All language subtitles for Pacifc.Blue s04e15 Stargazer
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,780 --> 00:00:15,580
Rocket Rangers, we crashed and burned
across the galaxy. Trapped in
2
00:00:15,580 --> 00:00:16,580
space,
3
00:00:17,000 --> 00:00:19,040
ready to return.
4
00:00:19,560 --> 00:00:24,680
The Stargazer family.
5
00:00:25,540 --> 00:00:30,380
The Stargazer family.
6
00:00:32,259 --> 00:00:36,920
That's the captain who leads our crew.
7
00:00:38,940 --> 00:00:40,100
My name's Johnny.
8
00:00:41,380 --> 00:00:44,440
I sing to you.
9
00:00:47,100 --> 00:00:52,040
You should have done what I told you.
10
00:00:53,180 --> 00:00:55,300
I can't help it. I'm romantic.
11
00:00:56,220 --> 00:00:57,220
And I love her.
12
00:00:57,500 --> 00:01:00,780
Yeah, well, I'm in love with Pamela
Anderson, but I limit our contact to
13
00:01:00,780 --> 00:01:01,780
stops.
14
00:01:01,840 --> 00:01:02,960
No, you don't.
15
00:01:04,400 --> 00:01:05,318
Do you?
16
00:01:05,319 --> 00:01:06,800
I let her off with a warning. Look.
17
00:01:07,500 --> 00:01:09,380
I'm gonna repeat myself once more here.
18
00:01:09,800 --> 00:01:12,460
Just slam McNamara.
19
00:01:12,760 --> 00:01:17,060
But you said... Look, I'm talking cheap
physical action here. It's not, uh,
20
00:01:17,120 --> 00:01:18,420
sonnets and candy grams.
21
00:01:18,880 --> 00:01:20,720
I mean, you gotta nail her. Faux pour.
22
00:01:21,300 --> 00:01:25,160
Trapeze bars, Mexican basket trick.
Whatever your little head desires.
23
00:01:25,760 --> 00:01:28,680
And then while she's in the shower, you
leave.
24
00:01:28,940 --> 00:01:31,020
That is the most selfish thing I've ever
heard.
25
00:01:31,300 --> 00:01:35,100
Look, you gotta get her out of your
system. Once she's a memory instead of a
26
00:01:35,100 --> 00:01:36,100
fantasy...
27
00:01:36,640 --> 00:01:37,820
You'll be your old self again.
28
00:01:39,600 --> 00:01:40,880
I can back the trick.
29
00:01:43,980 --> 00:01:46,260
I like Steven Tyler. He likes Liv Tyler.
30
00:01:46,680 --> 00:01:50,260
He thought seeing was something you got
from a bee. I thought smashing pumpkins
31
00:01:50,260 --> 00:01:51,820
is what rowdy kids did on Halloween.
32
00:01:52,100 --> 00:01:55,960
Don't hide behind the age factor, Corey.
If you want him and he wants you, then
33
00:01:55,960 --> 00:01:56,960
just go for it.
34
00:01:57,100 --> 00:01:59,660
Thanks. Prudent advice from my mature
marriage friend.
35
00:01:59,860 --> 00:02:04,260
Hey, if I support the nature, you lose
every time. But if the sex is
36
00:02:04,260 --> 00:02:05,260
The sex is not.
37
00:02:05,600 --> 00:02:06,600
Not terrific?
38
00:02:06,640 --> 00:02:11,460
Well, it's not yet. I mean, we haven't,
you know.
39
00:02:12,120 --> 00:02:13,420
Damn, I lose the pool.
40
00:02:30,720 --> 00:02:31,720
847.
41
00:02:33,040 --> 00:02:34,120
You know what, man?
42
00:02:34,470 --> 00:02:35,470
I forgot my wallet.
43
00:02:35,890 --> 00:02:37,090
Well, then forget the food.
44
00:02:39,010 --> 00:02:40,090
Wait, wait, wait a second.
45
00:02:41,250 --> 00:02:43,770
Here's five bucks. I'll come back and
pay you the rest later.
46
00:02:44,190 --> 00:02:45,290
You know I'm good for it.
47
00:02:45,630 --> 00:02:46,630
No, I don't.
48
00:02:47,050 --> 00:02:49,030
Come on, man. I'm in here all the time.
49
00:02:49,890 --> 00:02:51,310
Hey, don't you know who I am?
50
00:02:51,650 --> 00:02:55,150
Yeah, you're that deadbeat reject from
TV Land. I hear they're hiring security
51
00:02:55,150 --> 00:02:56,730
guards down at the Mar Vista Mall.
52
00:02:57,050 --> 00:02:59,770
Really? They let them carry a gun?
