> 00:06:25,020 Oh, boy. 58 00:06:29,420 --> 00:06:32,960 You know, I checked and rechecked the sign -in sheet, and no police officer 59 00:06:32,960 --> 00:06:34,440 been in or out of here in the last two weeks. 60 00:06:34,800 --> 00:06:37,480 Corey, half a ton of amphetamines just can't get them to walk out of the 61 00:06:37,480 --> 00:06:39,720 evidence locker. It's got to be removed by someone. 62 00:06:41,880 --> 00:06:42,880 Or something. 63 00:06:43,860 --> 00:06:44,940 Look at that hole. 64 00:06:45,380 --> 00:06:46,380 You think it's a rat? 65 00:06:48,980 --> 00:06:49,959 It's a rat. 66 00:06:49,960 --> 00:06:51,580 All right. Call the exterminator. 67 00:06:52,040 --> 00:06:53,840 Wait a minute. I'm on snake man duty. 68 00:06:54,160 --> 00:06:55,540 Then you better get busy, Dr. Doolittle. 69 00:07:06,660 --> 00:07:07,780 Do you believe in God? 70 00:07:11,420 --> 00:07:12,600 I believe in fear. 71 00:07:15,080 --> 00:07:17,180 There's plenty of it in suicide's eyes. 72 00:07:18,180 --> 00:07:19,780 I'm terrified, and that's for sure. 73 00:07:20,680 --> 00:07:23,720 You didn't answer my question about believing in ghosts. 74 00:07:25,580 --> 00:07:26,760 No, I didn't, did I? 75 00:07:30,760 --> 00:07:35,000 The department's preliminary estimate given to the warehouse owners built in 76 00:07:35,000 --> 00:07:37,520 industries is set in the $10 million range. 77 00:07:37,880 --> 00:07:39,280 Was it Orson, Lieutenant Matt Miller? 78 00:07:39,480 --> 00:07:40,480 Absolutely not. 79 00:07:40,600 --> 00:07:44,920 Once again, as in recent fires, the blaze was set by a homeless trespasser, 80 00:07:44,920 --> 00:07:48,880 Anthony Bones Conroy, who was slightly injured in the blaze. 81 00:07:49,390 --> 00:07:54,470 Source was a faulty portable heater that Mr. Conroy found and used after he 82 00:07:54,470 --> 00:07:55,510 broke into the warehouse. 83 00:07:55,910 --> 00:07:58,850 Then you don't think it was the ghost, the homeless are calling the Phoenix? 84 00:07:58,850 --> 00:08:01,250 not going to answer that. I'm not going to dignify that with a response. 85 00:08:01,570 --> 00:08:02,570 Lieutenant? 86 00:08:02,690 --> 00:08:06,090 Mr. Bilson, sorry to have to bring you here under these circumstances again. 87 00:08:06,550 --> 00:08:09,410 Three buildings in three weeks. I'm seeing too much of you, Lieutenant. 88 00:08:09,850 --> 00:08:10,850 What do you got, sir? 89 00:08:12,050 --> 00:08:14,070 Smells like the fuel they used for AB -14. 90 00:08:15,590 --> 00:08:17,130 Definitely combustible of some sort. 91 00:08:17,720 --> 00:08:20,540 All right, that's all for now. I'll give you details as they develop. 92 00:08:23,200 --> 00:08:24,400 Can I help you two? 93 00:08:26,060 --> 00:08:27,280 That's what we're here to ask you. 94 00:08:30,060 --> 00:08:31,240 I'm Officer Kelleway. 95 00:08:31,540 --> 00:08:32,559 This is Officer Kelly. 96 00:08:33,679 --> 00:08:34,679 Bike patrol, huh? 97 00:08:35,100 --> 00:08:36,700 So you must be Tony Palermo's unit? 98 00:08:36,980 --> 00:08:38,640 Yeah. You know the lieutenant? 99 00:08:38,900 --> 00:08:41,559 Yeah, he was a beat cop when I was a rookie. 100 00:08:41,919 --> 00:08:43,960 Played a few games on each other over the years. 101 00:08:44,740 --> 00:08:45,740 I'm Matt Miller. 102 00:08:46,120 --> 00:08:47,120 You guys turn anything? 103 00:08:47,220 --> 00:08:50,520 Well, we talked to some of the neighboring merchants, but no one seemed 104 00:08:50,520 --> 00:08:52,180 anything. Yeah, they never do. 105 00:08:52,440 --> 00:08:56,160 I'm Curtis Bilson. I own this place, or what's left of it. You've been pretty 106 00:08:56,160 --> 00:08:56,819 busy lately. 107 00:08:56,820 --> 00:08:59,280 Well, accidents sometimes come in bunches. 108 00:08:59,780 --> 00:09:01,040 That is, if it's an accident. 109 00:09:01,280 --> 00:09:02,360 You people know something? 110 00:09:02,700 --> 00:09:04,040 You know what? It's probably nothing. 111 00:09:04,640 --> 00:09:08,780 But one of the two men injured in the fire, a guy named Suicide, he claims it 112 00:09:08,780 --> 00:09:09,780 was set by the Phoenix. 113 00:09:10,320 --> 00:09:13,760 I hope you're not going to tell me that the bike patrol's finest are out chasing 114 00:09:13,760 --> 00:09:15,630 ghosts. Are there any to chase? 115 00:09:15,890 --> 00:09:16,890 Come on, officer. 