All language subtitles for Pacifc.Blue s04e21 Lucky 13
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,260 --> 00:00:02,620
I've been waiting for you, Leah.
2
00:00:03,200 --> 00:00:05,940
I'm sorry. I had to wait till my parents
left.
3
00:00:06,720 --> 00:00:07,720
It's okay.
4
00:00:08,500 --> 00:00:09,760
I'm just glad you're here.
5
00:00:10,380 --> 00:00:11,400
I had to be.
6
00:00:12,960 --> 00:00:18,700
Goddess of the moon, mother goddess, I
bequest you, join with me now in this
7
00:00:18,700 --> 00:00:22,260
time. I call upon you, the messenger of
doom.
8
00:00:22,860 --> 00:00:26,740
Flash with grim delight the victims I
have chosen.
9
00:00:26,940 --> 00:00:29,620
Oh, come forth, great brethren of the
night.
10
00:00:30,580 --> 00:00:33,820
consigning mine adversaries to a place
of hell.
11
00:00:37,800 --> 00:00:38,800
Absolute and total hell.
12
00:00:40,580 --> 00:00:42,460
Aren't we being a little melodramatic?
13
00:00:42,760 --> 00:00:45,160
Every time I walk into the freaking
station, somebody's writing me about
14
00:00:45,160 --> 00:00:47,500
something. Well, maybe that's because
your attitude sucks.
15
00:01:01,130 --> 00:01:07,370
Cleanse me, body and spirit, so that no
evil can abide in or around me.
16
00:01:11,330 --> 00:01:14,830
Oh, goddess, blanket the light with your
darkness.
17
00:01:16,590 --> 00:01:19,950
Answer my summons and those of your
servants.
18
00:01:24,570 --> 00:01:30,450
Come forth in spirit to strengthen those
who carry out your dark mission.
19
00:01:30,970 --> 00:01:31,970
The time has come.
20
00:01:32,930 --> 00:01:33,930
Present yourself.
21
00:01:39,210 --> 00:01:42,950
Attention any black and white or Pacific
Blue unit. We have a 415 at Mind's Eye
22
00:01:42,950 --> 00:01:45,150
Occult Shop. 3 -2 -2 -7 Main.
23
00:01:45,370 --> 00:01:46,750
This is 1 -2 -4 responding.
24
00:02:23,280 --> 00:02:24,500
You gotta come see this.
25
00:02:31,080 --> 00:02:34,600
I guess this is what you call that, uh,
white witchcraft stuff.
26
00:02:35,480 --> 00:02:36,480
Wicker.
27
00:02:36,680 --> 00:02:37,680
It's called wicker.
28
00:02:44,120 --> 00:02:45,500
And this is called blood.
29
00:02:46,740 --> 00:02:48,960
And what part of white magic is this
used for?
30
00:02:49,260 --> 00:02:50,420
It's not for white magic.
31
00:03:20,970 --> 00:03:27,530
Don't try to talk it down, why everyone
bags
32
00:03:27,530 --> 00:03:29,070
on my town.
33
00:03:29,930 --> 00:03:34,590
Stand and see, it was for me.
34
00:03:35,210 --> 00:03:37,210
Take a look around,
35
00:03:37,970 --> 00:03:41,290
such another day in L .A.
36
00:03:55,980 --> 00:03:58,880
Please, more than me, anybody,
37
00:03:59,640 --> 00:04:02,500
please leave it free.
38
00:04:04,180 --> 00:04:05,900
Stop it.
39
00:04:07,500 --> 00:04:12,940
One minute down, just another day.
40
00:04:42,830 --> 00:04:45,130
out of his vein, it won't.
41
00:04:49,130 --> 00:04:53,690
I can't bring Tim back, Russ.
42
00:04:55,290 --> 00:04:59,090
Come on, Russ. You can do it.
43
00:05:05,010 --> 00:05:08,190
I can't bring him back.
44
00:05:18,030 --> 00:05:19,030
Morning, sunshine.
45
00:05:21,510 --> 00:05:22,510
Another nightmare?
46
00:05:23,790 --> 00:05:24,790
Yeah, you could say that.
47
00:05:26,030 --> 00:05:27,110
Well, what do you expect?
48
00:05:29,230 --> 00:05:32,570
Now, come on, move this bony butter.
You're going to be late again.
49
00:05:39,290 --> 00:05:43,130
So did last night's creepy crime scene
wig you out, or was there something
50
00:05:46,030 --> 00:05:47,350
Oh, come on. What are friends for?
51
00:05:48,290 --> 00:05:49,350
You're my sergeant.
52
00:05:49,850 --> 00:05:50,870
And a friend is what?
53
00:05:51,170 --> 00:05:52,290
Someone who dies on you?
54
00:05:53,690 --> 00:05:57,750
Look, Jamie told me that you were having
nightmares about your friend, Tank.
55
00:05:59,850 --> 00:06:02,170
In a couple days, it'll be four years
since he died.
56
00:06:05,330 --> 00:06:06,330
Oh, my God.
57
00:06:06,730 --> 00:06:07,770
What the hell is that?
58
00:06:10,430 --> 00:06:11,430
Scott.
59
00:06:17,420 --> 00:06:18,860
What the hell did they do to this girl?
60
00:06:19,340 --> 00:06:21,880
They branded her to symbolize their
warnings.
61
00:06:22,880 --> 00:06:24,420
It's a miracle she's still alive.
62
00:06:25,220 --> 00:06:26,220
No.
63
00:06:26,480 --> 00:06:27,480
It's magic.
64
00:06:28,760 --> 00:06:29,820
This girl's a witch.
65
00:06:30,880 --> 00:06:35,040
This is 156. We need an ambulance at the
Rose Avenue construction site. We have
66
00:06:35,040 --> 00:06:37,320
a female, early 20s, appears to be in
shock.
67
00:06:38,740 --> 00:06:40,500
Cherry Drake worked at Mind's Eye.
68
00:06:40,840 --> 00:06:42,260
Unfortunately, she's still in shock.
69
00:06:42,640 --> 00:06:44,160
Well, she was drugged, raped.
70
00:06:44,910 --> 00:06:45,910
Beaten and bitten?
71
00:06:46,090 --> 00:06:48,590
Yeah. We'll be lucky if she comes out of
this thing sane.
72
00:06:49,090 --> 00:06:50,090
What's this right here?
73
00:06:50,350 --> 00:06:51,750
Succinyl chlorine?
