All language subtitles for Pacifi Blue s05e02 Naked Truth

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Bye. 2 00:00:59,240 --> 00:01:03,580 I'm buck naked in a room full of pathetic losers who stick slimy singles 3 00:01:03,580 --> 00:01:04,580 underpants. 4 00:01:05,019 --> 00:01:07,960 It got in my eyes. 5 00:01:08,980 --> 00:01:10,860 You're breaking rule number one. 6 00:01:11,180 --> 00:01:12,540 Don't let them get to you. 7 00:01:13,400 --> 00:01:14,400 Newsflash, Sal. 8 00:01:14,500 --> 00:01:15,680 They already have. 9 00:01:17,400 --> 00:01:18,480 Your friend's here. 10 00:01:18,680 --> 00:01:21,240 No friend of mine would be caught dead here. 11 00:01:21,640 --> 00:01:22,960 Carl, the cowboy dude. 12 00:01:23,200 --> 00:01:25,700 Blue room. Not tonight, Duke. I don't feel so good. 13 00:01:26,090 --> 00:01:29,090 Why don't you put on that little schoolgirl thing? He loves that. Dude, 14 00:01:29,090 --> 00:01:30,790 doesn't feel like... Does she sign your check? 15 00:01:31,050 --> 00:01:32,050 The guy's a freak. 16 00:01:32,230 --> 00:01:35,470 The guy runs up a $500 tab every time he comes in here. 17 00:01:35,950 --> 00:01:36,950 Blue Room. 18 00:01:36,970 --> 00:01:37,970 Make him happy. 19 00:01:40,550 --> 00:01:42,150 I'm so out of here. 20 00:01:52,250 --> 00:01:53,250 Hey. 21 00:01:54,090 --> 00:01:55,370 You looking for me, babe? 22 00:01:56,010 --> 00:01:57,010 Hi, Carl. 23 00:01:58,230 --> 00:02:01,310 My Catholic schoolgirl outfit's in my trunk. 24 00:02:01,790 --> 00:02:06,570 You look delicious just like that. Thanks, but I know you want a little 25 00:02:06,570 --> 00:02:07,570 of all your very own. 26 00:02:07,890 --> 00:02:09,370 You know me well, don't you? 27 00:02:26,670 --> 00:02:27,670 Where's our little poet? 28 00:02:28,670 --> 00:02:30,570 Dancing for your big spender, remember? 29 00:02:30,930 --> 00:02:32,810 No, she's not. Blue is empty. 30 00:02:33,310 --> 00:02:35,050 I'm going to kill that sorority slut. 31 00:03:14,380 --> 00:03:21,160 Don't try to talk it down, why everyone bags 32 00:03:21,160 --> 00:03:22,700 on my town. 33 00:03:23,800 --> 00:03:28,200 Stand and see, it was for me. 34 00:03:28,780 --> 00:03:30,840 Take a look around, 35 00:03:31,600 --> 00:03:34,620 just another day in LA. 36 00:03:49,580 --> 00:03:50,820 See more than me. 37 00:03:51,520 --> 00:03:55,720 Anybody may see it free. 38 00:03:58,220 --> 00:03:59,520 Stop it. 39 00:04:01,340 --> 00:04:04,060 One is down. 40 00:04:04,540 --> 00:04:06,560 Just another day. 41 00:04:46,380 --> 00:04:47,380 I understand. 42 00:04:47,540 --> 00:04:49,040 I sure will, as soon as I know. 43 00:04:50,180 --> 00:04:51,180 Right. Thanks, Chief. 44 00:04:52,080 --> 00:04:55,340 Chief, calling on a floater? It's not any floater. It's Catherine Grant 45 00:04:55,620 --> 00:04:57,860 Of Grant Ashley Mutual Fund? What'd you find? 46 00:04:58,160 --> 00:05:02,460 Tire tracks, salt terrain, pickup, maybe jeep. There's no sign of struggle, no 47 00:05:02,460 --> 00:05:05,100 blood trail. The body was probably off somewhere else and then dumped. 48 00:05:05,360 --> 00:05:06,360 Why here? 49 00:05:06,520 --> 00:05:08,300 Hoping the water might wash away the evidence? 50 00:05:08,760 --> 00:05:11,520 Tide was out last night. He could have just as easily dumped the body off the 51 00:05:11,520 --> 00:05:12,520 end of the pier. 52 00:05:12,580 --> 00:05:13,580 Maybe he did. 53 00:05:13,740 --> 00:05:15,440 I'm sure homicide has a theory. 54 00:05:16,650 --> 00:05:17,670 This guy was in a hurry. 55 00:05:18,130 --> 00:05:20,930 Somebody must have seen something. I want to see what you can find out. Yes, 56 00:05:20,930 --> 00:05:22,790 sir. I can do that. We got it covered. 57 00:05:23,050 --> 00:05:25,910 TC, I can help you. Yes, you can by returning to patrol. 58 00:05:26,170 --> 00:05:29,210 Gord is out sick. James is in court. So I'm a little short -handed right now. I 59 00:05:29,210 --> 00:05:32,370 am good at homicide. I have a lot of experience now. 60 00:05:32,950 --> 00:05:35,890 Excuse me. If you finish with your little tip, may I show you something? 61 00:05:41,190 --> 00:05:43,050 So what? You like to wear sexy bikinis? 62 00:05:44,250 --> 00:05:45,270 Bequins on the beach? 63 00:05:45,880 --> 00:05:48,580 Well, I know a lot of girls who like to dress creatively. 64 00:05:49,000 --> 00:05:52,680 And I'm sure you meet them every night right before you fall asleep with your 65 00:05:52,680 --> 00:05:53,680 hands full. 66 00:05:54,480 --> 00:05:55,480 Come on. 67 00:05:55,520 --> 00:05:56,520 Sequins, heels. 68 00:05:56,540 --> 00:05:58,580 The girl's a stripper. It's not possible. 69 00:05:58,860 --> 00:06:00,920 She's a sorority girl, Kappa Omega Psi. 70 00:06:01,140 --> 00:06:02,720 How naive are you, TC? 71 00:06:03,000 --> 00:06:06,980 What the lieutenant means is that this is a very rich girl who didn't need to 72 00:06:06,980 --> 00:06:07,980 moonlight for easy money. 73 00:06:08,100 --> 00:06:09,340 Come on, Officer Kelly. 74 00:06:09,860 --> 00:06:12,260 This little exhibition isn't all of us, right? 75 00:06:14,730 --> 00:06:17,850 Put your tongue back in your mouth, Granger, and give us a minute. 76 00:06:19,790 --> 00:06:22,310 I want in on this one. I know it threatens you. 77 00:06:22,530 --> 00:06:23,530 I'm not threatened at all. 78 00:06:23,890 --> 00:06:24,749 Yeah, right. 79 00:06:24,750 --> 00:06:26,070 I'm getting a lot of heat from upstairs. 80 00:06:27,110 --> 00:06:28,570 I welcome your help. 81 00:06:28,990 --> 00:06:29,990 You want to go undercover? 82 00:06:30,950 --> 00:06:32,010 Love it. Where? 83 00:06:42,060 --> 00:06:46,060 What time did Kitty leave last night? This isn't a dorm in 1958, officer. 84 00:06:46,900 --> 00:06:48,060 Lieutenant. Whatever. 85 00:06:48,300 --> 00:06:52,200 Look, what Tina means is we don't sign out or keep tabs on each other. 