All language subtitles for Pacifc.Blue s04e18 Thicker Than Water
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,290 --> 00:00:11,250
Baby, we need to get out of here.
2
00:00:11,970 --> 00:00:13,350
I don't want to die.
3
00:00:14,090 --> 00:00:15,090
You're not.
4
00:00:15,370 --> 00:00:16,890
You're not going to die.
5
00:00:34,290 --> 00:00:35,290
Mommy?
6
00:00:36,110 --> 00:00:37,910
Andy, go pack your toys, okay?
7
00:00:39,110 --> 00:00:40,570
But I don't know where we're going.
8
00:00:41,290 --> 00:00:43,010
Andrew, will you do what your mother
says, please?
9
00:00:49,210 --> 00:00:50,210
I'm calling her.
10
00:00:51,310 --> 00:00:52,690
I'm calling Angela Nance.
11
00:00:54,310 --> 00:00:55,310
Thanks, sir.
12
00:01:10,820 --> 00:01:11,880
Angela. Phone.
13
00:01:15,480 --> 00:01:16,480
Hello?
14
00:01:17,140 --> 00:01:18,140
Angela.
15
00:01:18,800 --> 00:01:19,800
Angie, are you there?
16
00:01:19,980 --> 00:01:20,980
Yeah.
17
00:01:21,540 --> 00:01:22,540
Yeah, I'm here.
18
00:01:23,100 --> 00:01:24,220
What do you want, Andrew?
19
00:01:24,560 --> 00:01:25,560
I'm in trouble.
20
00:01:25,920 --> 00:01:27,740
I need you to go to the house right
away.
21
00:01:55,330 --> 00:01:56,570
It's just a key.
22
00:01:58,090 --> 00:02:01,410
A key is never just a key between a man
and a woman.
23
00:02:01,910 --> 00:02:06,650
Oh, come on. It has to be someone in the
building I trust for emergencies or if
24
00:02:06,650 --> 00:02:07,910
I need someone to feed my cat.
25
00:02:10,470 --> 00:02:11,630
You don't have a cat.
26
00:02:12,290 --> 00:02:14,310
No, but I could get one.
27
00:02:18,250 --> 00:02:21,990
Attention any black and white or Pacific
blue units. 415 possible domestic at
28
00:02:21,990 --> 00:02:23,230
8266 Horizon.
29
00:02:24,110 --> 00:02:25,770
This is 1PB2 and 4 responding.
30
00:02:26,670 --> 00:02:27,950
Roger, 1PB2 and 4.
31
00:02:29,290 --> 00:02:31,590
Stay in the closet, Andrew, and don't
say a word.
32
00:02:40,950 --> 00:02:41,950
Please, no.
33
00:02:44,010 --> 00:02:45,010
Please, no.
34
00:02:45,810 --> 00:02:47,130
Just close your eyes.
35
00:02:53,960 --> 00:02:54,960
I'll take it back.
36
00:02:55,740 --> 00:02:56,740
DMV check.
37
00:02:56,900 --> 00:02:58,160
2PCE87. Shots fired.
38
00:03:01,340 --> 00:03:02,460
Don't bother, Minnelli.
39
00:03:04,800 --> 00:03:06,180
Should have accepted my deal.
40
00:03:06,520 --> 00:03:07,520
I told you.
41
00:03:07,940 --> 00:03:08,940
It was unacceptable.
42
00:03:09,440 --> 00:03:11,360
And I told you it was better than the
alternative.
43
00:04:01,590 --> 00:04:02,590
Go.
44
00:04:15,030 --> 00:04:17,089
Sir, can you tell me what happened?
45
00:04:17,410 --> 00:04:18,410
My son.
46
00:04:20,110 --> 00:04:21,269
Don't let him get my son.
47
00:04:30,920 --> 00:04:31,920
it down.
48
00:04:32,720 --> 00:04:37,080
Why everyone bags all my cows.
49
00:04:38,120 --> 00:04:44,800
Stand and see, it's worth for me to take
a look
50
00:04:44,800 --> 00:04:47,900
around just another day.
51
00:05:04,040 --> 00:05:05,380
See more than me.
52
00:05:05,880 --> 00:05:10,240
Anybody thinks he is free.
53
00:05:12,460 --> 00:05:13,980
Stop it.
54
00:05:15,580 --> 00:05:20,980
What is down just another day?
55
00:06:14,390 --> 00:06:18,090
You assume she was his mother taking him
to safety, not to kidnap him.
56
00:06:18,470 --> 00:06:19,990
That's going to help me sleep better at
night.
57
00:06:20,790 --> 00:06:22,810
Blame me. I'm the one who let the
shooter get away.
58
00:06:23,390 --> 00:06:26,830
Corey, the place is covered in blood,
bullets, fingerprints.
59
00:06:27,250 --> 00:06:28,250
We'll turn something up.
60
00:06:28,530 --> 00:06:29,710
Any news on those plates?
61
00:06:30,010 --> 00:06:31,330
No, they were stolen this morning.
62
00:06:31,910 --> 00:06:34,410
There must be a million sedans out here
in California that match that
63
00:06:34,410 --> 00:06:37,730
description. To make my nightmare worse,
the feds had to clean up my mess.
64
00:06:38,150 --> 00:06:40,630
Only if it's a kidnap. What the hell
else could it be?
65
00:06:41,470 --> 00:06:42,970
Let's find out the last place he called.
66
00:07:00,170 --> 00:07:01,170
You're welcome.
67
00:07:02,210 --> 00:07:05,770
This was the best I could do. My
sister's kid's a little bigger than him.
68
00:07:05,970 --> 00:07:07,230
But I still think you're nuts.
69
00:07:07,630 --> 00:07:09,230
You know you can't hide from men.
70
00:07:09,810 --> 00:07:11,030
How much money do you got?
71
00:07:23,270 --> 00:07:25,990
You start talking now, kid, and we're
dead.
72
00:07:29,850 --> 00:07:30,870
Heard from Angie yet?
73
00:07:31,570 --> 00:07:33,350
I thought we already had this
conversation.
74
00:07:34,410 --> 00:07:35,530
Looks like we're having it again.
75
00:07:39,290 --> 00:07:40,870
I like it when you're rough, Johnny.
76
00:07:42,270 --> 00:07:45,390
I didn't see the woman's face. No one
got a look at the shooter, and there
77
00:07:45,390 --> 00:07:46,390
no weapons recovered.
78
00:07:46,570 --> 00:07:49,650
Look, we know that Andrew Minnelli is a
pretty high -profile attorney.
79
00:07:50,270 --> 00:07:52,970
Cruz and Granger are on the way to his
firm right now to see if this related to
80
00:07:52,970 --> 00:07:53,970
any of his cases.
81
00:07:54,460 --> 00:07:58,240
I had two weapons fired. Only one was
used to kill Andrew and Gina Minnelli.