74
00:06:52,050 --> 00:06:53,390
No, no, no. Succinyl choline.
75
00:06:54,010 --> 00:06:57,490
It was found on this lovely device at
last night's crime scene as well as in
76
00:06:57,490 --> 00:06:58,490
Sherry Drake's system.
77
00:06:58,790 --> 00:07:03,270
It's a rarely used neuromuscular
blocker. It temporarily paralyzes its
78
00:07:03,270 --> 00:07:04,270
while leaving them unconscious.
79
00:07:04,650 --> 00:07:08,690
Pretty sick, huh? No kidding. Who's this
with Sherry? This is Leah Chandler. She
80
00:07:08,690 --> 00:07:10,590
was responsible for closing up the shop
last night.
81
00:07:10,790 --> 00:07:11,850
Granger's on his way to her house.
82
00:07:25,260 --> 00:07:28,120
I'm Officer Granger, looking for Leah
Chandler. You her sister?
83
00:07:28,660 --> 00:07:29,660
Good guess.
84
00:07:29,860 --> 00:07:30,980
Well, I need to talk to her.
85
00:07:31,200 --> 00:07:32,440
What for? She's not in any trouble.
86
00:07:32,780 --> 00:07:33,820
Owen, how would you know that?
87
00:07:34,180 --> 00:07:35,520
That's my role in the family drama.
88
00:07:36,140 --> 00:07:39,180
Well, can I at least ask you if she came
home last night after work?
89
00:07:40,680 --> 00:07:42,820
Is that no, you can't tell me, or no,
you don't know?
90
00:07:43,200 --> 00:07:45,620
You know, you're pretty cute when you're
annoyed.
91
00:07:47,360 --> 00:07:48,520
Look. Lauren.
92
00:07:49,320 --> 00:07:51,480
L -A -U -R -E -N.
93
00:07:52,500 --> 00:07:53,800
And if that's real legal?
94
00:07:54,270 --> 00:07:55,650
You'd be in jail right now, officer.
95
00:07:57,090 --> 00:08:00,450
Now, if you don't mind, I have homework
to do for my eighth grade sex ed class.
96
00:08:02,150 --> 00:08:05,770
Did she come home last night after work?
Yes or no? Simple question.
97
00:08:06,550 --> 00:08:08,070
I'm not my sister's keeper.
98
00:08:08,910 --> 00:08:11,290
So if I hear from her, I'll tell her to
call you, okay?
99
00:08:12,230 --> 00:08:13,790
And don't bother calling my parents.
100
00:08:14,290 --> 00:08:15,290
They're in Europe.
101
00:08:21,230 --> 00:08:23,570
You know how impressed I am.
102
00:08:24,970 --> 00:08:25,970
Do I care?
103
00:08:39,250 --> 00:08:39,750
Whoever
104
00:08:39,750 --> 00:08:46,670
took Cherry
105
00:08:46,670 --> 00:08:49,130
Drake from that shop last night also got
Leah Chandler.
106
00:08:49,580 --> 00:08:52,860
Granger, aside from the fact that no
one's even reported her missing, how do
107
00:08:52,860 --> 00:08:53,860
know she just didn't run away?
108
00:08:54,040 --> 00:08:57,680
Because the markings on Sherry and the
ones inside the pentagram were warnings.
109
00:08:57,960 --> 00:08:58,960
What kind of warnings?
110
00:08:59,220 --> 00:09:03,100
To other white witches, that they're
weak and vulnerable against this other
111
00:09:03,100 --> 00:09:04,520
stronger magic.
112
00:09:05,020 --> 00:09:06,020
Black magic?
113
00:09:06,320 --> 00:09:11,320
Look, even if she is missing, we can't
proceed for 48 hours. Our hands are
114
00:09:11,700 --> 00:09:15,620
Guess what, Sarge? In 48 hours, it's not
going to matter if we call the FBI, the
115
00:09:15,620 --> 00:09:16,980
National Guard, or the Pope himself.
116
00:09:17,910 --> 00:09:21,170
That girl is going to be way beyond our
help. And who are our suspects?
117
00:09:21,810 --> 00:09:25,490
Werewolves? Sherry Drake is the first
part of a ritual that is completed on
118
00:09:25,490 --> 00:09:27,350
night of the Black Mass Lunar Festival.
119
00:09:28,390 --> 00:09:30,390
They'll also need another girl, another
white witch.
120
00:09:30,710 --> 00:09:31,710
How do you know all this?
121
00:09:33,330 --> 00:09:36,610
I have a little Satanism in my past.
122
00:09:37,550 --> 00:09:38,810
A little Satanism?
123
00:09:39,550 --> 00:09:41,190
What the hell is a little Satanism?
124
00:09:42,689 --> 00:09:45,610
Look, I agree Corey was out of line, but
you can't drop a bomb like that and
125
00:09:45,610 --> 00:09:46,610
then refuse to explain.
126
00:09:46,670 --> 00:09:47,730
It's the usual situation.
127
00:09:48,150 --> 00:09:49,670
Conservative parents, rebellious teen.
128
00:09:50,050 --> 00:09:51,050
We see it every day.
129
00:09:51,270 --> 00:09:54,730
Not every troubled kid gets mixed up
with Satanists and black magic. More
130
00:09:54,730 --> 00:09:58,750
you think. Lieutenant, their
philosophies are seductive, to say the
131
00:09:59,350 --> 00:10:03,250
They tell you it's okay to want and do
everything that your parents and your
132
00:10:03,250 --> 00:10:05,170
teachers and your religion are all
telling you are sins.
133
00:10:05,510 --> 00:10:07,010
What about this big holiday in two days?
134
00:10:07,330 --> 00:10:10,970
I know somebody we can call. They got
cops, cold cops, deal with that sort of
135
00:10:10,970 --> 00:10:12,210
thing. Where do you have one, then?
136
00:10:12,660 --> 00:10:15,580
No, I can't do what you're asking me.
Hey, if what you are telling me is true,
137
00:10:15,700 --> 00:10:17,880
Leah Chandler cannot afford for us to
stand here and argue.
138
00:10:18,300 --> 00:10:19,500
I have faith in you, Granger.
139
00:10:28,080 --> 00:10:30,980
You know, this is just like sending an
addict back into the drug world.
140
00:10:31,780 --> 00:10:33,660
You gotta face a demon sometimes, Corey.