86 00:06:52,540 --> 00:06:54,480 I was simply asking if you saw her go. 87 00:06:54,920 --> 00:06:56,120 Well, simply, no. 88 00:06:56,500 --> 00:06:58,780 You think Catherine had some kind of secret life going on? 89 00:07:00,740 --> 00:07:03,640 I can't believe you're stonewalling me. Your sister was murdered. 90 00:07:03,880 --> 00:07:04,619 Excuse me. 91 00:07:04,620 --> 00:07:07,020 May I help you? No, but I can help you. 92 00:07:08,140 --> 00:07:09,260 I'm your new house mother. 93 00:07:09,890 --> 00:07:12,890 Whoa, time warp. Maybe we are in the 50s. 94 00:07:13,210 --> 00:07:16,030 The executive board of Kappa Omega Psi called me this morning. 95 00:07:16,290 --> 00:07:17,750 One of our sisters was murdered. 96 00:07:18,130 --> 00:07:19,170 Oh, you're Kappa L? 97 00:07:19,750 --> 00:07:21,750 SC -89, Chris Dugan. 98 00:07:22,110 --> 00:07:24,250 Deidre Pratt, president, class of 2000. 99 00:07:24,470 --> 00:07:26,110 This is my VP, Gina Baker. 100 00:07:26,490 --> 00:07:27,490 Excuse me. 101 00:07:27,670 --> 00:07:29,590 Excuse me. May I see your warrant? 102 00:07:29,870 --> 00:07:32,810 This is just routine questioning. And this is private property. I'm going to 103 00:07:32,810 --> 00:07:33,810 have to ask you to leave. 104 00:07:33,920 --> 00:07:37,180 Well, I'm sure your board would like this case solved. Yes, they would. Go 105 00:07:37,180 --> 00:07:40,120 and solve it instead of harassing these poor girls in their moment of grief. 106 00:07:40,400 --> 00:07:41,880 Miss Dean, I... Read my lips. 107 00:07:42,340 --> 00:07:43,340 Court order. 108 00:07:43,620 --> 00:07:44,620 Warrant. Subpoena. 109 00:07:44,920 --> 00:07:45,920 Goodbye. 110 00:07:57,800 --> 00:08:00,020 Girlfriend, where'd you learn how to handle cops like that? 111 00:08:00,480 --> 00:08:01,920 Same place I learned to handle all men. 112 00:08:02,140 --> 00:08:03,400 Right here at Cafe O. 113 00:08:04,120 --> 00:08:06,020 Well, pick out a room for me. Nothing fancy. 114 00:08:06,240 --> 00:08:09,260 I'll only be here until the board is convinced the house is safe and secure. 115 00:08:10,080 --> 00:08:14,400 And I know pledge week is just starting. I promise I won't cramp your style. 116 00:08:24,640 --> 00:08:28,860 Dresser, closet, and the bathroom is right next door. It looks very familiar. 117 00:08:32,799 --> 00:08:34,580 So, how's everybody taking it? 118 00:08:34,860 --> 00:08:35,860 Captain's murder. 119 00:08:36,039 --> 00:08:40,059 Going through the motions, really. You know, what kind of flowers to send to 120 00:08:40,059 --> 00:08:42,520 family, what to wear to the funeral. We're not cold. 121 00:08:42,799 --> 00:08:43,799 We loved Kitty. 122 00:08:44,880 --> 00:08:46,140 And we know the right form. 123 00:08:47,140 --> 00:08:48,500 Kappa owes her the very best. 124 00:08:50,120 --> 00:08:52,380 So, could you sense that the police have anything solid? 125 00:08:52,740 --> 00:08:55,440 Well, if they did, they wouldn't be wasting our time. 126 00:08:55,660 --> 00:08:58,900 If you ask me, they should arrest Mouth Slater like yesterday. 127 00:08:59,380 --> 00:09:00,380 Who's Mouth Slater? 128 00:09:00,460 --> 00:09:01,780 The caller, Redneck. 129 00:09:02,220 --> 00:09:04,420 An aggro major like they still exist. 130 00:09:04,820 --> 00:09:07,100 He obsessed on Kitty all last semester. 131 00:09:07,740 --> 00:09:08,860 Practically stalked her. 132 00:09:09,120 --> 00:09:10,420 Did you tell this to that cop? 133 00:09:10,700 --> 00:09:11,699 God, no. 134 00:09:11,700 --> 00:09:13,620 Kitty's name tied to Palmdale trash. 135 00:09:14,100 --> 00:09:15,100 Her family would die. 136 00:09:15,740 --> 00:09:16,980 What was I thinking? 137 00:09:17,800 --> 00:09:19,340 An aggro major. 138 00:09:19,700 --> 00:09:21,620 What did he drive? A tractor? 139 00:09:22,080 --> 00:09:24,420 One of those big, horrible pickup trucks. 140 00:09:24,780 --> 00:09:26,220 Probably has a gun rack. 141 00:09:26,620 --> 00:09:28,140 I think he lives out of it. 142 00:09:37,960 --> 00:09:41,720 How many girls are in the sorority? Well, we have 42 active members right 143 00:09:41,720 --> 00:09:42,459 we speak. 144 00:09:42,460 --> 00:09:47,980 And there's going to be about 12 graduating seniors. So welcome, ladies, 145 00:09:47,980 --> 00:09:48,980 Omega Psi. 146 00:09:49,040 --> 00:09:50,840 It's very nice to see you here. 147 00:09:51,780 --> 00:09:53,760 Do you guys have any questions about the sorority? 148 00:09:54,000 --> 00:09:55,480 Anything? Great. 149 00:10:01,400 --> 00:10:02,520 Words to live by. 150 00:10:03,900 --> 00:10:05,520 I couldn't agree more. 151 00:10:06,430 --> 00:10:09,010 Deidre Pratt, San Marino. I'm the president. 152 00:10:09,270 --> 00:10:11,490 Monica Lake, Saratoga, future president. 153 00:10:13,910 --> 00:10:16,190 So, what's your major, Monica? 154 00:10:16,590 --> 00:10:18,370 Let me see, what's the right answer? 155 00:10:18,590 --> 00:10:19,590 What's the truth? 156 00:10:20,070 --> 00:10:21,870 The truth is, I'm undeclared. 157 00:10:22,190 --> 00:10:23,190 Right answer. 158 00:10:23,450 --> 00:10:24,570 Do you have a steady boyfriend? 159 00:10:25,150 --> 00:10:26,610 You mean like one. 160 00:10:27,670 --> 00:10:29,650 I think you're going to fit in here just fine. 161 00:10:30,250 --> 00:10:32,270 Oh, excuse me, you're not a member, are you? 162 00:10:32,700 --> 00:10:37,140 No, I'm... You're too old to be a student, even a graduate student. I 163 00:10:37,180 --> 00:10:39,240 You're one of those back -to -college moms. 164 00:10:39,960 --> 00:10:43,580 Uh, Chris Dugan, class of 89. She's our house mother. 165 00:10:43,900 --> 00:10:44,900 Oh. 166 00:10:45,140 --> 00:10:46,540 How quaint. 167 00:10:54,180 --> 00:10:57,460 I don't appreciate you parking me in that backwater to babysit Harper. 168 00:10:58,160 --> 00:11:00,020 I'll take it she's in. In? 169 00:11:00,700 --> 00:11:03,480 I'm surprised they didn't elect your queen of a Kappa -O as right on the 170 00:11:03,900 --> 00:11:06,320 Good. This is a homicide investigation. 171 00:11:06,560 --> 00:11:07,960 I should be working on evidence analysis. 