53
00:03:00,350 --> 00:03:01,750
Put all that stuff in a bag.
54
00:03:02,520 --> 00:03:04,480
And empty the register while you're at
it.
55
00:03:08,800 --> 00:03:11,040
Oh, lady, you've got to get out of here.
56
00:03:11,520 --> 00:03:13,160
Hey, you're that guy.
57
00:03:13,360 --> 00:03:14,420
That guy on TV.
58
00:03:14,860 --> 00:03:16,340
Oh, my God, you're Johnny Othello!
59
00:03:16,680 --> 00:03:17,680
Johnny Othello!
60
00:03:18,360 --> 00:03:23,360
Any Pacific Blue units, silent alarm,
sundown mark, 10 -10 -15 boardwalk.
61
00:03:23,580 --> 00:03:25,940
Copy that. This is 1 -TV -9 -10
responding.
62
00:03:26,180 --> 00:03:27,180
Roger, TV -9 -10.
63
00:03:27,630 --> 00:03:30,930
This is 1 PB 7 and 8, 1049 for backup.
64
00:03:31,210 --> 00:03:32,330
Roger. Lady, please!
65
00:03:33,150 --> 00:03:34,149
I just want an autograph!
66
00:03:34,150 --> 00:03:35,150
Where's your pipe?
67
00:03:43,390 --> 00:03:44,470
I got the door!
68
00:04:06,800 --> 00:04:10,360
Sure, but you know what it looked like?
No, couldn't be. No way.
69
00:04:12,440 --> 00:04:13,480
Johnny O!
70
00:04:13,940 --> 00:04:14,940
Ah!
71
00:04:18,920 --> 00:04:25,820
Somebody talk it down Why everyone bags
72
00:04:25,820 --> 00:04:32,320
on my town The sand at sea It was for
73
00:04:32,320 --> 00:04:35,340
me Take a look around
74
00:04:37,480 --> 00:04:42,240
Another day in LA Anybody
75
00:04:42,240 --> 00:04:54,380
needs
76
00:04:54,380 --> 00:05:00,400
more than me Anybody needs to be free
77
00:05:10,730 --> 00:05:11,850
Oh.
78
00:05:54,570 --> 00:05:59,770
Anything? What we got is an absence of
anything. Johnny Osiris has no agent or
79
00:05:59,770 --> 00:06:01,190
manager, no vested pension.
80
00:06:01,510 --> 00:06:05,150
He hasn't filed a tax return or renewed
a driver's license in five years. No
81
00:06:05,150 --> 00:06:09,550
unemployment, no welfare, no utility or
credit card bills under his name. No
82
00:06:09,550 --> 00:06:10,650
police record either, though.
83
00:06:11,450 --> 00:06:12,510
He was a god.
84
00:06:12,870 --> 00:06:13,970
Now he's a ghost.
85
00:06:14,770 --> 00:06:17,130
What about family? Didn't he have a
famous father?
86
00:06:17,450 --> 00:06:20,270
Yeah, this dirtbag bottom feeder named
Macon Dean.
87
00:06:20,730 --> 00:06:23,770
He managed Johnny and then eventually
produced the Stargazer family.
88
00:06:24,200 --> 00:06:27,340
They had a huge filling out in the 70s.
Yeah, Mick and Dean killed the show.
89
00:06:27,760 --> 00:06:32,340
But before that, Johnny O was... Great,
90
00:06:33,160 --> 00:06:34,780
Johnny O felony fan club.
91
00:06:35,040 --> 00:06:36,620
Oh, we don't expect you to understand.
92
00:06:37,200 --> 00:06:38,200
You're boys.
93
00:06:38,640 --> 00:06:40,700
Okay, explain it to us.
94
00:06:41,060 --> 00:06:44,040
See, remember before we got married, we
talked about sexceptions?
95
00:06:44,420 --> 00:06:45,680
Old Motown group, right?
96
00:06:46,200 --> 00:06:51,220
No, you know, it's exceptions. Like, if
a certain celebrity came along, all vows
97
00:06:51,220 --> 00:06:52,960
of fidelity were put on hold.
98
00:06:53,580 --> 00:06:54,680
Mine was Cindy Crawford.
99
00:06:56,280 --> 00:06:57,280
Salma Hayek.
100
00:06:57,840 --> 00:06:58,840
I'm not a writer.
101
00:06:59,080 --> 00:07:00,080
No, Gibson.
102
00:07:02,280 --> 00:07:03,280
You're kidding.
103
00:07:04,760 --> 00:07:05,760
Johnny O?
