All language subtitles for Pacific Blue s01e01 Pilot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,030 --> 00:00:14,030 Thank you. 2 00:01:13,810 --> 00:01:18,210 So this perp, Louis, I bust him with six brand new cell phones in his hand, and 3 00:01:18,210 --> 00:01:21,130 he says to me, Hey, what's the deal, man? They don't trust you with the 4 00:01:21,130 --> 00:01:25,190 guards or what? I told him, Oh, I only have my learner's permit, but I'm 5 00:01:25,190 --> 00:01:26,290 my way up to motorcycle patrol. 6 00:01:27,190 --> 00:01:29,190 Wow. Did you see that, Corey? 7 00:01:30,130 --> 00:01:31,770 Now that was a nine. 8 00:01:32,090 --> 00:01:34,070 Ah, nah, she was a seven, Victor. 9 00:01:34,270 --> 00:01:36,930 Now that new lifeguard in Tower 22 now, that's a nine. 10 00:01:37,190 --> 00:01:38,990 You are so shallow, Officer McNamara. 11 00:01:39,270 --> 00:01:41,170 A lifeguard genetically can't be a nine. 12 00:01:41,630 --> 00:01:44,150 Because they can't put a sentence together without clenching their gluteus 13 00:01:44,150 --> 00:01:45,150 maximus. 14 00:01:47,050 --> 00:01:48,190 Hold it right there, guys. 15 00:01:48,450 --> 00:01:50,050 Hands down, hands up. 16 00:01:52,110 --> 00:01:55,650 Oh, I'm going to run. I hate it when they run. 17 00:01:56,070 --> 00:01:57,070 They can run. 18 00:01:57,470 --> 00:01:58,510 We can fly. 19 00:02:16,010 --> 00:02:23,010 Nothing to rest it in. Ready to give up what I 20 00:02:23,010 --> 00:02:24,010 took. 21 00:02:24,590 --> 00:02:30,690 If you think you're gonna sink me into, into something 22 00:02:30,690 --> 00:02:35,430 strange. Don't be afraid. I 23 00:02:35,430 --> 00:02:41,410 won't be home to push around. 24 00:02:42,270 --> 00:02:44,790 I won't be here. 25 00:02:50,730 --> 00:02:52,670 I'll see you 26 00:02:52,670 --> 00:02:57,990 next time. 27 00:03:58,160 --> 00:03:59,160 Five, nine, four, in progress. 28 00:03:59,240 --> 00:04:00,240 Watch your back. 29 00:04:05,460 --> 00:04:05,860 Good 30 00:04:05,860 --> 00:04:16,600 thing 31 00:04:16,600 --> 00:04:17,519 I came along. 32 00:04:17,519 --> 00:04:20,000 You went across the border before you guys caught him. We had him, Lieutenant. 33 00:04:20,380 --> 00:04:22,079 We're just a function of time and distance. 34 00:04:22,620 --> 00:04:24,560 Well, guys, the time's over. 35 00:04:28,820 --> 00:04:31,800 He claims he didn't know we were cops or he wouldn't have run. 36 00:04:34,920 --> 00:04:38,920 What do you say? The usual, that I don't look Mexican. 37 00:04:42,700 --> 00:04:45,460 Take their jewelry records. If they're clean, sign them up for a graffiti 38 00:04:45,460 --> 00:04:46,460 detail. 39 00:04:46,800 --> 00:04:48,200 Okay. Let's go. 40 00:05:09,360 --> 00:05:10,740 It was for me. 41 00:05:11,200 --> 00:05:13,340 Take a look around. 42 00:05:13,920 --> 00:05:17,180 Just another day in LA. 43 00:05:43,080 --> 00:05:46,720 What is it now? 44 00:05:47,020 --> 00:05:49,060 Just another day. 45 00:07:17,420 --> 00:07:18,420 Hey, Sandy. 46 00:07:19,320 --> 00:07:20,640 What do you say we go to Sheila's? 47 00:07:25,740 --> 00:07:26,740 What are you doing? 48 00:07:27,480 --> 00:07:28,820 What does it look like I'm doing? 49 00:07:29,200 --> 00:07:30,200 I'm leaving. 50 00:07:30,360 --> 00:07:33,660 Look, if this is about what Teddy said last night, I... It's about every night. 51 00:07:34,220 --> 00:07:36,000 You didn't even hear what he was saying. 52 00:07:36,280 --> 00:07:37,820 Of course I heard what he was saying. 53 00:07:39,000 --> 00:07:41,300 Sell your soul and join the family business. 54 00:07:41,680 --> 00:07:44,580 Why does everything come down to a moral issue with you? 55 00:07:45,000 --> 00:07:47,460 Managing mutual funds is not my idea of nirvana. 56 00:07:47,680 --> 00:07:49,640 D .C., we're not kids anymore. 57 00:07:50,120 --> 00:07:52,020 I have a career, and you should, too. 58 00:07:52,360 --> 00:07:54,100 I'm very happy doing what I'm doing. 59 00:07:54,360 --> 00:07:55,360 Yeah, I know. 60 00:07:55,460 --> 00:07:57,780 But I can't live like I'm two years out of college. 61 00:07:58,220 --> 00:07:59,220 I want a home. 62 00:07:59,380 --> 00:08:02,500 A place we can bring people to. A place we can raise a family. 63 00:08:02,740 --> 00:08:05,940 Yeah, in Newport Beach, with 2 .5 kids, a mortgage, and me in a suit and tie. 64 00:08:06,260 --> 00:08:07,420 You look great in a suit and tie. 65 00:08:09,540 --> 00:08:12,120 And then I don't have to worry about you coming home at night. 66 00:08:13,860 --> 00:08:14,860 Alive. 67 00:08:20,210 --> 00:08:21,210 Sandy. 68 00:08:24,090 --> 00:08:25,090 Don't start this. 69 00:08:27,290 --> 00:08:27,730 You 70 00:08:27,730 --> 00:08:38,450 know 71 00:08:38,450 --> 00:08:39,450 I love you, right? 72 00:08:40,650 --> 00:08:41,990 So don't do this, please. 73 00:08:42,909 --> 00:08:43,909 Don't do this. 74 00:08:46,230 --> 00:08:47,310 I love you, too. 75 00:08:48,810 --> 00:08:50,430 That's why you have to make a choice. 76 00:08:56,230 --> 00:09:00,990 Okay, now it gives me great pleasure to introduce a very special visitor we have 77 00:09:00,990 --> 00:09:02,330 here today from the police department. 78 00:09:02,690 --> 00:09:06,070 So come on, let's give a warm welcome to Officer Milparton. 79 00:09:08,750 --> 00:09:09,750 Hello, everybody. 80 00:09:10,190 --> 00:09:12,670 I'm here to talk to you about a very important subject. 81 00:09:13,050 --> 00:09:14,050 Your safety. 82 00:09:14,130 --> 00:09:15,550 Are you a real cop? 83 00:09:15,850 --> 00:09:16,850 Yes, I am. 84 00:09:17,090 --> 00:09:20,300 Okay. Let's talk about walking home from school in the afternoon. 