172 00:11:08,500 --> 00:11:10,240 Corey's on it. Or canvassing for witnesses. 173 00:11:10,760 --> 00:11:11,760 Strickland's got it covered. 174 00:11:12,080 --> 00:11:13,100 You did this on purpose. 175 00:11:13,920 --> 00:11:15,080 You're damn right I did. 176 00:11:15,380 --> 00:11:19,740 I put every available officer on this case. So why don't you stop critiquing 177 00:11:19,740 --> 00:11:21,900 command style and tell me if you have any leads. 178 00:11:22,680 --> 00:11:24,680 One. An ex -boyfriend. 179 00:11:25,120 --> 00:11:26,200 And I'm working on it. 180 00:11:26,500 --> 00:11:27,500 And where's Harper? 181 00:11:28,040 --> 00:11:29,180 Kappa -O pledge initiation. 182 00:11:30,190 --> 00:11:31,470 House mother's not allowed. 183 00:11:35,090 --> 00:11:38,030 You are the creme de la creme. 184 00:11:38,670 --> 00:11:42,610 You are the most desirable women on this or any campus. 185 00:11:43,710 --> 00:11:46,070 You are Kappa O's. 186 00:11:46,490 --> 00:11:52,510 It will be our duty and our pleasure to teach you how to use a desirability to 187 00:11:52,510 --> 00:11:54,410 manipulate the world around you. 188 00:11:55,290 --> 00:11:59,230 It used to be said that women were the power behind the throne. 189 00:12:00,130 --> 00:12:04,530 Consider yourself blessed to be born in the era where the throne is yours. 190 00:12:04,910 --> 00:12:10,830 If you want to marry a CEO, if you want to climb the social ladder, Kappa Omega 191 00:12:10,830 --> 00:12:16,010 Psi is not the place for you. If, however, you want to be the CEO and have 192 00:12:16,010 --> 00:12:19,390 others climb to meet you, you have definitely come to the right place. 193 00:12:19,830 --> 00:12:25,690 But first, we must test your loyalty, mental toughness, and your ability to 194 00:12:25,690 --> 00:12:28,230 direction from your superior sisters. 195 00:12:29,080 --> 00:12:33,140 A true Kappa -O has all three of these capabilities. 196 00:12:33,660 --> 00:12:37,660 We're not talking some kind of hazing thing, are we? No, dear. 197 00:12:37,860 --> 00:12:40,220 No paddling, no excessive drinking. 198 00:12:40,540 --> 00:12:42,580 We're much more creative here. 199 00:12:46,340 --> 00:12:47,340 Blindfolds. 200 00:12:50,780 --> 00:12:53,660 Pledges. Your limousine awaits. 201 00:12:54,560 --> 00:12:56,260 I love limos. 202 00:12:56,500 --> 00:12:57,580 Where are we going? 203 00:12:59,240 --> 00:13:00,380 Trust, darling. 204 00:13:00,760 --> 00:13:02,200 Kappa -O -Trust. 205 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 Blindfolds off. 206 00:13:14,200 --> 00:13:15,380 Where are we? 207 00:13:16,160 --> 00:13:17,940 This is us to join. 208 00:13:18,180 --> 00:13:19,420 Male dancer? 209 00:13:20,460 --> 00:13:21,540 Think again. 210 00:13:34,920 --> 00:13:36,420 What the hell is going on? 211 00:13:37,700 --> 00:13:39,260 I already told you. 212 00:13:39,640 --> 00:13:42,360 Loyalty, obedience, mental toughness. 213 00:13:42,640 --> 00:13:43,720 Cut the crap, Deidre. 214 00:13:44,960 --> 00:13:48,960 Tonight, you and your new sisters are going to bear all for a herd of 215 00:13:48,960 --> 00:13:52,400 males. You're going to make them respond to you just the way you command. 216 00:13:52,780 --> 00:13:54,500 You have never felt such power. 217 00:13:55,340 --> 00:13:57,080 Me, stripped naked. 218 00:13:58,220 --> 00:13:59,440 In your dream. 219 00:13:59,860 --> 00:14:03,300 Refuse, and your dreams are the only place you'll ever be at Cap Omega. 220 00:14:05,260 --> 00:14:09,800 This is it, pledges. This is your initiation, just as it was ours. 221 00:14:10,080 --> 00:14:12,320 So, who wants to be first? 222 00:14:30,000 --> 00:14:34,560 Not in a million years. 223 00:14:35,020 --> 00:14:36,020 Do as you're told. 224 00:14:36,340 --> 00:14:38,420 Fletch. But this is humiliating. 225 00:14:38,740 --> 00:14:44,240 More humiliating than, say, Pi Sigma, a .k .a. Pi Pigma. 226 00:14:45,780 --> 00:14:48,060 Listen fast, you know the playpen, the strip club? 227 00:14:48,420 --> 00:14:49,680 Yeah, what are you doing in that dive? 228 00:14:49,980 --> 00:14:51,600 Getting ready to take my clothes off. 229 00:14:52,240 --> 00:14:55,340 Ten bucks says Kitty Grant was here the night she died. Get over here, I need 230 00:14:55,340 --> 00:14:56,340 backup now. 231 00:14:59,700 --> 00:15:00,940 Hey, um, that was Monica. 232 00:15:01,160 --> 00:15:02,160 Mm -hmm. 233 00:15:02,220 --> 00:15:03,660 And, um, she's, um... 234 00:15:04,240 --> 00:15:08,060 about to take her clothes off on stage at a strip club, and she wants to know 235 00:15:08,060 --> 00:15:09,280 we can get down there right away. 236 00:15:14,020 --> 00:15:18,660 My mother was a Kappa -O, and she never talked about anything like this. Of 237 00:15:18,660 --> 00:15:19,660 course not. 238 00:15:19,820 --> 00:15:21,880 Rituals are covered by a vow of silence. 239 00:15:22,200 --> 00:15:24,900 But trust me, in her day, she still had to prove her worth. 240 00:15:26,080 --> 00:15:29,940 Now it's time to prove your worth. Oh, sure. Like, that's possible. 241 00:15:30,520 --> 00:15:31,520 It's not possible. 242 00:15:32,140 --> 00:15:34,900 But it is possible to pretend you're seducing your boyfriend. 243 00:15:35,160 --> 00:15:39,380 Or maybe that fantasy lover you've always dreamed of. 244 00:15:39,980 --> 00:15:41,260 You could do that. 245 00:15:42,140 --> 00:15:43,140 Watch me. 246 00:16:02,510 --> 00:16:03,510 I feel better! 247 00:16:11,910 --> 00:16:16,510 And now that is a Tapa O 248 00:16:16,510 --> 00:16:22,210 I can do that 249 00:17:10,680 --> 00:17:17,200 You were fabulous. 250 00:17:17,560 --> 00:17:18,560 A natural. 251 00:17:18,780 --> 00:17:20,640 Thanks, I think. Are you kidding? 252 00:17:20,920 --> 00:17:21,920 You saved the night. 253 00:17:22,060 --> 00:17:23,460 Is there anything I can get you? 254 00:17:24,339 --> 00:17:25,460 Actually, there is. 255 00:17:26,220 --> 00:17:28,339 Did you know Kitty Graham? 