104
00:07:06,660 --> 00:07:13,360
How could you? Not Johnny O, the felon
he says, but Johnny O, the 16 -year -old
105
00:07:13,360 --> 00:07:14,360
star.
106
00:07:29,130 --> 00:07:30,650
You having an indoor yard, Tim, or what?
107
00:07:31,230 --> 00:07:32,850
Back off, Johnny. You're out of here.
108
00:07:33,470 --> 00:07:35,170
Dude, who gets you girl?
109
00:07:35,810 --> 00:07:37,070
Who stiffs me on the rent?
110
00:07:37,450 --> 00:07:40,770
Three months' worth? How long do you
think I can hold off, the owner? What do
111
00:07:40,770 --> 00:07:41,970
you think I was looking for yet?
112
00:07:46,490 --> 00:07:47,490
This is better.
113
00:07:47,590 --> 00:07:48,670
But no, you're still homeless.
114
00:07:48,990 --> 00:07:49,929
Hey, man.
115
00:07:49,930 --> 00:07:51,430
What about the drugs, Johnny?
116
00:07:51,670 --> 00:07:54,410
What about the damn TV with the bullet
holes in it?
117
00:07:55,170 --> 00:07:57,290
Just get out of here before I call the
cops.
118
00:08:01,260 --> 00:08:02,260
Don't go there, Connie.
119
00:08:03,260 --> 00:08:04,219
You see?
120
00:08:04,220 --> 00:08:05,220
No ray gun.
121
00:08:21,480 --> 00:08:22,480
That must be him.
122
00:08:56,010 --> 00:08:58,650
We haven't made the papers in 20 years.
123
00:08:58,950 --> 00:09:00,690
Well, believe it or not, we...
124
00:09:01,020 --> 00:09:05,200
We're both fans. Oh, so from your frame
of reference, I am the abusive father
125
00:09:05,200 --> 00:09:09,000
who has pushed my son over the edge for
personal gain.
126
00:09:09,360 --> 00:09:10,920
In a word, yes.
127
00:09:12,100 --> 00:09:14,080
I appreciate your candor, Sergeant.
128
00:09:14,440 --> 00:09:16,360
Try Cindy Russell.
129
00:09:17,360 --> 00:09:19,560
Cindy Stargazer Russell?
130
00:09:19,820 --> 00:09:23,000
She played a sister, right? The way I
hear it, she still does.
131
00:09:23,400 --> 00:09:25,900
She runs the Venice Grill down on the
boardwalk.
132
00:09:26,180 --> 00:09:27,700
That's Cindy Stargazer?
133
00:09:28,280 --> 00:09:30,460
She might know where he is if, uh...
134
00:09:31,120 --> 00:09:32,980
He hasn't burned that bridge, too.
135
00:09:35,840 --> 00:09:38,260
I'm surprised old man Dean gave you the
time of day.
136
00:09:38,880 --> 00:09:40,040
Why do you want Johnny?
137
00:09:40,640 --> 00:09:42,360
Well, he may have held up a grocery
store.
138
00:09:44,080 --> 00:09:48,140
Johnny used to come around here when he
needed a few bucks or a place to crash,
139
00:09:48,300 --> 00:09:49,300
but not anymore.
140
00:09:50,340 --> 00:09:53,600
So all that stuff about you dating
Johnny back then, that was all tabloid
141
00:09:53,620 --> 00:09:54,760
right? Chris! What?
142
00:09:55,860 --> 00:09:56,860
Oh.
143
00:09:57,120 --> 00:10:00,020
I'm sorry, what am I saying? You're his
sister. Chris!
144
00:10:01,830 --> 00:10:04,850
Sorry, it's just that it's Cindy
Stargazer in the flesh.
145
00:10:05,930 --> 00:10:09,670
Look, if you do know where he is and
you're not telling us, you could become
146
00:10:09,670 --> 00:10:10,670
accessory in this.
147
00:10:10,890 --> 00:10:15,910
Guys, if I see Johnny, I promise I
probably won't. I'll give you a call,
148
00:10:21,870 --> 00:10:25,030
She knows where he is. Oh, definitely,
but she'll do the right thing. She's
149
00:10:25,030 --> 00:10:26,470
Cindy Russell.
150
00:10:27,530 --> 00:10:28,530
Cindy Russell.
151
00:10:39,400 --> 00:10:40,780
You just made me a criminal.
152
00:10:41,560 --> 00:10:42,840
They're just trying to scare you.
153
00:10:43,080 --> 00:10:44,080
Oh, they succeeded.
154
00:10:44,460 --> 00:10:47,060
Do you know how hard I worked trying to
keep all this together?
155
00:10:47,400 --> 00:10:50,520
Too hard. When I sell some of my new
songs, I... Yeah, right.