82
00:07:58,340 --> 00:08:01,080
Also, there were two extra blood samples
found at the scene of the crime.
83
00:08:01,320 --> 00:08:03,620
I think the kidnapper and the kid cut
themselves.
84
00:08:04,480 --> 00:08:06,440
I thought we were assuming this wasn't a
kidnapping.
85
00:08:10,840 --> 00:08:12,640
You gotta be out of your freaking mind.
86
00:08:13,220 --> 00:08:16,700
Why? Because I believed Andrew
Minnelli's partners when they said they
87
00:08:16,700 --> 00:08:17,379
know anything?
88
00:08:17,380 --> 00:08:19,460
Forget about all that. I'm talking about
Corey.
89
00:08:19,720 --> 00:08:21,860
Corey? Why, because she's my sergeant?
90
00:08:22,250 --> 00:08:25,470
No, because she still remembers the Bee
Gees. That's five more years of
91
00:08:25,470 --> 00:08:26,590
experience, my friend.
92
00:08:26,930 --> 00:08:32,370
Look, I'll be the first one to admit, in
the right light, McNamara's kind of
93
00:08:32,370 --> 00:08:33,429
hot. Kind of hot?
94
00:08:33,830 --> 00:08:36,590
Oh, she makes my toes curl just looking
at her.
95
00:08:36,890 --> 00:08:37,990
Consider these words.
96
00:08:38,570 --> 00:08:44,650
Marriage, prenuptial, mortgage, soon to
be followed by headache, boring, rut,
97
00:08:44,710 --> 00:08:47,070
not to mention gravitational pull.
98
00:08:48,150 --> 00:08:50,650
You've never been with an older woman,
have you?
99
00:08:51,260 --> 00:08:55,360
Sorry, huh? I didn't hear that. It was
drawn out by the loud tick -tick -tick
100
00:08:55,360 --> 00:08:58,780
a biological clock. Kind of sounds like
a bomb, doesn't it?
101
00:08:59,280 --> 00:09:00,280
Word of advice.
102
00:09:00,800 --> 00:09:03,420
Older women don't like fear in a guy.
103
00:09:03,660 --> 00:09:04,920
Oh, that's it.
104
00:09:05,200 --> 00:09:06,200
I'm afraid.
105
00:09:06,540 --> 00:09:07,660
Oh, you should be.
106
00:09:19,120 --> 00:09:20,820
Cars aren't allowed on the boardwalk,
man.
107
00:09:23,449 --> 00:09:25,850
Sorrento. Why don't you tell me how
you're doing on the Minnelli murders,
108
00:09:25,850 --> 00:09:26,850
I'll get out of your way.
109
00:09:27,450 --> 00:09:30,330
Why don't you tell me what your interest
is? You know we like to keep our
110
00:09:30,330 --> 00:09:31,330
business private.
111
00:09:31,770 --> 00:09:32,770
As do we.
112
00:09:38,290 --> 00:09:39,850
See, you didn't inherit your father's
charm.
113
00:09:40,410 --> 00:09:42,150
Crude as it may be, I prefer to be
direct.
114
00:09:43,310 --> 00:09:45,050
Has the Minnelli boy turned up yet?
115
00:09:46,210 --> 00:09:47,210
They're talking to you.
116
00:09:52,550 --> 00:09:55,530
What are you so afraid of? Not seeing my
25th birthday.
117
00:09:56,110 --> 00:09:58,790
I'm not afraid of Sonny Sorrento or his
muscle.
118
00:09:59,650 --> 00:10:01,910
Look, the little boy's life is in
jeopardy here.
119
00:10:02,330 --> 00:10:03,690
And now so is mine.
120
00:10:04,110 --> 00:10:05,110
All right, Sean.
121
00:10:05,770 --> 00:10:09,110
But when the kidnappers' fingerprints
come back IDing you as an acquaintance
122
00:10:09,110 --> 00:10:10,890
hers, I'll be back too.
123
00:10:11,650 --> 00:10:14,610
But first I think I'll have a little
chat with the Sorrentos telling them how
124
00:10:14,610 --> 00:10:17,010
you came to me with information about
their operation.
125
00:10:17,350 --> 00:10:18,350
Nice threat.
126
00:10:18,730 --> 00:10:21,730
But no matter what you find, I know she
didn't kill those people.
127
00:10:23,010 --> 00:10:27,010
I never said anything about a murder. So
you either start talking or you lawyer
128
00:10:27,010 --> 00:10:30,050
up, because I'll charge you as an
accessory faster than you can spin
129
00:10:30,050 --> 00:10:31,050
that pole on stage.
130
00:10:35,310 --> 00:10:36,330
Give me the name.
131
00:10:39,970 --> 00:10:40,970
Angela Nash?
132
00:10:41,130 --> 00:10:42,670
Do me a favor and run this right away.
133
00:10:43,010 --> 00:10:44,010
Sure thing.
134
00:10:44,410 --> 00:10:46,810
Hey, check that out. Pretty nice, huh?
135
00:10:49,200 --> 00:10:52,560
Now, why would the FBI send their top
local guy when we don't even know for
136
00:10:52,560 --> 00:10:53,560
certain that this is a kidnapping?
137
00:10:54,060 --> 00:10:55,620
Well, what exactly do you know?
138
00:10:56,100 --> 00:11:00,000
Two guns, two bodies, a missing child,
no ransom note, and no apparent motive.
139
00:11:00,580 --> 00:11:01,580
Apparent.
140
00:11:01,800 --> 00:11:06,020
Look, my office is taking over this
case, and that means full disclosure
141
00:11:06,020 --> 00:11:09,040
you. So to hell with joint effort and
fair trade.
142
00:11:10,580 --> 00:11:14,000
Officer Granger, why don't you give the
Minnelli paperwork to Agent Faraday
143
00:11:14,000 --> 00:11:16,220
here? It appears the FBI is overseeing
this case now.
144
00:11:16,590 --> 00:11:18,690
I know. That's why I already gave the
file to Agent Dumont.
145
00:11:24,230 --> 00:11:27,170
Glad to see your officer understands
proper protocol.
146
00:11:28,350 --> 00:11:31,450
Lieutenant T .C. Calloway, this is Agent
Trey Dumont.
147
00:11:31,790 --> 00:11:33,010
Look forward to working with you.
148
00:11:33,610 --> 00:11:35,070
My officers are all team players.
149
00:11:35,510 --> 00:11:36,710
You get what you give with them.
150
00:11:37,870 --> 00:11:38,870
Thanks for the coffee.
151
00:11:38,990 --> 00:11:39,990
We'll see you boys around.
152
00:11:43,470 --> 00:11:46,130
You know, Lieutenant, a lot of what we
learned hasn't been put to paper yet.
153
00:11:47,050 --> 00:11:48,050
I know.