85 00:09:20,540 --> 00:09:23,000 If you're a real cop, where's your gun? 86 00:09:23,260 --> 00:09:24,980 Right here in my milk carton. 87 00:09:25,240 --> 00:09:26,240 Okay. 88 00:09:26,460 --> 00:09:30,800 Let's say a stranger walks up to you and offers you candy or a ride. 89 00:09:31,140 --> 00:09:32,420 Have you ever shot anybody? 90 00:09:33,300 --> 00:09:34,300 Not today. 91 00:09:34,560 --> 00:09:37,860 Let's not interrupt Officer Milk Carton. What she has to tell us is very 92 00:09:37,860 --> 00:09:43,320 important. That's right, Timmy. No matter how friendly a stranger may be, 93 00:09:43,320 --> 00:09:45,600 have to be very, very careful. 94 00:09:47,109 --> 00:09:49,150 You'll have to excuse me, Miss Penny, but I have to go now. 95 00:09:51,850 --> 00:09:52,850 Hey! 96 00:09:52,990 --> 00:09:54,270 Hey, what are you doing over there? 97 00:09:55,790 --> 00:09:58,910 I'm a police officer who's going to lie down on the pavement, face down, the 98 00:09:58,910 --> 00:09:59,970 hands directly above you. 99 00:10:00,210 --> 00:10:01,210 You got it. 100 00:10:35,630 --> 00:10:38,170 If it's simple, if it's painful, it's your choice. 101 00:10:38,410 --> 00:10:39,410 I'm taking chances. 102 00:10:45,850 --> 00:10:47,490 You're under arrest, dirtbag. 103 00:10:55,790 --> 00:10:56,790 That's a captain. 104 00:10:56,930 --> 00:10:59,290 Hell, my mouth. Three months now. Today. 105 00:10:59,670 --> 00:11:03,330 You know it. I know it. I'm being discriminated against because of the way 106 00:11:03,330 --> 00:11:06,620 look. Now, hustling coffee for those meatheads out there was better than this 107 00:11:06,620 --> 00:11:09,520 community relations bull, but I didn't leave the Navy and spend three months in 108 00:11:09,520 --> 00:11:12,620 the cabin to spend my career teaching traffic safety to a bunch of... Transfer 109 00:11:12,620 --> 00:11:17,020 kids. By transfer? Great. I'll take anything. Vice, motorcycle patrol, I'll 110 00:11:17,020 --> 00:11:18,040 hook or bait. I don't care. 111 00:11:18,300 --> 00:11:19,300 Bike patrol. 112 00:11:19,760 --> 00:11:20,760 Bike patrol. 113 00:11:21,600 --> 00:11:25,260 That's beach money duty. I've applied to Metro six times. 114 00:11:25,540 --> 00:11:26,800 They have an opening. That's the deal. 115 00:11:27,140 --> 00:11:30,520 But if you want to stay in community relations, that's up to you. 116 00:11:31,200 --> 00:11:32,200 Who knows? 117 00:11:32,300 --> 00:11:34,560 Maybe you can work your way up to officer highball. 118 00:11:35,060 --> 00:11:37,080 And you can work those DUI seminars. 119 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 I'll take it. 120 00:11:39,200 --> 00:11:40,840 Don't ever lose that passion, Officer Kelly. 121 00:11:41,320 --> 00:11:42,320 It's what keeps you going. 122 00:11:45,540 --> 00:11:48,640 I'm five minutes away from the school, darling. You wait inside with Jackie 123 00:11:48,640 --> 00:11:49,640 until I get there. 124 00:11:50,560 --> 00:11:52,480 Yes, we can go straight to the meeting. 125 00:11:52,700 --> 00:11:53,700 Okay. 126 00:12:03,980 --> 00:12:04,980 Yeah. 127 00:12:42,550 --> 00:12:46,190 You're 20 minutes late for your shift, and you look like hell. 128 00:12:46,510 --> 00:12:47,630 Don't tell Palermo, all right? 129 00:12:48,390 --> 00:12:49,390 I had a rough night. 130 00:12:50,270 --> 00:12:53,150 What happened? You fall out of those gym rings over your bed again? 131 00:12:54,230 --> 00:12:57,230 Uh -uh. Sandy's threatening to leave. She was packing and everything. 132 00:12:57,550 --> 00:12:58,550 She taking the hair dryer? 133 00:12:59,450 --> 00:13:00,450 Yeah. 134 00:13:00,570 --> 00:13:03,750 That's not a good sign, TC. That means she's serious. That usually follows with 135 00:13:03,750 --> 00:13:06,270 step two, the leave the force or I'm history routine. 136 00:13:06,650 --> 00:13:08,510 We'll have Mike deal with it, you know, with you. 137 00:13:09,150 --> 00:13:13,170 Well, Mike could handle the fact that my father, my brother, my grandfather were 138 00:13:13,170 --> 00:13:17,010 all cops, but not, you know, barefoot and pregnant. 139 00:13:18,070 --> 00:13:20,110 By the way, step three is cutting off sexual favors. 140 00:13:20,330 --> 00:13:23,310 You do this just to bust my bricks or to get some kind of perverse pleasure out 141 00:13:23,310 --> 00:13:24,310 of someone else's pain? 142 00:13:24,570 --> 00:13:26,030 First one, then the other. 143 00:13:26,510 --> 00:13:29,910 Any Baker units in the vicinity of the Rainbow parking lot on Windward? 144 00:13:30,430 --> 00:13:31,770 211 carjacking reported. 145 00:13:32,250 --> 00:13:35,190 Ambulance on the way. This is 2 Baker 7 responding. 146 00:13:35,810 --> 00:13:37,370 Hey, that's one of Bobby's lots, isn't it? 147 00:13:37,630 --> 00:13:38,690 Yeah, they're all Bobby's plot. 148 00:14:09,580 --> 00:14:11,160 Hello? Anybody here? 149 00:14:14,380 --> 00:14:16,180 Hello. Welcome. 150 00:14:16,780 --> 00:14:19,400 And how may I be of some assistance to you, officer? 151 00:14:19,720 --> 00:14:21,200 You can't be Lieutenant Palermo. 152 00:14:21,620 --> 00:14:23,440 Oh, no, I can't. I am Elvis. 153 00:14:23,680 --> 00:14:24,740 Elvis is dead. 154 00:14:25,500 --> 00:14:27,120 I hate when people say that. 155 00:14:27,800 --> 00:14:32,460 Elvis is a traditional name in my country for hundreds of years that was 156 00:14:32,460 --> 00:14:35,460 by your hillbilly, hip -swinging singer. 157 00:14:37,420 --> 00:14:39,440 I service all the bikes on bike patrol. 