156
00:10:50,740 --> 00:10:53,480
And who's gonna buy them? The boys on
cell block seven?
157
00:10:56,020 --> 00:10:58,120
Johnny, I... I didn't mean that.
158
00:10:58,540 --> 00:10:59,680
No, I mean you're right.
159
00:11:00,020 --> 00:11:02,660
It's because I'm down the pipe doesn't
mean I get to take you with me.
160
00:11:03,560 --> 00:11:04,840
So listen, lend me 20 bucks.
161
00:11:05,820 --> 00:11:07,720
Johnny, I can't. No more.
162
00:11:08,280 --> 00:11:09,280
Come on, I'll pay you back.
163
00:11:09,660 --> 00:11:10,900
You need help.
164
00:11:11,380 --> 00:11:14,240
I'll drive you to rehab. I'll even pick
up the tab.
165
00:11:14,660 --> 00:11:17,340
But I am not putting one more dime into
your veins.
166
00:11:18,560 --> 00:11:19,820
Now you make the call.
167
00:11:31,820 --> 00:11:34,440
All right, hands to me are nice and easy
and nobody gets hurt.
168
00:11:34,880 --> 00:11:38,100
All the narcotics and none of that
generic crap either. Hey, pal.
169
00:11:39,800 --> 00:11:41,380
We might have a little problem here.
170
00:11:41,680 --> 00:11:42,680
Who the hell are you?
171
00:11:43,180 --> 00:11:46,720
I've been casing this place for days.
There is no way you're just going to
172
00:11:46,720 --> 00:11:47,720
in here... Donald!
173
00:11:50,280 --> 00:11:52,640
Listen, I don't want to die. Do you?
174
00:11:53,180 --> 00:11:54,240
I don't really care.
175
00:11:55,740 --> 00:11:56,740
Wait a minute.
176
00:11:57,200 --> 00:12:01,420
You're that guy. The guy on the TV show.
What do you call the race case family?
177
00:12:03,440 --> 00:12:04,440
Stargazer.
178
00:12:05,660 --> 00:12:07,940
Right. Man, that show sucked.
179
00:12:08,960 --> 00:12:09,980
Everyone's a critic.
180
00:12:11,140 --> 00:12:13,980
So, what are you doing now?
181
00:12:15,600 --> 00:12:16,600
Right.
182
00:12:18,960 --> 00:12:21,520
You, fill up that bag.
183
00:12:22,760 --> 00:12:24,120
We'll sort this out later.
184
00:12:24,540 --> 00:12:26,140
So what, we're partners now?
185
00:12:27,020 --> 00:12:28,020
Yeah.
186
00:12:28,340 --> 00:12:29,920
Either that or we kill each other.
187
00:12:30,780 --> 00:12:31,780
Good point.
188
00:12:32,020 --> 00:12:33,660
Come on, come on, fill it up.
189
00:12:35,490 --> 00:12:36,490
Money, too.
190
00:12:36,510 --> 00:12:38,310
What's the matter, huh? You never been
robbed before?
191
00:12:39,670 --> 00:12:40,569
That's it.
192
00:12:40,570 --> 00:12:41,570
Very nice.
193
00:12:42,110 --> 00:12:43,110
Come on.
194
00:12:43,710 --> 00:12:45,310
What the hell did you do that for?
195
00:12:45,750 --> 00:12:47,690
You sure you cut off with this work, big
boy?
196
00:13:07,980 --> 00:13:09,280
He said it's his second backup.
197
00:13:10,460 --> 00:13:11,460
Freeze! Police!
198
00:13:14,720 --> 00:13:16,120
You ever fire that thing before?
199
00:13:16,360 --> 00:13:18,020
Not at all. Now you tell me.
200
00:13:23,680 --> 00:13:26,700
Is there any suspect armed and dangerous
heading westbound? I'm cool, Bob.
201
00:13:27,040 --> 00:13:28,040
Roger. Copy that.
202
00:13:29,160 --> 00:13:30,280
It's all right, Bobby. I'm okay.
203
00:13:31,640 --> 00:13:32,640
Yeah.
204
00:13:33,100 --> 00:13:35,000
Corey, I thought... Yeah, you and me
both.
205
00:13:35,440 --> 00:13:36,560
Did you get a look at that face?
206
00:13:36,900 --> 00:13:37,900
Yeah.
207
00:13:38,220 --> 00:13:39,220
Johnny O.
208
00:13:41,220 --> 00:13:44,520
Here you go, here's a picture.
209
00:13:45,400 --> 00:13:48,120
Washed up teen idols and the cops, they
shoot the next Oprah.
210
00:13:48,680 --> 00:13:49,860
Yeah, well, how about his buddy?