141
00:10:34,680 --> 00:10:35,900
Yeah, but what if you lose it?
142
00:10:54,120 --> 00:10:58,640
Mother goddess, anoint me with your
favorite spirit of the moon.
143
00:10:59,040 --> 00:11:00,380
Light my path to freedom.
144
00:11:00,740 --> 00:11:03,320
Oh, mother of mine, wake me up by your
light.
145
00:11:03,760 --> 00:11:05,240
Change the cold to love.
146
00:11:05,940 --> 00:11:08,600
Aram, Laura, Mordeth, please.
147
00:11:10,340 --> 00:11:11,700
Don't let me die.
148
00:11:16,500 --> 00:11:17,500
Run.
149
00:11:21,820 --> 00:11:23,560
I need your help cramming.
150
00:11:24,030 --> 00:11:25,030
For what?
151
00:11:25,170 --> 00:11:26,310
Occult Studies 101.
152
00:11:28,370 --> 00:11:32,730
It's got Satanism, Santeria, some
goddess worship.
153
00:11:33,710 --> 00:11:35,990
I thought Sherry Drake didn't need our
help.
154
00:11:37,250 --> 00:11:42,270
Well, she just doesn't think that we can
help. She can't or won't identify her
155
00:11:42,270 --> 00:11:45,870
assailant, and she thinks our guns...
Are useless against black magic, yeah, I
156
00:11:45,870 --> 00:11:49,110
know. But she's obviously scared enough
to let me work with her at the mines,
157
00:11:49,170 --> 00:11:52,110
I... Would you put that down and help
me, please?
158
00:11:56,270 --> 00:11:57,390
Sweet looking girl, huh?
159
00:11:58,190 --> 00:12:00,590
Yeah. She reminds me of my sister.
160
00:12:00,910 --> 00:12:04,830
Not her face, but her smile, looking her
eye in.
161
00:12:05,650 --> 00:12:06,650
It's genuine.
162
00:12:07,350 --> 00:12:09,470
How do I not know that you have a
sister?
163
00:12:10,570 --> 00:12:12,550
Katie hasn't spoken to me since Tim
died.
164
00:12:13,570 --> 00:12:17,330
They were in love until I sort of messed
it all up.
165
00:12:17,810 --> 00:12:23,470
How? By convincing Tim that selling our
souls to the Prince of Darkness would be
166
00:12:23,470 --> 00:12:24,690
a really cool thing to do.
167
00:12:25,320 --> 00:12:27,520
You know what I think would be a really,
really cool thing to do?
168
00:12:27,960 --> 00:12:30,440
Stop feeling so damn sorry for yourself
once in a while.
169
00:12:44,280 --> 00:12:45,840
You don't have to do this, you know.
170
00:12:46,420 --> 00:12:48,680
What about Leah Chama? And what about
you?
171
00:12:49,180 --> 00:12:50,500
I have to do this, Bobby.
172
00:12:50,700 --> 00:12:51,700
I need to.
173
00:12:51,980 --> 00:12:53,100
It's not even our jurisdiction.
174
00:12:53,800 --> 00:12:56,200
It'd be better left to the church, not
the penal code.
175
00:12:56,480 --> 00:12:59,760
Would you feel better if I was carrying
holy water and a wooden stake instead of
176
00:12:59,760 --> 00:13:00,239
a gun?
177
00:13:00,240 --> 00:13:03,940
Hey, Father Moreno would have me say ten
Hail Marriages for talking about this
178
00:13:03,940 --> 00:13:04,940
stuff. Listen,
179
00:13:06,700 --> 00:13:09,300
man, screw following orders. This is
about your soul.
180
00:13:51,400 --> 00:13:52,460
That one's pretty deadly.
181
00:13:53,000 --> 00:13:55,480
But can it cut the head off a cat like a
knife through butter?
182
00:13:56,800 --> 00:13:57,800
That's moronic.
183
00:13:57,940 --> 00:13:59,260
You've got to learn to think bigger.
184
00:14:00,300 --> 00:14:02,920
Especially if you want to learn how to
do the festival, right?
185
00:14:03,600 --> 00:14:04,760
So are you going to be celebrating?
186
00:14:05,500 --> 00:14:07,380
Two most beautiful sights in the world.
187
00:14:07,620 --> 00:14:09,800
Full moon and lots of blood.
188
00:14:10,780 --> 00:14:12,040
Especially if it's not my own.
189
00:14:12,340 --> 00:14:15,680
If you're interested, I know a place
where you can get a good view of both.
190
00:14:21,770 --> 00:14:25,610
Two suspects, male and female,
approximately 16, wearing all black,
191
00:14:25,610 --> 00:14:26,970
the door heading west on Marine.
192
00:14:27,550 --> 00:14:30,690
They hinted something major was going
down in the satanic community.
193
00:14:31,070 --> 00:14:33,270
A show of force against white witches.
194
00:14:33,710 --> 00:14:34,710
Copy, Strickland.
195
00:14:46,370 --> 00:14:47,430
Police! Hold it!
196
00:14:49,470 --> 00:14:50,470
I didn't do anything!
197
00:14:51,950 --> 00:14:52,950
How do you explain this?
198
00:14:53,330 --> 00:14:54,330
It's very hot.
199
00:15:12,670 --> 00:15:17,410
Jamie, I know that we don't know each
other very well, but I would like for
200
00:15:17,410 --> 00:15:18,410
to have this.
201
00:15:18,670 --> 00:15:19,670
It's for protection.
202
00:15:20,680 --> 00:15:21,680
It's beautiful.
203
00:15:21,980 --> 00:15:23,620
But I can't. Please.
204
00:15:25,080 --> 00:15:26,480
I can make myself another.
205
00:15:27,740 --> 00:15:29,460
And I have a feeling that you'll need
it.
206
00:15:30,480 --> 00:15:32,280
Okay. Thank you, Sherry.
207
00:15:33,640 --> 00:15:35,680
I saw you talking to those kids earlier.
208
00:15:36,480 --> 00:15:41,280
I know their beliefs promise an
incredible amount of power and control,
209
00:15:41,280 --> 00:15:43,540
can be very enticing to a woman in your
position.
210
00:15:43,900 --> 00:15:45,000
But don't be fooled.
211
00:15:45,840 --> 00:15:48,900
The stuff they're into does not give you
power.
212
00:15:49,320 --> 00:15:52,300
It eats yours away from the inside.