158 00:14:40,100 --> 00:14:41,340 How wonderful for you. 159 00:14:41,620 --> 00:14:45,680 You look like you could use a 19 -inch shop. Excuse me? 160 00:14:45,940 --> 00:14:49,620 You have to be fitted for a bike. I think I have just the right thing for 161 00:14:49,860 --> 00:14:53,340 And don't worry about your seat. We'll have Victor pick out the seat. He is 162 00:14:53,340 --> 00:14:54,680 obsessed with seats, poor boy. 163 00:14:57,320 --> 00:14:59,980 See you, man. Tony Palermo. Chris Kelly. 164 00:15:01,620 --> 00:15:02,620 So, 165 00:15:03,900 --> 00:15:05,020 what's with the firehouse? 166 00:15:05,840 --> 00:15:08,500 The city was going to tear it down, so I grabbed it for the bike patrol. 167 00:15:08,880 --> 00:15:11,240 I want you to understand that what we do here is one -on -one policing. 168 00:15:11,780 --> 00:15:13,200 Back to the concept of a beat cop. 169 00:15:13,420 --> 00:15:15,880 You can know people on the street, develop relationships with them. 170 00:15:16,400 --> 00:15:17,620 Yeah, sounds really cool. 171 00:15:17,860 --> 00:15:18,920 We get our share of excitement. 172 00:15:19,560 --> 00:15:21,660 Great. When can I start pedaling down the bad guys? 173 00:15:22,160 --> 00:15:23,860 Right after you've had three days of training. 174 00:15:24,260 --> 00:15:27,100 No offense, Lieutenant, but I flew for the Navy. I think I can handle your 175 00:15:27,100 --> 00:15:27,899 little rallies. 176 00:15:27,900 --> 00:15:30,920 They're schwinds, and I'll let you know when you can handle them, Patrolman 177 00:15:30,920 --> 00:15:31,920 Kelly. 178 00:15:41,130 --> 00:15:42,130 I've heard that before. 179 00:15:42,470 --> 00:15:45,850 Six or seven times. Couldn't look at something else. Some other story. 180 00:15:46,190 --> 00:15:48,830 This guy from the pier was going to pay me the money that he owes me, and he 181 00:15:48,830 --> 00:15:51,350 didn't show. You know, what am I going to do? Yeah, I'll be with you in a 182 00:15:51,350 --> 00:15:55,250 minute, dude. Sorry. Look, Tina, baby, I am not going to hook you up unless you 183 00:15:55,250 --> 00:15:56,270 have the cash up front. 184 00:15:56,550 --> 00:15:58,310 I need a fix, okay? 185 00:15:59,570 --> 00:16:01,170 Come on. I'll do anything you want. 186 00:16:02,070 --> 00:16:03,250 I'll make you feel good. 187 00:16:05,030 --> 00:16:06,470 No. That's enough. 188 00:16:06,710 --> 00:16:07,710 You're going to jail. 189 00:16:08,590 --> 00:16:09,590 You're under arrest. 190 00:16:10,040 --> 00:16:12,500 Give me the stuff into your pocket. All right, Brian. Here you go. 191 00:16:23,000 --> 00:16:26,580 Hey, officer, you want to hand me my dope, please, while you're up there? 192 00:16:32,740 --> 00:16:34,540 Whoa! Very impressive. 193 00:16:34,900 --> 00:16:36,820 Are you going to get... You're up there. 194 00:16:37,080 --> 00:16:38,080 I'm down here. 195 00:17:02,760 --> 00:17:03,760 You're going to jail. 196 00:17:06,200 --> 00:17:09,940 I'll give you $10 ,000 cash for this heap. I don't even care if it runs. 197 00:17:11,200 --> 00:17:13,319 You sound more and more like Dad every day. 198 00:17:14,060 --> 00:17:15,140 He wants an answer. 199 00:17:15,359 --> 00:17:17,819 You don't need my help, Teddy. You can run that business in your sleep. 200 00:17:18,079 --> 00:17:19,859 Dad wants you there, and so do I. 201 00:17:20,220 --> 00:17:24,160 Why? So he can tell everybody at the club his son is Senior VP of Worldwide 202 00:17:24,160 --> 00:17:25,460 Markets instead of a cop? 203 00:17:25,980 --> 00:17:28,060 I can tell everyone your future's secure. 204 00:17:28,300 --> 00:17:32,000 Why the hell is everybody so worried about my future? Because you don't 205 00:17:32,000 --> 00:17:33,660 to be. You've been at this thing 10 years. 206 00:17:34,100 --> 00:17:35,100 And make what? 207 00:17:35,200 --> 00:17:37,200 45 grand a year. 46 .5? 208 00:17:37,820 --> 00:17:40,180 We're talking three times that just to start. 209 00:17:40,380 --> 00:17:43,040 That's not to mention stock options and other perks. 210 00:17:43,340 --> 00:17:46,360 Yeah, like wearing a tie and hating what you do for a living. Oh, and what you 211 00:17:46,360 --> 00:17:47,400 do is still so much fun? 212 00:17:47,620 --> 00:17:49,000 Doing something I believe makes a difference. 213 00:17:49,580 --> 00:17:52,320 You sound passionate when you said that. Now you sound like you're trying to 214 00:17:52,320 --> 00:17:53,320 convince me. 215 00:17:54,720 --> 00:17:55,720 Maybe I am. 216 00:17:56,060 --> 00:17:58,440 Hey, look, TC, you're 32 years old. 217 00:17:58,740 --> 00:18:01,220 Oh, don't make this a function of age and responsibility. 218 00:18:01,580 --> 00:18:03,540 Come on, I heard the same speech from Sandy. 219 00:18:03,760 --> 00:18:07,580 Oh, well, you know, there's an old saying, three people tell you you're 220 00:18:07,720 --> 00:18:08,720 lie down. 221 00:18:12,100 --> 00:18:16,300 You want to go surfing? I'd love to, but Dad will kill me if I'm late for the 222 00:18:16,300 --> 00:18:17,300 bath meeting. 223 00:18:18,300 --> 00:18:21,360 We can't have that now, can we, little bro? 224 00:18:27,490 --> 00:18:28,490 Major accident. 225 00:18:29,150 --> 00:18:30,150 Lucky to be alive. 226 00:18:31,110 --> 00:18:32,110 It's okay, though, ladies. 227 00:18:32,970 --> 00:18:37,390 I'm just a simple public servant out there on the fine line trying to make 228 00:18:37,390 --> 00:18:38,390 beach safe. 229 00:18:40,090 --> 00:18:41,090 Got it, really. 230 00:18:44,190 --> 00:18:45,190 Hey, ladies. 