256 00:17:38,980 --> 00:17:42,020 Hey, man, I'm not kidding. Monica's like a really close friend of ours. We must 257 00:17:42,020 --> 00:17:43,060 have just missed the show. 258 00:17:43,720 --> 00:17:44,720 No boss, man. 259 00:17:47,000 --> 00:17:48,180 Hey, was she really that good? 260 00:17:50,080 --> 00:17:52,200 Let me put it this way. We worked here. 261 00:17:52,540 --> 00:17:54,240 After a while, they all look the same, right? 262 00:17:54,860 --> 00:17:58,500 Trust me, this chick, she even got my motor moving. 263 00:18:07,150 --> 00:18:08,690 We had no idea who her family was. 264 00:18:08,910 --> 00:18:10,830 Look, Sally, she was my friend. 265 00:18:11,130 --> 00:18:14,310 A sorority sister and nobody knows what happened to her. 266 00:18:17,410 --> 00:18:19,250 And I miss her. 267 00:18:21,550 --> 00:18:23,050 She never belonged here. 268 00:18:23,510 --> 00:18:24,690 She wanted out. 269 00:18:25,030 --> 00:18:26,830 Well, then why didn't she just walk? 270 00:18:27,310 --> 00:18:28,830 Sometimes it's not that easy. 271 00:18:29,130 --> 00:18:30,130 Meaning what? 272 00:18:30,430 --> 00:18:32,130 Someone was forcing her to stay? 273 00:18:33,450 --> 00:18:34,690 Come on, Sally. 274 00:18:35,440 --> 00:18:37,920 She was found with her head caved in by a tire iron. 275 00:18:40,360 --> 00:18:42,800 There was this private customer that took a shine to her. 276 00:18:43,060 --> 00:18:44,060 Private customer? 277 00:18:44,400 --> 00:18:46,900 A backroom guy, lap dancer, you know. 278 00:18:47,480 --> 00:18:48,480 He liked it rough. 279 00:18:48,900 --> 00:18:50,380 Was he here the night she died? 280 00:18:51,360 --> 00:18:52,360 Yeah. 281 00:18:53,060 --> 00:18:55,740 And when she heard that he was, she left in a hurry. 282 00:18:56,120 --> 00:18:57,360 Duke went out to look for him. 283 00:18:58,060 --> 00:18:59,460 She was found dead the next morning. 284 00:19:09,070 --> 00:19:13,370 Hey, well, since we missed Monica, I hear there's another hot chick named 285 00:19:14,910 --> 00:19:15,910 Nine more. 286 00:19:16,410 --> 00:19:17,410 How come? 287 00:19:19,190 --> 00:19:21,210 What, some competitor steal her away or something? 288 00:19:21,610 --> 00:19:25,470 Turn around, boys. I got four gorgeous ladies on stage right now. 289 00:19:25,910 --> 00:19:27,790 Yeah, well, we kind of want Kitty. 290 00:19:28,410 --> 00:19:29,410 No, you don't. 291 00:19:29,730 --> 00:19:30,810 She had an accident. 292 00:19:31,030 --> 00:19:32,370 She don't look so good anymore. 293 00:19:44,940 --> 00:19:45,940 up. Pacific Blue. 294 00:19:47,900 --> 00:19:48,900 Back door, go. 295 00:20:12,250 --> 00:20:14,610 You know that I won't. No. 296 00:20:15,790 --> 00:20:16,790 No. 297 00:20:17,550 --> 00:20:18,550 No. 298 00:20:20,950 --> 00:20:24,530 Got no place to hide from the mess inside. 299 00:20:25,130 --> 00:20:28,650 Give it up, she cried right before she died. 300 00:20:29,350 --> 00:20:30,350 Oh. 301 00:20:30,870 --> 00:20:31,870 Oh. 302 00:20:32,790 --> 00:20:33,790 Oh. 303 00:20:36,030 --> 00:20:39,750 Everywhere I turn, people in my way. 304 00:20:40,410 --> 00:20:43,650 Blocked my every move, stopped my every play. 305 00:20:43,930 --> 00:20:47,070 Got no place to hide from the man inside. 306 00:20:47,670 --> 00:20:53,030 Give it up. I told you what, but it's gone. Down the toilet. I flushed it all, 307 00:20:53,110 --> 00:20:54,890 man. We don't want you for dope, pal. 308 00:20:55,410 --> 00:20:59,270 What? Oh, of course you don't. So then why'd you take off running? 309 00:20:59,510 --> 00:21:01,990 Because I knew you'd be looking at me for Kitty Graham's murder. 310 00:21:02,310 --> 00:21:04,430 We hear you stalked her. That's a bunch of crap. 311 00:21:04,730 --> 00:21:07,110 We dated. And she broke it off. 312 00:21:07,950 --> 00:21:10,970 And you didn't like that, did you? Because you knew that any guy with 20 313 00:21:10,970 --> 00:21:13,390 and a free night could see all of her he wanted to. 314 00:21:13,730 --> 00:21:15,170 Don't you talk that way about Kitty. 315 00:21:15,490 --> 00:21:16,890 That must have drove you nuts, huh? 316 00:21:17,370 --> 00:21:19,110 Her dancing down at that club like that? 317 00:21:19,470 --> 00:21:20,470 Your little Kitty? 318 00:21:23,610 --> 00:21:24,610 Sure you killed her. 319 00:21:25,230 --> 00:21:26,950 Then you dumped her body at the beach, didn't you? 320 00:21:27,230 --> 00:21:28,230 Man, that's crazy. 321 00:21:30,510 --> 00:21:31,510 Crazy, huh? 322 00:21:31,870 --> 00:21:33,610 We're going to check your tires for a tread match. 323 00:21:33,850 --> 00:21:35,690 We'll be looking in the back of your pickup for fibers. 324 00:21:36,070 --> 00:21:37,070 In that case? 325 00:21:37,450 --> 00:21:41,150 You might as well let me go right now, because I'm way in the clear. Why? 326 00:21:41,770 --> 00:21:42,770 Because you're innocent? 327 00:21:43,010 --> 00:21:44,310 Or because you covered your trail? 328 00:21:44,590 --> 00:21:45,590 You bet I'm innocent. 329 00:21:46,350 --> 00:21:47,350 Let me guess. 330 00:21:47,630 --> 00:21:50,190 The authority bitches sicked you on me. Am I right? 331 00:21:50,510 --> 00:21:52,650 Gee, Mal, that's not a very nice term for them. 332 00:21:52,910 --> 00:21:53,910 Hey, it fits. 333 00:21:54,350 --> 00:21:56,090 They're the ones who soured Kitty on me. 334 00:21:56,370 --> 00:21:59,730 You know what they told her? They told her I was beneath Kappa O standards. 335 00:22:01,450 --> 00:22:02,450 I loved her. 336 00:22:02,950 --> 00:22:04,250 And I would have never hurt her. 337 00:22:05,050 --> 00:22:06,070 Much less kill her. 338 00:22:08,840 --> 00:22:09,840 Get out of here. 339 00:22:10,820 --> 00:22:11,820 You're free to go. 340 00:22:11,960 --> 00:22:12,919 Do you see? 341 00:22:12,920 --> 00:22:13,920 I believe him. 342 00:22:14,780 --> 00:22:15,780 Thanks, man. 343 00:22:20,960 --> 00:22:22,360 My, aren't we hasty. 344 00:22:22,640 --> 00:22:23,640 There's nothing there. 345 00:22:23,900 --> 00:22:26,160 The story will check out. Lab work will come back negative. 