213
00:15:53,360 --> 00:15:56,720
And if what you do is supposedly
healing, how come you're in so much
214
00:15:56,980 --> 00:16:01,040
There are no incantations or herbs to
heal the loss of an ally and a friend.
215
00:16:01,240 --> 00:16:05,160
How can you be sure that Lee didn't take
off with a boyfriend or party too hard?
216
00:16:05,700 --> 00:16:06,700
Me, maybe.
217
00:16:07,620 --> 00:16:08,620
But not Leah.
218
00:16:09,200 --> 00:16:10,220
Why? Too uptight?
219
00:16:10,460 --> 00:16:11,460
Too powerful.
220
00:16:12,700 --> 00:16:15,700
In order to maintain that, she needs to
stay.
221
00:16:16,100 --> 00:16:17,100
Virgin.
222
00:16:18,240 --> 00:16:19,240
Unbelievable, huh?
223
00:16:19,340 --> 00:16:20,640
A girl with her looks?
224
00:16:21,660 --> 00:16:23,760
Powerful white witch with psychic
abilities, a virgin?
225
00:16:24,760 --> 00:16:27,200
You have any idea what that means to a
satanic cult?
226
00:16:28,480 --> 00:16:29,600
No, Russ, I don't.
227
00:16:31,100 --> 00:16:32,100
Human sacrifice?
228
00:16:39,900 --> 00:16:40,900
Let me go.
229
00:16:42,340 --> 00:16:45,980
Please, I don't even know what you want.
230
00:16:47,409 --> 00:16:51,570
Maybe, maybe just, if you tell me what
you want, I could give it to you.
231
00:16:53,710 --> 00:16:54,710
Please.
232
00:16:58,670 --> 00:17:01,870
You, you have a kind face.
233
00:17:02,790 --> 00:17:03,790
I can tell.
234
00:17:04,930 --> 00:17:06,450
You don't want to hurt me.
235
00:17:08,490 --> 00:17:13,790
Please, if you just let me go, I promise
you, I will not tell anyone.
236
00:17:43,760 --> 00:17:44,760
What are you doing here?
237
00:17:46,740 --> 00:17:48,940
What, not who you were expecting I'd
take you?
238
00:17:50,880 --> 00:17:51,960
You could say that.
239
00:17:52,700 --> 00:17:54,180
I could say a lot of things.
240
00:17:55,960 --> 00:17:56,960
Pick one.
241
00:17:57,380 --> 00:17:58,560
What are you doing later tonight?
242
00:18:09,080 --> 00:18:10,560
Mind if I were believing a thing?
243
00:18:10,880 --> 00:18:11,880
What's the emergency?
244
00:18:12,250 --> 00:18:14,630
You are never going to guess who is just
in here, your evil twin.
245
00:18:15,010 --> 00:18:16,950
I swear, this guy Luke, he could be your
brother.
246
00:18:17,810 --> 00:18:18,910
And this is the crisis?
247
00:18:19,370 --> 00:18:22,910
He's into Satanism and black magic, and
I know this is going to sound lame, but
248
00:18:22,910 --> 00:18:25,530
a bunch of them are getting together
tonight at this coffee shop that he runs
249
00:18:25,530 --> 00:18:28,490
after hours. It's called Devil's Brew. I
think we should check it out.
250
00:18:29,530 --> 00:18:30,329
You're right.
251
00:18:30,330 --> 00:18:31,370
It does sound lame.
252
00:18:34,210 --> 00:18:35,210
Hello?
253
00:19:16,279 --> 00:19:20,380
When I said that you weren't as
irresistible as you thought, I guess I
254
00:19:20,380 --> 00:19:21,380
lying.
255
00:19:26,400 --> 00:19:27,400
Lame idea, huh?
256
00:19:28,080 --> 00:19:29,940
What, you figure you're going to solve
this yourself?
257
00:19:30,240 --> 00:19:32,220
Jamie, it's for your own good.
258
00:19:32,480 --> 00:19:34,100
You're going to have to do better than
that, right?
259
00:20:00,850 --> 00:20:02,730
Well, this should be interesting.
260
00:20:17,390 --> 00:20:20,290
You know, I really wish you'd take that
thing off at least until we finish our
261
00:20:20,290 --> 00:20:21,630
shift. It's bad luck.
262
00:20:22,910 --> 00:20:23,910
It's jewelry.
263
00:20:24,550 --> 00:20:25,870
It's a pagan symbol.
264
00:20:26,370 --> 00:20:28,050
Symbols mean something different to
everybody.
265
00:20:28,790 --> 00:20:31,410
Why is yours okay and no one else's is?
266
00:20:31,930 --> 00:20:33,930
What's the difference between a cross
and a pentagram anyway?
267
00:20:34,290 --> 00:20:36,390
People kill in the name of that
pentagram.
268
00:20:36,630 --> 00:20:40,250
Hello, the Crusades. Does the word
inquisition mean anything to you?
269
00:20:49,040 --> 00:20:51,520
Well, if nothing else, we could always
start a freak show.
270
00:20:51,860 --> 00:20:53,360
Not one of them is willing to talk.
271
00:20:53,640 --> 00:20:57,260
But what I have been able to get covers
the spectrum from the undead rising out
272
00:20:57,260 --> 00:21:00,400
of the Pacific all the way to the X
-Files being a documentary.
273
00:21:01,220 --> 00:21:02,400
Well, here's the good news.
274
00:21:03,100 --> 00:21:06,620
Name's Abaddon. This was taken from a
security video at Drug World where he
275
00:21:06,620 --> 00:21:09,540
working as a farm tech until he got
fired for stealing succinyl choline.
276
00:21:09,960 --> 00:21:13,320
Same stuff as Sherry was struggling.
Yeah, but the bad news is no current
277
00:21:13,320 --> 00:21:14,320
address or phone number.
278
00:21:14,660 --> 00:21:15,660
They ever press charges?
279
00:21:15,960 --> 00:21:17,000
No, they were too scared.
280
00:21:17,790 --> 00:21:19,770
They said he was evil, as in the real
thing.
281
00:21:20,370 --> 00:21:21,770
Someone cut out his tongue.
282
00:21:23,190 --> 00:21:24,510
Where's a guy like this hide?
283
00:21:25,150 --> 00:21:26,150
A coffin.
284
00:21:26,390 --> 00:21:27,390
He's a vampire.
285
00:21:30,650 --> 00:21:32,470
Can't take your eyes off him, can you?