231 00:18:45,590 --> 00:18:47,230 Where the hell is that squad car? 232 00:18:47,490 --> 00:18:50,650 I want to get booked and bailed. I've got a very busy itinerary. 233 00:18:51,150 --> 00:18:52,450 I know my rights. 234 00:18:53,430 --> 00:18:57,130 You have the right to shut the hell up before I come over there and clock you 235 00:18:57,130 --> 00:18:58,130 the nose. 236 00:18:58,310 --> 00:19:00,090 Hey, Evel Knievel. 237 00:19:01,190 --> 00:19:04,650 As a taxpayer, I'd like to know, do they make you pay for those bikes that you 238 00:19:04,650 --> 00:19:05,650 trash or what? 239 00:19:05,970 --> 00:19:07,330 I'll ask you that when you pay your taxes. 240 00:19:07,990 --> 00:19:09,330 How many bikes is that, Victor? 241 00:19:09,710 --> 00:19:10,710 Four this month. 242 00:19:10,830 --> 00:19:11,830 Who's counting? 243 00:19:11,930 --> 00:19:13,950 Besides, I happen to lead this department in bus. 244 00:19:14,330 --> 00:19:16,630 So why don't you tell me what you're working on, and I'll clean that up, too. 245 00:19:17,090 --> 00:19:20,590 The carjackings. You know, they all fall within this 20 -block area. 246 00:19:21,590 --> 00:19:23,230 Claremont wants full press on this guy. 247 00:19:23,530 --> 00:19:24,530 Where is he, anyway? 248 00:19:24,910 --> 00:19:27,910 Training the new transferee, uh, Chris Kelly. 249 00:19:28,310 --> 00:19:29,310 Oh, man. 250 00:19:29,550 --> 00:19:32,670 I hope he's a volleyball player. Can I look at his personal file? I just want 251 00:19:32,670 --> 00:19:33,670 see if he played in college. 252 00:19:33,810 --> 00:19:37,670 Did I remind you this match with the lifeguards is loser leaves town? 253 00:19:37,950 --> 00:19:41,350 Forget it. All I want to know if this guy's a spiker. What makes you think 254 00:19:41,350 --> 00:19:42,750 guy, Chris Kelly, is a guy? 255 00:19:43,230 --> 00:19:44,230 You're killing me. 256 00:19:44,570 --> 00:19:45,570 Tell me it isn't so. 257 00:19:47,590 --> 00:19:48,590 Wow. 258 00:20:00,080 --> 00:20:01,080 Now react. 259 00:20:01,180 --> 00:20:02,180 Go, go. 260 00:20:02,680 --> 00:20:04,120 Come on, I'm going to shut down. 261 00:20:53,390 --> 00:20:57,230 Being on a bike has certain advantages to being in a squad car, not the least 262 00:20:57,230 --> 00:20:59,170 which is suspects rarely see you coming. 263 00:20:59,470 --> 00:21:02,410 So what do I do with this thing if I have to get off it and chase somebody 264 00:21:02,750 --> 00:21:05,750 You'll carry a second set of cuffs to lock the bike up with. These fully 265 00:21:05,750 --> 00:21:08,650 outfitted twins run about two grand apiece. They don't let yours get stolen. 266 00:21:09,010 --> 00:21:10,030 I did a little research. 267 00:21:10,590 --> 00:21:13,750 You're the youngest homicide cop in the department. You worked on a lot of high 268 00:21:13,750 --> 00:21:14,750 -profile cases. 269 00:21:14,910 --> 00:21:17,650 Why would you leave homicide to cruise the beach in your shorts? 270 00:21:18,050 --> 00:21:20,150 In homicide, the victims are already dead. 271 00:21:21,160 --> 00:21:23,420 Down here, we can occasionally prevent that sort of thing. 272 00:21:23,880 --> 00:21:24,880 Uh -huh. 273 00:21:25,060 --> 00:21:26,060 Let me ask you something. 274 00:21:26,460 --> 00:21:27,460 Why'd you join the Navy? 275 00:21:27,660 --> 00:21:30,780 To fly the fastest, hottest planes I could get my hands on. Because you like 276 00:21:30,780 --> 00:21:33,340 living on the edge. You knew if you made the slightest mistake, you might crash 277 00:21:33,340 --> 00:21:34,019 and burn. 278 00:21:34,020 --> 00:21:37,200 Yeah. Same reason I became a cop. Don't think because you're on a bike you're in 279 00:21:37,200 --> 00:21:38,200 any less danger. You're not. 280 00:21:38,840 --> 00:21:42,320 The only thing separating you from a full -dress funeral is your radio, your 281 00:21:42,320 --> 00:21:44,580 partner, and your gun. No 4 ,000 -pound car. 282 00:21:45,720 --> 00:21:46,720 I got it. 283 00:21:46,940 --> 00:21:48,240 Well, pop back on that bike and go. 284 00:22:44,580 --> 00:22:45,580 Want some company? 285 00:22:45,860 --> 00:22:47,080 I didn't know you were here. 286 00:22:48,200 --> 00:22:49,200 Disappointed? 287 00:22:50,140 --> 00:22:51,140 No. 288 00:22:55,680 --> 00:22:58,200 I'm sorry about this, William. Yeah, so am I. 289 00:22:59,800 --> 00:23:01,580 Let's just be there to rest for a while, okay? 290 00:23:03,120 --> 00:23:05,640 Currently, I'm in no position to argue. 291 00:23:07,700 --> 00:23:09,420 Do you want me to scrub your back? 292 00:23:11,820 --> 00:23:12,820 Not just yet. 293 00:23:35,630 --> 00:23:36,830 Mind if I join you? 294 00:23:38,570 --> 00:23:39,570 It's your place, Sheila. 295 00:23:41,590 --> 00:23:42,790 I heard about you and Sandy. 296 00:23:43,530 --> 00:23:44,530 How do you know about that? 297 00:23:44,800 --> 00:23:46,340 There are no secrets at the beach, DC. 298 00:23:47,240 --> 00:23:48,240 We're still together. 299 00:23:48,820 --> 00:23:50,580 That's why you're at my place at midnight alone? 300 00:23:51,480 --> 00:23:52,480 Couldn't sleep. 301 00:23:54,360 --> 00:23:55,540 How are things with you and Tony? 302 00:23:56,040 --> 00:23:59,620 Well, he asked me to go to Fort Lauderdale with him when he goes down to 303 00:23:59,620 --> 00:24:00,620 the bike patrol. 304 00:24:00,740 --> 00:24:01,740 Field trip. 305 00:24:02,160 --> 00:24:03,160 Sounds serious. 306 00:24:03,360 --> 00:24:04,360 I don't know. 307 00:24:04,400 --> 00:24:05,400 Relationships are hard. 308 00:24:06,080 --> 00:24:08,120 Everyone I know is divorced or getting divorced. 