346 00:22:26,480 --> 00:22:28,000 And what if it doesn't? It will. 347 00:22:29,200 --> 00:22:30,200 Is this about Chris? 348 00:22:30,460 --> 00:22:31,480 Damn right it's about Chris. 349 00:22:31,900 --> 00:22:33,860 I don't want her getting us into a false arrest suit. 350 00:22:45,110 --> 00:22:46,610 Deirdre, Deirdre, Gina. 351 00:22:47,910 --> 00:22:49,310 Thanks. On the bed. Fine. 352 00:23:36,830 --> 00:23:39,730 All right, ladies, dazzle me with your intel from the Spiff Club. 353 00:23:41,830 --> 00:23:44,510 Harper's money is on this Pervo customer from the back room. 354 00:23:44,750 --> 00:23:45,990 My money's on the clubhouse. 355 00:23:46,270 --> 00:23:48,350 You had any money after last night? 356 00:23:48,710 --> 00:23:51,430 Well, I was investing in higher education. 357 00:23:51,710 --> 00:23:54,090 Besides, Duke was the last person to see Kitty alive. 358 00:23:54,390 --> 00:23:57,630 Right, and he got very nasty when we started asking about her. Yes, he did. 359 00:23:59,530 --> 00:24:01,030 Whoa, flashback, June Cleaver. 360 00:24:02,310 --> 00:24:04,970 Granger, what's the deal? I heard you let the boyfriend go. 361 00:24:05,480 --> 00:24:08,840 Had to. We had nothing. I also heard you cut him loose before you knew that. 362 00:24:09,440 --> 00:24:10,720 Lab work confirmed my instinct. 363 00:24:11,000 --> 00:24:12,000 Yeah, afterwards. 364 00:24:12,260 --> 00:24:13,239 Wrong tires. 365 00:24:13,240 --> 00:24:14,520 No blood. No fiber. 366 00:24:14,720 --> 00:24:17,160 Oh, is this the new investigative protocol now? Your instinct? 367 00:24:17,520 --> 00:24:20,500 Uh, we're going to be heading back to the strip club. Yeah, dirty job. 368 00:24:20,760 --> 00:24:21,760 Go. 369 00:24:21,840 --> 00:24:22,840 Stay. 370 00:24:24,040 --> 00:24:26,980 Look, Chris, if you want off this case, I have plenty of other places I can use 371 00:24:26,980 --> 00:24:29,980 you. I do not want off. I want you to take my lead seriously. 372 00:24:30,260 --> 00:24:32,540 Do you have any new evidence to report, officer? 373 00:24:32,900 --> 00:24:37,040 Yes. Lieutenant, the Cap Omega Psi House has a peeping Tom janitor named Stuart 374 00:24:37,040 --> 00:24:40,580 Gorman, who has a string of minor sex arrests from back east and has a network 375 00:24:40,580 --> 00:24:41,800 of peepholes throughout the house. 376 00:24:43,300 --> 00:24:45,520 Why didn't you say so? Because you didn't ask. 377 00:24:47,260 --> 00:24:48,260 Go. Stay. 378 00:24:52,400 --> 00:24:53,640 Unfortunately, he's not our guy. 379 00:24:54,020 --> 00:24:55,900 Based on, let me guess, instinct. 380 00:24:56,340 --> 00:24:59,820 Yes, but I think he might know some things, and I think with some pressure, 381 00:24:59,820 --> 00:25:00,739 can turn him. 382 00:25:00,740 --> 00:25:02,880 Press away, but keep me informed. 383 00:25:03,340 --> 00:25:04,340 Yes, sir. 384 00:25:10,820 --> 00:25:11,960 What are you two looking at? 385 00:25:20,420 --> 00:25:22,900 Monica, have you checked your email today? 386 00:25:23,320 --> 00:25:26,560 No, why? I got this really creepy message. 387 00:25:26,780 --> 00:25:27,840 So did Suzanne and Michelle. 388 00:25:28,120 --> 00:25:29,600 What did it say? It's incredible. 389 00:25:30,120 --> 00:25:32,520 I can't believe they do this to us. 390 00:25:32,780 --> 00:25:33,619 Do what? 391 00:25:33,620 --> 00:25:34,620 Read it yourself. 392 00:25:34,780 --> 00:25:35,800 I gotta go. 393 00:25:47,260 --> 00:25:50,020 Monica, I... What? 394 00:25:54,380 --> 00:25:58,820 You will continue to perform at the Playpen every Saturday night for the 395 00:25:58,820 --> 00:26:02,340 the college year. You will contribute all income from this to us. 396 00:26:02,780 --> 00:26:06,160 Before you consider refusing, view the attached video. 397 00:26:09,820 --> 00:26:14,800 It goes on to say that my tape and every other Kappa O's will be released on the 398 00:26:14,800 --> 00:26:19,040 net and emailed to our families if any of us refuse. 399 00:26:27,100 --> 00:26:28,760 Tell me this is another test. 400 00:26:29,140 --> 00:26:31,160 Some bad initiation joke. 401 00:26:31,980 --> 00:26:33,020 I wish we could. 402 00:26:33,620 --> 00:26:37,040 How long has this been going on? Did you dance too, or are you guys behind all 403 00:26:37,040 --> 00:26:39,500 of this? Believe me, we endured our year of hell. 404 00:26:39,800 --> 00:26:41,380 It all started with our class. 405 00:26:41,720 --> 00:26:42,980 So you knew this was coming. 406 00:26:43,220 --> 00:26:46,820 We had a dozen sophomore sisters who got off the hook the minute your class 407 00:26:46,820 --> 00:26:47,820 walked in. 408 00:26:47,980 --> 00:26:49,180 Of course we knew. 409 00:26:49,600 --> 00:26:51,000 Well, it's going to stop. 410 00:26:52,200 --> 00:26:54,520 And who's going to stop it? 411 00:26:54,780 --> 00:26:55,779 You are. 412 00:26:55,780 --> 00:26:56,780 And I am. 413 00:26:57,040 --> 00:27:00,480 We're going to turn that chest -pounding Kappa O pep talk of yours into reality. 414 00:27:01,070 --> 00:27:02,070 You think we haven't tried? 415 00:27:02,750 --> 00:27:06,130 We have checked out Sally and Duke and everyone connected with the club. 416 00:27:06,490 --> 00:27:08,230 And gotten exactly nowhere. 417 00:27:08,730 --> 00:27:12,030 Well, it looks like Kitty Grant got farther than you did. Makes a pretty 418 00:27:12,030 --> 00:27:14,050 argument for shut up and dance, doesn't it? 419 00:27:17,130 --> 00:27:18,550 The girls get paid in cash. 420 00:27:18,910 --> 00:27:22,110 Tips are in small bills, all untraceable. Good night is about 500. 421 00:27:22,530 --> 00:27:23,710 That's four or five girls. 422 00:27:24,030 --> 00:27:25,530 Times 52 weeks a year. 423 00:27:26,030 --> 00:27:27,510 132 grand a year, tax -free. 424 00:27:29,390 --> 00:27:30,470 What, so I'm good at math? 425 00:27:30,990 --> 00:27:34,550 Whatever. It was enough to kill Kitty Grant for. That is, if the blackmailer 426 00:27:34,550 --> 00:27:35,309 killed her. 427 00:27:35,310 --> 00:27:36,289 Is there any doubt? 