211
00:13:50,640 --> 00:13:54,360
Guglielmo, Steven, assault with a deadly
weapon, three to five, armed robbery,
212
00:13:54,540 --> 00:13:55,540
seven to ten.
213
00:13:55,840 --> 00:13:57,820
O and two and fouling them off.
214
00:13:59,440 --> 00:14:00,800
You guys make any progress yet?
215
00:14:01,280 --> 00:14:03,500
We put in an APB on the car and the two
guys.
216
00:14:07,310 --> 00:14:08,310
You okay?
217
00:14:08,850 --> 00:14:09,850
Yeah.
218
00:14:10,290 --> 00:14:11,970
Seven stitches, a little coating.
219
00:14:12,370 --> 00:14:13,370
I'll be good as new.
220
00:14:13,710 --> 00:14:15,370
Another inch, you'd be minus an arm.
221
00:14:16,290 --> 00:14:17,290
I'm okay, Bobby.
222
00:14:17,750 --> 00:14:18,750
Get back to work.
223
00:14:21,070 --> 00:14:25,170
Hey, heard you took a bullet from that
teen heartthrob. Not everyone could say
224
00:14:25,170 --> 00:14:27,670
that. It wasn't Johnny. It was the other
guy.
225
00:14:28,410 --> 00:14:31,130
Oh, well, thank God for that.
226
00:14:31,650 --> 00:14:34,370
Just exactly who is this has -been?
227
00:14:34,780 --> 00:14:37,900
Johnny Dean, a .k .a. Johnny Osiris.
228
00:14:38,220 --> 00:14:42,440
You know, Monica, those singing geeks on
another planet wearing bell -bottom
229
00:14:42,440 --> 00:14:44,960
spacesuits comes on Nick at Night after
Mr.
230
00:14:45,180 --> 00:14:46,200
Ed real late.
231
00:14:47,240 --> 00:14:48,520
Ew. Hey.
232
00:14:48,940 --> 00:14:52,940
Sorry, we just don't get it. Although we
do get that sex section thing.
233
00:14:53,960 --> 00:14:55,120
Denzel Washington.
234
00:14:56,280 --> 00:14:57,820
Oscar de la Hoya.
235
00:15:03,760 --> 00:15:04,480
Take a break
236
00:15:04,480 --> 00:15:10,880
You
237
00:15:10,880 --> 00:15:17,640
know being you in danger today
238
00:15:17,640 --> 00:15:21,700
made me realize it was something I
needed to do what was that
239
00:15:34,190 --> 00:15:37,770
This is Robin Rydell, American News
Network, with two officers involved in
240
00:15:37,770 --> 00:15:41,890
shooting in Venice today. Is it true
that former teen star Johnny Osiris is
241
00:15:41,890 --> 00:15:43,090
of your principal suspects?
242
00:15:44,370 --> 00:15:45,370
Turn it off.
243
00:15:45,970 --> 00:15:47,270
You do not need her permission.
244
00:15:48,790 --> 00:15:50,550
I'm just covering a story here.
245
00:15:50,810 --> 00:15:54,250
I didn't expect to walk in and find my
lead cops in a lip lock.
246
00:15:54,550 --> 00:15:55,990
That sounds vaguely like a threat.
247
00:15:56,310 --> 00:15:57,310
Was it meant to be vague?
248
00:15:57,530 --> 00:16:01,250
Miss Rydell, I respect your rights, even
though I don't agree with your tactics.
249
00:16:01,430 --> 00:16:02,450
Is it really Johnny O?
250
00:16:03,260 --> 00:16:04,480
Where did you get your information?
251
00:16:05,360 --> 00:16:06,960
I got a friend at the security company.
252
00:16:07,680 --> 00:16:08,680
Your turn.
253
00:16:09,220 --> 00:16:11,800
All right, but I'm going to need
something from you.
254
00:16:13,260 --> 00:16:15,860
Promise me that that tape does not see
the light of day.
255
00:16:16,840 --> 00:16:17,840
You have my word.
256
00:16:18,120 --> 00:16:19,560
So, is it Johnny O?
257
00:16:21,520 --> 00:16:23,240
I think you already know the answer to
that.
258
00:16:23,720 --> 00:16:24,720
Fair enough.
259
00:16:25,460 --> 00:16:26,460
Carry on.
260
00:16:27,760 --> 00:16:28,760
Secret's safe with me.
261
00:16:41,100 --> 00:16:43,560
That was a good score. That stuff's very
cool.
262
00:16:44,840 --> 00:16:45,860
Wait a second. Shh.
263
00:16:49,020 --> 00:16:55,300
You hear that?
