All language subtitles for Pacifc.Blue s04e22 The Right Thing
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,900 --> 00:00:19,480
As you all know, in the last 12 months,
our seaside paradise has been torn by
2
00:00:19,480 --> 00:00:20,480
gang warfare.
3
00:00:21,080 --> 00:00:24,360
Only one man could have put a stop to
the violence.
4
00:00:24,820 --> 00:00:29,460
Ladies and gentlemen, I give you John
Patron.
5
00:00:32,980 --> 00:00:39,340
Today is a day of reason, a day of
sanity,
6
00:00:39,780 --> 00:00:42,100
a day of peace.
7
00:00:45,740 --> 00:00:51,400
The long nightmare of gang violence
which has kept our doors locked and
8
00:00:51,400 --> 00:00:53,340
from dusk till dawn has ended.
9
00:00:53,920 --> 00:00:57,040
Today, we can all return to the
sunlight.
10
00:00:59,480 --> 00:01:05,800
After weeks of intense anger and heated
discussion, after weeks of high emotion,
11
00:01:06,120 --> 00:01:11,500
these young leaders and I have announced
the end.
12
00:01:12,860 --> 00:01:13,880
The end.
13
00:01:14,560 --> 00:01:19,700
To the shooting wars which have painted
our streets with the blood of innocents.
14
00:01:21,520 --> 00:01:22,520
Who is he with us?
15
00:01:23,660 --> 00:01:25,180
Is he the man or what?
16
00:01:26,100 --> 00:01:28,420
Yeah, almost too good to be true.
17
00:01:29,140 --> 00:01:32,560
Look, you can check out his speech
tonight on the news. For now, you should
18
00:01:32,560 --> 00:01:33,560
watch the crowd.
19
00:01:34,580 --> 00:01:41,280
Today, the rollers and the
20
00:01:41,280 --> 00:01:44,340
VCs fight no more.
21
00:01:52,300 --> 00:01:55,500
Allow me to answer your first question
before it is even asked.
22
00:01:56,220 --> 00:01:58,660
Why will this treaty last when others
have not?
23
00:02:00,780 --> 00:02:07,480
Because this treaty was not handed down
from police headquarters or city
24
00:02:07,480 --> 00:02:08,480
hall.
25
00:02:09,320 --> 00:02:15,720
No, this treaty, this peace, was offered
up from the streets.
26
00:02:17,940 --> 00:02:20,180
These young leaders,
27
00:02:21,070 --> 00:02:22,710
have hammered out their own accord.
28
00:02:23,990 --> 00:02:25,250
They have traded.
29
00:02:25,770 --> 00:02:27,210
They have sacrificed.
30
00:03:06,090 --> 00:03:07,130
Ranger strictly report.
31
00:03:08,810 --> 00:03:10,050
You got nothing, Lieutenant.
32
00:03:10,290 --> 00:03:11,290
Zero.
33
00:03:38,480 --> 00:03:45,260
It was for me. Take a
34
00:03:45,260 --> 00:03:46,340
look around.
35
00:03:46,760 --> 00:03:49,920
Just another day in LA.
36
00:04:04,910 --> 00:04:07,830
Before they leave, anybody,
37
00:04:08,810 --> 00:04:11,010
please see it's free.
38
00:04:13,310 --> 00:04:14,830
Stop it.
39
00:04:16,630 --> 00:04:21,890
One is down, just another day.
40
00:05:05,630 --> 00:05:08,070
Sam, Sam, which one of you stepped on
our man?
41
00:05:08,310 --> 00:05:12,390
Your man? It wasn't nobody's man. You
set this up. Come on. Come on. Back off.
42
00:05:12,610 --> 00:05:13,830
Back off.
43
00:05:15,130 --> 00:05:16,130
Come on.
44
00:05:16,250 --> 00:05:19,330
Stay back, all right? We got problems
here. None of this is tough, but I need
45
00:05:19,330 --> 00:05:22,690
your help. Help you? Help me make sure
nobody else gets shot here today.
46
00:05:23,410 --> 00:05:27,370
All right, come on. Just take it and go.
Just take it and go. Everybody out now.
47
00:05:28,450 --> 00:05:29,890
Sam, I'm going to see you.
48
00:05:36,810 --> 00:05:37,810
It doesn't look awful.
49
00:05:38,450 --> 00:05:39,510
You did your best, man.
50
00:05:48,730 --> 00:05:49,730
Sir?
51
00:05:50,450 --> 00:05:51,450
Sir, please!
52
00:05:53,610 --> 00:05:54,910
Would you hire me, Mr. Plana?
53
00:05:55,350 --> 00:05:59,150
I'd like to notify John's wife before
she turns on the television.
54
00:05:59,550 --> 00:06:00,810
Do you know who fired the shot?
55
00:06:01,110 --> 00:06:02,950
He had more enemies than he did friends.
56
00:06:03,310 --> 00:06:04,530
He had a lot of friends.
57
00:06:05,260 --> 00:06:08,180
John spent 10 years speaking out against
the evils of the city.
58
00:06:08,540 --> 00:06:10,540
What better way to ensure an early
death?
59
00:06:10,940 --> 00:06:13,680
Well, you don't seem too broken up about
it. We all die.
60
00:06:14,580 --> 00:06:19,320
The work goes on. You being his second
in command, it's only natural that you
61
00:06:19,320 --> 00:06:20,800
would step into his shoes.
62
00:06:21,380 --> 00:06:23,900
Don't tell me. That makes me a man with
a motive, right?
63
00:06:24,680 --> 00:06:25,680
Good day, officer.
64
00:06:28,980 --> 00:06:30,420
Why would anybody do that?
65
00:06:31,100 --> 00:06:32,480
John Patron was a hero.
66
00:06:33,870 --> 00:06:35,230
Yeah, and he got what heroes get.
67
00:06:36,990 --> 00:06:40,530
Hey, man, you spoke for the radio, for
the farm workers, for the illegals, for
68
00:06:40,530 --> 00:06:42,730
me, where no one else could. Why don't
you show some respect?
69
00:06:43,810 --> 00:06:44,810
Sorry.
70
00:06:57,410 --> 00:06:59,130
Voila. Take number one.
71
00:07:04,360 --> 00:07:05,360
30 -odd thick.
72
00:07:05,380 --> 00:07:06,380
What's that tell you?
73
00:07:06,480 --> 00:07:07,860
Our shooter likes to hunt.
74
00:07:08,340 --> 00:07:11,220
Andy's no gangbanger. They go for
handguns and assault weapons.
75
00:07:12,020 --> 00:07:16,660
Hey, I wrote a ticket before the speech
for a beige pickup truck with a gun
76
00:07:16,660 --> 00:07:20,020
rack. Wait a minute. I saw that truck
from the rooftop leaving the scene.
77
00:07:20,300 --> 00:07:21,300
In a hurry?
78
00:07:21,640 --> 00:07:23,260
No, slowly, like nothing was wrong.
79
00:07:24,960 --> 00:07:25,960
Here it is.
80
00:07:26,260 --> 00:07:27,260
Run the ticket.
81
00:07:28,780 --> 00:07:30,160
I never saw the new parking notice.
82
00:07:30,680 --> 00:07:32,700
It was today only for the press
conference.
83
00:07:32,960 --> 00:07:33,960
Did you restore this?
84
00:07:34,040 --> 00:07:34,959
From the rubber up.
85
00:07:34,960 --> 00:07:35,960
You mind? No.