428 00:27:36,290 --> 00:27:40,850 Sure there is. The note threatens exposure, not murder. But if Kitty 429 00:27:40,850 --> 00:27:43,290 have 50 other girls risking their reputations, their inheritance. 430 00:27:43,690 --> 00:27:44,790 Sacred family honor. 431 00:27:45,110 --> 00:27:46,110 Don't laugh. 432 00:27:46,610 --> 00:27:48,490 Any luck pulling witnesses to the body dump? 433 00:27:48,750 --> 00:27:53,030 I got one kid. He said he saw a dark metallic pickup. The light caught the 434 00:27:53,030 --> 00:27:54,290 boots. They were shiny. 435 00:27:54,550 --> 00:27:57,110 They were ostrich, lizard skin, something expensive. 436 00:27:57,690 --> 00:28:00,850 Then I suggest you go full bore on a Capo Omega side background check. 437 00:28:01,050 --> 00:28:03,170 No. It's quicker just to follow the cash. 438 00:28:03,470 --> 00:28:06,910 Meaning what? Meaning we let Harper make her first payment. Then drop on whoever 439 00:28:06,910 --> 00:28:10,390 picks it up. But to do that, then Monica's going to have to dance naked at 440 00:28:10,390 --> 00:28:12,290 club again. Oh, that's too bad. 441 00:28:15,230 --> 00:28:16,230 Why not be sensitive? 442 00:28:21,150 --> 00:28:22,150 Spend some food. 443 00:28:33,330 --> 00:28:35,370 Close. What time do girls show up? 444 00:28:41,150 --> 00:28:45,350 Round three, the first shift. Really nice one's about 8, 8 .30. 445 00:28:45,850 --> 00:28:47,210 Nice co -ed night, right? 446 00:28:48,350 --> 00:28:50,150 Well, I want the blonde from the talent night. 447 00:28:50,490 --> 00:28:52,110 A lot of blondes in here, pal. 448 00:28:52,370 --> 00:28:53,289 No, man. 449 00:28:53,290 --> 00:28:54,410 There's only one blonde. 450 00:28:57,210 --> 00:28:59,730 I want a private room and two bottles of Cristal. 451 00:29:00,010 --> 00:29:01,170 Set it up for me, will you? 452 00:29:06,750 --> 00:29:07,750 Sally. Duke. 453 00:29:08,490 --> 00:29:10,270 Yeah, we got a big ticket order for tonight. 454 00:29:10,890 --> 00:29:12,410 A little sorority hottie. 455 00:29:12,990 --> 00:29:13,990 What was her name? 456 00:29:15,210 --> 00:29:17,030 Lay. Monica Lay. 457 00:29:40,750 --> 00:29:41,750 You're doing. Let me go. 458 00:29:42,090 --> 00:29:45,270 You're under arrest. For peeping? For blackmail and murder one. 459 00:29:45,570 --> 00:29:46,570 Hey, that ain't me. 460 00:29:46,690 --> 00:29:48,750 I'm just a creeper. I swear. A garden variety. 461 00:29:49,030 --> 00:29:50,510 I just look. I don't touch. 462 00:29:50,730 --> 00:29:51,730 How noble. 463 00:29:51,930 --> 00:29:52,889 I swear. 464 00:29:52,890 --> 00:29:53,890 I'm telling you the truth. 465 00:29:54,010 --> 00:29:55,410 Why do you think I do this job? For the money? 466 00:29:56,310 --> 00:29:57,610 Kitty Grant. Did you kill her? 467 00:29:57,910 --> 00:29:58,910 Are you kidding? 468 00:29:59,310 --> 00:30:02,290 She was my favorite. What do you know about the blackmailing around here? The 469 00:30:02,290 --> 00:30:06,350 tripping? Just that it drives the girls crazy. They hate it, but they pay. 470 00:30:06,790 --> 00:30:07,689 All of them? 471 00:30:07,690 --> 00:30:09,310 Why not? They can all afford it. 472 00:30:09,880 --> 00:30:11,120 Well, almost all. 473 00:30:11,880 --> 00:30:16,120 Almost? Yeah. 99 % of these girls come from serious money. 474 00:30:16,620 --> 00:30:19,700 Armani, Versace, Victoria's Secret. 475 00:30:20,460 --> 00:30:21,460 There's this one. 476 00:30:22,040 --> 00:30:23,920 Her panties come from Kmart. 477 00:30:26,060 --> 00:30:27,060 Which girl? 478 00:30:35,880 --> 00:30:38,580 Hey, is that her? 479 00:30:38,920 --> 00:30:40,300 Geez, Brooke, be cool. 480 00:30:40,520 --> 00:30:42,180 What, like you don't want to see Harper naked? 481 00:30:42,520 --> 00:30:44,460 We're here to protect her from guys like you. 482 00:30:45,240 --> 00:30:47,000 Thick. The schoolgirl from hell. 483 00:30:47,700 --> 00:30:49,260 I can't take this anymore. 484 00:30:49,880 --> 00:30:53,000 Look, if you can stand it for one more night, some of us are going to try to 485 00:30:53,000 --> 00:30:54,000 a stop to it. 486 00:30:54,680 --> 00:30:56,060 Where's my favorite co -ed? 487 00:30:57,440 --> 00:30:59,860 We've been requested for a private. High roller. 488 00:31:00,240 --> 00:31:02,460 Go to the blue room and make the customer happy. 489 00:31:02,820 --> 00:31:04,780 Gee, how did I get so lucky? 490 00:31:05,320 --> 00:31:06,480 Well, you had a favorite girl. 491 00:31:07,310 --> 00:31:10,290 But I am sure you can make him forget all about her. 492 00:31:21,310 --> 00:31:23,670 Excuse me. Is Monica Lake here tonight? 493 00:31:23,970 --> 00:31:26,090 Yeah. She's got a private dance in the back. 494 00:31:26,790 --> 00:31:30,170 Private dance? Well, can we buy a private dance with her? 495 00:31:30,550 --> 00:31:34,250 Stand in line. The guy she's with has been known to keep them on the meter all 496 00:31:34,250 --> 00:31:35,250 night long. 497 00:31:47,050 --> 00:31:49,010 My, my. Look at you. 498 00:31:49,630 --> 00:31:50,950 You get what you pay for. 499 00:31:52,090 --> 00:31:53,090 Turn around. 500 00:31:58,250 --> 00:31:59,250 What's wrong? 501 00:31:59,670 --> 00:32:00,670 You tell me. 502 00:32:01,150 --> 00:32:03,170 Not a damn thing that I can see. 503 00:32:03,530 --> 00:32:05,150 Come on. Dance for me. 504 00:32:05,770 --> 00:32:08,410 You want more than just a dance, don't you? 505 00:32:10,730 --> 00:32:16,170 They put a lot of restrictions on us here. 506 00:32:16,910 --> 00:32:23,750 I really can't do much, but... I'm looking to make some serious 507 00:32:23,750 --> 00:32:25,690 cash, and I hear you've got it to spend. 508 00:32:26,050 --> 00:32:27,310 I see where you're going. 509 00:32:27,710 --> 00:32:30,870 Besides, there's a lot of cops in the place tonight. One of our girls got 510 00:32:30,870 --> 00:32:31,870 killed. 