116 00:09:17,090 --> 00:09:20,230 This ghost thing is something the homeless community conjured up. It's a 117 00:09:20,230 --> 00:09:21,230 meaningless prank. 118 00:09:21,810 --> 00:09:24,390 Meant to scare off revitalization of this area. 119 00:09:24,650 --> 00:09:26,870 Ghosts belong in comic books, not in the L .A. Times. 120 00:09:28,050 --> 00:09:29,570 This one doesn't seem to think so. 121 00:09:30,870 --> 00:09:31,870 Coffin. 122 00:09:33,150 --> 00:09:34,150 Newspaper clipping. 123 00:10:00,650 --> 00:10:01,109 Here we go. 124 00:10:01,110 --> 00:10:02,110 Change. 125 00:10:38,090 --> 00:10:39,090 Thank you very much, folks. 126 00:10:41,710 --> 00:10:42,710 Thank you very much. 127 00:10:43,870 --> 00:10:46,130 Hey, so I haven't seen the snake man around in days. 128 00:10:46,850 --> 00:10:48,450 I kind of missed his act, to tell you the truth. 129 00:10:49,210 --> 00:10:52,150 Besides running from the cops, what kind of an act does a guy on rollerblades 130 00:10:52,150 --> 00:10:53,190 carrying a snake do anyway? 131 00:10:53,450 --> 00:10:57,750 A really cool one. Yeah? Yeah, he gets the snake to unhinge its jaw, and then 132 00:10:57,750 --> 00:11:01,630 swallows a grapefruit whole, and he twirls around on its gates until the 133 00:11:01,630 --> 00:11:05,470 finally just throws up the rinds. Yeah, I see that on Letterman. That's pretty 134 00:11:05,470 --> 00:11:09,280 cool. Well, you know, the snake man, He's the only actor without a permit. 135 00:11:09,680 --> 00:11:13,040 He's making the rest of you guys look bad, so if you could help me catch him, 136 00:11:13,080 --> 00:11:14,080 I'd really appreciate it. 137 00:11:14,380 --> 00:11:15,380 I'll pass the word. 138 00:11:15,660 --> 00:11:18,540 Thank you. Yeah, I mean, I'd hate for one freak to make us all look like a 139 00:11:18,540 --> 00:11:19,540 of weirdos. Yeah. 140 00:11:20,420 --> 00:11:23,040 All right, folks, showtime. Here we go. 141 00:11:23,340 --> 00:11:25,880 Come on, folks, showtime. 142 00:11:50,920 --> 00:11:54,320 Either our friend Suicide's been on with his ghost signs or Halloween's come at 143 00:11:54,320 --> 00:11:55,320 a strange time this year. 144 00:11:56,660 --> 00:11:59,100 The burnt newspaper from April 10th, 1986. 145 00:11:59,740 --> 00:12:00,960 I did a little legwork. 146 00:12:01,340 --> 00:12:04,440 The article was about the Phoenix supposedly burning to death while 147 00:12:04,440 --> 00:12:05,440 fire. 148 00:12:05,540 --> 00:12:08,620 There's got to be a logical explanation. We just have to find it. Matt Miller's 149 00:12:08,620 --> 00:12:11,860 lying. Based on the combustible you found at the fire scene, I'd say you're 150 00:12:11,860 --> 00:12:15,420 right. It's an alcohol -based compound used in flamethrowers. You know the odds 151 00:12:15,420 --> 00:12:17,440 of an arson expert like Matt Miller missing this stuff? 152 00:12:17,930 --> 00:12:20,510 They're through the roof. Unless he wanted to. The question is why. 153 00:12:20,790 --> 00:12:22,590 The answer's there. It's your job to find it. 154 00:12:23,310 --> 00:12:24,310 You got any suggestions? 155 00:12:24,610 --> 00:12:25,850 I think I may know where to start. 156 00:12:26,390 --> 00:12:27,590 Arsonists are a strange bunch. 157 00:12:28,690 --> 00:12:31,770 And even though they're basically loners, they do have a secret society of 158 00:12:31,770 --> 00:12:32,770 sorts. 159 00:12:32,930 --> 00:12:34,950 They get off on sharing fire stories. 160 00:12:35,590 --> 00:12:37,150 Maybe we can tap into their grapevine. 161 00:12:37,590 --> 00:12:39,570 She's right. I put one away several years ago. 162 00:12:39,830 --> 00:12:40,910 How do you know about all this? 163 00:12:41,470 --> 00:12:42,470 I just do. 164 00:12:46,410 --> 00:12:48,910 Do you think that you can arrange for us to meet with your arsonist? 165 00:12:49,110 --> 00:12:50,110 He's a real piece of work. 166 00:12:50,950 --> 00:12:52,050 You sure you want to do this? 167 00:12:52,270 --> 00:12:53,550 Yeah, I'm sure. 168 00:12:59,230 --> 00:13:00,310 What do you think, Eugene? 169 00:13:02,050 --> 00:13:03,590 I'm thinking they got a rat, Daddy. 170 00:13:07,090 --> 00:13:08,090 You got a rat? 171 00:13:08,530 --> 00:13:10,590 I know I have a rat, but can you catch it? 172 00:13:10,930 --> 00:13:12,650 I'd catch anything for you, darling. 173 00:13:13,590 --> 00:13:14,590 How nice. 174 00:13:14,670 --> 00:13:15,790 You ain't one of those. 