264
00:16:55,840 --> 00:16:57,400
I got one of them. Quiet!
265
00:17:09,960 --> 00:17:10,960
Steve Guglielmo.
266
00:17:11,540 --> 00:17:16,380
Tonight, legions of still loyal fans
wonder if this is the final flame out of
267
00:17:16,380 --> 00:17:21,260
the once gifted and talented, now hunted
and tormented, Johnny Osiris named
268
00:17:21,260 --> 00:17:22,260
after a star.
269
00:17:23,800 --> 00:17:30,580
Rocket Rangers We crashed and burned
Lost the galaxy Trapped in
270
00:17:30,580 --> 00:17:36,160
space Never to return A star
271
00:17:40,360 --> 00:17:41,760
Did you hear what she called me?
272
00:17:42,180 --> 00:17:46,100
Incompetent. Like if she's so good at
her job, why isn't she on hard copy or
273
00:17:46,100 --> 00:17:47,100
something? Tell me that.
274
00:17:47,400 --> 00:17:48,400
Don't you get it?
275
00:17:48,800 --> 00:17:49,880
We're going to be famous.
276
00:17:50,240 --> 00:17:51,760
Johnny O and Stevie G.
277
00:17:52,240 --> 00:17:53,240
Butch and Sundance.
278
00:17:53,660 --> 00:17:57,620
Yeah, but didn't they die in a hail of
gunfire?
279
00:17:57,960 --> 00:17:59,820
Forget that, man. We're going to be
huge.
280
00:18:01,040 --> 00:18:02,200
You think I'm stupid?
281
00:18:02,700 --> 00:18:03,700
Huh?
282
00:18:04,160 --> 00:18:06,400
I mean, you're the big TV star.
283
00:18:07,240 --> 00:18:08,560
Me, I'm a three -time loser.
284
00:18:09,480 --> 00:18:12,400
So what's to stop you from just deciding
to blow me off, huh?
285
00:18:15,800 --> 00:18:18,640
Can I ask you a question?
286
00:18:20,800 --> 00:18:22,120
Do you know what this is?
287
00:18:23,280 --> 00:18:25,760
It's a paper napkin with ketchup on it.
288
00:18:26,040 --> 00:18:27,460
This is a deal memo.
289
00:18:28,040 --> 00:18:30,040
A what? A deal memo.
290
00:18:30,380 --> 00:18:35,940
This certifies that whatever proceeds
come from this partnership, we split 50
291
00:18:35,940 --> 00:18:36,940
-50.
292
00:18:37,640 --> 00:18:38,760
50 -50, huh?
293
00:18:39,850 --> 00:18:40,850
For real?
294
00:18:40,890 --> 00:18:43,630
If it makes you happy, I love it.
295
00:18:52,890 --> 00:18:54,790
I feel kind of honored.
296
00:18:58,410 --> 00:18:59,530
Can I ask you something?
297
00:19:00,050 --> 00:19:01,050
Shoot.
298
00:19:01,490 --> 00:19:03,770
That sexception thing, that's just a
joke, right?
299
00:19:04,270 --> 00:19:06,250
You are so sweet.
300
00:19:06,610 --> 00:19:08,970
So all this Johnny O talk, it's just
talk.
301
00:19:09,420 --> 00:19:11,220
Right? I love you, TC.
302
00:19:12,060 --> 00:19:18,080
I love you, too. You know, Johnny's
really kind of pitiful now. It's a sad
303
00:19:18,080 --> 00:19:19,400
shadow of its former self.
304
00:19:20,160 --> 00:19:22,800
So, I'm switching to Brad Pitt.
305
00:19:24,260 --> 00:19:25,260
Oh, yeah?
306
00:19:26,020 --> 00:19:27,020
Jenny McCarthy!
307
00:19:27,380 --> 00:19:29,160
Ha! Thanks for that.
308
00:19:32,760 --> 00:19:35,400
What is that? Elevator music?
309
00:19:36,110 --> 00:19:38,990
No, it's that song named after a star.
310
00:19:39,990 --> 00:19:41,270
That Johnny O?
311
00:19:43,890 --> 00:19:46,770
Tainted his picture. R. Corey McNamara.
312
00:19:47,750 --> 00:19:52,210
Teenage sergeant with dimples spinning
Johnny's record over and over again.
313
00:19:52,690 --> 00:19:56,110
Wishing that he'd come and sweep her
away so they could run off together.
314
00:19:56,390 --> 00:19:57,930
And rob liquor stores.
315
00:20:00,270 --> 00:20:01,790
Who was your secret fantasy?
316
00:20:02,330 --> 00:20:03,890
J .R. Ewing.