286
00:21:32,850 --> 00:21:37,590
Well, if you two ever want company, I
think we could do incredible things
287
00:21:37,590 --> 00:21:42,950
together. After all, Satan represents
indulgence, not absence. That's his
288
00:21:42,950 --> 00:21:43,950
commandment.
289
00:21:44,830 --> 00:21:45,830
I like it.
290
00:21:47,050 --> 00:21:48,490
Then you'll love the other eight.
291
00:21:49,690 --> 00:21:53,990
The best part about it is after spending
my entire life thinking I was a self
292
00:21:53,990 --> 00:21:57,610
-serving bitch, I've learned I'm really
just a Satanist.
293
00:21:58,610 --> 00:22:01,770
So how did you feel when your girlfriend
told you I invited her here tonight?
294
00:22:02,510 --> 00:22:04,110
I think my prayers have been answered.
295
00:22:05,090 --> 00:22:10,010
See, I'm new in town, and, well, the way
things were going, I thought I'd have
296
00:22:10,010 --> 00:22:11,650
to celebrate Lucifer's holiday alone.
297
00:22:12,350 --> 00:22:13,289
Oh, you're not alone.
298
00:22:13,290 --> 00:22:14,290
Yeah, Jamie.
299
00:22:14,550 --> 00:22:15,550
Yeah.
300
00:22:16,560 --> 00:22:18,620
But I'm the one initiating her into the
life.
301
00:22:19,300 --> 00:22:23,340
You want with a girl like her, you don't
hit a home run your first at bath.
302
00:22:23,980 --> 00:22:25,020
She loses interest.
303
00:22:25,640 --> 00:22:26,640
Yeah.
304
00:22:27,320 --> 00:22:29,520
So, what kind of name is Bath anyway?
305
00:22:29,940 --> 00:22:30,939
It's Egyptian.
306
00:22:30,940 --> 00:22:33,700
She's the goddess of pleasure that roams
the earth as a cat.
307
00:22:34,960 --> 00:22:36,020
Want to hear me purr?
308
00:22:36,820 --> 00:22:41,980
I want to hear about the Black Lunar
Celebration. Oh, it should be very
309
00:22:41,980 --> 00:22:42,980
stimulating.
310
00:22:56,360 --> 00:22:59,120
I was hoping you could help me persuade
her. I can help you with a lot of
311
00:22:59,120 --> 00:23:00,120
things, Ron.
312
00:23:00,680 --> 00:23:03,240
I think we Midwestern boys can help each
other's greatness.
313
00:23:04,220 --> 00:23:06,060
I never told you I was from the Midwest.
314
00:23:08,420 --> 00:23:10,280
I'm sorry to interrupt the bonding,
baby.
315
00:23:11,300 --> 00:23:12,820
I'm going to go to the living room.
316
00:24:12,080 --> 00:24:13,080
Scared me.
317
00:24:13,340 --> 00:24:16,060
I've looked everywhere, and I can't find
anything but coffee.
318
00:24:16,540 --> 00:24:18,380
Mmm, you smell good.
319
00:24:19,420 --> 00:24:20,480
Quit playing, Ruth.
320
00:24:21,460 --> 00:24:25,220
Look, I think we gotta haul their asses
down to the station, because we need to
321
00:24:25,220 --> 00:24:28,460
sweat them, or we're never gonna find
Leah Chandler. If we question them,
322
00:24:28,460 --> 00:24:29,460
dead for sure.
323
00:24:30,340 --> 00:24:33,240
Trust me, I can get inside this guy
Luke's head.
324
00:24:34,420 --> 00:24:35,740
Before he gets into yours?
325
00:24:41,540 --> 00:24:43,440
Jamie, are you down here?
326
00:24:45,100 --> 00:24:46,100
I'm on.
327
00:25:01,920 --> 00:25:03,860
Why are you doing this to me?
328
00:25:04,960 --> 00:25:06,880
I love you.
329
00:25:07,140 --> 00:25:09,140
Lauren, don't you know that I love you?
330
00:25:11,310 --> 00:25:12,310
This isn't you.
331
00:25:13,510 --> 00:25:14,690
Please, Lauren.
332
00:25:15,190 --> 00:25:16,610
Let me help you.
333
00:25:17,050 --> 00:25:19,050
You don't want to become like them.
334
00:25:20,050 --> 00:25:26,530
I may never be prom queen, but I'm going
to be ten times more powerful than you
335
00:25:26,530 --> 00:25:27,530
ever were.
336
00:25:32,390 --> 00:25:37,530
Did you get someone ID Avedon from the
photo?
337
00:25:37,770 --> 00:25:41,480
Better. Seems that Avedon is a regular
at vampire parties, and tomorrow there's
338
00:25:41,480 --> 00:25:42,820
a huge one for the Black Lunar holiday.
339
00:25:43,580 --> 00:25:46,120
Rumor has it they've got something big
planned for a white witch.
340
00:25:46,420 --> 00:25:47,420
Who finally cracked?
341
00:25:47,940 --> 00:25:49,460
The cat killer, Jamie Fettus.
342
00:25:49,720 --> 00:25:52,540
After I told him I'd leave him in the
box alone with the witch doctor.
343
00:25:56,400 --> 00:26:01,200
And my favorite commandment... Let me
guess, the eighth.
344
00:26:02,410 --> 00:26:06,310
Satan represents all of the so -called
sins as they all lead to mental,
345
00:26:06,550 --> 00:26:09,190
emotional, and physical gratification.
346
00:26:11,770 --> 00:26:14,050
Well, at least tonight wasn't a total
wash.
347
00:26:14,910 --> 00:26:19,510
I can see what attracted you. You've got
a very empowering philosophy.
348
00:26:20,090 --> 00:26:22,330
I didn't give a damn about the
philosophies.
349
00:26:22,730 --> 00:26:29,250
I was attracted to the violence, the
disgust of other people, or the more...
350
00:26:29,900 --> 00:26:32,920
I let my parents down the more the
leaders rewarded me.
351
00:26:33,200 --> 00:26:34,780
Were your folks all that bad?
352
00:26:35,380 --> 00:26:36,660
My parents were perfect.
353
00:26:39,500 --> 00:26:42,860
They're like a Norman Rockwell painting
that I just don't fit into.
354
00:26:43,640 --> 00:26:45,360
I'm sure they don't feel that way.