86
00:07:36,440 --> 00:07:37,440
47 Indian.
87
00:07:39,260 --> 00:07:41,280
So what, you guys want me to pay this
fine right now or something?
88
00:07:41,660 --> 00:07:43,080
Why were you at the press conference?
89
00:07:43,420 --> 00:07:44,420
Are you kidding?
90
00:07:44,480 --> 00:07:47,320
This gang war has been a hell of my
business. I wanted to see that truth
91
00:07:47,320 --> 00:07:48,099
own eye.
92
00:07:48,100 --> 00:07:49,140
Innocent spectator, huh?
93
00:07:49,600 --> 00:07:50,600
I guess.
94
00:07:51,100 --> 00:07:54,020
When I noticed the ticket, I figured I
better move my truck before I got towed.
95
00:07:54,360 --> 00:07:57,020
By the time I got back, all hell had
broken loose. So you missed the whole
96
00:07:57,020 --> 00:07:58,640
thing? Yeah, can you believe it?
97
00:07:59,040 --> 00:08:00,160
Did you guys catch that guy yet?
98
00:08:00,800 --> 00:08:01,980
Well, that's sort of why we're here.
99
00:08:02,350 --> 00:08:04,310
Can anybody confirm your story, Mr.
Best?
100
00:08:05,090 --> 00:08:07,170
Sorry, I was all alone.
101
00:08:07,790 --> 00:08:11,410
Look, other than that, I... I do
something wrong?
102
00:08:12,650 --> 00:08:14,050
Why'd you have to be such a butthead?
103
00:08:14,630 --> 00:08:16,970
It's called questioning a murder
suspect.
104
00:08:17,210 --> 00:08:19,830
Oh, he's no killer. You're wrong. You
see his tattoo?
105
00:08:20,070 --> 00:08:21,070
The eagle?
106
00:08:21,090 --> 00:08:23,090
So he's an ex -biker. Ex -soldier.
107
00:08:23,390 --> 00:08:25,910
I've seen it before. It's Special Forces
Gulf War.
108
00:08:26,170 --> 00:08:27,510
You want to bet he was a sniper?
109
00:08:27,970 --> 00:08:31,070
Oh, you just want someone to swing for
your hero patrone and you'll take
110
00:08:31,580 --> 00:08:32,579
Not true.
111
00:08:32,919 --> 00:08:34,760
Yeah? You better be sure.
112
00:08:40,299 --> 00:08:42,200
Father Crane, you're my best hope.
113
00:08:42,980 --> 00:08:44,680
This neighborhood's like a powder keg.
114
00:08:45,460 --> 00:08:46,460
Gangs, they listen to you.
115
00:08:46,600 --> 00:08:47,840
Only when it serves them.
116
00:08:48,440 --> 00:08:51,940
By own breath, they want a gang
scapegoat for this murder. But to me,
117
00:08:51,940 --> 00:08:52,940
doesn't make any sense.
118
00:08:53,020 --> 00:08:54,020
Why?
119
00:08:54,120 --> 00:08:57,100
There were plenty on both sides who
hated Patron's peace treaty.
120
00:08:57,560 --> 00:08:59,520
In that case, why don't you give me
their names?
121
00:09:00,090 --> 00:09:01,090
Not from me, TC.
122
00:09:01,310 --> 00:09:02,310
You know better.
123
00:09:03,150 --> 00:09:04,470
Father, a good man is dead.
124
00:09:05,310 --> 00:09:06,370
A man, anyway.
125
00:09:06,930 --> 00:09:07,930
What?
126
00:09:09,630 --> 00:09:15,650
John Patron could be very effective, but
his tactics left a lot to be desired.
127
00:09:15,990 --> 00:09:17,230
I thought everybody loved this guy.
128
00:09:18,330 --> 00:09:19,510
Obviously not everybody.
129
00:09:20,930 --> 00:09:22,590
You know who killed him, don't you?
130
00:09:28,150 --> 00:09:30,930
Now that was a fine piece of police
work.
131
00:09:31,450 --> 00:09:32,650
He'll talk when he's ready.
132
00:09:33,130 --> 00:09:36,870
If I subpoena him, he'll just claim a
priest's confidentiality. Oh, God, how
133
00:09:36,870 --> 00:09:38,810
quaint. People still go to confession?
134
00:09:39,470 --> 00:09:40,550
You should try it sometime.
135
00:09:41,030 --> 00:09:42,490
I'd be a week in the box.
136
00:09:42,870 --> 00:09:43,870
Maybe two.
137
00:09:44,350 --> 00:09:45,430
What are you doing here, Susan?
138
00:09:46,070 --> 00:09:47,930
Just making my usual rounds.
139
00:09:48,170 --> 00:09:49,710
Your rounds are becoming more frequent.
140
00:09:50,310 --> 00:09:53,030
I thought we had enough pressure on us,
but now I guess IA wants to get in the
141
00:09:53,030 --> 00:09:55,990
game. Not at all. To tell the truth,
there were no tears downtown over this
142
00:09:55,990 --> 00:09:57,210
murder. Oh, get out of here.
143
00:09:57,840 --> 00:10:01,700
Well, none of us are going to claim
credit for killing Patron, but some of
144
00:10:01,700 --> 00:10:02,659
wish we could.
145
00:10:02,660 --> 00:10:04,000
I thought this guy had a clean rep.
146
00:10:04,420 --> 00:10:05,420
Keep investigating.
147
00:10:05,980 --> 00:10:07,260
You might learn something.
148
00:10:08,580 --> 00:10:09,580
Like what?
149
00:10:09,960 --> 00:10:11,120
Your case, Lieutenant.
150
00:10:18,000 --> 00:10:22,240
I ordered extra flat gear for tonight.
TC expects a range war between the VCs
151
00:10:22,240 --> 00:10:23,219
and the rollers.
152
00:10:23,220 --> 00:10:25,220
I canceled all leads, doubled all
shifts.
153
00:10:25,680 --> 00:10:26,980
It's just too quiet out there.
154
00:10:27,600 --> 00:10:29,580
Funny. Quiet used to be a good thing.
155
00:10:33,780 --> 00:10:34,880
What the hell?
156
00:10:36,560 --> 00:10:37,860
Oh, my God. Is that Bobby?
157
00:10:38,720 --> 00:10:39,720
Come on.
158
00:10:45,120 --> 00:10:46,200
Some kind of warning?
159
00:10:46,900 --> 00:10:48,260
I think it's an announcement.
160
00:10:49,300 --> 00:10:50,900
Marquis. From whom?
161
00:10:52,500 --> 00:10:53,500
Cannon Boy.
162
00:10:54,320 --> 00:10:55,320
Cannon Boy?
163
00:10:55,420 --> 00:10:56,780
What the hell with Cannon Boy?
164
00:11:00,579 --> 00:11:01,640
Talent system's excellent.
165
00:11:01,900 --> 00:11:03,680
Yeah, but we better get going. You
almost hit the top.
166
00:11:04,400 --> 00:11:05,940
Almost? You mean I missed him?
167
00:11:06,540 --> 00:11:07,860
Oh, Stuart, they're coming. Let's go.
168
00:11:08,100 --> 00:11:09,600
I gotta work on my targeting. Stuart.
169
00:11:18,900 --> 00:11:19,900
Yo, Eddie.
170
00:11:21,960 --> 00:11:22,960
Listen, man.
171
00:11:23,780 --> 00:11:25,720
We gotta know. You guys planning a party
tonight?
172
00:11:26,280 --> 00:11:27,520
No more than any other night.
173
00:11:28,300 --> 00:11:30,520
You think John Patron wanted a bloodbath
in his honor?