175 00:13:16,160 --> 00:13:19,500 Pest petters always want a rodent relocated, is it? 176 00:13:19,780 --> 00:13:22,700 Look, I don't care what you do with it. Just get it out of my police station, 177 00:13:22,840 --> 00:13:23,840 okay? 178 00:13:24,400 --> 00:13:26,800 Eugene, go get the peanut butter. 179 00:13:27,320 --> 00:13:28,860 Extra crunchy. All right. 180 00:13:47,980 --> 00:13:49,180 So does Lunatic have a name? 181 00:13:49,760 --> 00:13:51,760 Dr. Mortimer T. Anton. 182 00:13:52,200 --> 00:13:53,840 Whoa, he packs quite a resume. 183 00:13:54,500 --> 00:13:57,620 Seems he threw away a successful medical practice to play with fire. 184 00:14:04,520 --> 00:14:05,520 Dr. 185 00:14:09,140 --> 00:14:10,140 Anton? 186 00:14:17,020 --> 00:14:18,020 Officer Kelly. 187 00:14:20,100 --> 00:14:21,240 Officer Calloway. 188 00:14:21,960 --> 00:14:24,040 It's so nice of you to come calling. 189 00:14:24,300 --> 00:14:28,080 It's been so long since I've had any visitors. Please sit down. 190 00:14:28,900 --> 00:14:30,200 No, thanks. Hot tea? 191 00:14:30,960 --> 00:14:31,960 Tea? 192 00:14:35,060 --> 00:14:37,680 Don't worry. They bring me the water already boiled. 193 00:14:39,060 --> 00:14:42,040 This is just a warmer. 194 00:14:43,500 --> 00:14:45,640 It doesn't get hot enough to ignite anything. 195 00:14:46,430 --> 00:14:47,430 I know. 196 00:14:48,410 --> 00:14:49,410 I've tried. 197 00:14:49,870 --> 00:14:52,970 Dr. Anton, we're here to ask you a few questions regarding... Phoenix. 198 00:14:53,310 --> 00:14:55,130 It's a lovely idiot, isn't it? 199 00:14:57,050 --> 00:14:58,970 Well, I'm judging you. 200 00:14:59,530 --> 00:15:01,870 Teething. You want information about the Inferno. 201 00:15:02,150 --> 00:15:03,150 That's right. 202 00:15:03,510 --> 00:15:06,170 Dr. Anton... Oh, Mortimer, please. 203 00:15:06,830 --> 00:15:10,330 And, Officer Kelly, would it be too forward of me to call you Chris? 204 00:15:12,330 --> 00:15:13,630 You don't know me that well. 205 00:15:13,930 --> 00:15:14,930 Oh. 206 00:15:15,470 --> 00:15:16,550 I feel I know you. 207 00:15:17,770 --> 00:15:19,890 We have a shared mutual connection. 208 00:15:23,250 --> 00:15:26,450 Just what is it about being a pyro that thrills you guys so much? 209 00:15:26,710 --> 00:15:30,430 That is a very crude label, Officer Calloway. 210 00:15:31,470 --> 00:15:38,090 A devoted infernus embraces fire on a much deeper 211 00:15:38,090 --> 00:15:43,090 level. It is the union between man and flame that we strive for. 212 00:15:43,560 --> 00:15:45,840 rather than just the creation of fire alone. 213 00:15:48,100 --> 00:15:51,100 Then apparently the phoenix has been doing a lot of embracing lately. 214 00:15:57,380 --> 00:15:58,380 Chris? 215 00:16:01,600 --> 00:16:04,980 Why do you come to me about the flame when you know so much about it already? 216 00:16:05,360 --> 00:16:06,780 I don't know what you're talking about. 217 00:16:07,420 --> 00:16:11,600 You can wash away the soot, repress the flames, but... 218 00:16:11,920 --> 00:16:13,140 The perfume of the smoke? 219 00:16:14,860 --> 00:16:16,220 It never quite leaves. 220 00:16:18,960 --> 00:16:22,440 We were hoping that you might know something about these tragedies about 221 00:16:22,440 --> 00:16:23,219 have set them. 222 00:16:23,220 --> 00:16:28,820 Oh, they write to me. Sometimes they even come and visit. They have this need 223 00:16:28,820 --> 00:16:30,280 confess to me their deeds. 224 00:16:31,660 --> 00:16:36,000 Unfortunately, your phoenix apparently is unwilling to share in this communion. 225 00:16:36,440 --> 00:16:38,060 He hasn't contacted you? No. 226 00:16:38,900 --> 00:16:40,460 He's very troubled. 227 00:16:42,190 --> 00:16:43,970 You think it was arson? Oh, undoubtedly. 228 00:16:44,350 --> 00:16:45,810 There's far too much care taken here. 229 00:16:46,010 --> 00:16:48,010 The arson investigator doesn't seem to think so. 230 00:16:48,270 --> 00:16:53,930 Matt Miller, he wouldn't know fire if he was burning in hell, which is obviously 231 00:16:53,930 --> 00:16:55,590 where I am going to see him next. 232 00:16:56,050 --> 00:16:57,790 Well, I can give you this, my friends. 233 00:16:58,510 --> 00:16:59,510 Go Phoenix. 234 00:17:00,050 --> 00:17:01,090 He will burn again. 