355
00:26:46,360 --> 00:26:52,540
My mother went to church every day since
I was nine to light a candle and pray
356
00:26:52,540 --> 00:26:56,900
for my salvation when they realized that
they couldn't force me to think like
357
00:26:56,900 --> 00:26:59,940
them. They decided that I was a bad
seed.
358
00:27:00,920 --> 00:27:05,400
Like some broken thing that they
couldn't fix.
359
00:27:14,480 --> 00:27:15,740
This isn't good for you.
360
00:27:16,600 --> 00:27:18,820
Why? Because we're roommates?
361
00:27:19,220 --> 00:27:20,480
Because I'm not good for anyone.
362
00:27:22,260 --> 00:27:25,900
Four years ago, tomorrow night at the
festival, I killed my best friend.
363
00:27:26,570 --> 00:27:27,970
He OD'd Russ.
364
00:27:28,350 --> 00:27:29,650
Was it your fault?
365
00:27:30,610 --> 00:27:32,210
I can't let this one die.
366
00:27:33,150 --> 00:27:34,330
She won't.
367
00:27:35,530 --> 00:27:36,770
Tim was just a kid.
368
00:27:37,570 --> 00:27:38,590
So were you.
369
00:28:00,280 --> 00:28:06,280
Where is the shelter and the song I was
craving
370
00:28:37,620 --> 00:28:43,840
I look to them for love and
understanding, but
371
00:28:43,840 --> 00:28:49,380
it's hard to be found nowhere around.
372
00:29:22,570 --> 00:29:25,290
Russ? You think there was something in
our drink last night?
373
00:29:27,550 --> 00:29:29,930
Maybe they put a spell on us.
374
00:29:33,050 --> 00:29:34,050
Russ?
375
00:29:43,510 --> 00:29:44,710
He's a dead man.
376
00:30:08,680 --> 00:30:09,680
What do you want?
377
00:30:10,260 --> 00:30:11,420
Someone ID'd our firm.
378
00:30:11,680 --> 00:30:15,000
Says he's going to be at a big ritual
party tonight at an abandoned church on
379
00:30:15,000 --> 00:30:16,000
Shoreline.
380
00:30:18,560 --> 00:30:20,780
Yeah. Lieutenant said he wants you there
by 8.
381
00:30:22,760 --> 00:30:26,720
So, uh, why don't I ask why you're out
here working on your joke shot as
382
00:30:26,720 --> 00:30:27,720
to working on the case?
383
00:30:28,120 --> 00:30:29,880
I'm tired of making you commander -in
-chief.
384
00:30:31,400 --> 00:30:32,820
What, I can't ask my friend a question?
385
00:30:34,220 --> 00:30:37,240
I just wish you'd spit out whatever the
hell you're trying to say.
386
00:30:39,240 --> 00:30:40,480
When's the last time you went to
confession?
387
00:30:42,560 --> 00:30:43,560
You're pathetic.
388
00:30:44,360 --> 00:30:46,760
Whoa, you can't take something like that
and just walk away.
389
00:30:47,000 --> 00:30:48,020
So what are you going to do, huh?
390
00:30:48,380 --> 00:30:49,520
Are you going to kick my ass?
391
00:30:49,940 --> 00:30:51,320
Look, man, you're in trouble, okay?
392
00:30:51,760 --> 00:30:52,840
I'm just trying to help you.
393
00:30:53,660 --> 00:30:54,940
Then leave the hell alone.
394
00:30:56,140 --> 00:30:57,460
You have to do better than that.
395
00:30:59,480 --> 00:31:00,480
Bye.
396
00:31:09,230 --> 00:31:10,230
You need some help?
397
00:31:11,570 --> 00:31:12,850
No, I think we're finished here.
398
00:31:14,130 --> 00:31:15,130
So do I get a winner?
399
00:31:16,290 --> 00:31:18,210
No. Maybe next game.
400
00:31:19,150 --> 00:31:20,350
I think I need a feed.
401
00:31:22,110 --> 00:31:24,910
Yeah, nothing like the sight of blood to
get those juices flowing, huh?
402
00:31:27,190 --> 00:31:28,190
Nice cruise fix.
403
00:31:31,030 --> 00:31:32,030
Thanks for the game.
404
00:31:32,290 --> 00:31:33,290
It's not over.
405
00:31:48,840 --> 00:31:49,840
Granger did this to you?
406
00:31:50,680 --> 00:31:54,920
I want to believe he was just
maintaining his cover, but I still think
407
00:31:54,920 --> 00:31:55,920
pull him out, Lieutenant.
408
00:31:56,020 --> 00:31:59,200
He might be holding back info to protect
them. He might be fighting some of
409
00:31:59,200 --> 00:32:01,080
those old urges, but my money's on the
rust we know.
410
00:32:01,760 --> 00:32:03,080
Well, what if we don't really know him?
411
00:32:04,940 --> 00:32:05,940
Lieutenant.
412
00:32:07,600 --> 00:32:11,420
Hey, does Sherry ID Abaddon? She went
and talked to me, but Jamie recognizes
413
00:32:11,420 --> 00:32:14,960
him. Said he hangs out at some coffee
shop that her and Granger went to. The
414
00:32:14,960 --> 00:32:15,960
Devil's Brew?
415
00:32:19,700 --> 00:32:22,180
Don't you tell me there was nothing in
that drink. Why?
416
00:32:23,080 --> 00:32:26,160
Why? Because you don't want to accept
responsibility for the journey you began
417
00:32:26,160 --> 00:32:28,620
last night? The journey back to your
true self?
418
00:32:29,100 --> 00:32:30,320
Oh, and who would that be?
419
00:32:30,660 --> 00:32:36,280
Someone who sees through all this
conformist, puritanical crap that our
420
00:32:36,360 --> 00:32:40,360
our teachers, our government feed us
because they resent our youth and they
421
00:32:40,360 --> 00:32:41,360
our independence.
422
00:32:42,020 --> 00:32:44,580
I didn't take any journey last night.
423
00:32:44,900 --> 00:32:46,120
I got wasted.
424
00:32:46,620 --> 00:32:48,520
So stop trying to mess with my mind.
425
00:32:49,120 --> 00:32:50,220
Oh, no, man.
426
00:32:50,920 --> 00:32:52,060
They messed with it.
427
00:32:52,840 --> 00:32:54,840
They closed it up. They closed your
eyes.
428
00:32:57,660 --> 00:33:00,280
You remember how clearly you saw things
when you were a kid?