174
00:11:30,740 --> 00:11:32,220
He made sure we could defend ourselves.
175
00:11:32,780 --> 00:11:33,780
What?
176
00:11:34,820 --> 00:11:38,960
What do you mean, made sure? The man
armed us up to make sure we could stand
177
00:11:38,960 --> 00:11:39,960
against the brothers.
178
00:11:42,120 --> 00:11:43,720
John Patron gave you a weapon?
179
00:11:45,840 --> 00:11:48,360
Nobody gives anybody weapons, man.
180
00:11:49,280 --> 00:11:50,280
You're lying.
181
00:11:50,340 --> 00:11:51,019
Yeah, whatever.
182
00:11:51,020 --> 00:11:56,260
The man protected his homeboys, got cash
for his kitchens and his clinics all at
183
00:11:56,260 --> 00:11:57,260
the same time.
184
00:11:58,460 --> 00:11:59,460
Easy.
185
00:11:59,700 --> 00:12:01,080
Easy. Breathe.
186
00:12:01,540 --> 00:12:02,540
Breathe.
187
00:12:02,860 --> 00:12:04,780
Look, man, let me teach you what's right
about this guy.
188
00:12:14,100 --> 00:12:15,100
Come here, Rhonda.
189
00:12:15,120 --> 00:12:19,080
Man, I gotta go. If we're questioning
you, do you want us to search you also?
190
00:12:19,340 --> 00:12:23,380
I ain't even doing nothing. You know,
you owe me a favor for when I let you
191
00:12:23,380 --> 00:12:24,380
on that liquor store.
192
00:12:25,100 --> 00:12:26,600
Is your set going to war tonight?
193
00:12:26,820 --> 00:12:29,120
Damn straight. Somebody going to pay for
Patron?
194
00:12:29,320 --> 00:12:32,060
Patron is Latina. Why would the rollers
kill brown on brown?
195
00:12:32,320 --> 00:12:36,640
Brown on green, more like it. So what
you're saying is somebody paid for it?
196
00:12:38,220 --> 00:12:42,220
You better answer the question unless
your pockets are 100 % perfectly clean.
197
00:12:43,340 --> 00:12:47,580
Look, if you was the roller and you knew
all our money came from dealing rock
198
00:12:47,580 --> 00:12:49,480
for Patron, wouldn't you cut the
pipeline?
199
00:12:59,440 --> 00:13:00,820
He was a drug dealer, too?
200
00:13:01,100 --> 00:13:02,200
Oh, keep it down.
201
00:13:02,440 --> 00:13:04,100
I can't believe this.
202
00:13:04,360 --> 00:13:05,380
I'm sorry, Bobby.
203
00:13:05,600 --> 00:13:06,900
I know you looked up to him.
204
00:13:07,240 --> 00:13:08,400
Get over it, Cruz.
205
00:13:09,460 --> 00:13:10,780
Oh, gee, you're sensitive.
206
00:13:11,180 --> 00:13:15,740
We busted tail all day and went
backwards. Unless you managed to track
207
00:13:15,740 --> 00:13:16,719
parking ticket.
208
00:13:16,720 --> 00:13:18,240
Well, we did, but it didn't pan out.
209
00:13:18,740 --> 00:13:24,080
Really? Well, I cross -checked Bruce
Best for firearm permits, and, well,
210
00:13:24,080 --> 00:13:25,840
what kind of rifle he bought last May?
211
00:13:26,320 --> 00:13:27,500
A .30 -06?
212
00:13:36,010 --> 00:13:38,190
I think it's supposed to be Russ. Corey
thinks it's Bobby.
213
00:13:38,550 --> 00:13:39,550
It's Bobby.
214
00:13:39,650 --> 00:13:40,750
Kid never met Granger.
215
00:13:40,970 --> 00:13:42,290
So you agree it's Cannon Boy?
216
00:13:42,670 --> 00:13:43,670
No question.
217
00:13:43,790 --> 00:13:45,270
What a time for him to surface.
218
00:13:45,590 --> 00:13:48,310
Well, I'm sure it's intentional. I mean,
if he watches the news, he can see that
219
00:13:48,310 --> 00:13:49,089
we're spread thin.
220
00:13:49,090 --> 00:13:50,250
Who is this kid, anyway?
221
00:13:50,510 --> 00:13:53,770
Well, he first showed up last summer as
a public news since you were working
222
00:13:53,770 --> 00:13:57,130
homicide. He built some kind of cannon,
shot potatoes.
223
00:13:57,630 --> 00:13:59,610
Then coconuts, then watermelon.
224
00:14:00,250 --> 00:14:01,270
And now people.
225
00:14:01,650 --> 00:14:02,650
God only knows.
226
00:14:03,390 --> 00:14:04,570
God and Cannon Boy.
227
00:14:07,970 --> 00:14:09,130
Centinella and West Lawn.
228
00:14:09,610 --> 00:14:10,910
They didn't waste much time.
229
00:14:27,150 --> 00:14:28,330
Ain't gonna happen, boys.
230
00:14:28,610 --> 00:14:29,529
Weapons out.
231
00:14:29,530 --> 00:14:30,850
Now! Freeze!
232
00:14:31,150 --> 00:14:32,150
Drop your weapon.
233
00:14:38,960 --> 00:14:40,100
Keep your hands where I can see them.
234
00:14:41,960 --> 00:14:43,380
You could open up a door, Eddie.
235
00:14:43,600 --> 00:14:46,840
Go ahead and book me, man. You can only
guess how many cars we're going to have
236
00:14:46,840 --> 00:14:47,840
out tonight.
237
00:14:47,880 --> 00:14:50,640
This city's on fire, baby. And it's your
fault, man.
238
00:14:51,080 --> 00:14:52,620
Because you know that junk, Patron.
239
00:14:52,920 --> 00:14:54,380
It's right in front of you, man.
240
00:14:55,340 --> 00:14:56,340
It's uncomfortable.
241
00:15:13,100 --> 00:15:14,099
My partner got better looking.
242
00:15:14,100 --> 00:15:15,100
Yeah.
243
00:15:16,220 --> 00:15:17,480
Hey, Jay, why don't you take it?
244
00:15:18,560 --> 00:15:22,420
Mr. Best, did you purchase a .30 -06
last May at Bowers?
245
00:15:22,680 --> 00:15:23,579
Sure did.
246
00:15:23,580 --> 00:15:24,580
It's a real beaut.
247
00:15:24,640 --> 00:15:25,740
Can we see the weapon, please?
248
00:15:26,020 --> 00:15:28,480
I'd love to show her to you, but I
can't.
249
00:15:29,760 --> 00:15:30,760
She was stolen.
250
00:15:31,940 --> 00:15:32,940
Stolen?
251
00:15:33,080 --> 00:15:34,080
Yeah.
252
00:15:34,460 --> 00:15:36,940
Last month, someone broke into my
pickup.
253
00:15:37,740 --> 00:15:39,660
She had a gun, some other stuff.
254
00:15:39,980 --> 00:15:41,320
Did you report it to the police?
255
00:15:43,530 --> 00:15:44,650
Let me ask you a question.
256
00:15:45,490 --> 00:15:47,670
Was John Patron shot with a .30 -06?
257
00:15:48,150 --> 00:15:51,410
Once again, did you report the weapon
stolen?
258
00:15:54,090 --> 00:15:55,090
Carol?
259
00:15:57,130 --> 00:16:01,430
Yeah? Did you find my copy of the police
report from my truck break -in? Sure.