235 00:17:02,010 --> 00:17:03,010 And he will kill. 236 00:17:21,710 --> 00:17:22,710 He's not telling us everything. 237 00:17:23,569 --> 00:17:25,290 I'm not sure I want to know everything. 238 00:17:48,610 --> 00:17:51,170 We must be very careful now, Phoenix. 239 00:18:16,399 --> 00:18:17,740 Back from the doctor's though soon? 240 00:18:18,040 --> 00:18:19,040 Yeah. 241 00:18:19,540 --> 00:18:20,920 It was a lousy checkup. 242 00:18:21,420 --> 00:18:24,860 Dr. Anton is hiding something. We need to get everything we can in the sky. 243 00:18:24,940 --> 00:18:27,200 Family, friends, who he talks to, who visits, everything. 244 00:18:27,540 --> 00:18:28,540 I've been doing some digging myself. 245 00:18:29,120 --> 00:18:32,600 All three warehouses attributed to our ghost arsonists are owned by shell 246 00:18:32,600 --> 00:18:34,880 companies controlled by Curtis Bilson. 247 00:18:35,340 --> 00:18:36,340 There's more. 248 00:18:36,640 --> 00:18:40,420 All three fires were declared accidents by Lieutenant Matt Miller. 249 00:18:40,740 --> 00:18:43,060 And that, boys and girls, brings us right back to reality. 250 00:18:43,500 --> 00:18:44,179 There's more. 251 00:18:44,180 --> 00:18:47,480 Ten years ago, Bilson owned three other warehouses that also burnt down. 252 00:18:47,960 --> 00:18:49,700 Two on the west side, one in Marina del Rey. 253 00:18:49,920 --> 00:18:52,440 All three were ruled accidents by Matt Miller. 254 00:18:52,720 --> 00:18:55,240 And Curtis, Bilson collected millions in insurance. 255 00:18:55,640 --> 00:18:58,340 Now, I'm going to get to know everything about Matt Miller. I want you two to 256 00:18:58,340 --> 00:19:00,760 work out the two time periods of the fires and see if we can't get a name for 257 00:19:00,760 --> 00:19:01,760 our friend the Phoenix. 258 00:19:02,640 --> 00:19:05,540 I think maybe we should pay Mr. Bilson a visit. 259 00:19:06,280 --> 00:19:07,520 I think maybe you're right. 260 00:19:07,840 --> 00:19:10,580 But you don't think Bilson's going to cop the committee in arson for money, do 261 00:19:10,580 --> 00:19:13,940 you? No, I just want to light a match under his butt and see how high he 262 00:19:15,640 --> 00:19:17,860 I like that. 263 00:20:00,430 --> 00:20:01,710 to the peanut gallery. Come on. 264 00:21:09,930 --> 00:21:10,930 Good afternoon. 265 00:21:11,630 --> 00:21:13,350 What brings you two to my neighborhood? 266 00:21:13,970 --> 00:21:16,470 As a public service, we're going door to door about safety. 267 00:21:16,830 --> 00:21:17,830 We brought you there. 268 00:21:24,090 --> 00:21:26,750 Ah, yes. A joke, right? 269 00:21:26,990 --> 00:21:29,710 Yep. Sort of like the funny ones, only different. 270 00:21:30,230 --> 00:21:33,410 We thought a man with such bad luck with fires could use one. 271 00:21:36,610 --> 00:21:37,610 What do you want? 272 00:21:37,790 --> 00:21:38,790 An answer. 273 00:21:38,880 --> 00:21:43,120 To how one man could have so many accidental fires in such a short period 274 00:21:43,120 --> 00:21:45,060 time. Well, I guess it's kind of like you said. 275 00:21:45,460 --> 00:21:46,700 A run of bad luck. 276 00:21:47,240 --> 00:21:49,200 Bad, but profitable. 277 00:21:49,480 --> 00:21:50,540 Look, it's true. 278 00:21:50,880 --> 00:21:54,480 I had some warehouse fires a few years ago, and I ended up with a lot of black 279 00:21:54,480 --> 00:21:57,780 ink from it. But the fires that I'm dealing with now are costing me. They're 280 00:21:57,780 --> 00:21:58,820 costing me a bundle. 281 00:21:59,080 --> 00:22:01,220 You're still insured, aren't you? Of course I'm insured. 282 00:22:01,660 --> 00:22:05,060 But now I got no place to store all the cargo I got sitting on ships out in the 283 00:22:05,060 --> 00:22:08,180 harbor. And if I don't find a place soon, it's going to cost me a hell of a 284 00:22:08,180 --> 00:22:11,080 more than any insurance will ever pay. You're a resourceful kind of guy, Mr. 285 00:22:11,160 --> 00:22:14,100 Bilson. I'm sure you'll find a way to get what you want. 286 00:22:17,340 --> 00:22:20,260 You know, I don't know exactly why you're here. 287 00:22:21,700 --> 00:22:26,060 But if you think you can come in here and scare me, you're wasting all of our 288 00:22:26,060 --> 00:22:28,680 time. And just this morning, he was so polite. 289 00:22:30,350 --> 00:22:31,510 You better keep this handy. 