154
00:11:48,390 --> 00:11:52,690
And I suppose you just forgot to mention
that a major mob boss is taking a very
155
00:11:52,690 --> 00:11:53,770
big interest in this case.
156
00:12:21,800 --> 00:12:22,860
I'm a police officer.
157
00:12:23,360 --> 00:12:24,540
And that's St. Jude.
158
00:12:25,620 --> 00:12:26,620
Hand it over.
159
00:12:27,840 --> 00:12:29,260
Patron saint of lost causes.
160
00:12:30,060 --> 00:12:31,980
Well, I guess you better start praying
then, huh?
161
00:12:39,340 --> 00:12:40,340
Oh, Andrew.
162
00:12:41,240 --> 00:12:42,420
Maybe he doesn't like vanilla.
163
00:12:42,840 --> 00:12:44,540
Everybody likes vanilla.
164
00:12:44,760 --> 00:12:46,060
It's just being a little brat.
165
00:12:46,340 --> 00:12:47,340
He's scared.
166
00:12:48,540 --> 00:12:49,540
And he's tired.
167
00:12:50,410 --> 00:12:51,410
We all are.
168
00:12:52,150 --> 00:12:53,770
We just can't keep running like this.
169
00:12:55,210 --> 00:12:57,510
Angela, do you know what the charges are
for taking the cop hostage?
170
00:12:57,950 --> 00:12:59,390
Add that to the Minnelli murders.
171
00:12:59,610 --> 00:13:01,030
I told you that I didn't kill them.
172
00:13:01,250 --> 00:13:05,170
Only question now is, who are you going
to demand the ransom from?
173
00:13:05,730 --> 00:13:07,830
Ransom? You think that I'm a kidnapper?
174
00:13:11,330 --> 00:13:12,670
Where do you think you're going?
175
00:13:13,050 --> 00:13:14,050
Huh?
176
00:13:14,670 --> 00:13:16,650
Do you want to get yourself killed? Huh?
177
00:13:17,270 --> 00:13:18,750
I want to see my mom and dad.
178
00:13:21,040 --> 00:13:22,040
What are you looking at?
179
00:13:22,400 --> 00:13:24,200
You two have matching medallions.
180
00:13:25,220 --> 00:13:26,380
This is my daddy.
181
00:13:27,660 --> 00:13:28,660
Angela?
182
00:13:29,380 --> 00:13:30,900
Did Andrew Minnelli give you that?
183
00:13:33,180 --> 00:13:35,240
Why did you do that? You hurt her.
184
00:13:35,660 --> 00:13:36,680
It's okay, Andy.
185
00:13:37,220 --> 00:13:38,220
I'm all right.
186
00:13:44,460 --> 00:13:47,620
In one picture, Sergeant McNamara sent
to all divisions ASAP.
187
00:13:48,880 --> 00:13:52,200
I can't believe I let her come alone out
here. Obviously, someone had the same
188
00:13:52,200 --> 00:13:53,200
idea she did.
189
00:13:53,680 --> 00:13:56,500
But luckily, there's no signs of
violence, so for now, we'll just go
190
00:13:56,500 --> 00:13:57,700
assumption she was taken hostage.
191
00:13:58,040 --> 00:14:00,580
So who else would have motive to return?
Got it. And why?
192
00:14:02,400 --> 00:14:03,400
Blood.
193
00:14:03,840 --> 00:14:04,980
As in relations.
194
00:14:05,800 --> 00:14:10,800
Turns out that Andrew's wife was
formerly Gina Gambini, daughter of Don
195
00:14:10,800 --> 00:14:13,480
Gambini. He just ID'd her body.
196
00:14:13,840 --> 00:14:14,960
Listen, kid, it's my blood.
197
00:14:15,460 --> 00:14:16,720
There's no one bigger on family.
198
00:14:17,600 --> 00:14:18,880
I'll get him back at any cost.
199
00:14:19,280 --> 00:14:22,600
Do you think Angelo Nash knew how
valuable the boy was?
200
00:14:22,860 --> 00:14:24,020
Only one way to find out.
201
00:14:24,720 --> 00:14:26,200
Put one of our family in with theirs.
202
00:14:27,260 --> 00:14:29,100
Congratulations. Welcome to the family.
203
00:14:29,820 --> 00:14:33,000
I just got a job at a skin joint. I
don't know if that's the appropriate
204
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
sentiment.
205
00:14:35,080 --> 00:14:36,680
You sound like my friend Angie.
206
00:14:37,440 --> 00:14:41,320
But trust me, once the greenbacks start
rolling in, it's over the
207
00:14:41,320 --> 00:14:42,320
rationalizations.
208
00:14:42,740 --> 00:14:45,580
Yeah, but how much cash can I really
make carrying drinks?
209
00:14:46,190 --> 00:14:50,070
You work the floor right, get the
customers to want you more than their
210
00:14:50,070 --> 00:14:53,110
cocktail, Johnny will have you up on
that stage in no time.
211
00:14:54,030 --> 00:14:57,550
So what does this Johnny surrender look
like anyway?
212
00:14:58,330 --> 00:14:59,830
Tall, dark, and mine.
213
00:15:00,810 --> 00:15:01,930
You better get changed.
214
00:15:06,250 --> 00:15:07,250
That one's taken.
215
00:15:10,050 --> 00:15:13,510
Reminds his holiness how he got to be
that way and that the Lord likes
216
00:15:13,510 --> 00:15:15,170
hypocrites even less than I do.
217
00:15:15,690 --> 00:15:19,610
So he should insult me by refusing to do
the funeral services?
218
00:15:20,230 --> 00:15:22,770
Tell him I'll see that he repents.
219
00:15:24,490 --> 00:15:26,590
Urgent family business. I apologize.
220
00:15:27,490 --> 00:15:30,790
I had no idea that you were such a
religious man, Don Sorrento.
221
00:15:31,030 --> 00:15:34,450
And let's face it, Lieutenant, you know
very little about me except what goes
222
00:15:34,450 --> 00:15:35,750
down the blue line of gossip.
223
00:15:36,390 --> 00:15:38,810
There is something I know that not many
others do.
224
00:15:40,270 --> 00:15:42,130
Johnny Sorrento isn't your only son.
225
00:15:43,130 --> 00:15:44,430
Of course he is.
226
00:15:45,390 --> 00:15:48,090
That's only because your other son,
Andrew Minnelli, was just killed.
227
00:15:48,890 --> 00:15:51,330
That information was well hidden. What
tipped you off?
228
00:15:51,610 --> 00:15:53,530
A visit from your firstborn?
229
00:15:53,890 --> 00:15:57,190
Son of... Johnny's very emotional.
230
00:15:57,530 --> 00:15:59,450
Please, Lieutenant, tell me about my
grandson.
231
00:16:00,390 --> 00:16:02,210
First, why don't you tell me about his
father?