317
00:20:04,110 --> 00:20:05,350
A guy from Dallas?
318
00:20:05,790 --> 00:20:10,150
He was cunning and vicious, and he would
sell his grandmother if the price was
319
00:20:10,150 --> 00:20:12,670
right. I still admire him today.
320
00:20:13,150 --> 00:20:14,190
And who do you like?
321
00:20:14,630 --> 00:20:15,990
Come on, we've got to get back to work.
322
00:20:16,930 --> 00:20:17,909
No, no, no, no.
323
00:20:17,910 --> 00:20:18,910
Spit it out.
324
00:20:20,030 --> 00:20:24,530
Well, I kind of like that little kid on
different strokes.
325
00:20:26,010 --> 00:20:28,170
Gary Coleman? He was funny.
326
00:20:28,830 --> 00:20:32,050
No, kids don't count. I mean, who is
your heartthrob?
327
00:20:34,350 --> 00:20:37,870
If you don't tell me, I'm going to tell
everyone you had a blooming schoolgirl
328
00:20:37,870 --> 00:20:39,590
crush on Tootie from The Facts of Life.
329
00:20:39,790 --> 00:20:40,930
Okay, okay.
330
00:20:43,550 --> 00:20:46,510
Chachi. The twerp from Happy Days?
331
00:20:46,810 --> 00:20:48,210
He was not a twerp.
332
00:20:48,410 --> 00:20:49,490
He was cool.
333
00:20:51,370 --> 00:20:53,150
Jamie loves Chachi.
334
00:20:53,410 --> 00:20:55,270
Jamie loves Chachi.
335
00:20:55,730 --> 00:20:56,950
Chachi, Chachi.
336
00:21:02,590 --> 00:21:03,590
Ready to go?
337
00:21:05,319 --> 00:21:06,960
Wait, I got something for you.
338
00:21:09,920 --> 00:21:10,920
What is it?
339
00:21:11,380 --> 00:21:14,380
Albóndigas. Mexican penicillin. I made
it for you.
340
00:21:15,540 --> 00:21:16,800
You made it for me?
341
00:21:18,740 --> 00:21:19,740
How sweet.
342
00:21:25,300 --> 00:21:26,660
You must have been up all night.
343
00:21:28,300 --> 00:21:29,520
Been looking in my window?
344
00:21:48,590 --> 00:21:49,590
This better be good.
345
00:21:49,870 --> 00:21:50,870
Corey McNamara?
346
00:21:51,050 --> 00:21:52,050
Johnny Osiris.
347
00:21:52,650 --> 00:21:53,650
Johnny, is that you?
348
00:21:54,010 --> 00:21:57,530
Yeah, I called the station. They put me
through. I hope I'm not bothering you.
349
00:21:57,710 --> 00:21:59,050
No, no, no, no. It's okay.
350
00:21:59,790 --> 00:22:02,730
Listen, I called to say I'm sorry about
you getting hurt like that.
351
00:22:03,270 --> 00:22:04,270
Johnny, where are you?
352
00:22:04,870 --> 00:22:06,510
It's not what you think.
353
00:22:07,130 --> 00:22:08,250
Someone's trying to kill me.
354
00:22:09,530 --> 00:22:10,630
Well, then let us help you.
355
00:22:10,910 --> 00:22:14,250
I want to. I want to turn myself in, but
only to you.
356
00:22:14,510 --> 00:22:15,670
I owe you that much.
357
00:22:18,590 --> 00:22:21,810
Uh, I appreciate that, Johnny, but...
Meet me at the marina.
358
00:22:22,170 --> 00:22:23,170
Hurry, Cory.
359
00:22:33,030 --> 00:22:36,270
He says he wants to turn himself in, TC,
so no force.
360
00:22:38,130 --> 00:22:40,070
Confirmed, but I'm calling in the
chopper for backup.
361
00:22:53,170 --> 00:22:54,310
That's a lot of blood to see.
362
00:22:56,050 --> 00:22:57,050
Oh, great.
363
00:23:00,630 --> 00:23:04,130
Breaking news here in the marina. A car
belonging to Johnny Osiris and
364
00:23:04,130 --> 00:23:05,750
splattered with blood has been found.
365
00:23:06,250 --> 00:23:10,270
Apparently, the site of some violence.
Perhaps violence done to this fallen
366
00:23:10,270 --> 00:23:14,390
that once burned so bright in the
Hollywood sky. What the hell are you
367
00:23:14,390 --> 00:23:17,910
here? I'm here with Sergeant Corey
McNamara, wounded in the shootout
368
00:23:18,170 --> 00:23:19,170
How are you, Sergeant?