309 00:24:08,480 --> 00:24:11,320 You never know when you meet someone if they're your soulmate or you're just 310 00:24:11,320 --> 00:24:12,480 reaching out of loneliness. 311 00:24:13,540 --> 00:24:20,460 Please Sheila don't try and cheer me up You're gonna be fine TC there's a whole 312 00:24:20,460 --> 00:24:23,700 beach full of women out there who'd be very attracted to a man that carries two 313 00:24:23,700 --> 00:24:24,460 sets of handcuffs 314 00:24:24,460 --> 00:24:38,380 Close 315 00:24:38,380 --> 00:24:41,040 the door 316 00:24:45,450 --> 00:24:46,369 You doing okay? 317 00:24:46,370 --> 00:24:48,370 You don't seem like your old self the last couple days. 318 00:24:52,750 --> 00:24:54,090 You ever think about leaving the force? 319 00:24:55,690 --> 00:24:56,649 Every day. 320 00:24:56,650 --> 00:24:59,330 Come on, Tony, you're a lifer. I mean, I don't think about it. 321 00:25:00,110 --> 00:25:02,950 But I always ask myself the same question. What would I rather be doing? 322 00:25:03,330 --> 00:25:04,910 And the same answer always comes back. 323 00:25:05,150 --> 00:25:07,950 Sail in the valley on a 25 -foot teak sailboat. 324 00:25:08,590 --> 00:25:09,590 Sounds great. 325 00:25:09,650 --> 00:25:13,390 But since I have no money, no one to sail with, and no boat, I get dressed 326 00:25:13,390 --> 00:25:14,390 come here. 327 00:25:14,860 --> 00:25:18,320 It's quite an interesting perspective on life. Somewhere between then and leave 328 00:25:18,320 --> 00:25:19,179 it to Beaver. 329 00:25:19,180 --> 00:25:20,280 I'll take that as a compliment. 330 00:25:20,620 --> 00:25:21,579 Changing subjects. 331 00:25:21,580 --> 00:25:23,800 We have a new recruit. I want her to train with you. 332 00:25:24,800 --> 00:25:28,200 I want her to train with Corey, Tony. She's by the book all the way. I want 333 00:25:28,200 --> 00:25:29,880 to make her a cop, TC, and that's an order. 334 00:25:30,460 --> 00:25:33,060 Let's see if we can get this carjacker off the street before someone gets hurt 335 00:25:33,060 --> 00:25:34,060 real bad. 336 00:25:38,860 --> 00:25:41,640 Well, there's no reason why you should be worried about going to your car late 337 00:25:41,640 --> 00:25:42,640 at night, Loretta. 338 00:25:42,810 --> 00:25:45,590 I'll have a word with the city engineer about putting those anti -crime lights 339 00:25:45,590 --> 00:25:46,249 in the alley. 340 00:25:46,250 --> 00:25:48,590 I tried for a year. The city wouldn't do anything. 341 00:25:49,930 --> 00:25:53,810 If you pull this off, you can add your choice to anything you want in this 342 00:25:53,850 --> 00:25:55,750 Missy. Please call me Mr. Mayor. 343 00:25:57,210 --> 00:26:00,530 So anyway, Palermo asked me to join him as his first recruit when he started the 344 00:26:00,530 --> 00:26:02,470 program. That was about six years ago. 345 00:26:03,010 --> 00:26:06,570 I lived at the beach, took one look at the new uniforms. And served happily 346 00:26:06,570 --> 00:26:07,570 after. 347 00:26:07,950 --> 00:26:08,950 Yeah, something like that. 348 00:26:09,290 --> 00:26:10,370 So what's with his leg? 349 00:26:11,250 --> 00:26:13,210 In the line of duty, but that's a long story. 350 00:26:14,990 --> 00:26:17,070 Oh, I got to go. Got a meeting at the peer committee. 351 00:26:17,350 --> 00:26:21,410 You're doing such a good job. I just cannot tell you. I am but a humble 352 00:26:21,410 --> 00:26:22,970 servant. I'll see you. Bye. 353 00:26:28,710 --> 00:26:29,710 Excuse me, sir. 354 00:26:30,430 --> 00:26:32,110 Hey, come on, man. You don't... All right. 355 00:26:43,470 --> 00:26:47,930 units in the vicinity of ocean front walk and westminster 211 carjacking 356 00:26:47,930 --> 00:26:53,510 heading north in a red bmw convertible license number david adam mayor one 357 00:26:53,510 --> 00:26:54,510 guy 358 00:27:23,790 --> 00:27:25,290 This way! Come on, come on, let's go! 359 00:27:25,510 --> 00:27:26,510 Go! 360 00:27:29,950 --> 00:27:32,890 You know, if we were in police cars like them, we might have caught him. 361 00:27:33,130 --> 00:27:35,450 I'm only going to say this once, Officer Kelly. As long as you're my partner, 362 00:27:35,490 --> 00:27:38,190 you can lose the attitude and treat this assignment with respect, or I'll 363 00:27:38,190 --> 00:27:40,970 personally speak to it, you're assigned radar duty on the Pacific Coast Highway. 364 00:27:41,490 --> 00:27:42,490 Are we clear on this? 365 00:27:43,870 --> 00:27:44,870 Yes, sir. 366 00:27:47,330 --> 00:27:49,090 Defton, go to work. 367 00:28:02,120 --> 00:28:03,440 Must be talking to myself again. 368 00:28:07,880 --> 00:28:09,060 Maybe you didn't hear what I said. 369 00:28:09,600 --> 00:28:11,000 Turn the music down. 370 00:28:14,660 --> 00:28:15,960 I can't think with that racket. 371 00:28:16,820 --> 00:28:18,420 And when I can't think, I get very edgy. 372 00:28:20,460 --> 00:28:22,320 Now, I want you to make sure every part is marked. 373 00:28:22,740 --> 00:28:24,240 Dump the frame on the street by morning. 374 00:28:24,520 --> 00:28:26,740 I don't want you to make any plans for tomorrow night because I have more 375 00:28:26,740 --> 00:28:27,740 inventory coming in. 376 00:28:28,680 --> 00:28:30,580 I like a very smooth and efficient operation. 377 00:28:39,450 --> 00:28:40,450 Okay? Hi. 378 00:28:44,170 --> 00:28:45,350 I had the best day today. 379 00:28:45,590 --> 00:28:48,950 Yeah? I went looking for houses in Newport, and then I had lunch at the 380 00:28:48,950 --> 00:28:50,310 with your mom and your dad. Whoa, whoa. 381 00:28:50,830 --> 00:28:52,350 You spent the whole day with my family? 