232
00:16:02,710 --> 00:16:07,490
My wife died right after Andrew was
born, but not before I promised that
233
00:16:07,490 --> 00:16:09,650
different. And you thought a new name
would do that?
234
00:16:10,590 --> 00:16:13,170
Sometimes a name is everything to a man.
235
00:16:13,850 --> 00:16:16,910
Andy had it all. Good looks, good heart,
brilliant mind.
236
00:16:17,510 --> 00:16:18,510
Harvard Law, huh?
237
00:16:19,190 --> 00:16:21,230
No hope from his old man. Not that I
didn't try.
238
00:16:21,890 --> 00:16:23,130
So his legal practice?
239
00:16:23,790 --> 00:16:24,790
Totally legit?
240
00:16:25,010 --> 00:16:26,150
Tell me about Andy Jr.
241
00:16:27,090 --> 00:16:30,050
We're fairly certain that his abductor
was one of your strippers, Angela Nash.
242
00:16:30,970 --> 00:16:33,170
What I was hoping is that you could tell
me what her interest was.
243
00:16:33,490 --> 00:16:36,990
I promise I'll make it worth your while.
Just don't let the feds get this case
244
00:16:36,990 --> 00:16:37,990
away from you.
245
00:16:38,210 --> 00:16:39,910
They always have their own agendas.
246
00:16:42,640 --> 00:16:46,520
Tell me something sunny why haven't you
asked me if I have any leads on who
247
00:16:46,520 --> 00:16:51,900
committed the murders Because you
already know who did it
248
00:16:51,900 --> 00:16:57,220
find my grandson needs his family
249
00:16:57,220 --> 00:17:06,660
He
250
00:17:06,660 --> 00:17:09,640
needs real food he needs rest
251
00:17:11,109 --> 00:17:13,530
You think I'm a cold -hearted bitch,
don't you?
252
00:17:14,609 --> 00:17:17,390
No, I think you're scared.
253
00:17:18,329 --> 00:17:19,589
And I think you're desperate.
254
00:17:21,670 --> 00:17:23,190
You're also not thinking clearly.
255
00:17:26,790 --> 00:17:27,790
Look, Angela.
256
00:17:28,650 --> 00:17:32,190
I'm more valuable to you as an ally, not
a hostage.
257
00:17:32,810 --> 00:17:35,330
Look out! It's the pumpkin man!
258
00:17:36,270 --> 00:17:37,990
Andy! Andy, wake up!
259
00:17:39,070 --> 00:17:40,070
It's okay.
260
00:17:40,970 --> 00:17:42,210
It was just a nightmare.
261
00:17:42,630 --> 00:17:43,630
You're all right.
262
00:17:44,170 --> 00:17:47,210
No, I'm not. You came with the pumpkin
man.
263
00:17:47,490 --> 00:17:49,210
No, Andy, I swear.
264
00:17:49,690 --> 00:17:52,090
I want to go home. Why are you taking me
home?
265
00:18:00,830 --> 00:18:04,730
Andy, I miss my mom, too.
266
00:18:05,610 --> 00:18:06,610
Where is she?
267
00:18:09,710 --> 00:18:10,710
She's in heaven.
268
00:18:11,470 --> 00:18:13,010
And she's right beside me.
269
00:18:15,590 --> 00:18:19,290
You see, when someone loves you that
much, they're always with you.
270
00:18:20,310 --> 00:18:21,630
Even if you can't see them.
271
00:18:23,910 --> 00:18:25,950
My mom was pretty like you.
272
00:18:29,530 --> 00:18:31,030
Did the pumpkin man hurt her?
273
00:18:31,550 --> 00:18:33,970
He came from MTV with a gun.
274
00:18:35,330 --> 00:18:36,330
Andy.
275
00:18:37,560 --> 00:18:40,660
Did you see him? He shot her while I was
in the closet.
276
00:18:41,620 --> 00:18:42,620
Oh, honey.
277
00:18:44,260 --> 00:18:47,280
Look, the pumpkin man's not going to
hurt you.
278
00:18:47,980 --> 00:18:48,980
I promise.
279
00:18:49,680 --> 00:18:50,680
Okay?
280
00:18:55,720 --> 00:18:59,360
Look, shoot me if you have to, but I'm
getting this poor kid out of here.
281
00:19:00,060 --> 00:19:01,980
You don't think I won't do it?
282
00:19:21,830 --> 00:19:23,410
Don't you ever do that again, do you
hear me?
283
00:19:23,630 --> 00:19:25,570
Don't you ever run away from me again.
284
00:19:25,770 --> 00:19:26,770
We gotta get out of here.
285
00:19:29,570 --> 00:19:30,570
Now.
286
00:19:38,230 --> 00:19:39,230
Come on.
287
00:20:14,800 --> 00:20:17,900
Monica? What, civilized people don't
knock anymore?
288
00:20:18,200 --> 00:20:20,500
They also don't search through other
people's lockers.
289
00:20:22,860 --> 00:20:24,560
You want to tell me what the hell you
were doing?
290
00:20:25,880 --> 00:20:28,580
Trying on the only thing that isn't New
Jersey?
291
00:20:28,820 --> 00:20:30,360
You're a cocktail waitress.
292
00:20:30,840 --> 00:20:32,240
Which makes you a fool.
293
00:20:32,480 --> 00:20:35,340
Because I'm much more profitable with my
clothes off.
294
00:20:40,810 --> 00:20:42,510
You'll make a very persuasive argument.
295
00:20:47,130 --> 00:20:49,610
You really think Minnelli was doing
Angela Nash?
296
00:20:50,950 --> 00:20:52,210
I guess so.
297
00:20:52,950 --> 00:20:54,630
Probably met at Daddy's strip club, huh?
298
00:20:55,290 --> 00:20:56,850
I checked Angela Nash's apartment.
299
00:20:57,370 --> 00:20:58,370
Any sign of him?
300
00:20:58,470 --> 00:20:59,470
No, not them.
301
00:20:59,990 --> 00:21:00,869
Demolition crew.
302
00:21:00,870 --> 00:21:02,450
They turned the place over pretty good.
303
00:21:02,790 --> 00:21:04,270
She run those boys, I bet.
304
00:21:04,770 --> 00:21:05,770
Lieutenant Calloway.
305
00:21:06,450 --> 00:21:07,650
Can I speak with you a minute?
306
00:21:08,510 --> 00:21:09,830
Yeah, why don't you give me a moment?
307
00:21:10,750 --> 00:21:13,330
Let me know when the blood work gets
back on Angela Nash and the boy.
308
00:21:14,010 --> 00:21:15,010
What are we looking for?
309
00:21:16,570 --> 00:21:17,570
Family ties.
310
00:21:21,310 --> 00:21:24,690
I don't believe this falls under your
jurisdiction, Agent Dumont.
311
00:21:25,210 --> 00:21:26,510
No, but the Minnelli case does.