429
00:33:01,300 --> 00:33:02,760
Kids don't have responsibility.
430
00:33:03,260 --> 00:33:06,140
Exactly. It frees them up to think, to
question.
431
00:33:06,600 --> 00:33:12,680
Russ, your only weakness is your fear of
your strength.
432
00:33:13,080 --> 00:33:15,820
It's because you don't feel you deserve
it, man. That's what they did.
433
00:33:16,060 --> 00:33:17,580
Mommy and Daddy, just like mine.
434
00:33:17,960 --> 00:33:20,740
I mean, you don't know what the hell
you're talking about. Hey, I know you're
435
00:33:20,740 --> 00:33:23,400
anticipating tonight's celebration like
a junkie awaiting a fix.
436
00:33:24,760 --> 00:33:25,760
Come on, we both are.
437
00:33:27,920 --> 00:33:32,460
You know, I have a hard time believing
your rituals are as inspiring as your
438
00:33:32,460 --> 00:33:33,600
rhetoric. Yeah?
439
00:33:35,720 --> 00:33:37,260
Then why can't you look into my eyes?
440
00:33:39,100 --> 00:33:42,960
If you did, you'd know that tonight we
embark on the ultimate power trip.
441
00:33:44,780 --> 00:33:46,220
Starting with the ultimate ritual.
442
00:33:53,439 --> 00:33:54,980
13. Satan wanted it this way.
443
00:33:56,720 --> 00:33:57,780
It should have been me.
444
00:33:58,160 --> 00:33:59,160
It should have been me.
445
00:33:59,440 --> 00:34:05,860
If you ever say anything apathetic
again, I'll do you the favor and kill
446
00:34:07,020 --> 00:34:08,219
Everybody stay where you are.
447
00:34:09,020 --> 00:34:13,020
Hey, how you doing, officers? Can I help
you with something? Sit down.
448
00:34:15,139 --> 00:34:16,139
You know this man?
449
00:34:17,780 --> 00:34:19,800
Yeah, it's Abaddon. He was my handyman.
450
00:34:20,500 --> 00:34:22,040
Not until he left last night.
451
00:34:22,540 --> 00:34:26,000
And I suppose you don't know where he
went.
452
00:34:28,060 --> 00:34:30,159
Great. Then you'll mind if we have a
look around.
453
00:34:30,360 --> 00:34:31,360
Not without a warrant.
454
00:35:07,240 --> 00:35:08,580
Get a grip Harper
455
00:35:08,580 --> 00:35:28,280
You
456
00:35:28,280 --> 00:35:33,300
okay
457
00:36:10,380 --> 00:36:11,480
What's the matter? You seem a little
tense.
458
00:36:12,460 --> 00:36:13,560
Where'd you come from?
459
00:36:14,020 --> 00:36:15,640
Bet you're sorry you didn't shoot me.
460
00:36:17,500 --> 00:36:19,720
You need to get over yourself, Granger.
You know that?
461
00:36:19,980 --> 00:36:20,980
Give me a break.
462
00:36:22,040 --> 00:36:23,300
I'm just trying to apologize.
463
00:36:23,960 --> 00:36:26,160
Gee, isn't that one of the satanic
commandments?
464
00:36:26,880 --> 00:36:28,560
Never having to say that you're sorry?
465
00:36:29,660 --> 00:36:31,820
I don't expect you to understand.
466
00:36:32,760 --> 00:36:37,000
But Luke and his theories, they make
sense to me. No!
467
00:36:37,580 --> 00:36:41,240
You have got to stop letting your guilt
confuse you. You know what this is?
468
00:36:42,540 --> 00:36:46,460
This is the grotto that I belong to.
This was my set. These were my brothers.
469
00:36:47,060 --> 00:36:50,060
When you went undercover and did meth,
you said you didn't know why you got it.
470
00:36:50,100 --> 00:36:52,640
What was I supposed to do? Tell the
lieutenant what this means?
471
00:36:52,920 --> 00:36:54,200
Would I even want to admit it to myself?
472
00:36:55,920 --> 00:36:57,800
You want to know the reason why I became
a cop?
473
00:36:58,960 --> 00:37:02,820
It's because I knew the only way I was
going to do good things is if I was
474
00:37:02,820 --> 00:37:03,820
forced to.
475
00:37:06,060 --> 00:37:07,220
That's your parents talking.
476
00:37:08,240 --> 00:37:10,580
Yeah, the two people who've known me all
my life.
477
00:37:12,800 --> 00:37:14,240
So when are you going to kill me?
478
00:37:14,520 --> 00:37:15,520
Tonight.
479
00:37:16,200 --> 00:37:17,200
God.
480
00:37:17,680 --> 00:37:20,420
How could I not know that you hated me
this much?
481
00:37:20,780 --> 00:37:23,620
For the same reason that you know
nothing about me.
482
00:37:24,880 --> 00:37:26,000
You're too busy.
483
00:37:27,420 --> 00:37:29,100
Too busy being perfect.
484
00:37:29,800 --> 00:37:31,640
Perfect? Lauren, I'm not perfect.
485
00:37:32,460 --> 00:37:35,480
God, you are so much smarter than I am.
486
00:37:36,110 --> 00:37:37,250
I'm much more a beetle.
487
00:37:37,630 --> 00:37:39,990
And I'm going to have everything you
never could.
488
00:37:41,770 --> 00:37:43,810
Except a sister that loves you.
489
00:37:48,110 --> 00:37:49,970
See? And that's so sweet.
490
00:37:51,290 --> 00:37:53,150
It makes me want to barf.
491
00:37:56,130 --> 00:38:01,350
Having evil urges and thoughts does not
make you evil, Russ. It makes you human.
492
00:38:01,730 --> 00:38:03,750
What new age book did you get that out
of?
493
00:38:04,730 --> 00:38:05,598
Messed up.
494
00:38:05,600 --> 00:38:07,840
Self -loathing men and the women who
live with them.
495
00:38:09,080 --> 00:38:10,080
Here.
496
00:38:10,360 --> 00:38:12,560
Are you going superstitious on me now?
497
00:38:13,080 --> 00:38:14,640
You have to forgive yourself, Russ.
498
00:38:15,120 --> 00:38:17,540
Punishing yourself is not going to bring
Tim back.
499
00:38:30,940 --> 00:38:31,940
Hello?