382 00:28:53,910 --> 00:28:54,910 Prompted this. 383 00:28:55,270 --> 00:28:56,270 What's the matter? 384 00:28:56,630 --> 00:28:57,990 Can't you see what they're doing, Sandy? 385 00:28:58,250 --> 00:29:00,230 They're not doing anything. No? 386 00:29:00,700 --> 00:29:04,440 They'd take you to pick out a car as well, maybe a Beamer for work and a 387 00:29:04,440 --> 00:29:05,440 Rover for skiing. 388 00:29:05,700 --> 00:29:08,280 Honey, don't be so narrow -minded. 389 00:29:08,900 --> 00:29:10,840 They just want the same thing for you that I do. 390 00:29:11,640 --> 00:29:12,640 The very best. 391 00:29:14,600 --> 00:29:16,160 I haven't made a decision yet. 392 00:29:17,120 --> 00:29:18,120 Wait a minute. 393 00:29:18,800 --> 00:29:21,380 I thought after last night... Last night was great. 394 00:29:22,100 --> 00:29:23,160 No, I take that back. 395 00:29:23,580 --> 00:29:24,780 Last night was awful. 396 00:29:25,080 --> 00:29:27,600 I couldn't sleep, I went to the beach, I tried running. 397 00:29:28,040 --> 00:29:29,100 If you really... 398 00:29:29,640 --> 00:29:32,200 And truly love me. You will commit to our future. 399 00:29:33,200 --> 00:29:34,760 That street doesn't go both ways. 400 00:30:00,580 --> 00:30:01,580 We're dead. 401 00:30:02,780 --> 00:30:04,060 We couldn't beat their B -team. 402 00:30:04,840 --> 00:30:07,520 Well, you got us into this, Mr. Big Mouth. Maybe you should get us out. 403 00:30:07,960 --> 00:30:09,400 Hey, this is loser leaves town. 404 00:30:09,660 --> 00:30:11,460 We can't just put our toe between our legs and admit defeat. 405 00:30:11,820 --> 00:30:14,160 Right. Better to get our asses kicked on the sand. 406 00:30:18,740 --> 00:30:19,479 Look at that. 407 00:30:19,480 --> 00:30:20,480 Check it out. 408 00:30:21,780 --> 00:30:23,240 Hey, wait a minute. I know this car. 409 00:30:24,240 --> 00:30:25,960 This was on the hot sheet from the other day. 410 00:30:27,769 --> 00:30:30,050 95 BMW 325i convertible. 411 00:30:31,010 --> 00:30:32,130 Check the VIN number, will you? 412 00:30:40,610 --> 00:30:45,470 Tango, November 75791, Romeo 94. 413 00:30:46,310 --> 00:30:47,530 We just found the mayor's car. 414 00:30:47,770 --> 00:30:49,270 We? I just found the mayor's car. 415 00:30:49,490 --> 00:30:51,990 Oh, forget it, Del Toro. You're not sneaking this fuss. 416 00:30:57,360 --> 00:30:59,620 Is that any way for a law enforcement officer to behave? 417 00:31:00,480 --> 00:31:03,200 I'm not on duty for another ten minutes. Well, I wouldn't want you to be late. 418 00:31:04,560 --> 00:31:06,420 Okay, we'll continue this in Florida then, okay? 419 00:31:07,400 --> 00:31:08,940 I haven't said I'm going yet. 420 00:31:09,140 --> 00:31:10,140 You're going. 421 00:31:10,960 --> 00:31:12,720 That's mighty presumptuous of you, Lieutenant. 422 00:31:13,420 --> 00:31:17,700 Tony, Tony, I've been looking all over for you. Hey, Sheila, how the hell are 423 00:31:17,700 --> 00:31:21,520 you? How's every little thing, huh? Hello, Mr. Mayor, thank you. Oh, please 424 00:31:21,520 --> 00:31:22,239 me Mickey. 425 00:31:22,240 --> 00:31:24,660 No, call me Mr. Mayor. This is official business. 426 00:31:25,000 --> 00:31:26,580 Tony, what's with this carjacker? 427 00:31:26,830 --> 00:31:28,550 We found your car. Oh, great. 428 00:31:28,970 --> 00:31:29,970 It was tripped to the bone. 429 00:31:30,190 --> 00:31:31,210 Oh, not so great. 430 00:31:31,490 --> 00:31:33,470 Look, I'm getting a lot of calls on this thing. 431 00:31:33,900 --> 00:31:36,500 Everybody feels like they know me. They think they can pick up the phone and 432 00:31:36,500 --> 00:31:37,680 call every time there's a problem. 433 00:31:37,900 --> 00:31:41,400 Isn't that the platform you ran on? I ran for mayor on an independent platform 434 00:31:41,400 --> 00:31:43,400 because I didn't like the way things were being run. 435 00:31:43,680 --> 00:31:47,180 I was going to buy my own politician, but I said, what the hell, I'll save the 436 00:31:47,180 --> 00:31:48,180 money and run myself. 437 00:31:48,300 --> 00:31:49,520 Anyway, the point is this. 438 00:31:49,720 --> 00:31:53,720 We develop a lawless reputation with the beach going public, and the next thing 439 00:31:53,720 --> 00:31:57,420 you know, Ozzy Osbourne decides he's dissatisfied with the way things are 440 00:31:57,420 --> 00:31:58,480 run, and he gets elected. 441 00:31:58,840 --> 00:32:00,840 Then what kind of city government would we have? 442 00:32:01,240 --> 00:32:02,240 Metal instead of retro? 443 00:32:03,840 --> 00:32:06,100 Come on, Tony, work with me. We got a problem here. 444 00:32:06,460 --> 00:32:09,380 Yeah, after all, who was it that said if there are no rules and regulations, 445 00:32:09,700 --> 00:32:11,100 there'd be no robbers and thieves? 446 00:32:11,580 --> 00:32:12,580 Lao Tzu. 447 00:32:12,700 --> 00:32:14,600 And he obviously never visited L .A. 448 00:32:18,320 --> 00:32:21,280 You know, rumor is you were some kind of hot shot pilot in the Navy. 449 00:32:21,700 --> 00:32:23,360 Was. What happened? 450 00:32:23,700 --> 00:32:27,580 My eyesight fell below 20 -20, and I never qualified to fly fighters, and I 451 00:32:27,580 --> 00:32:31,160 didn't want to spend five years jockeying transport planes. So I guess 452 00:32:31,160 --> 00:32:33,240 can't be the best, then be the best at something else. 453 00:32:33,960 --> 00:32:35,000 Something like that, yeah. 454 00:32:35,940 --> 00:32:36,940 Hey, TC. 455 00:32:38,180 --> 00:32:40,000 TC. There's a woman under the pier. 456 00:32:40,440 --> 00:32:41,460 I think she's ODing. 