312
00:21:27,010 --> 00:21:28,130
I thought you understood that.
313
00:21:28,350 --> 00:21:30,470
Please, I'm way too tired to read
between the lines tonight.
314
00:21:30,850 --> 00:21:31,850
Well, let me clarify.
315
00:21:32,210 --> 00:21:33,910
I know you've been withholding from the
Bureau.
316
00:21:34,310 --> 00:21:37,550
Had you had any proof of that, your
boss, Agent Faraday, would be down here
317
00:21:37,550 --> 00:21:39,970
instead. Unless I wanted you to keep
withholding.
318
00:21:41,290 --> 00:21:42,890
Faraday belongs to Sonny Sorrento.
319
00:21:43,750 --> 00:21:47,250
So let me get this straight. You want us
to send all our intel straight to you?
320
00:21:53,290 --> 00:21:54,390
There's my station house.
321
00:21:56,670 --> 00:21:58,110
You think this is a good idea?
322
00:21:59,070 --> 00:22:00,770
I trust the lieutenant with my life.
323
00:22:02,870 --> 00:22:04,090
What about my son?
324
00:22:04,690 --> 00:22:05,690
Your son?
325
00:22:38,440 --> 00:22:39,440
What the hell's going on?
326
00:22:39,700 --> 00:22:43,220
Your officer just fired on a federal
agent, Lieutenant, as well as endangered
327
00:22:43,220 --> 00:22:45,320
minor. All to apparently aid our
suspect.
328
00:22:45,880 --> 00:22:49,360
Oh, that's a load of... If you don't
issue the arrest warrant, I will.
329
00:23:14,220 --> 00:23:15,600
You promised me we'd be safe.
330
00:23:16,360 --> 00:23:17,360
And we will be.
331
00:23:17,900 --> 00:23:23,340
Look, I know a place where I can protect
you and your... Uh, you and Andy. But
332
00:23:23,340 --> 00:23:24,740
I'm gonna need something from you in
return.
333
00:23:25,480 --> 00:23:27,260
If I'd had Green, I'd been out of here.
No.
334
00:23:27,860 --> 00:23:28,860
Not money.
335
00:23:29,220 --> 00:23:30,220
The truth.
336
00:23:31,380 --> 00:23:32,380
All of it.
337
00:23:44,140 --> 00:23:45,800
Hey, Buck, looks like we got company.
338
00:23:46,220 --> 00:23:48,840
Want me to call the welcome wagon? No,
no, no, I got this.
339
00:23:50,220 --> 00:23:52,980
I'm guessing this is business, but for
your sake, I hope it's pleasure.
340
00:23:53,880 --> 00:23:56,660
Listen, guy, you're gonna tell us
everything you know about Angela Nash.
341
00:23:56,920 --> 00:23:58,040
She's a natural brunette.
342
00:23:58,760 --> 00:24:01,940
Officer Cruz, tell your boy to settle
down there, Calloway.
343
00:24:03,480 --> 00:24:04,840
Why don't I buy you guys a drink?
344
00:24:05,180 --> 00:24:07,120
Why don't you tell us where you were
about a half an hour ago?
345
00:24:07,420 --> 00:24:08,420
Been here all night?
346
00:24:08,640 --> 00:24:12,120
Oh, yeah? So if I check your hands or
your clothes for gunpowder residue,
347
00:24:12,120 --> 00:24:13,120
be disappointed.
348
00:24:13,200 --> 00:24:16,100
So you had nothing to do at all with
that little reenactment of the OK Corral
349
00:24:16,100 --> 00:24:17,100
outside my station tonight?
350
00:24:17,860 --> 00:24:19,640
Sounds dangerous. Anybody hurt?
351
00:24:19,980 --> 00:24:23,940
You know, Sereno, I thought maybe we
were all on the same side this time.
352
00:24:25,140 --> 00:24:28,220
Unfortunately, all cooperation was
forfeited the moment you and your father
353
00:24:28,220 --> 00:24:31,700
failed to mention that Angela Nash was
the boy's natural mother.
354
00:24:34,280 --> 00:24:35,480
You should never play poker.
355
00:24:37,360 --> 00:24:38,360
Everything all right?
356
00:24:39,360 --> 00:24:40,520
Yeah. Fine.
357
00:24:42,700 --> 00:24:44,400
He should never play poker either.
358
00:24:55,200 --> 00:24:56,200
Anybody here?
359
00:24:57,240 --> 00:24:58,480
Relax, Bobby. It's just me.
360
00:24:58,860 --> 00:24:59,940
Corey, where have you been?
361
00:25:00,220 --> 00:25:01,380
What the hell's going on?
362
00:25:02,360 --> 00:25:03,520
It's kind of a long story.
363
00:25:06,380 --> 00:25:09,700
Andrew Minnelli was the best man I'd
ever known.
364
00:25:10,600 --> 00:25:14,800
He'd talk to you the same whether you
were a stripper or a movie star.
365
00:25:16,060 --> 00:25:19,080
He was engaged to Gina when we met.
366
00:25:20,000 --> 00:25:24,280
I just thought... I guess I was kidding
myself.
367
00:25:25,520 --> 00:25:28,740
And since she couldn't have a child,
they took mine.
368
00:25:29,500 --> 00:25:31,420
You say that like you had no choice.
369
00:25:31,980 --> 00:25:32,980
Please.
370
00:25:33,260 --> 00:25:34,640
My life has been a cliche.
371
00:25:35,600 --> 00:25:39,820
From being a wild kid on the wrong side
of the hill to Sonny Sorrento making me
372
00:25:39,820 --> 00:25:41,900
an offer that I just couldn't refuse.
373
00:25:50,260 --> 00:25:51,260
And they were right.
374
00:25:51,560 --> 00:25:54,080
Gina was a better mother than I could
have been back then.
375
00:25:55,140 --> 00:25:57,100
I was so young.
376
00:25:57,940 --> 00:25:58,940
What about now?
377
00:25:59,660 --> 00:26:02,380
I'm going to make this kid the best
thing I've ever done with my life.
378
00:26:07,540 --> 00:26:10,020
Lieutenant, you know that FBI guy, the
good -looking one?
379
00:26:10,280 --> 00:26:11,280
Agent Faraday?
380
00:26:11,500 --> 00:26:14,620
Yeah, well, he's still here at the club
and he's getting really wasted.
381
00:26:15,080 --> 00:26:16,080
Interesting.
382
00:26:17,020 --> 00:26:18,280
Monica, why don't you find out why?
383
00:26:18,920 --> 00:26:19,920
You got it.
384
00:26:33,900 --> 00:26:34,900
Dance for you?
385
00:26:36,490 --> 00:26:37,490
Not tonight.
386
00:26:37,990 --> 00:26:40,730
Come on. Help a working girl pay her
rent.