290 00:22:31,910 --> 00:22:32,910 It's your luck. 291 00:22:33,010 --> 00:22:34,050 You'll probably need it. 292 00:22:51,310 --> 00:22:52,310 Hard ride? 293 00:22:53,930 --> 00:22:55,430 I have good news and bad news. 294 00:22:56,170 --> 00:22:58,090 The bad news is I couldn't catch the snake man. 295 00:22:58,570 --> 00:22:59,570 What's the good news? 296 00:23:01,550 --> 00:23:02,910 I won a wet T -shirt contest. 297 00:23:05,870 --> 00:23:07,070 You guys having a problem? 298 00:23:07,930 --> 00:23:12,750 We've been eradicating vermin infestations that number into the 299 00:23:12,750 --> 00:23:16,990 this wacky little willard of yours has proven to be a challenge to our careers. 300 00:23:17,550 --> 00:23:18,710 The bait is gone. 301 00:23:19,370 --> 00:23:22,490 But his little brains aren't scattered here as planned, are they, Eugene? 302 00:23:23,950 --> 00:23:25,410 Sure aren't, Daddy. Clean. 303 00:23:26,110 --> 00:23:30,410 I don't know if it means anything, but I think our suspect may be on 304 00:23:30,410 --> 00:23:32,260 amphetamines. Rats on drugs? 305 00:23:33,260 --> 00:23:34,720 I've seen it all now. 306 00:23:34,920 --> 00:23:39,200 I mean, Eugene, we've got ourselves a real -life Speedy Gonzalez on our hands. 307 00:23:39,480 --> 00:23:41,660 Well, we'll hunker down and catch that bad boy. 308 00:23:41,960 --> 00:23:42,960 That's right. 309 00:23:44,400 --> 00:23:47,120 Then you and me are gonna celebrate. 310 00:23:52,040 --> 00:23:55,340 Those bike cops can't prove nothing. Nothing. 311 00:23:55,600 --> 00:23:57,780 It's not them I'm worried about. 312 00:23:58,560 --> 00:23:59,560 It's Phoenix. 313 00:23:59,840 --> 00:24:00,840 Phoenix? 314 00:24:01,550 --> 00:24:04,790 You're telling me you believe in ghosts now? Phoenix is real and he's coming 315 00:24:04,790 --> 00:24:08,570 after us. I found this in my car today. Look. 316 00:24:09,870 --> 00:24:11,670 That's from the Warfire article. 317 00:24:11,930 --> 00:24:16,470 You believe me now? We saw the man burn in the fire. He's dead. He's dead. Was 318 00:24:16,470 --> 00:24:17,470 dead. 319 00:24:17,750 --> 00:24:18,750 Now we are. 320 00:24:23,270 --> 00:24:25,770 The ancients thought that fire was alive. 321 00:24:28,670 --> 00:24:29,810 They worshipped it. 322 00:24:31,600 --> 00:24:35,740 It gave them warmth, therefore, life. 323 00:24:36,760 --> 00:24:38,100 The ancients were right. 324 00:24:38,700 --> 00:24:39,700 It is alive. 325 00:24:40,640 --> 00:24:46,380 Fire is always right here with us, just waiting to be reborn. 326 00:24:47,700 --> 00:24:50,680 You have been in the flames, haven't you, Chris? 327 00:25:02,730 --> 00:25:06,270 Were you touched by fire? I mean, really touched? 328 00:25:08,250 --> 00:25:10,310 No. It's pity. 329 00:25:10,970 --> 00:25:17,910 The flames, they tease you at first. They lick at your skin until 330 00:25:17,910 --> 00:25:24,270 they scream in pain, until the connecting tissue that holds your 331 00:25:24,270 --> 00:25:30,250 layers together can take no more, until the skin just peels away from the 332 00:25:30,250 --> 00:25:31,250 muscle. 333 00:25:31,720 --> 00:25:37,280 The fire eats at your very soul, and then something wondrous happens. 334 00:25:38,160 --> 00:25:39,160 What's that? 335 00:25:39,660 --> 00:25:41,460 The pain stops. 336 00:25:43,500 --> 00:25:45,420 The fire knows it has won. 337 00:25:46,880 --> 00:25:48,340 It'll never win with me. 338 00:25:57,520 --> 00:26:01,000 Special investigation believes that the Phoenix may be a paroled arsonist by the 339 00:26:01,000 --> 00:26:02,120 name of Byron Willoughby. 340 00:26:02,820 --> 00:26:08,800 I don't know who your Phoenix is, but I am certain that he thinks he has already 341 00:26:08,800 --> 00:26:10,680 won. How certain? 342 00:26:12,980 --> 00:26:19,760 Enough to know that he will return, like I said before, ashes to ashes. 343 00:26:21,940 --> 00:26:28,140 Soon, he will ignite his chariot of... fire and illuminate the night sky 344 00:26:28,140 --> 00:26:35,100 what's that supposed to mean it means that he is more dangerous and 345 00:26:35,100 --> 00:26:40,760 ingenious than you can even imagine he speaks with the flames 346 00:26:40,760 --> 00:26:47,260 and now he is wanting it to reply well you're his guru 347 00:26:47,260 --> 00:26:53,960 why don't you just give him the answer oh i am a poor substitute for the fire 348 00:26:53,960 --> 00:26:55,530 has no Fear. 349 00:26:56,030 --> 00:27:02,690 When he sets them, he stands steadfast and 350 00:27:02,690 --> 00:27:04,490 bathed in their glow. 351 00:27:09,790 --> 00:27:11,110 He can't help himself. 