511 00:32:32,670 --> 00:32:33,790 So you want a date? 512 00:32:34,790 --> 00:32:35,790 Could be. 513 00:32:36,170 --> 00:32:42,290 Is that a pager in your pocket, or are you just... Sorry, old joke. 514 00:32:45,210 --> 00:32:46,210 Great. 515 00:32:46,629 --> 00:32:50,670 I'll page you in 24 hours and show you the real meaning of a lap dance. 516 00:33:07,810 --> 00:33:10,110 Hey, are you okay? 517 00:33:11,150 --> 00:33:12,230 Don't touch me. 518 00:33:16,970 --> 00:33:18,950 Sometimes I hate your whole damn gender. 519 00:33:24,450 --> 00:33:25,970 Well, you guys had a good night. 520 00:33:26,750 --> 00:33:28,250 Most of it was Monica. 521 00:33:28,510 --> 00:33:29,550 She had to do it private. 522 00:33:29,930 --> 00:33:31,850 Shut up, Tonya. Hey, whatever. 523 00:33:32,190 --> 00:33:34,370 As long as we keep the blackmailer off our backs. 524 00:33:35,010 --> 00:33:36,990 Why don't I come with you? 525 00:33:37,430 --> 00:33:39,790 This isn't how it works. I've always been the courier. 526 00:33:40,170 --> 00:33:43,950 Yeah, but you're graduating this year, so isn't our friend going to need a new 527 00:33:43,950 --> 00:33:46,070 messenger? I'm sure he'll let us know. 528 00:33:46,700 --> 00:33:49,160 But until he does... 529 00:33:49,160 --> 00:34:01,000 Judith 530 00:34:01,000 --> 00:34:02,000 Sanger? 531 00:34:02,820 --> 00:34:05,060 Chris? That is your real name, right? 532 00:34:05,260 --> 00:34:09,699 You know my name's Gina. You're Judith Sanger from Pacoima, not Beverly Hills, 533 00:34:09,760 --> 00:34:13,639 and you're under arrest for blackmail and accessory to the murder of Catherine 534 00:34:13,639 --> 00:34:14,639 Ashley Grant. 535 00:34:23,790 --> 00:34:25,929 I'm a victim just like everyone else. 536 00:34:26,690 --> 00:34:30,510 The Bel Air address you listed in the sorority directory is a vacant lot. 537 00:34:31,090 --> 00:34:33,370 Your mom's a waitress at Denny's in the Valley. 538 00:34:33,630 --> 00:34:34,630 That's not true. 539 00:34:34,850 --> 00:34:38,210 It's over, Gina. There's a bank account in your name with weekly cash deposits 540 00:34:38,210 --> 00:34:39,409 for the past three years. 541 00:34:39,690 --> 00:34:44,030 And you're a computer science major. And you built a blind remailer into the 542 00:34:44,030 --> 00:34:45,030 university server. 543 00:34:45,330 --> 00:34:49,110 To digitize video from the strip club. And then emailed threats to the girls. 544 00:34:49,350 --> 00:34:50,489 It was a great scam. 545 00:34:51,179 --> 00:34:53,520 Until Kitty Grant stood up to you. No. 546 00:34:56,739 --> 00:34:58,200 They are such bitches. 547 00:34:59,840 --> 00:35:02,920 The way they turn up their nose is at girls like me. 548 00:35:03,460 --> 00:35:07,580 You know, if you're not from San Marino or Newport, you're some kind of insect. 549 00:35:08,120 --> 00:35:09,500 So you took their money. 550 00:35:09,760 --> 00:35:11,140 I didn't just want their money. 551 00:35:12,320 --> 00:35:13,780 I wanted their dignity. 552 00:35:17,440 --> 00:35:19,920 They wanted to teach me about power. 553 00:35:21,520 --> 00:35:24,100 But I taught them what real power is. 554 00:35:28,540 --> 00:35:29,580 All except Kitty. 555 00:35:30,200 --> 00:35:31,720 You know, Kitty was decent. 556 00:35:32,140 --> 00:35:33,140 She was kind. 557 00:35:34,620 --> 00:35:38,420 But by the time I found out how real she was, she was already inside the game. 558 00:35:38,780 --> 00:35:41,200 This isn't a game, Gina. And she had class. 559 00:35:42,060 --> 00:35:45,780 Enough class to walk away from the trap. And she trusted her family's love 560 00:35:45,780 --> 00:35:47,160 enough to face their judgment. 561 00:35:48,840 --> 00:35:52,310 She's the last one I ever... Ever would have killed. 562 00:36:01,290 --> 00:36:02,290 I believe her. 563 00:36:02,630 --> 00:36:03,630 I do too. 564 00:36:03,650 --> 00:36:06,810 I can't release her. She's guilty of the blackmail and the chief knows we made 565 00:36:06,810 --> 00:36:07,810 an arrest. 566 00:36:08,290 --> 00:36:11,190 Fine, let's get her on the blackmail. But we keep looking for the killer. 567 00:36:11,570 --> 00:36:14,110 Downtown's gonna love that. They're to go Kitty Grant's parents. 568 00:36:14,390 --> 00:36:15,390 It's their tough luck. 569 00:36:15,490 --> 00:36:16,490 And mine. 570 00:36:16,810 --> 00:36:18,430 I'm not in too tight with the brass right now. 571 00:36:19,470 --> 00:36:23,310 I think I can name the real killer right now. The backroom creep at the club, he 572 00:36:23,310 --> 00:36:24,530 wears ostrich skin boots. 573 00:36:24,830 --> 00:36:27,150 And Sally says he drives an F -150 truck. 574 00:36:27,490 --> 00:36:28,490 You got a name on this guy? 575 00:36:28,670 --> 00:36:31,070 Carl, but that's all anyone knows about him. He's cash only. 576 00:36:31,730 --> 00:36:33,490 I know if I beep him, he'll come running. 577 00:36:33,930 --> 00:36:34,930 What are we waiting for? 578 00:36:35,170 --> 00:36:38,410 We're waiting for you to say I'll have you right behind me every step of the 579 00:36:38,410 --> 00:36:42,510 way. I don't scare easily, but this creep, he's different. 580 00:36:45,170 --> 00:36:46,170 Hey, baby. 581 00:36:46,690 --> 00:36:47,690 Carl, is that you? 582 00:36:48,030 --> 00:36:49,570 But she pays more than one guy. 583 00:36:50,330 --> 00:36:51,330 Yeah, that's me. 584 00:36:52,190 --> 00:36:53,190 Where are you? 585 00:36:53,370 --> 00:36:54,890 Forget that. Where do you want to meet? 586 00:36:55,150 --> 00:36:59,610 I don't know. The club is empty around this time, and guess who has the keys? 587 00:37:00,150 --> 00:37:02,230 You're getting the rise out of me talking that way, lady. 588 00:37:03,030 --> 00:37:05,190 You will wear those little girl clothes, won't you? 589 00:37:05,490 --> 00:37:06,550 You're the boss, Carl. 590 00:37:06,850 --> 00:37:09,510 How about a half hour? I'll be there in 20 minutes. 591 00:37:11,170 --> 00:37:12,190 I'll be there in 10. 592 00:37:41,910 --> 00:37:42,910 Monica! 