387
00:26:41,770 --> 00:26:43,490
Now that's an honest approach.
388
00:26:45,210 --> 00:26:48,270
Well, you have an honest face.
389
00:26:49,230 --> 00:26:50,230
Yeah.
390
00:26:51,750 --> 00:26:55,630
And you are very, very beautiful.
391
00:26:56,870 --> 00:26:59,450
And you are very drunk.
392
00:27:01,230 --> 00:27:04,470
I had to bury a friend. I thought this
would help.
393
00:27:04,950 --> 00:27:05,950
What?
394
00:27:07,120 --> 00:27:08,120
Still dead.
395
00:27:09,360 --> 00:27:10,440
The boy's missing.
396
00:27:15,020 --> 00:27:18,960
So after they killed Andrew, why didn't
you just split town with Andy Jr.?
397
00:27:18,960 --> 00:27:23,160
The whole story, remember?
398
00:27:24,080 --> 00:27:29,740
I know Andrew left Andy an inheritance
and clean, untraceable cash.
399
00:27:30,640 --> 00:27:32,320
But you don't know where it is.
400
00:27:37,590 --> 00:27:41,310
Andrew and I met in law school, and if
it wasn't for him, I'd probably be
401
00:27:41,310 --> 00:27:43,210
flipping burgers somewhere.
402
00:27:44,630 --> 00:27:46,130
There's no talking on the clock, Monica.
403
00:27:46,590 --> 00:27:48,430
She's with me, John. Yeah, I know that.
404
00:27:49,290 --> 00:27:51,770
And now that Andrew's gone, it's up to
me to take care of you.
405
00:27:52,510 --> 00:27:54,690
I thought I was doing that.
406
00:27:58,770 --> 00:28:00,170
You watch yourself, Mikey.
407
00:28:01,450 --> 00:28:03,750
You want to mourn Andrew, not follow in
his footsteps.
408
00:28:10,380 --> 00:28:11,380
He must have a problem.
409
00:28:11,400 --> 00:28:12,840
Do you work for the Sorrentos?
410
00:28:13,660 --> 00:28:20,120
We're supposed to be enemies, but as of
Andrew, we respect each other.
411
00:28:21,540 --> 00:28:23,140
Kind of like a family that doesn't get
along.
412
00:28:24,620 --> 00:28:27,060
Are you a cop?
413
00:28:28,760 --> 00:28:29,760
No.
414
00:28:30,260 --> 00:28:31,440
Oh, I didn't think so.
415
00:28:31,760 --> 00:28:33,700
Most of the cops around here are pretty
lame.
416
00:28:34,780 --> 00:28:35,860
Who made you say that?
417
00:28:37,300 --> 00:28:40,220
Well, I heard they don't even have a
clue who could have killed your friend
418
00:28:40,220 --> 00:28:47,160
Because he's supposed to be one of
419
00:28:47,160 --> 00:28:48,160
the good guys
420
00:29:27,530 --> 00:29:28,530
I'm so glad you're safe.
421
00:29:35,070 --> 00:29:36,070
Am I?
422
00:29:39,050 --> 00:29:40,430
I'll never hurt you, Koi.
423
00:29:45,470 --> 00:29:46,970
This is that thing, Bobby.
424
00:29:49,510 --> 00:29:50,510
I know.
425
00:29:52,890 --> 00:29:54,650
We both come with so much baggage.
426
00:29:55,980 --> 00:29:58,000
Just one more reason we understand each
other.
427
00:30:45,320 --> 00:30:49,500
Looks like that creep DeMont was right
about his boss being dirty, huh? Shut
428
00:30:49,500 --> 00:30:52,720
your mouth, put your hands inside the
car, and enjoy the ride.
429
00:30:53,220 --> 00:30:57,580
Seems that Faraday's not dirty. In fact,
he's a friend of Millie's.
430
00:30:58,020 --> 00:30:59,200
He didn't kill him.
431
00:30:59,500 --> 00:31:04,020
But the killing bullet was from a
federally issued weapon.
432
00:31:04,460 --> 00:31:09,120
Well, the guy's pretty ripped, but what
I can piece together sounds like another
433
00:31:09,120 --> 00:31:13,260
agent tried to extort Millie, threatened
to expose his mob background.
434
00:31:14,860 --> 00:31:18,920
Dumont opened fire on Corey tonight
without Winifred's backup.
435
00:31:20,700 --> 00:31:24,980
Go back. Tell TC to follow Dumont's
every move.
436
00:31:25,220 --> 00:31:27,380
Tell him I trust Faraday.
437
00:31:50,699 --> 00:31:52,280
Well, you can even cook.
438
00:31:55,760 --> 00:32:01,620
Like, um, I'm sorry about last night. I
just didn't think that we should, you
439
00:32:01,620 --> 00:32:02,620
know.
440
00:32:03,700 --> 00:32:04,700
You were right.
441
00:32:05,320 --> 00:32:06,500
The timing was wrong.
442
00:32:07,560 --> 00:32:08,680
One day it won't be.
443
00:32:12,060 --> 00:32:13,300
Why don't you serve our company?
444
00:32:17,620 --> 00:32:18,620
Um...
445
00:32:18,890 --> 00:32:19,890
Good morning.
446
00:32:21,090 --> 00:32:25,150
Thanks for the shirt. I'll make sure
that I give it. Keep it. It looks good
447
00:32:25,150 --> 00:32:26,150
you.
448
00:32:26,250 --> 00:32:30,810
Angela, last night Bobby and I tried to
figure out the significance of the
449
00:32:30,810 --> 00:32:32,090
numbers on Andy's medallion.
450
00:32:33,050 --> 00:32:37,350
Locker number, bank account. Pen code, a
safe combination, an address.
451
00:32:37,830 --> 00:32:38,830
I have a safe.
452
00:32:39,050 --> 00:32:40,130
What did you just say?
453
00:32:40,790 --> 00:32:42,470
A safe. I have one.
454
00:32:44,670 --> 00:32:45,670
Where is it?
455
00:32:46,470 --> 00:32:47,470
Under my house.
456
00:32:49,030 --> 00:32:50,030
My playhouse.
457
00:32:50,810 --> 00:32:53,650
Angela, sit tight with Andy. If the
money's there, we'll be back in 30
458
00:32:53,750 --> 00:32:54,750
time.
459
00:32:55,970 --> 00:32:57,730
Look, you've got to know you can trust
me by now.
460
00:33:08,310 --> 00:33:11,630
This had better be good news. A save
until I've killed Tangle.
461
00:33:12,570 --> 00:33:16,330
There's been enough killing already, but
there'll be more unless you tell me why
462
00:33:16,330 --> 00:33:17,950
DeMott had to waste Andrew Minnelli.
463
00:33:18,320 --> 00:33:22,660
Is it a joke? An educated guess,
considering DeMont tried to convince me
464
00:33:22,660 --> 00:33:23,660
you're dirty.