457 00:32:43,520 --> 00:32:44,399 Fading fast. 458 00:32:44,400 --> 00:32:45,019 Call dispatch. 459 00:32:45,020 --> 00:32:46,020 Get an ambulance. ASAP. 460 00:32:46,320 --> 00:32:47,320 I called 911. 461 00:32:47,520 --> 00:32:50,460 They're on the way. Hey, hey, hey. Hey, what's your name? Tell me your name. 462 00:32:50,520 --> 00:32:51,339 What's your name? 463 00:32:51,340 --> 00:32:52,560 Tell me your name. Come on now. 464 00:32:53,080 --> 00:32:54,080 Tina. 465 00:32:54,560 --> 00:32:55,560 Who are you? 466 00:32:55,800 --> 00:32:58,720 Tina, I'm TC. This is Chris. We're here to help, okay? 467 00:33:00,260 --> 00:33:01,820 Will you help me get some more stuff? 468 00:33:02,420 --> 00:33:03,420 I don't know, Tina. 469 00:33:03,600 --> 00:33:05,180 Looks like you've got enough stuff already, huh? 470 00:33:06,280 --> 00:33:07,280 I like you. 471 00:33:07,460 --> 00:33:08,460 I like you, too. 472 00:33:08,600 --> 00:33:09,600 I like you, too. 473 00:33:10,360 --> 00:33:13,620 What does that say? Hey, whoa, whoa, whoa. Stay with me here, Tina. Come on 474 00:33:13,660 --> 00:33:16,500 Come on. Stay with me, Tina. Tina, let's move around a little bit. Let's get up. 475 00:33:16,520 --> 00:33:17,840 Let's move the blood, Tina. Come on now. 476 00:33:18,160 --> 00:33:21,240 Come on now. Stay with me here. Come on. Hey, they're coming up here right now. 477 00:33:21,300 --> 00:33:24,760 Tina, Tina, Tina, stay with me. Tina, Tina, stay with me here. Come on, Tina. 478 00:33:27,400 --> 00:33:30,200 Cory's mask tells us that every car is ensnared between here and here. 479 00:33:31,010 --> 00:33:34,610 T .C.'s idea is one of these businesses along Beach Road is being used as a chop 480 00:33:34,610 --> 00:33:36,670 shop. He hit again in a lot near the beach. 481 00:33:37,130 --> 00:33:39,930 Victim took a pretty bad beating, broken ribs, lacerations. 482 00:33:40,170 --> 00:33:41,970 Shook him up pretty good. They say he's going to be all right. 483 00:33:42,230 --> 00:33:43,230 Did you ask about Tina? 484 00:33:43,670 --> 00:33:45,810 Yeah, she made it to the hospital in time. She's going to be fine. 485 00:33:46,290 --> 00:33:47,290 Thank God. 486 00:33:47,310 --> 00:33:48,430 That was some good work out there. 487 00:33:49,390 --> 00:33:50,990 Listen, I had a thought about our carjacker. 488 00:33:51,410 --> 00:33:54,770 Maybe he's dumping the frames nearby because he wants us to find him. Wait a 489 00:33:54,770 --> 00:33:57,290 minute. You lost me, man. Corey, we're supposed to go to the police auction and 490 00:33:57,290 --> 00:33:58,830 bid on that old vet you want me to restore, right? 491 00:33:59,200 --> 00:34:00,780 Yeah, it already started. Why? 492 00:34:01,300 --> 00:34:04,420 How many of the cars jacked in the last month are in the auction tonight? 493 00:34:07,520 --> 00:34:08,520 Two of them. 494 00:34:08,600 --> 00:34:09,639 I know how to catch our guy. 495 00:34:27,260 --> 00:34:30,699 I'll start the bidding on this magnificent hunk of metal at $500. 496 00:34:31,000 --> 00:34:32,260 Do you want to bid $500? 497 00:34:32,679 --> 00:34:33,960 I'll bet he wants that car. 498 00:34:34,840 --> 00:34:38,500 $600, bid $650, bid $650, bid $700, bid $750. 499 00:34:38,860 --> 00:34:40,800 No, you definitely got to... $750. 500 00:34:41,540 --> 00:34:42,540 $750. 501 00:34:42,780 --> 00:34:43,780 $1 ,000. 502 00:34:43,920 --> 00:34:46,800 $1 ,000 is bid. $1 ,100. Do you want to bid $11? 503 00:34:47,040 --> 00:34:48,860 Bid $11, bid $11, bid $11. $1 ,500. 504 00:34:49,380 --> 00:34:50,400 $1 ,600. 505 00:34:50,739 --> 00:34:52,659 $1 ,700. Do you want to bid $1 ,700? 506 00:34:52,860 --> 00:34:53,860 Do you want to bid $1 ,700? 507 00:34:54,219 --> 00:34:55,219 $1 ,600. 508 00:34:55,320 --> 00:34:56,320 What? 509 00:34:58,060 --> 00:35:00,500 $1 ,600 bidder number 315. 510 00:35:01,960 --> 00:35:05,260 Lot number 45 is a 1990 Chevrolet. 511 00:35:05,580 --> 00:35:07,120 I'll start the bidding on this night. 512 00:35:07,760 --> 00:35:09,680 I think you're on this night. 513 00:35:10,640 --> 00:35:11,780 It's only going to get worse. 514 00:35:26,280 --> 00:35:28,360 What happens if they end up on the freeway? What are we supposed to do? 515 00:35:28,360 --> 00:35:30,960 call in the black and whites. You cannot run a bike, but you cannot run a radio. 516 00:35:50,540 --> 00:35:52,580 Right where we lost them. They're flying down the street. 517 00:35:53,020 --> 00:35:54,100 Yeah, she was right. 518 00:35:54,940 --> 00:35:55,738 Two to one. 519 00:35:55,740 --> 00:35:56,740 That's a chop shop right there. 520 00:35:57,500 --> 00:35:59,620 Let's take him right now. Whoa, whoa, whoa, Top Gun. 521 00:35:59,880 --> 00:36:00,920 That's not the way it's done. 522 00:36:01,440 --> 00:36:02,700 We're going to build a little case here. 523 00:36:08,980 --> 00:36:12,260 Let's check the serial numbers on that BMW over there. How many of these places 524 00:36:12,260 --> 00:36:13,038 are there? 525 00:36:13,040 --> 00:36:15,580 Three more, but you know what? I'm feeling kind of lucky. 526 00:36:15,960 --> 00:36:17,200 I bet that's our car. 527 00:36:23,140 --> 00:36:27,000 T -N -7 -5 -7 -9 -1 -J -R -9 -4. 528 00:36:27,560 --> 00:36:28,600 He must be psychic. 