260
00:16:01,990 --> 00:16:03,370
Did you guys find anything?
261
00:16:05,310 --> 00:16:06,890
Yeah, well, sometimes we get lucky.
262
00:16:07,950 --> 00:16:09,350
I'll go get the report.
263
00:16:09,630 --> 00:16:10,630
Thanks, honey.
264
00:16:11,130 --> 00:16:14,490
Reported or not... You're still going to
have to come down to the station with
265
00:16:14,490 --> 00:16:15,490
us for some questioning.
266
00:16:15,790 --> 00:16:17,350
Jamie, you really think this is
necessary?
267
00:16:17,670 --> 00:16:18,649
It's okay.
268
00:16:18,650 --> 00:16:19,650
I'm happy to come down.
269
00:16:20,970 --> 00:16:23,770
Just, uh... One favor, though.
270
00:16:26,010 --> 00:16:27,930
Carol's still a little fragile, just
now.
271
00:16:28,990 --> 00:16:30,430
We lost her only daughter last spring.
272
00:16:31,690 --> 00:16:32,690
I'm sorry.
273
00:16:33,830 --> 00:16:37,090
May I tell her I'm going down to
identify someone else?
274
00:16:37,730 --> 00:16:39,550
I just don't want her thinking I'm under
suspicion.
275
00:16:41,190 --> 00:16:42,190
Thanks for me.
276
00:16:48,670 --> 00:16:50,550
Don't worry, I promise not to ring his
neck.
277
00:16:50,770 --> 00:16:53,130
I am worried. Russ said you had it in
for this guy.
278
00:16:53,750 --> 00:16:54,750
That's true.
279
00:16:55,330 --> 00:16:58,310
Well, I wasn't a fan of Patron, so let
me do the questioning.
280
00:16:58,550 --> 00:16:59,850
No, he's mine.
281
00:17:00,430 --> 00:17:02,910
If this makes you feel better, you can
stand here and watch.
282
00:17:03,270 --> 00:17:05,770
If I get out of control, you can come
stop me.
283
00:17:19,280 --> 00:17:21,220
Your name is Bruce John Best.
284
00:17:21,440 --> 00:17:22,960
I can save you a lot of time, officer.
285
00:17:23,500 --> 00:17:24,319
Excuse me?
286
00:17:24,319 --> 00:17:26,780
I'm not going to tell you whether I
killed John Patron.
287
00:17:28,000 --> 00:17:29,360
That is what you want to know, right?
288
00:17:30,920 --> 00:17:32,840
Are you going to deny that you killed
him?
289
00:17:33,100 --> 00:17:34,400
I have no criminal record.
290
00:17:35,320 --> 00:17:39,160
I think of myself as a moral, ethical
man. Answer the question.
291
00:17:39,820 --> 00:17:41,620
Do you believe that some killings are
justified?
292
00:17:42,960 --> 00:17:45,760
No. Ever shot someone to save a fellow
officer?
293
00:17:49,230 --> 00:17:52,010
Mr. Best, I was told you came in to
cooperate.
294
00:17:52,870 --> 00:17:53,870
Why the games?
295
00:17:54,310 --> 00:17:57,990
Games? My life is in play here. You guys
think I killed that bastard?
296
00:17:59,330 --> 00:18:00,930
Why do you use that term for him?
297
00:18:01,470 --> 00:18:02,950
Obviously, you didn't know John Patron.
298
00:18:03,790 --> 00:18:04,790
Did you?
299
00:18:04,850 --> 00:18:05,850
I thought you knew.
300
00:18:06,190 --> 00:18:09,250
We go back a long way, and I think the
man who shot him deserves a medal.
301
00:18:09,490 --> 00:18:10,570
So you didn't kill him?
302
00:18:10,890 --> 00:18:12,050
Let's look at this another way.
303
00:18:12,530 --> 00:18:14,490
Society sets a price on murder.
304
00:18:15,180 --> 00:18:18,300
For a first time, we're assuming you get
caught and convicted. About seven
305
00:18:18,300 --> 00:18:19,500
years. Where is this going?
306
00:18:19,860 --> 00:18:21,600
The man is willing to pay that price.
307
00:18:22,980 --> 00:18:23,980
Forfeit those years.
308
00:18:25,700 --> 00:18:27,040
Doesn't that give him the right to kill?
309
00:18:28,520 --> 00:18:29,520
No.
310
00:18:34,840 --> 00:18:37,760
I'm not talking about random slaughter.
311
00:18:39,220 --> 00:18:43,920
I'm talking about one single well
-reasoned execution.
312
00:18:45,110 --> 00:18:48,970
One you know will make the world a
better, safer place.
313
00:18:49,350 --> 00:18:52,490
Hey, this is getting awfully close to a
confession. I think we better end this
314
00:18:52,490 --> 00:18:53,910
interview till you have benefit of
counsel.
315
00:18:54,230 --> 00:18:55,230
I don't want counsel.
316
00:18:55,850 --> 00:18:57,250
If you need me, I'll be at my shop.
317
00:18:58,170 --> 00:18:59,170
I won't run.
318
00:19:00,530 --> 00:19:01,910
Let me ask you one more question.
319
00:19:03,650 --> 00:19:08,070
In the course of your police work, have
you ever handled a murder case where all
320
00:19:08,070 --> 00:19:10,770
of your sympathy is with the killer?
321
00:19:50,860 --> 00:19:51,860
Hello, Stuart.
322
00:19:52,220 --> 00:19:53,980
So, this is Cannon Boy.
323
00:19:54,620 --> 00:19:55,960
You got nothing on me.
324
00:19:56,440 --> 00:19:57,620
Then what are you doing in the pipe?
325
00:19:59,860 --> 00:20:02,780
All right, so I made the dummy. Is that
a felony or a misdemeanor?
326
00:20:03,260 --> 00:20:04,600
Stuart, what are you really up to?
327
00:20:04,960 --> 00:20:07,060
It almost looks like you're getting
ready to launch a person.
328
00:20:07,280 --> 00:20:09,760
Not just any person. The great Jay Soni.
329
00:20:10,560 --> 00:20:13,360
You're going to shoot yourself out of a
cannon.
330
00:20:13,960 --> 00:20:17,200
Hey, Cannon Flight has been the
centerpiece of Big Tent artistry for
331
00:20:17,200 --> 00:20:20,080
century. It's been my lifelong dream,
ever since I was 14.
332
00:20:20,700 --> 00:20:24,900
And how old are you now? 16. That's not
the point. It's my dream. And you can't
333
00:20:24,900 --> 00:20:26,460
trample on a man's dream.
334
00:20:26,940 --> 00:20:30,920
Fine, but can we channel this dream,
say, to the French circus down by the
335
00:20:31,100 --> 00:20:34,960
That's not a circus. Circus got to abuse
animals and stuff clowns into cars.
336
00:20:35,080 --> 00:20:37,020
And, of course, shoot a man out of a
cannon.
337
00:20:38,240 --> 00:20:42,240
We've confirmed that behind his pillar
of the community front, Jean Patron was
338
00:20:42,240 --> 00:20:45,220
dealing drugs and guns to any and all
buyers.
339
00:20:45,600 --> 00:20:46,620
You agree with this, Cruz?
340
00:20:48,660 --> 00:20:49,800
Pretend it's unenviable.
341
00:20:50,400 --> 00:20:53,180
The only thing I can't figure out is how
he hid it so well.
342
00:20:53,720 --> 00:20:55,140
You guys aren't helping me out here.