465
00:33:25,400 --> 00:33:27,940
You get his weapon, I'll bet it's a
match for the murders.
466
00:33:28,280 --> 00:33:29,860
Do you think I knew something about
this?
467
00:33:30,080 --> 00:33:33,300
I think that had you acted
professionally instead of personally,
468
00:33:33,300 --> 00:33:34,300
might still be alive.
469
00:33:35,760 --> 00:33:38,160
Don't let your guilt get you in more
trouble, Agent Faraday.
470
00:33:38,920 --> 00:33:39,920
I'm not looking for that.
471
00:33:40,280 --> 00:33:41,280
Then what are you looking for?
472
00:33:41,480 --> 00:33:42,480
First, confirmation.
473
00:33:42,900 --> 00:33:45,780
From what I've been able to put
together, DeMont figured out that Andrew
474
00:33:45,780 --> 00:33:47,160
Minnelli was really a Sorrento.
475
00:33:49,200 --> 00:33:52,780
A little more digging showed him that
Minnelli was working for the mob, in
476
00:33:52,780 --> 00:33:54,540
addition to his high -profile legit
case.
477
00:33:55,340 --> 00:33:58,200
So DeMont threatened to expose him,
unless he paid up.
478
00:33:58,760 --> 00:34:04,680
And instead of going to his family for
help, Andrew came to me.
479
00:34:05,860 --> 00:34:07,760
But somehow DeMont found out about it.
480
00:34:08,199 --> 00:34:12,080
I got my best friend killed, Lieutenant
Calloway. We both know what would have
481
00:34:12,080 --> 00:34:14,820
happened had you gone to your superiors
at the Bureau about Agent DeMont.
482
00:34:15,880 --> 00:34:19,780
I would have had to tell him Andrew
Minnelli was really Andrew Sorrento.
483
00:34:20,100 --> 00:34:22,719
And then they would have pressured him
into spying on his family.
484
00:34:23,159 --> 00:34:24,900
I just don't think I could have played
it differently.
485
00:34:25,920 --> 00:34:26,920
Game's not over.
486
00:34:42,219 --> 00:34:43,260
Hey, give me a hand with this.
487
00:34:51,310 --> 00:34:57,230
wasn't kidding all right give me the
numbers uh 14 i
488
00:34:57,230 --> 00:35:03,950
wonder how much inheritance this really
is don't even second 22
489
00:35:03,950 --> 00:35:10,390
last number 51 i'm sorry guys but
490
00:35:10,390 --> 00:35:15,930
a million bucks in the hands of two
civil servants that isn't trust it's
491
00:35:15,930 --> 00:35:16,930
insanity
492
00:35:32,710 --> 00:35:33,509
You've got to be kidding me.
493
00:35:33,510 --> 00:35:34,950
He look like he has a sense of humor?
494
00:35:35,450 --> 00:35:36,690
Hope you enjoyed following me.
495
00:35:37,270 --> 00:35:39,290
Actually, you moved pretty quick on that
two -wheeler.
496
00:35:40,170 --> 00:35:41,170
I'm impressed.
497
00:35:41,210 --> 00:35:43,950
Wish I could say the same, but I'm just
trying to figure out whether you're
498
00:35:43,950 --> 00:35:45,670
really that stupid or just a slow
learner.
499
00:35:46,410 --> 00:35:48,010
Maybe your father could give me a little
insight.
500
00:35:48,230 --> 00:35:49,230
Don Sorrento!
501
00:35:49,390 --> 00:35:51,750
My father needs to relax. You can talk
to me.
502
00:35:52,110 --> 00:35:54,530
Your father needs to know how you're
going to get his grandson killed.
503
00:35:56,190 --> 00:35:57,570
Hey, Bob. Shut up, Johnny.
504
00:35:58,590 --> 00:36:00,050
What the hell are you talking about,
Lieutenant?
505
00:36:00,440 --> 00:36:03,380
Talking about trying to do my job while
tripping over amateurs every step of the
506
00:36:03,380 --> 00:36:06,360
way. How can you put your faith in this
guy, Pop, when one of his own officers
507
00:36:06,360 --> 00:36:09,660
is out there with Angela and Andy Jr.?
You don't think they're going to take
508
00:36:09,660 --> 00:36:10,660
that money and split?
509
00:36:11,500 --> 00:36:13,280
If they haven't already, what money?
510
00:36:13,540 --> 00:36:14,540
A million in cash.
511
00:36:14,880 --> 00:36:18,060
Half of that would be a lot, even for
the most ethical officer.
512
00:36:18,520 --> 00:36:22,300
Corey McNamara is risking her life to
save your grandsons from a murderer
513
00:36:22,300 --> 00:36:23,700
identity you've known all along.
514
00:36:24,340 --> 00:36:27,680
Maybe had you shared that info with me,
little Andy might be safe right now.
515
00:36:28,950 --> 00:36:30,170
Johnny, please, give me a moment.
516
00:36:32,770 --> 00:36:33,850
That wasn't a question.
517
00:36:39,190 --> 00:36:42,630
We just recently learned that it was
that dirtbag Dumont.
518
00:36:43,330 --> 00:36:45,290
Perhaps it was a mistake not coming to
you.
519
00:36:45,650 --> 00:36:47,550
You don't make mistakes, Don Sorrento.
520
00:36:48,330 --> 00:36:51,390
Except that Johnny and his soldiers
almost got your grandson killed in the
521
00:36:51,390 --> 00:36:52,390
crossfire.
522
00:36:53,250 --> 00:36:54,970
I see Johnny never told you that.
523
00:36:57,260 --> 00:36:58,260
I don't understand.
524
00:36:58,920 --> 00:37:00,720
Andy saw DeMont killing his mother.
525
00:37:01,000 --> 00:37:03,900
That makes him a loose end, and that is
why my officer hasn't brought him back
526
00:37:03,900 --> 00:37:04,900
in yet.
527
00:37:05,080 --> 00:37:09,100
You can't expect me to sit on the
sidelines while my own flesh and blood
528
00:37:09,100 --> 00:37:10,100
in a shooting gallery.
529
00:37:10,300 --> 00:37:12,040
Twelve hours, without interference.
530
00:37:12,900 --> 00:37:14,940
After that, your people stay out of the
way.
531
00:37:22,680 --> 00:37:24,380
You're making a big mistake, Angie.
532
00:37:24,600 --> 00:37:26,520
Stop. I know what I'm doing.
533
00:37:26,960 --> 00:37:28,180
You wouldn't really shoot them.
534
00:37:28,580 --> 00:37:31,680
I would do whatever it takes to keep
them from taking your money.
535
00:37:32,220 --> 00:37:33,640
You wouldn't do that, would you?
536
00:37:34,380 --> 00:37:35,620
Of course not, sweetie.