352 00:27:11,850 --> 00:27:13,350 So he's not afraid of dying. 353 00:27:17,210 --> 00:27:18,850 Maybe he's already dead. 354 00:27:36,810 --> 00:27:37,810 What was that all about? 355 00:27:39,230 --> 00:27:41,490 What? Stuff about being in flames. 356 00:27:44,110 --> 00:27:45,110 Nothing to eat me. 357 00:27:45,270 --> 00:27:46,930 Nothing? Wait a minute. 358 00:27:48,150 --> 00:27:50,190 Anton practically had you crawling out of your skin. 359 00:27:51,110 --> 00:27:52,110 Why? 360 00:27:56,830 --> 00:28:03,330 One night when I was seven, I woke out of a dead sleep. 361 00:28:07,920 --> 00:28:12,900 My room was engulfed in fire. 362 00:28:16,000 --> 00:28:20,500 I knew I should run and get the hell out of there, but 363 00:28:20,500 --> 00:28:27,180 I was so paralyzed with fear. 364 00:28:35,820 --> 00:28:39,160 My dad had to come in and pull me out of my bed to save me from burning alive. 365 00:28:42,200 --> 00:28:48,560 And ever since that night, I've always wondered if... Wondered what would 366 00:28:48,560 --> 00:28:49,560 if you had to face it again. 367 00:28:52,120 --> 00:28:53,120 Yeah. 368 00:28:57,420 --> 00:28:58,600 So what caused the fire? 369 00:29:00,320 --> 00:29:03,180 The fire department never found a definitive explanation. 370 00:29:06,200 --> 00:29:07,520 Almost like it came out of nowhere. 371 00:31:12,300 --> 00:31:13,520 You're snakebitten out, pal. 372 00:32:15,889 --> 00:32:18,630 So I wonder if Matt Miller would have ruled this one accidental. 373 00:32:19,130 --> 00:32:21,030 Something accidental about his cash flow. 374 00:32:22,470 --> 00:32:26,010 I got a court order on Matt Miller's bank account. Looks like our late arson 375 00:32:26,010 --> 00:32:28,070 investigator had a secret account in the Cayman Islands. 376 00:32:29,010 --> 00:32:32,430 Corresponding with every accidental fire ruling that's built in industry. 377 00:32:33,360 --> 00:32:35,300 The five -figure deposit into his account. 378 00:32:35,920 --> 00:32:36,940 What a coincidence. 379 00:32:37,920 --> 00:32:38,920 So what do we know? 380 00:32:39,320 --> 00:32:43,020 Bilson concocts an insurance scam, burns down the warehouse to collect the cash. 381 00:32:43,140 --> 00:32:45,900 Only he needs someone in the fire department to make it all look legit. 382 00:32:46,460 --> 00:32:47,900 Yeah, right. That's Matt Miller. 383 00:32:48,160 --> 00:32:52,260 And Bilson makes a deal to parole torch Byron Willoughby to burn down warehouses 384 00:32:52,260 --> 00:32:53,260 for his new employer. 385 00:32:53,540 --> 00:32:57,200 And just to make sure Willoughby won't snitch, they let him burn to death in 386 00:32:57,200 --> 00:32:58,059 own fire. 387 00:32:58,060 --> 00:33:00,520 Insurance fraud turns to murder, which turns to revenge. 388 00:33:00,980 --> 00:33:02,240 The question is, who's doing the revenge? 389 00:33:02,870 --> 00:33:03,870 Maybe Anton's right. 390 00:33:04,250 --> 00:33:05,310 Maybe there is a ghost. 391 00:33:05,770 --> 00:33:08,730 In trying to figure out these problems, two things don't add up. 392 00:33:09,130 --> 00:33:13,090 Dr. Anton and Willoughby's death. So I decided to apply some new math. 393 00:33:13,490 --> 00:33:16,550 Now, the warehouse fire that Willoughby supposedly burned to death ten years ago 394 00:33:16,550 --> 00:33:17,870 in was white hot. 395 00:33:18,110 --> 00:33:19,810 The steel girders holding up the roof melted. 396 00:33:20,630 --> 00:33:21,630 Meaning what? 397 00:33:21,750 --> 00:33:23,450 Meaning there was no body to identify. 398 00:33:23,950 --> 00:33:27,250 He only found what was left of a diamond ring. No proof that he was killed. 399 00:33:28,070 --> 00:33:29,390 Which takes us to Dr. Anton. 400 00:33:29,960 --> 00:33:33,600 I called the warden to dig up some of his past, his recent past to be exact, 401 00:33:33,600 --> 00:33:34,600 here's what I found. 402 00:33:39,180 --> 00:33:40,180 Surveillance photos. 403 00:33:40,320 --> 00:33:41,960 Everyone's visited in the last six months. 