343
00:20:56,980 --> 00:20:57,980
You got any suspects?
344
00:20:58,500 --> 00:21:02,560
Dozens. Scruttle gang members, Patron's
own lieutenant, even a childhood pal.
345
00:21:03,120 --> 00:21:04,120
Cruz, you with us?
346
00:21:05,400 --> 00:21:06,400
What?
347
00:21:07,000 --> 00:21:08,100
Yes, sir.
348
00:21:08,460 --> 00:21:09,460
Spit it out.
349
00:21:13,160 --> 00:21:17,700
Did you ever want to walk away from a
case because you felt the victim got
350
00:21:17,700 --> 00:21:18,700
he deserved?
351
00:21:18,740 --> 00:21:21,880
Look, our oath says we're to enforce the
letter of the law. You know it isn't
352
00:21:21,880 --> 00:21:22,880
always that simple.
353
00:21:23,320 --> 00:21:24,840
Bobby, you want to be a lawyer, go to
law school.
354
00:21:25,080 --> 00:21:28,020
Be a judge, run for office. Right now, I
just need you to be a cop.
355
00:21:28,860 --> 00:21:30,340
But I can't turn off my brain,
Lieutenant.
356
00:21:31,260 --> 00:21:32,260
Or my heart.
357
00:21:32,300 --> 00:21:34,740
You want me to replace you on this one?
I can find... Someone who won't give a
358
00:21:34,740 --> 00:21:36,080
thought to what he's doing? No thanks.
359
00:21:37,240 --> 00:21:38,240
I'll stay.
360
00:21:58,410 --> 00:21:59,410
out here.
361
00:22:00,290 --> 00:22:01,510
Okay, be the killer.
362
00:22:01,850 --> 00:22:03,470
You plan this moment, okay?
363
00:22:04,070 --> 00:22:05,890
Bobby. Just go with me on this.
364
00:22:06,130 --> 00:22:10,990
You take your shot from up here, all
eyes are on Patron, so you go the other
365
00:22:10,990 --> 00:22:11,990
way.
366
00:22:17,870 --> 00:22:20,170
The ladder was down. We know he went
this way.
367
00:22:20,710 --> 00:22:22,110
Hard to climb down with a gun.
368
00:22:22,790 --> 00:22:23,810
Maybe he had a strap.
369
00:22:24,610 --> 00:22:25,690
Pretty convicuous.
370
00:22:31,659 --> 00:22:33,260
You got a toolkit on your bike?
371
00:22:54,680 --> 00:22:56,860
What do you bet the serial number's been
filed off?
372
00:22:57,580 --> 00:22:58,580
Doesn't matter.
373
00:23:00,140 --> 00:23:02,220
This metal matches that tattoo.
374
00:23:17,660 --> 00:23:19,140
Is that enough or do you want more?
375
00:23:19,600 --> 00:23:20,720
Every one we can get.
376
00:23:21,200 --> 00:23:22,400
Where do you want us to put them?
377
00:23:22,780 --> 00:23:24,680
Put them in the back seat of the
cruisers if we have to.
378
00:23:25,920 --> 00:23:26,920
Lieutenant.
379
00:23:27,660 --> 00:23:29,760
I understand you're harassing my
friends.
380
00:23:30,340 --> 00:23:32,920
Your friends, Mr. Planta, or your
customers?
381
00:23:33,760 --> 00:23:35,580
That shouldn't matter in the eyes of the
law.
382
00:23:35,820 --> 00:23:37,080
They're all here on legitimate charges.
383
00:23:37,540 --> 00:23:41,500
Mr. Perez's car was not registered, nor
did it have taillight. Yeah, you picked
384
00:23:41,500 --> 00:23:42,139
him in.
385
00:23:42,140 --> 00:23:44,520
You think after what happened last
night, I'm really going to leave the
386
00:23:44,520 --> 00:23:45,439
gallery open?
387
00:23:45,440 --> 00:23:46,580
Yo, man, you got no right.
388
00:23:47,060 --> 00:23:48,060
Word.
389
00:23:48,440 --> 00:23:49,440
Look at that.
390
00:23:49,700 --> 00:23:51,000
Finally got him to agree on something.
391
00:23:51,440 --> 00:23:52,440
Expect my lawyer.
392
00:24:02,000 --> 00:24:04,480
What? Just thinking about your little
speech.
393
00:24:05,120 --> 00:24:06,120
Letter of the law.
394
00:24:06,300 --> 00:24:07,500
I'm saving lives here.
395
00:24:07,780 --> 00:24:12,540
Meaning it's okay to bend the law if
your reasons are good enough?
396
00:24:15,740 --> 00:24:17,700
Guess it's not so simple after all.
397
00:24:22,600 --> 00:24:24,140
They're up to something, T .C.
398
00:24:24,400 --> 00:24:25,540
You can bank on it.
399
00:24:30,090 --> 00:24:30,969
Where's my son?
400
00:24:30,970 --> 00:24:33,130
Oh, my God. Stuart, are you in there?
401
00:24:34,010 --> 00:24:37,810
Relax, sir. You must be Mr. Jason. You
bet I am. And if my kid is in there...
402
00:24:37,810 --> 00:24:38,409
He's fine.
403
00:24:38,410 --> 00:24:39,410
I'll go get him.
404
00:24:39,910 --> 00:24:41,690
I'm Mr. Jason. We're not going to hold
Stuart.
405
00:24:41,950 --> 00:24:44,930
But we suspect he's been playing with
illegal explosives around the beach.
406
00:24:45,410 --> 00:24:46,410
Thank God.
407
00:24:46,550 --> 00:24:47,550
I thought it was drugs.
408
00:24:47,770 --> 00:24:48,870
It is pretty dangerous.
409
00:24:49,150 --> 00:24:52,390
Why? Kids always play with firecrackers.
No, not firecrackers.
410
00:24:52,930 --> 00:24:54,550
Cannons. Way to go, Stuart.
411
00:24:55,470 --> 00:24:59,150
This is a serious matter. We need you to
help us discourage him.
412
00:24:59,560 --> 00:25:02,440
I've been trying to get this kid to show
some initiative for years, some fire.
413
00:25:03,100 --> 00:25:05,880
This could be his moment. His moment to
die.
414
00:25:06,220 --> 00:25:09,480
He wants to shoot himself out of a
cannon. He says this is his dream.
415
00:25:09,860 --> 00:25:12,940
Well, you don't trample a man's dream.
416
00:25:16,480 --> 00:25:17,480
Okay.
417
00:25:17,620 --> 00:25:18,860
Thank you. I appreciate that.
418
00:25:19,180 --> 00:25:20,180
Bye -bye.
419
00:25:20,560 --> 00:25:21,560
Hi.
420
00:25:21,680 --> 00:25:23,720
Sorry, Miss Bruce. He's not here right
now.
421
00:25:24,260 --> 00:25:25,159
Where is he?
422
00:25:25,160 --> 00:25:27,260
He went out to road test a bike for a
customer.
423
00:25:27,460 --> 00:25:28,700
I hope he helped you yesterday.
424
00:25:29,390 --> 00:25:30,810
Yeah, well, it's a difficult case.
425
00:25:31,390 --> 00:25:32,390
We'll come back.
426
00:25:32,490 --> 00:25:34,830
Actually, maybe you can help us.
427
00:25:35,330 --> 00:25:37,590
Your husband said he once knew John
Patron.
428
00:25:37,830 --> 00:25:39,490
Well, sure, I used to date John.
429
00:25:39,690 --> 00:25:42,130
You might say Bruce sort of told me away
from him.