537
00:37:36,140 --> 00:37:38,180
I'm grateful for everything you've done,
okay?
538
00:37:39,060 --> 00:37:40,660
I truly won't forget it.
539
00:37:42,780 --> 00:37:44,400
Now come on, Andy. We gotta go.
540
00:37:46,960 --> 00:37:47,960
You've come too.
541
00:37:48,340 --> 00:37:49,340
Oh, honey.
542
00:37:50,420 --> 00:37:52,420
I can't. I'm sorry.
543
00:37:53,220 --> 00:37:56,060
But my dad says the one with the money
makes the decision.
544
00:37:58,030 --> 00:37:59,370
And I want you to come.
545
00:38:00,090 --> 00:38:04,170
Look, Andy, we'll always be your friend,
okay?
546
00:38:04,990 --> 00:38:06,210
And Angela loves you.
547
00:38:06,470 --> 00:38:07,890
She'll take real good care of you.
548
00:38:10,930 --> 00:38:11,950
Andy, we gotta go.
549
00:38:12,370 --> 00:38:13,670
Now. No.
550
00:38:14,470 --> 00:38:17,150
You pretended to be their friends, but
you lied.
551
00:38:17,850 --> 00:38:20,990
My dad says never trust a liar. They
only get you in trouble.
552
00:38:28,560 --> 00:38:30,080
This is 1PB1 to dispatch.
553
00:38:30,460 --> 00:38:33,340
Go ahead, 1PB1. Do we have a 1039 in the
traffic stop?
554
00:38:33,960 --> 00:38:35,860
Suspects have been detained and are
being questioned, Lieutenant.
555
00:39:23,339 --> 00:39:27,700
Angela, hang on. Come on, honey. Hang
on. Andy, do you have a hiding place?
556
00:39:28,340 --> 00:39:29,340
A favorite one?
557
00:39:29,900 --> 00:39:32,380
I want you to go in there and don't come
out until I call you, all right?
558
00:39:32,960 --> 00:39:34,120
I love you, Andy.
559
00:39:34,520 --> 00:39:36,680
I want to be a good man.
560
00:39:38,340 --> 00:39:39,340
Like your daddy.
561
00:39:42,540 --> 00:39:43,540
Go, go.
562
00:39:44,000 --> 00:39:45,680
Baby, go, go, go.
563
00:39:47,200 --> 00:39:49,060
Promise me that you'll raise him.
564
00:39:49,940 --> 00:39:51,700
He'll be a good mom.
565
00:39:53,460 --> 00:39:54,900
And he trusts me.
566
00:40:46,160 --> 00:40:47,160
Welcome, Miss Kane.
567
00:40:47,400 --> 00:40:50,420
Thank you for meeting me out here. I
hope... Excuse me.
568
00:40:50,960 --> 00:40:53,240
You're not Sugar Kane, our new stripper,
are you?
569
00:40:53,600 --> 00:40:56,400
Mr. Sorrento, I'm Corey McNamara.
570
00:40:57,680 --> 00:41:01,440
Forgive me, Sergeant. I meant no
disrespect.
571
00:41:01,960 --> 00:41:03,320
Please call me Corey.
572
00:41:07,480 --> 00:41:08,960
Thank you. Thank you.
573
00:41:09,780 --> 00:41:14,640
By saving my grandson, you also gave me
back part of his father.
574
00:41:15,390 --> 00:41:16,390
Sit.
575
00:41:18,570 --> 00:41:25,050
Mr. Sorrento, I don't quite know how to
tell you this, but I love that little
576
00:41:25,050 --> 00:41:26,050
boy.
577
00:41:26,850 --> 00:41:28,850
And I intend to begin adoption
proceedings.
578
00:41:31,810 --> 00:41:33,270
Andy can never be your family.
579
00:41:33,990 --> 00:41:36,730
Not while my blood runs in his vein.
580
00:41:37,010 --> 00:41:39,530
Mr. Sorrento, that boy's mother died in
my arms.
581
00:41:39,910 --> 00:41:42,970
And just as you made a promise to your
wife, I made a promise to Angela.
582
00:41:43,660 --> 00:41:46,800
To raise that child the way she and
Andrew would have wanted.
583
00:41:48,760 --> 00:41:50,700
And that's not possible in your world.
584
00:41:52,940 --> 00:41:55,160
Even as we're speaking, Andy Jr.
585
00:41:55,420 --> 00:41:57,380
is leaving social services for his new
home.
586
00:41:58,460 --> 00:41:59,700
What if I fight you?
587
00:42:00,200 --> 00:42:02,220
Compassion isn't the right place. I
respect that.
588
00:42:03,160 --> 00:42:08,580
But when you calm down, you'll realize
how futile and how foolish that could
589
00:42:09,520 --> 00:42:12,160
If you had to fill your need for
victory, you're going to have that poor
590
00:42:12,160 --> 00:42:13,440
end up like his Uncle Johnny.
591
00:42:13,900 --> 00:42:14,940
Or even his father.
592
00:42:15,500 --> 00:42:16,940
It has nothing to do with victory.
593
00:42:17,460 --> 00:42:19,080
You obviously have no children.
594
00:42:19,580 --> 00:42:20,940
Or you would understand that.
595
00:42:23,220 --> 00:42:25,320
I'll tell you this. I owe you a favor.
596
00:42:25,900 --> 00:42:26,900
You owe me nothing.
597
00:42:30,020 --> 00:42:31,140
You can't buy me.
598
00:42:31,340 --> 00:42:32,340
Nor would I try.
599
00:42:32,740 --> 00:42:34,800
It is not only illegal, it is insulting.
600
00:42:36,120 --> 00:42:37,820
But my telling one of my friends.
601
00:42:38,300 --> 00:42:39,820
that I owed her a debt of gratitude.
602
00:42:40,880 --> 00:42:41,900
Show me the statute.
603
00:42:44,720 --> 00:42:45,820
Someday you may be grateful.
604
00:42:49,700 --> 00:42:51,200
It's any consolation.
605
00:42:54,780 --> 00:42:56,660
You're a good cop, Sergeant McNamara.
606
00:43:44,650 --> 00:43:50,670
Don't try to talk it down, why everyone
607
00:43:50,670 --> 00:43:52,950
rags on my town.
608
00:43:53,810 --> 00:43:58,470
Look grand and deep, it works for me.
609
00:43:59,110 --> 00:44:01,130
Take a look around,
610
00:44:01,950 --> 00:44:05,170
just another day in L .A.
611
00:44:17,870 --> 00:44:21,130
Anybody, see more than me.
612
00:44:21,810 --> 00:44:22,850
Anybody,
613
00:44:23,810 --> 00:44:26,010
they see it's free.
614
00:44:29,090 --> 00:44:35,730
Someday, one ellipsoas, just
615
00:44:35,730 --> 00:44:37,570
another day, oh.
44816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.