529 00:36:29,360 --> 00:36:33,520 All right, I may be a little dense here, but I don't get it. It's really kind of 530 00:36:33,520 --> 00:36:37,320 simple. See the gunman jacks the car, then he strips it down and he keeps all 531 00:36:37,320 --> 00:36:38,980 the parts for himself instead of selling them off. 532 00:36:39,200 --> 00:36:42,120 Then he dumps the frame and waits for us to find it. Exactly. When it goes 533 00:36:42,120 --> 00:36:45,080 unclaimed, it ends up in the police auction. He goes to the auction, buys 534 00:36:45,080 --> 00:36:48,060 the frame for a couple hundred bucks, puts the entire car back together again 535 00:36:48,060 --> 00:36:49,980 because he's got all the missing parts in his chop shop. 536 00:36:50,520 --> 00:36:52,900 But why go to all the trouble? I mean, why doesn't he just steal the car and 537 00:36:52,900 --> 00:36:53,479 sell it? 538 00:36:53,480 --> 00:36:56,720 That's the genius of it. See, because when he buys back the frame, he gets a 539 00:36:56,720 --> 00:36:57,720 clear title for the car. 540 00:36:58,120 --> 00:37:01,840 It's legally his to restore and sell to our friends here at Fast Freddy's 541 00:37:01,840 --> 00:37:02,940 Friendly Moms. 542 00:37:03,240 --> 00:37:04,240 Pretty clever. 543 00:37:04,620 --> 00:37:06,500 Thank you very much. On the part of the thief. 544 00:37:07,020 --> 00:37:08,020 So when can we take him? 545 00:37:08,220 --> 00:37:09,520 As soon as we get the warrants. 546 00:37:10,160 --> 00:37:11,160 You know any judges? 547 00:37:11,440 --> 00:37:13,240 Cute. That's right, I do. 548 00:37:13,880 --> 00:37:15,580 We'll do the paperwork, set up the raid for tomorrow. 549 00:37:20,060 --> 00:37:22,920 Callaway. We have a 918 jumper on the pier. 550 00:37:23,200 --> 00:37:25,480 Says she only wants to talk to TC, the bike guy. 551 00:37:26,460 --> 00:37:27,460 We're on our way. 552 00:37:39,320 --> 00:37:40,920 Hang on, your friend TC's coming. 553 00:37:53,230 --> 00:37:54,230 Dina? Hey, 554 00:37:55,410 --> 00:37:56,410 baby. 555 00:37:56,510 --> 00:37:57,830 You came to see me. 556 00:38:00,430 --> 00:38:03,970 What are you doing up there, kiddo? I'm going to take one small step for 557 00:38:03,970 --> 00:38:05,910 mankind. You don't want to do that. 558 00:38:07,090 --> 00:38:08,370 Why don't we talk about it? 559 00:38:09,710 --> 00:38:11,590 I've got to end this crazy cycle. 560 00:38:12,170 --> 00:38:15,830 God, this is my 12th step, man. 561 00:38:16,850 --> 00:38:18,290 Why don't you let me help you out? 562 00:38:18,970 --> 00:38:20,570 Get you into a program or something. 563 00:38:23,370 --> 00:38:24,890 Methadone makes me sick. 564 00:40:30,380 --> 00:40:31,380 Congrats to Morty Cadell. 565 00:40:32,520 --> 00:40:34,500 No, he's yours. He's yours. Go, go, go. 566 00:40:35,020 --> 00:40:36,020 Don't move. 567 00:40:42,340 --> 00:40:43,340 He's on your way, Victor. 568 00:40:47,080 --> 00:40:48,380 Oh, you can't use this? 569 00:40:49,480 --> 00:40:50,480 Rabbit, here you come. 570 00:40:50,900 --> 00:40:51,900 We'll take it from here. 571 00:41:20,230 --> 00:41:21,670 I ain't never been busted by no girls. 572 00:41:21,890 --> 00:41:23,050 We'll get you to it. 573 00:41:30,330 --> 00:41:31,770 So that's what it's like at the beach? 574 00:41:32,950 --> 00:41:33,950 Yeah, I guess. 575 00:41:35,110 --> 00:41:36,110 I'll give it time. 576 00:41:36,370 --> 00:41:37,450 It'll change your life. 577 00:41:37,870 --> 00:41:39,610 I like my life the way it is. 578 00:41:40,110 --> 00:41:43,210 Not really looking forward to the sun turning my brain into guacamole. 579 00:41:44,370 --> 00:41:45,890 Now, what do you have to complain about? 580 00:41:46,710 --> 00:41:48,610 You're healthy, young. 581 00:41:49,550 --> 00:41:55,490 surrounded by gorgeous people and you get to work outside in shorts oh my god 582 00:41:55,490 --> 00:42:02,070 gotcha hey watch what you're doing wow did you ever play any volleyball 583 00:42:02,070 --> 00:42:06,510 yeah i was captain the tail hook team why there's a guy 584 00:42:37,580 --> 00:42:40,940 The important thing is the spirit embodied by the friendly competition 585 00:42:40,940 --> 00:42:43,220 the branches of our dedicated civil service. 586 00:42:52,940 --> 00:42:53,580 There 587 00:42:53,580 --> 00:43:01,720 is 588 00:43:01,720 --> 00:43:03,900 one captain on the team, one voice. 589 00:43:04,220 --> 00:43:06,780 All right, let's see if we can get out of this with a little pride, okay? T 590 00:43:06,780 --> 00:43:09,920 a little control, please. Victor, you're hitting like a girl. Phone up. And 591 00:43:09,920 --> 00:43:13,960 Bobby, get up, okay? Come on, let's see if we can get through this as a chicken 592 00:43:13,960 --> 00:43:14,678 -span unit. 593 00:43:14,680 --> 00:43:15,558 Team up! 594 00:43:15,560 --> 00:43:16,558 Come on! 595 00:43:16,560 --> 00:43:17,720 Come on, now, back against the wall. 596 00:43:18,060 --> 00:43:19,060 Let's go, huh? 597 00:43:19,680 --> 00:43:21,120 On my point, guys. Come on. 598 00:44:10,000 --> 00:44:11,320 I'm not that clever. You are clever. 599 00:44:14,060 --> 00:44:15,620 You decide to turn down, my dad's off. 600 00:44:16,740 --> 00:44:18,200 Hey. I know. 601 00:44:18,640 --> 00:44:19,640 Now how'd you know that? 602 00:44:19,840 --> 00:44:23,280 It's your wife. No, no, no, no, no. I want to know who told you. Nobody told 603 00:44:23,540 --> 00:44:24,540 Tony. 604 00:44:24,980 --> 00:44:26,680 There are no secrets at the beach, Steve. 605 00:44:41,360 --> 00:44:44,240 Don't try to talk it down. 606 00:44:45,140 --> 00:44:49,460 Why, everyone back on my town. 607 00:44:50,220 --> 00:44:51,920 The fantasy, 608 00:44:52,640 --> 00:44:54,880 it works for me. 609 00:44:55,580 --> 00:44:57,540 Take a look around. 610 00:44:58,000 --> 00:45:01,280 Just another day in LA. 611 00:45:16,330 --> 00:45:19,870 We'd rather be in his body. 45236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.