404 00:33:42,660 --> 00:33:47,640 Including one of a guy who's supposed to be dead. A ghost, Byron Willoughby. I 405 00:33:47,640 --> 00:33:51,540 faxed this photo to every hotel, motel, and dive in L .A. What'd you get? A big 406 00:33:51,540 --> 00:33:52,540 phone bill. 407 00:33:52,760 --> 00:33:55,840 And a desk clerk who placed Willoughby at a southeast flop house called the 408 00:33:55,840 --> 00:33:57,300 Quintax. Good work, Lieutenant. 409 00:33:57,880 --> 00:34:00,320 Hey, listen, I'm going to make the arrest on Bilson before he finds out and 410 00:34:00,320 --> 00:34:01,740 pleads. We'll grab Willoughby. 411 00:34:02,020 --> 00:34:03,700 Just be careful. You guys are dangerous. 412 00:34:06,800 --> 00:34:09,739 Yeah, you hang out at the mouth of the sewer and see what you smell like. 413 00:34:10,540 --> 00:34:14,100 Okay, you and your oversized nightcrawler can stay here together 414 00:34:14,100 --> 00:34:15,380 control comes to pick you up. 415 00:34:18,179 --> 00:34:19,078 It's a lady. 416 00:34:19,080 --> 00:34:21,260 My lady. And you can't take her to animal control. 417 00:34:21,679 --> 00:34:23,580 Call my lawyer. I want to make a deal. 418 00:34:23,840 --> 00:34:24,840 No deal. 419 00:34:25,860 --> 00:34:26,860 Hey, guys. 420 00:34:27,400 --> 00:34:28,400 Did you catch that rat? 421 00:34:28,560 --> 00:34:31,699 Well, we'd set us a trap for Cheetos and beer. 422 00:34:31,920 --> 00:34:34,040 You know, drug addicts love junk food. 423 00:34:34,380 --> 00:34:38,060 And he came a -snipping out after it, and he didn't even see Eugene and me 424 00:34:38,060 --> 00:34:39,620 sneaking up on either side of him. 425 00:34:40,300 --> 00:34:44,280 The rat didn't realize the serious brain power he was up against. Yeah, I mean, 426 00:34:44,320 --> 00:34:47,480 Eugene and I, we had him a -cornered back there in that room with all them 427 00:34:47,480 --> 00:34:48,480 bicycle farts. 428 00:34:49,159 --> 00:34:50,460 And then I had a vision. 429 00:34:51,000 --> 00:34:54,880 I could damn near feel myself squeezing the life out of that little bugger. 430 00:34:55,580 --> 00:34:59,320 All of a sudden, he turned around, looked me right in the eye, and laughed. 431 00:35:00,300 --> 00:35:02,220 Laughed? Chortled, to be exact. 432 00:35:03,160 --> 00:35:07,280 Then he wiped his feet to get a little extra traction, and he blew by us like a 433 00:35:07,280 --> 00:35:11,540 tornado. I hate to admit it, but we met our match, and he won. 434 00:35:12,340 --> 00:35:16,720 All that's left is to give that vermin our diner's respect and a white flag of 435 00:35:16,720 --> 00:35:17,720 surrender. 436 00:35:17,760 --> 00:35:18,760 Surrender? 437 00:35:19,020 --> 00:35:20,200 What does that mean? 438 00:35:20,500 --> 00:35:22,720 That means our little party's going to have to be postponed. 439 00:35:23,620 --> 00:35:26,320 Whoa, whoa, whoa. Wait a minute, guys. 440 00:35:26,540 --> 00:35:27,540 Where are you going? 441 00:35:27,780 --> 00:35:29,560 I'm responsible for catching that thing. 442 00:35:30,040 --> 00:35:33,000 This rat can't be stopped by human means. Sorry. 443 00:35:36,060 --> 00:35:38,360 Great. Now how am I supposed to catch Mickey on steroids? 444 00:35:39,680 --> 00:35:40,940 You want to make a deal now? 445 00:36:01,260 --> 00:36:02,260 Don't shoot. Don't shoot. 446 00:36:02,460 --> 00:36:03,460 Who are you? 447 00:36:03,680 --> 00:36:07,540 I mean, my name's Carl, and I run this place here. 448 00:36:09,140 --> 00:36:12,400 We're police officers. We're looking for a guy named Willoughby, Byron 449 00:36:12,400 --> 00:36:14,080 Willoughby. Oh, he's gone. 450 00:36:14,400 --> 00:36:16,480 He's out here. He packed up, and he's gone. 451 00:36:17,440 --> 00:36:21,640 I mean, the guy was a real fruitcake. I mean, look at all this junk. 452 00:36:21,980 --> 00:36:25,100 I mean, chemicals get out of this, thickeners. 453 00:36:25,360 --> 00:36:26,680 I mean, what the hell was he doing? 454 00:36:27,260 --> 00:36:28,260 Chroming bumpers? 455 00:36:36,920 --> 00:36:42,320 My friend, there are those who do not understand your pain as I do. Those who 456 00:36:42,320 --> 00:36:45,740 would stop you. If you are to finish your work, you must finish it tonight. 457 00:36:46,580 --> 00:36:47,820 Anton. Yeah. 458 00:37:02,120 --> 00:37:06,140 Mr. Belton, Lieutenant Palermo sent him on a bike patrol. He's under arrest. 