430
00:25:42,750 --> 00:25:43,750
Really?
431
00:25:43,990 --> 00:25:44,990
How romantic.
432
00:25:45,610 --> 00:25:48,990
We moved out here about ten years ago,
my daughter Emily and I.
433
00:25:49,430 --> 00:25:54,030
I was going out with John then, and I
met Bruce, and, you know, we just knew.
434
00:25:55,150 --> 00:25:57,330
John didn't really take it too well,
though.
435
00:25:57,550 --> 00:25:58,550
Was there trouble?
436
00:25:58,890 --> 00:26:03,530
The night before my wedding, John came
to the house, and he begged and said
437
00:26:03,530 --> 00:26:04,530
never get over me.
438
00:26:05,110 --> 00:26:06,350
I said I was sorry.
439
00:26:06,890 --> 00:26:07,890
What happened?
440
00:26:08,190 --> 00:26:09,190
Nothing, really.
441
00:26:09,230 --> 00:26:13,370
He showed up at our wedding reception,
just for a little bit, said something to
442
00:26:13,370 --> 00:26:16,750
Bruce, and we never saw him again, at
least not in person.
443
00:26:19,070 --> 00:26:21,790
He, uh, said you lost your daughter.
444
00:26:22,150 --> 00:26:23,150
Sorry to hear that.
445
00:26:24,310 --> 00:26:26,170
He looks so much like you.
446
00:26:27,530 --> 00:26:28,530
Mrs. Best.
447
00:26:28,880 --> 00:26:30,300
How did your daughter die?
448
00:26:34,500 --> 00:26:36,180
Suicide is a one -way ticket to hell.
449
00:26:36,680 --> 00:26:39,880
A mortal sin. Any good Catholic girl
would know that.
450
00:26:40,280 --> 00:26:41,720
Emily Beth knew it, didn't she?
451
00:26:41,920 --> 00:26:43,520
I never discussed it with her.
452
00:26:43,720 --> 00:26:44,960
You discussed other things, though.
453
00:26:45,420 --> 00:26:49,400
You were her priest, her confessor,
right? If you know that, then you know I
454
00:26:49,400 --> 00:26:52,760
can't violate the seal of the sacrament
by discussing her confidences.
455
00:26:54,840 --> 00:26:55,960
She's dead, Father.
456
00:26:56,180 --> 00:26:57,540
That doesn't change a thing.
457
00:26:58,250 --> 00:27:02,030
She was an A student, a model kid who
had everything to live for, no drugs or
458
00:27:02,030 --> 00:27:04,570
alcohol in her system when she took her
life. How did that happen?
459
00:27:09,410 --> 00:27:10,430
Look, I have a sister.
460
00:27:10,910 --> 00:27:15,450
Now, she may not be the angel that Emily
Best was, but I love her with all my
461
00:27:15,450 --> 00:27:16,950
heart. I'd die for her.
462
00:27:19,570 --> 00:27:20,970
I might even kill for her.
463
00:27:30,250 --> 00:27:32,650
I do respect the confessional and your
vows.
464
00:27:33,470 --> 00:27:35,630
So I'm going to ask yes or no questions.
465
00:27:36,770 --> 00:27:40,770
Answer only what I can confirm from
outside sources, not what Emily
466
00:27:41,130 --> 00:27:42,130
All right?
467
00:27:43,950 --> 00:27:48,650
Was there ever a relationship between
Emily Beth and John Patron?
468
00:27:55,850 --> 00:27:57,090
Well, what do you think?
469
00:27:57,760 --> 00:28:00,740
I think we should be out there looking
for John Patron's killer.
470
00:28:01,020 --> 00:28:03,780
Ah, you won't say that when Stuart Jason
blows himself up.
471
00:28:04,000 --> 00:28:05,000
Yes, I will.
472
00:28:05,820 --> 00:28:07,460
Forget this thing. It's plug solid.
473
00:28:07,840 --> 00:28:11,080
Well, even if it weren't, he would shoot
himself right into that brick building.
474
00:28:11,320 --> 00:28:14,360
Now, for me, I'd rather land right into
the water.
475
00:28:17,040 --> 00:28:18,980
Oh, no.
476
00:28:19,240 --> 00:28:21,580
Oh, come on. Haven't you ever wanted to
join the circus?
477
00:28:22,240 --> 00:28:23,480
As trapeze girl.
478
00:28:23,740 --> 00:28:24,940
Not cannon girl.
479
00:28:26,800 --> 00:28:27,800
And a girl.
480
00:28:32,660 --> 00:28:35,380
John Patron never forgave Bruce Baffert.
481
00:28:36,000 --> 00:28:37,900
And he never got over loving Carol.
482
00:28:38,180 --> 00:28:39,180
Please tell you this.
483
00:28:39,380 --> 00:28:40,380
His wife.
484
00:28:41,260 --> 00:28:42,340
Connect the dots.
485
00:28:43,420 --> 00:28:45,360
But Carol had a daughter.
486
00:28:46,000 --> 00:28:50,520
A young, beautiful girl who could have
been her mother's twin.
487
00:28:50,880 --> 00:28:51,920
Oh, my God.
488
00:28:53,560 --> 00:28:55,460
Charismatic, elegant John Patron.
489
00:28:56,000 --> 00:28:58,340
Befriend young, impressionable Emily
Best.
490
00:28:58,860 --> 00:28:59,900
Best know about that?
491
00:29:00,500 --> 00:29:02,360
Probably. Patron was torturing her.
492
00:29:02,560 --> 00:29:05,320
I can't have your wife, but I sure can
have your stepdaughter.
493
00:29:06,000 --> 00:29:08,160
But it still doesn't explain Emily's
suicide.
494
00:29:09,220 --> 00:29:13,740
Well, it does if you know Emily's
inquest showed signs of wreath
495
00:29:13,740 --> 00:29:16,700
intercourse. And she died carrying a
child.
496
00:29:19,140 --> 00:29:20,240
Patron raped her.
497
00:29:21,260 --> 00:29:22,260
Yeah.
498
00:29:22,730 --> 00:29:26,050
She went to Father Crane to ask
permission to get an abortion, which, of
499
00:29:26,070 --> 00:29:27,070
he couldn't grant.
500
00:29:27,970 --> 00:29:32,330
Maybe she couldn't take the shame, or
maybe she was just afraid of her father.
501
00:29:32,590 --> 00:29:35,370
In any case, it took the easiest way
out.
502
00:29:39,310 --> 00:29:44,810
Now, if this happened to Teresa, I would
go to any lengths to achieve justice.
503
00:29:46,470 --> 00:29:47,730
Maybe buy a gun.
504
00:29:48,970 --> 00:29:50,470
Lose it, report it stolen.
505
00:29:51,480 --> 00:29:52,700
Pick your time and your shot.
506
00:29:56,260 --> 00:29:59,880
Whatever the threat of punishment, I
take the risk.
507
00:30:01,920 --> 00:30:03,100
We gotta tell somebody.
508
00:30:03,600 --> 00:30:05,280
Ooh, not Calloway, that's for sure.
509
00:30:05,760 --> 00:30:06,760
Or his wife.
510
00:30:07,540 --> 00:30:08,620
Or the sergeant.
511
00:30:09,940 --> 00:30:13,020
If we bring Best in, he'll be convicted
dead bang.
512
00:30:14,080 --> 00:30:15,460
Well, that's the risk he took.
513
00:30:16,000 --> 00:30:17,740
He said he could give up seven years.