500
00:38:32,960 --> 00:38:33,960
Hello?
501
00:38:44,430 --> 00:38:45,430
It's got to be the full moon.
502
00:38:47,530 --> 00:38:48,530
Well?
503
00:38:54,890 --> 00:38:56,070
Hail Satan!
504
00:38:57,250 --> 00:39:00,210
And the demons tore her from every side.
505
00:39:00,490 --> 00:39:05,030
And the Anunnaki, the dread judges, drew
around her.
506
00:39:05,530 --> 00:39:10,010
And the faceless gods of Abzu fixed her
with the eyes of death.
507
00:39:10,490 --> 00:39:11,670
And they killed her.
508
00:39:12,200 --> 00:39:16,240
and hung her like a corpse from a stake,
letting her power into their
509
00:39:16,240 --> 00:39:18,060
outstretched hands and open mouths.
510
00:39:18,340 --> 00:39:24,180
The 66 demons tearing her limbs from her
thighs, her eyes from her head, her
511
00:39:24,180 --> 00:39:25,240
heart from her chest.
512
00:39:25,600 --> 00:39:31,300
Hail Satanus! Ave Satanus! And the dead
shall rise and rejoice in our triumph.
513
00:39:31,640 --> 00:39:32,760
Hail Satan!
514
00:39:33,860 --> 00:39:36,240
Aia, aia, bara, namas!
515
00:39:36,480 --> 00:39:40,440
I summon thee, creature of darkness,
with the works of darkness.
516
00:39:41,210 --> 00:39:45,890
Shemha for us. A summoning creature of
hatred with the words of hatred.
517
00:39:46,250 --> 00:39:53,070
Shemha for us. A summoning creature of
pain with the words of pain.
518
00:39:53,770 --> 00:39:57,970
By the four square pillars of the earth
that support the sky.
519
00:39:58,590 --> 00:40:02,510
May they hold fast against them that
desire to harm me.
520
00:40:02,770 --> 00:40:07,450
On this, this anniversary of your
ancient triumph.
521
00:40:08,590 --> 00:40:14,510
I offer you in sacrifice a minion of
your adversary.
522
00:40:15,050 --> 00:40:16,170
Please don't.
523
00:40:16,630 --> 00:40:17,850
You won't do it.
524
00:40:21,270 --> 00:40:22,650
Put the blade down.
525
00:40:23,250 --> 00:40:24,750
Search your destiny, Russ.
526
00:40:25,570 --> 00:40:27,150
You belong with us.
527
00:40:31,290 --> 00:40:33,890
Punishing yourself is more than a
routine, Russ.
528
00:40:34,110 --> 00:40:35,210
This is about your soul.
529
00:40:55,400 --> 00:40:59,980
This is one BB -4 requesting backup in
an ambulance at 33th Free Lane. Two male
530
00:40:59,980 --> 00:41:00,980
gunshot victims.
531
00:41:01,140 --> 00:41:03,620
One female, blood loss and severe
lacerations.
532
00:41:15,320 --> 00:41:17,180
Are Leah's parents home from Europe yet?
533
00:41:17,540 --> 00:41:18,540
Tonight.
534
00:41:20,100 --> 00:41:22,420
I have to go pick them up at the airport
and bring them to the hospital.
535
00:41:23,600 --> 00:41:24,600
That's nice of you.
536
00:41:29,070 --> 00:41:32,510
Luke told you when we were at Devil's
Brew that the ritual was happening at
537
00:41:32,510 --> 00:41:35,630
Chandler's house and not the vampire
party, right?
538
00:41:37,570 --> 00:41:38,970
Why didn't you tell anybody?
539
00:41:40,650 --> 00:41:43,210
I wish I could say that I wanted to be a
superhero.
540
00:41:44,070 --> 00:41:45,910
Take down the bad guys single -handedly.
541
00:41:47,570 --> 00:41:51,670
But the truth is... I don't know.
542
00:41:54,110 --> 00:41:56,730
Well, three -day suspension isn't bad
considering.
543
00:41:57,510 --> 00:41:58,510
Yeah.
544
00:42:02,760 --> 00:42:06,380
What do you say we give it some time
before we talk about what happened
545
00:42:06,380 --> 00:42:09,140
us You
546
00:42:09,140 --> 00:42:15,340
ready not really
547
00:42:41,580 --> 00:42:45,540
I just need to know what you would have
done the night of the ritual if I hadn't
548
00:42:45,540 --> 00:42:46,540
stopped Luke.
549
00:42:46,620 --> 00:42:48,920
Ruff, I didn't follow you there because
I didn't trust you.
550
00:42:50,020 --> 00:42:53,580
I followed you because I knew you'd do
the right thing, and I wanted to back
551
00:42:53,580 --> 00:42:54,580
up when you did it.
552
00:42:56,600 --> 00:42:57,600
Thanks, man.
553
00:42:58,280 --> 00:42:59,280
Anytime.
554
00:43:01,360 --> 00:43:03,160
Bless me, Father, for I have sinned.
555
00:43:03,400 --> 00:43:06,760
It's been seven years since my last
confession.
556
00:43:07,380 --> 00:43:09,740
It's not that I was afraid of God's
judgment, I just...
557
00:43:10,290 --> 00:43:12,670
kind of figured, what was the point?
558
00:43:13,190 --> 00:43:14,970
I mean, I thought I was beyond hope.
559
00:43:15,730 --> 00:43:19,470
Disappointed people have put their faith
in me, and most of all, I'm
560
00:43:19,470 --> 00:43:20,470
disappointed in myself.
561
00:43:21,090 --> 00:43:22,910
I'm here because I'm looking for an
answer.
562
00:43:23,950 --> 00:43:27,190
Problem is, I'm not even sure about the
question.
563
00:43:36,620 --> 00:43:42,560
Don't try to talk it down, why everyone
564
00:43:42,560 --> 00:43:44,960
whacks on my town.
565
00:43:45,820 --> 00:43:47,480
This fantasy,
566
00:43:48,400 --> 00:43:50,440
it works for me.
567
00:43:51,040 --> 00:43:57,240
Take a look around, just another day in
L .A.
568
00:44:11,760 --> 00:44:18,540
She's all that needs anybody to make me
feel free.
569
00:44:20,920 --> 00:44:22,040
Someday.
570
00:44:23,480 --> 00:44:26,480
What is it now?
571
00:44:26,740 --> 00:44:28,840
Just another day.
42464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.