459 00:37:06,480 --> 00:37:09,780 He has the right to remain silent. He's not going anywhere with you. 460 00:37:11,500 --> 00:37:11,980 But 461 00:37:11,980 --> 00:37:19,160 you 462 00:37:19,160 --> 00:37:20,800 are coming with me. 463 00:37:41,250 --> 00:37:42,250 Phoenix is here. 464 00:37:46,010 --> 00:37:47,070 Get that belt, then. 465 00:37:47,410 --> 00:37:48,710 You got the lieutenant, too. 466 00:37:49,010 --> 00:37:50,010 Go. 467 00:37:52,690 --> 00:37:53,910 Willoughby, you don't have to do this. 468 00:38:02,730 --> 00:38:09,450 When you killed me, you left me to burn in a fire that I 469 00:38:09,450 --> 00:38:10,760 set. for you. 470 00:38:16,380 --> 00:38:18,160 I'm just going to return the favor. 471 00:38:20,000 --> 00:38:21,000 Willoughby. 472 00:38:26,300 --> 00:38:29,460 I rarely get visited at this time of night. 473 00:38:29,720 --> 00:38:33,300 Can it, Anton. A friend of ours is this close to dying. This is Byron 474 00:38:33,300 --> 00:38:36,800 Willoughby, also known as the Phoenix. You remember him. He's the guy you don't 475 00:38:36,800 --> 00:38:39,810 know. You have been busy lately, haven't you? He killed Matt Miller. 476 00:38:40,150 --> 00:38:41,150 How ironic. 477 00:38:41,330 --> 00:38:43,690 The firefighter loses to the fire. 478 00:38:44,030 --> 00:38:46,230 He's got a friend of ours. We want to know where he's taken him. 479 00:38:46,490 --> 00:38:49,710 Well, it's true. I know him. But what makes you think that I'll know what he's 480 00:38:49,710 --> 00:38:50,710 going to do next? 481 00:38:50,950 --> 00:38:53,850 What you said about the Phoenix striking again. His chariot of fire. 482 00:38:54,090 --> 00:38:57,530 Matt Miller died in his car. His chariot. You have been living. 483 00:38:58,010 --> 00:39:00,310 You're his father, confessor. I bet he told you everything. 484 00:39:00,830 --> 00:39:01,830 Where'd he take him? 485 00:39:02,910 --> 00:39:04,970 No more games. Where did he take him? 486 00:39:06,730 --> 00:39:09,570 I've been telling you since the moment you crossed my threshold. 487 00:39:10,050 --> 00:39:11,450 He's at the Wharf warehouse. 488 00:39:11,930 --> 00:39:12,930 How do you know? 489 00:39:13,030 --> 00:39:16,430 Ashes to ashes. The phoenix rises to the ashes of his own murder. He's going to 490 00:39:16,430 --> 00:39:18,090 kill Bilton. We're Bilton trying to kill him. 491 00:39:18,550 --> 00:39:19,650 Not if we get there first. 492 00:39:22,470 --> 00:39:28,330 When you killed me, there was this moment. 493 00:39:29,130 --> 00:39:33,230 This beautiful moment right before death. 494 00:39:34,160 --> 00:39:37,280 Where I could hear the fire crackle below me. 495 00:39:38,040 --> 00:39:41,560 I could see them as they rose toward me. 496 00:39:43,000 --> 00:39:47,520 I could feel the flames as they engulfed me. 497 00:39:50,500 --> 00:39:52,340 Roasting me alive. 498 00:40:10,640 --> 00:40:11,640 Enjoy. 499 00:41:11,920 --> 00:41:13,000 Fire department should be here soon. 500 00:41:18,660 --> 00:41:19,660 Hey. 501 00:41:19,820 --> 00:41:20,820 Hey, are you okay? 502 00:42:33,700 --> 00:42:34,700 Freeze! 503 00:42:36,400 --> 00:42:39,000 Drop the torch, Willoughby! Don't make us kill you! 504 00:42:39,400 --> 00:42:40,440 You've got to kill me! 505 00:43:33,620 --> 00:43:34,620 Yeah. 506 00:43:49,880 --> 00:43:51,180 Yeah, that is good news. Okay. 507 00:43:52,250 --> 00:43:53,250 Yeah. All right, bye. 508 00:43:54,750 --> 00:43:56,750 Bill completed guilty on all count. Excellent. 509 00:43:56,990 --> 00:43:59,570 That ought to get him off the street for a few years. More like a few decades. 510 00:44:00,170 --> 00:44:01,370 Did they find Willoughby's body? 511 00:44:01,650 --> 00:44:02,650 Not a trace. 512 00:44:02,690 --> 00:44:03,509 Come on. 513 00:44:03,510 --> 00:44:04,510 They searched the ashes. 514 00:44:04,890 --> 00:44:06,090 She didn't even find the flamethrower. 515 00:44:06,390 --> 00:44:08,410 How can that be? He went down right in front of us. 516 00:44:08,670 --> 00:44:09,770 Maybe Anton was right. 517 00:44:11,390 --> 00:44:12,390 Maybe it was a ghost. 518 00:44:29,610 --> 00:44:32,690 Don't try to talk it down. 519 00:44:33,530 --> 00:44:37,810 Why, everyone likes all my town. 520 00:44:38,710 --> 00:44:40,390 The fantasy, 521 00:44:41,090 --> 00:44:43,330 it works for me. 522 00:44:43,950 --> 00:44:46,030 Take a look around. 523 00:44:46,570 --> 00:44:50,110 Just another day in L .A. 524 00:45:18,379 --> 00:45:21,640 Just another day. 39378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.