514
00:30:18,350 --> 00:30:19,570
Wouldn't last seven days.
515
00:30:19,770 --> 00:30:21,750
And it joins all of the trans cronies
and friends.
516
00:30:22,490 --> 00:30:24,030
And what happens to his wife?
517
00:30:29,090 --> 00:30:32,950
Look, guys, if we send this man up, we
will regret it for the rest of our
518
00:30:34,030 --> 00:30:35,190
He did the right thing.
519
00:30:35,590 --> 00:30:37,230
He did what any one of us would have
done.
520
00:30:38,550 --> 00:30:39,890
How can we punish him for that?
521
00:30:43,410 --> 00:30:44,410
What do we do?
522
00:30:54,679 --> 00:30:55,679
Progress on the cannon?
523
00:30:56,660 --> 00:31:00,720
We've searched sewer pipes, cement
mixers. We've searched the park cannon.
524
00:31:01,080 --> 00:31:02,080
You name it.
525
00:31:02,720 --> 00:31:04,920
Whatever this kid's using, he's hiding
it.
526
00:31:05,760 --> 00:31:07,060
So how's the Patron case going?
527
00:31:07,480 --> 00:31:09,380
Ask me later. I haven't heard spit from
the crew.
528
00:31:09,900 --> 00:31:10,980
They're worrying me, TC.
529
00:31:11,580 --> 00:31:15,520
Too much whispering, too many
conversations stopping when I walk by.
530
00:31:15,800 --> 00:31:17,520
Exactly like we used to be around
Palermo.
531
00:31:17,720 --> 00:31:21,360
Only this case is a career buster if
they blow it. Or a career maker if they
532
00:31:21,360 --> 00:31:21,979
solve it.
533
00:31:21,980 --> 00:31:22,980
That's a big if.
534
00:31:23,260 --> 00:31:25,700
Look, Corey, I've been waiting all year
for this group to gel.
535
00:31:25,900 --> 00:31:26,900
You know, to bond.
536
00:31:27,020 --> 00:31:30,840
Last week, there were four cops playing
one -on -one. This week, they're a team.
537
00:31:31,840 --> 00:31:33,100
So you're going to give them enough
rope?
538
00:31:33,780 --> 00:31:34,780
All they need.
539
00:31:34,920 --> 00:31:35,920
To hang you?
540
00:31:43,840 --> 00:31:48,480
Splash. Hey, Stuart, if you die
tomorrow, can I have your bike? I'm not
541
00:31:48,480 --> 00:31:50,300
die, Larry. Evil Knievel didn't die.
542
00:31:50,580 --> 00:31:52,560
Harry Houdini didn't die. Sure he did.
543
00:31:52,960 --> 00:31:55,200
His appendix blew up. Yeah, but not in a
cannon.
544
00:31:56,420 --> 00:31:58,740
But what if you do die?
545
00:31:59,240 --> 00:32:02,160
If I die, then you become cannon boy.
546
00:32:02,420 --> 00:32:03,420
Uh -uh, no way.
547
00:32:03,680 --> 00:32:05,360
Yes, you owe it to my memory.
548
00:32:05,600 --> 00:32:06,680
Uh -uh, this is your dream.
549
00:32:07,000 --> 00:32:08,180
And what is your dream?
550
00:32:09,180 --> 00:32:11,780
Well, to have sex with Carmen Electra.
551
00:32:12,180 --> 00:32:13,880
Then that is what you must do.
552
00:32:15,260 --> 00:32:17,880
Okay. Happy for my dream.
553
00:32:44,080 --> 00:32:47,780
Bless me, Father, for I have sinned.
It's been a long time since my last
554
00:32:47,780 --> 00:32:48,780
confession.
555
00:32:49,200 --> 00:32:50,460
God is happy you've come.
556
00:32:51,380 --> 00:32:53,360
I found the weapon that killed John
Patron.
557
00:32:54,680 --> 00:33:00,260
If I turn it in, a man will suffer or
die. A man has suffered way too much
558
00:33:00,260 --> 00:33:01,260
already.
559
00:33:02,180 --> 00:33:06,660
If I don't turn it in, I break my oath
as a police officer and the law.
560
00:33:08,400 --> 00:33:09,480
What do I do, Father?
561
00:33:09,800 --> 00:33:11,900
Heaven, the weapon puts you in great
danger.
562
00:33:13,130 --> 00:33:14,310
Who knows you have it?
563
00:33:14,910 --> 00:33:16,670
On my bosses, that's for sure.
564
00:33:18,470 --> 00:33:20,070
I'm more concerned about the killer.
565
00:33:21,510 --> 00:33:22,650
Where is the weapon?
566
00:33:24,130 --> 00:33:25,130
Right here.
567
00:33:25,470 --> 00:33:26,690
I brought it with me.
568
00:33:27,630 --> 00:33:33,270
Step out into the chapel for a moment
and say ten Our Fathers while I give
569
00:33:33,270 --> 00:33:34,570
question prayerful consideration.
570
00:33:36,590 --> 00:33:37,590
Thank you, Father.
571
00:34:38,830 --> 00:34:40,570
Farewell, Officer Cruz.
572
00:34:48,030 --> 00:34:49,630
This is a one -time offer, gentlemen.
573
00:34:51,050 --> 00:34:52,170
I heard that before.
574
00:34:52,630 --> 00:34:54,610
Not from me, you haven't, and you never
will again.
575
00:34:55,409 --> 00:34:58,770
Look, I know neither one of you shot
John Patron, but that doesn't mean I
576
00:34:58,770 --> 00:35:00,830
haul your homies in night after night.
577
00:35:01,050 --> 00:35:05,250
Or you can issue a statement of truce on
my terms.
578
00:35:06,210 --> 00:35:10,370
One, you both go public declaring John
Patron supplied guns and drugs to the
579
00:35:10,370 --> 00:35:11,410
gangs in Santa Monica.
580
00:35:11,670 --> 00:35:13,750
What good does that do? It gets them a
dead man.
581
00:35:14,070 --> 00:35:15,750
It'll take the pressure off me and my
people.
582
00:35:16,250 --> 00:35:18,970
Put it on Stephen Plana. Stephen Plana's
gonna love that.
583
00:35:19,370 --> 00:35:20,370
That's my problem.
584
00:35:20,970 --> 00:35:23,950
Number two, each one of you exonerates
the other in the murder.
585
00:35:24,250 --> 00:35:26,090
You issue a joint statement of grief.
586
00:35:26,670 --> 00:35:27,670
Who's going by that?
587
00:35:27,850 --> 00:35:29,530
If you both sign it, everyone will.
588
00:35:29,970 --> 00:35:33,010
The reason Patron was able to get you
both to the table is because he could
589
00:35:33,010 --> 00:35:34,250
off your dope and your weapons, right?
590
00:35:34,940 --> 00:35:36,700
Well, I can make your lives a living
hell.
591
00:35:37,140 --> 00:35:41,520
And if you guys turn this down, believe
me, it'll become my mission.
592
00:35:45,480 --> 00:35:46,480
Do we have a deal?
593
00:36:02,660 --> 00:36:03,740
Ready for targeting?
594
00:36:07,890 --> 00:36:09,370
Activate video for posterity.
595
00:36:40,680 --> 00:36:41,760
Cannon boy lives.
596
00:36:44,400 --> 00:36:45,540
Officer Strickland.
597
00:36:45,760 --> 00:36:46,900
Is the lieutenant in?
598
00:36:47,340 --> 00:36:49,960
I thought you only came to visit him
when his wife was off feeding.