593 00:37:44,430 --> 00:37:45,890 Are you ready for me, Carl? 594 00:37:47,590 --> 00:37:48,910 Oh, baby. 595 00:37:50,190 --> 00:37:52,290 First, you have to get me ready. 596 00:37:52,610 --> 00:37:53,610 Yeah? 597 00:37:53,950 --> 00:37:55,330 Well, what gets you hot? 598 00:37:56,770 --> 00:37:59,330 Risk, danger, violence. 599 00:38:01,190 --> 00:38:02,430 I can work with that. 600 00:38:02,950 --> 00:38:06,850 Scare me, intimidate me, force me. 601 00:38:09,730 --> 00:38:11,590 You're in my wheelhouse now, girl. 602 00:38:12,030 --> 00:38:17,450 I don't know. A lot of men talk tough, but most can't back it up. Yeah, well, 603 00:38:17,490 --> 00:38:18,490 I'm not most guys. 604 00:38:20,850 --> 00:38:21,850 Prove it. 605 00:38:22,690 --> 00:38:23,890 Is that all you got? 606 00:38:27,930 --> 00:38:30,410 Now we're getting somewhere. 607 00:38:40,490 --> 00:38:42,370 Do you want me to cower and tremble? 608 00:38:45,250 --> 00:38:47,970 Or do you want me to fight like Kitty Grant? 609 00:38:48,950 --> 00:38:49,950 Kitty? 610 00:38:50,550 --> 00:38:52,230 Well, Kitty didn't fight. 611 00:38:54,910 --> 00:38:55,910 Kitty went limp. 612 00:38:56,410 --> 00:38:57,410 No spirit. 613 00:38:58,470 --> 00:38:59,930 Is that why you killed her? 614 00:39:02,970 --> 00:39:05,150 Look, I told you I want to be intimidated. 615 00:39:06,490 --> 00:39:07,550 Lady, you are bent. 616 00:39:09,760 --> 00:39:10,760 Takes one to know one. 617 00:39:13,160 --> 00:39:15,760 You know, little kitty, she actually tried to walk out on me. 618 00:39:16,280 --> 00:39:17,280 You believe that? 619 00:39:20,440 --> 00:39:22,800 She would have made it, too, if she hadn't dropped her keys. 620 00:39:24,200 --> 00:39:25,200 Stupid dumbo. 621 00:39:26,300 --> 00:39:28,500 So, you punished her? 622 00:39:30,100 --> 00:39:32,800 Yeah. Gave her a makeover with a lug wrench. 623 00:39:35,340 --> 00:39:37,840 I'd show it to you, but I threw it in the ocean off the pier. 624 00:39:38,460 --> 00:39:39,460 Tell me one thing. 625 00:39:39,880 --> 00:39:44,560 After you did her, did you do her? 626 00:39:45,560 --> 00:39:46,560 Oh, yeah. 627 00:39:47,060 --> 00:39:48,260 Did I ever. 628 00:39:48,900 --> 00:39:51,120 Thank you. That wasn't in the papers. 629 00:39:52,080 --> 00:39:56,300 What? The body was abused post -mortem, and only the killer would know that. 630 00:39:58,360 --> 00:39:59,360 Party time! 631 00:40:00,340 --> 00:40:01,340 You're busted. 632 00:40:13,610 --> 00:40:17,110 Gee, Carl, now you know how it feels to be up here naked. 633 00:40:27,890 --> 00:40:31,050 You know, I really only have one regret on the Tyner case. 634 00:40:31,510 --> 00:40:33,890 I know you're going to say Kitty Grant's death, right? 635 00:40:34,510 --> 00:40:36,970 You're not going to hit me with, I never got to see Monica Hankin. 636 00:40:37,370 --> 00:40:38,490 Even you weren't that shallow. 637 00:40:38,690 --> 00:40:40,090 Yes, I am, Granger. 638 00:40:40,880 --> 00:40:46,680 I am profoundly shallow. I raise shallowness to new heights or depths 639 00:40:46,680 --> 00:40:47,419 would it be? 640 00:40:47,420 --> 00:40:48,920 In that case, here. 641 00:40:49,300 --> 00:40:50,158 What's this? 642 00:40:50,160 --> 00:40:53,020 The original tape of my first performance at the Playpen. 643 00:40:53,260 --> 00:40:56,740 A permanent reminder of what you can see but never have. 644 00:40:56,940 --> 00:40:57,940 My compliments. 645 00:40:59,460 --> 00:41:02,460 I think she just dissed you, man. Like I care. 646 00:41:12,910 --> 00:41:15,890 Oops. I'm sorry. I must have taped over it. 647 00:41:26,390 --> 00:41:28,650 Not that I don't respect your detective skill. 648 00:41:29,610 --> 00:41:34,270 But I guess I'm just threatened by you being in homicide. 649 00:41:35,750 --> 00:41:36,750 Thank you. 650 00:41:37,850 --> 00:41:39,010 You want to tell me why? 651 00:41:41,100 --> 00:41:43,340 When you first came here, you dissed the bike patrol. 652 00:41:43,620 --> 00:41:47,140 You know, here I thought it was the 90s version of being a beat cop, a 653 00:41:47,140 --> 00:41:49,440 neighborhood hero, and you thought it was kid stuff. 654 00:41:49,740 --> 00:41:51,720 Ancient history, T .C. I don't think so. 655 00:41:51,940 --> 00:41:55,400 When you saw a chance at homicide, you jumped. Like, what we do isn't real or 656 00:41:55,400 --> 00:41:56,400 important. 657 00:41:56,700 --> 00:41:57,800 I never said that. 658 00:41:58,880 --> 00:41:59,880 You didn't have to. 659 00:42:00,940 --> 00:42:03,200 A fighter jock turns homicide detective. 660 00:42:03,520 --> 00:42:04,520 At least you're consistent. 661 00:42:09,480 --> 00:42:10,620 But I don't need the rush, Chris. 662 00:42:11,480 --> 00:42:12,780 I don't need the glamour. 663 00:42:13,380 --> 00:42:16,940 One of my favorite things in the world is riding home after shift through my 664 00:42:16,940 --> 00:42:19,680 very safe neighborhood, knowing I made it that way. 665 00:42:21,040 --> 00:42:23,720 To your little wife, waiting on the doorstep. 666 00:42:25,480 --> 00:42:31,040 With my mature, beautiful wife, who works with me and shares the same dream. 667 00:42:36,320 --> 00:42:37,660 But you don't, do you, Chris? 668 00:42:45,930 --> 00:42:50,550 Before you tell me I'm wrong, beg for the chance to prove I'm wrong. 669 00:42:57,030 --> 00:42:58,030 You're not wrong. 670 00:43:04,230 --> 00:43:07,570 I think we need some time apart, TC. 671 00:43:50,670 --> 00:43:57,650 Don't try to talk it down, why everyone back 672 00:43:57,650 --> 00:43:59,150 on my town. 673 00:44:00,030 --> 00:44:04,650 The sand at sea, it works for me. 674 00:44:05,230 --> 00:44:07,330 Take a look around, 675 00:44:08,070 --> 00:44:11,430 just another day in L .A. 676 00:44:24,020 --> 00:44:27,320 Anybody sees more than me. 677 00:44:27,960 --> 00:44:32,260 Anybody thinks he is free. 678 00:44:34,860 --> 00:44:35,960 Don't they? 679 00:44:37,740 --> 00:44:40,700 What is it now? 680 00:44:40,940 --> 00:44:43,920 Just another day of... 48588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.