599
00:36:50,180 --> 00:36:51,180
Special occasion.
600
00:36:51,620 --> 00:36:53,220
I'll let him know you're in. Not this
time.
601
00:36:59,960 --> 00:37:00,960
Susan?
602
00:37:01,660 --> 00:37:02,980
This is an official visit.
603
00:37:03,720 --> 00:37:04,900
Then I want my union rep.
604
00:37:05,160 --> 00:37:07,340
You're not the subject of my
investigation yet.
605
00:37:08,020 --> 00:37:10,640
Your unit is responsible for the Patron
murder investigation?
606
00:37:11,040 --> 00:37:13,360
Yes, it is. You should get a statement
sometime today.
607
00:37:13,640 --> 00:37:17,040
One of your officers tried to destroy
evidence in that case. At least three
608
00:37:17,040 --> 00:37:18,680
others knew about it and covered it up.
609
00:37:20,040 --> 00:37:21,040
That's not possible.
610
00:37:21,500 --> 00:37:25,300
The suspect they're protecting is a
motorcycle customizer named Bruce Best.
611
00:37:26,460 --> 00:37:27,620
There's a warrant for his arrest.
612
00:37:28,240 --> 00:37:30,280
Fine. I'll serve it myself.
613
00:37:30,720 --> 00:37:31,720
Yes, you will.
614
00:37:32,280 --> 00:37:33,520
You'll serve this one, too.
615
00:37:37,160 --> 00:37:38,098
Robert Cruz?
616
00:37:38,100 --> 00:37:40,100
You serve it, or I will.
617
00:37:41,780 --> 00:37:43,140
This isn't official, Susan.
618
00:37:43,980 --> 00:37:45,660
This is personal, isn't it? No.
619
00:37:45,980 --> 00:37:48,100
You've been coming on to me all year
long, but I wouldn't bite.
620
00:37:48,360 --> 00:37:49,360
All in the line of duty.
621
00:37:49,640 --> 00:37:52,620
So you tried to drive a wedge between
Chris and me, but that didn't work. You
622
00:37:52,620 --> 00:37:53,620
give me too much credit.
623
00:37:53,780 --> 00:37:56,380
And you know that I can link you to
Perry Marcus and the death he's caused.
624
00:37:56,800 --> 00:38:00,220
T .C., this could be a mild annoyance,
or it could end your career.
625
00:38:00,940 --> 00:38:02,900
Or it might be really fun.
626
00:38:03,700 --> 00:38:04,980
Would you like to hear your options?
627
00:38:10,350 --> 00:38:11,350
Words fail me.
628
00:38:11,570 --> 00:38:12,570
Propulsion ready?
629
00:38:13,110 --> 00:38:14,270
Trinitrotaluene ready, sir.
630
00:38:14,510 --> 00:38:15,510
Ignition ready?
631
00:38:15,910 --> 00:38:16,910
Ready, sir.
632
00:38:19,670 --> 00:38:26,490
Ladies and gentlemen, children of all
ages, presenting the great
633
00:38:26,490 --> 00:38:27,990
Jay Stoney!
634
00:38:28,490 --> 00:38:29,850
Get in, boy!
635
00:38:40,620 --> 00:38:41,820
I'm not going to deal with you, Susan.
636
00:38:43,300 --> 00:38:46,940
With your wife's transfer to homicide in
the pipeline, everything will be a lot
637
00:38:46,940 --> 00:38:49,300
easier for us without her underfoot all
day long.
638
00:38:51,400 --> 00:38:52,400
Get out.
639
00:38:53,080 --> 00:38:54,080
You play ball.
640
00:38:54,600 --> 00:38:57,240
You bring Cruz to me, I make it look
like you cleaned your own house.
641
00:38:58,800 --> 00:39:00,260
What exactly do you mean by play ball?
642
00:39:02,000 --> 00:39:03,000
Use your imagination.
643
00:39:06,620 --> 00:39:07,660
You don't play ball.
644
00:39:08,360 --> 00:39:09,460
I bring in Cruz.
645
00:39:09,950 --> 00:39:13,010
I point out his malfeasance went on
right under your nose and you did
646
00:39:13,010 --> 00:39:15,210
about it. Not a good first year of
command.
647
00:39:16,550 --> 00:39:18,670
And all this is supposed to bring us
together somehow.
648
00:39:19,850 --> 00:39:22,370
One does what one must to get what one
needs.
649
00:39:30,250 --> 00:39:32,010
I'll serve the papers on Cruz and Beth.
650
00:39:33,850 --> 00:39:34,850
Then we'll talk.
651
00:39:40,140 --> 00:39:41,340
It's showtime!
652
00:39:41,880 --> 00:39:46,780
Now risking life and limb for your
entertainment, we now light the fuse.
653
00:39:49,600 --> 00:39:52,120
Ladies and gentlemen, don't try this at
home.
654
00:40:00,800 --> 00:40:05,020
Attention all units, witnesses report
possible 1080 at Venice Park Cannon.
655
00:40:05,260 --> 00:40:07,240
Rolling fire units, PB units respond.
656
00:40:07,900 --> 00:40:10,120
This is one PB, two in, three. Two away.
657
00:40:10,760 --> 00:40:11,760
Cannon boy.
658
00:40:14,920 --> 00:40:15,920
Three.
659
00:40:16,740 --> 00:40:18,640
Two. Please pull the fuse.
660
00:40:19,680 --> 00:40:20,860
One left off.
661
00:40:27,040 --> 00:40:29,840
I should have known he was going to blow
it.
662
00:40:30,060 --> 00:40:31,140
I'm kind of disappointed.
663
00:40:31,660 --> 00:40:32,980
Don't be. It's better this way.
664
00:40:33,700 --> 00:40:34,700
Come on, Stuart.
665
00:41:07,040 --> 00:41:12,200
That's okay. It was totally worth it
Take me lady.
666
00:41:12,820 --> 00:41:14,260
I'm ready to pay the price
667
00:41:50,090 --> 00:41:52,890
You have the right to remain silent.
Anything you say can and will be used
668
00:41:52,890 --> 00:41:55,050
against you in a court of law. You have
the right to an attorney.
669
00:42:02,050 --> 00:42:03,710
Hey, Sarge, I got the call. What's...
670
00:42:03,710 --> 00:42:13,190
Officer
671
00:42:13,190 --> 00:42:18,130
Cruz, you've been accused of withholding
evidence in an ongoing murder
672
00:42:18,130 --> 00:42:19,130
investigation.
673
00:42:19,500 --> 00:42:20,500
This is a criminal offense.
674
00:42:21,440 --> 00:42:22,980
This is a warrant for your arrest.
675
00:42:25,180 --> 00:42:26,940
Officers Granger, Strickland, Harper.
676
00:42:27,640 --> 00:42:31,300
Internal Affairs will be interviewing
each of you separately concerning
677
00:42:31,300 --> 00:42:34,160
of abetting a cover -up and hindering an
investigation.
678
00:42:35,200 --> 00:42:38,260
I suggest you say nothing until you
obtain union counsel.
679
00:42:41,080 --> 00:42:43,400
This is crazy. What possible evidence?
680
00:42:47,180 --> 00:42:48,180
30 -06.
681
00:42:48,660 --> 00:42:50,620
recovered from the bottom of the marina.
682
00:43:53,220 --> 00:43:56,380
Take a look around.
683
00:43:56,880 --> 00:44:00,400
Just another day in L .A.
684
00:44:28,680 --> 00:44:32,020
Just another day
49094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.