369
00:23:19,980 --> 00:23:21,660
I'm all right. Thank you for asking.
370
00:23:21,900 --> 00:23:24,660
I'm going to have to ask you to leave
now. I hear you're a big Johnny O fan.
371
00:23:24,960 --> 00:23:26,580
Of what he was, not what he's become.
372
00:23:26,840 --> 00:23:27,880
You heard the lieutenant.
373
00:23:33,440 --> 00:23:35,540
Once a loyal fan, now a tough cop.
374
00:23:36,140 --> 00:23:38,320
Searching for answers to the terrible
question.
375
00:23:39,020 --> 00:23:43,240
The end of Johnny O. This is Robin
Rydell, American News Network.
376
00:23:49,740 --> 00:23:52,460
I'm sorry to take over this case, and I
didn't want you to report ASAP.
377
00:23:54,140 --> 00:23:55,140
Come on, TC.
378
00:23:55,240 --> 00:23:56,240
There was no body.
379
00:23:56,480 --> 00:23:58,320
Very little blood. You know this is a
setup.
380
00:23:59,000 --> 00:24:00,800
Like it or not, you're a principal in
this case.
381
00:24:01,860 --> 00:24:03,540
Yeah, thanks to news bitch Burby.
382
00:24:04,000 --> 00:24:06,980
And if this weren't about Johnny Osiris,
you'd hand it off in a second, wouldn't
383
00:24:06,980 --> 00:24:07,980
you?
384
00:24:08,560 --> 00:24:09,740
It's not our case anymore, Corey.
385
00:24:10,220 --> 00:24:11,220
Well, then whose is it?
386
00:24:11,660 --> 00:24:12,660
The media's maybe.
387
00:24:12,980 --> 00:24:15,680
Johnny's father? No, he's out whipping
some new 14 -year -old.
388
00:24:15,880 --> 00:24:18,860
Corey. Now Johnny's playing Bonnie and
Clyde with some lifer -to -be, and you
389
00:24:18,860 --> 00:24:19,860
know what?
390
00:24:20,220 --> 00:24:21,340
Somebody's gonna get killed.
391
00:24:21,740 --> 00:24:22,980
And I don't want it to be you.
392
00:24:23,200 --> 00:24:25,080
And I don't want it to be Johnny. It's
late.
393
00:24:25,760 --> 00:24:26,760
Go home.
394
00:24:27,140 --> 00:24:28,600
In fact, take a couple of days off.
395
00:24:29,060 --> 00:24:30,200
You pulling rank on me now?
396
00:24:31,140 --> 00:24:32,140
Yeah.
397
00:24:32,260 --> 00:24:33,260
I am.
398
00:25:00,120 --> 00:25:03,320
I, uh, want to be alone right now.
399
00:25:04,360 --> 00:25:11,360
Look, I've been thinking about it a lot,
and, well, it always comes back
400
00:25:11,360 --> 00:25:12,360
to the cop thing.
401
00:25:12,760 --> 00:25:14,300
You mean the cop's wife thing?
402
00:25:15,500 --> 00:25:18,420
I promised myself I'd never get involved
with a man in uniform.
403
00:25:19,460 --> 00:25:21,420
You just let down a nation of mailmen.
404
00:25:22,940 --> 00:25:24,940
Look, I got enough worries right now.
405
00:25:26,080 --> 00:25:30,020
Besides, every time we're about to...
Pager goes off, the phone rings, or
406
00:25:30,020 --> 00:25:31,020
somebody knocks on the door.
407
00:25:31,440 --> 00:25:33,200
Yeah. That's some kind of sign.
408
00:25:33,720 --> 00:25:35,220
Like maybe we're setting it up that way.
409
00:25:36,240 --> 00:25:38,740
Because deep inside, we don't really
want to go there.
410
00:25:39,680 --> 00:25:40,680
Uh -huh.
411
00:25:41,660 --> 00:25:43,540
But even deeper inside, we do.
412
00:25:44,880 --> 00:25:45,880
At least I do.
413
00:25:48,780 --> 00:25:49,780
Tell you what.
414
00:25:50,160 --> 00:25:51,280
Let's go back to square one.
415
00:25:51,840 --> 00:25:53,220
Okay? Like we just met.
416
00:25:54,090 --> 00:25:57,190
Let's treat ourselves to a nice,
friendly first date.
417
00:25:57,890 --> 00:25:58,890
Deal?
418
00:26:00,330 --> 00:26:01,330
Deal.
419
00:26:01,910 --> 00:26:03,230
Oh, check this out.
420
00:26:30,620 --> 00:26:34,780
Struck by the tragic irony of the sudden
resurgence of Johnny O's popularity
421
00:26:34,780 --> 00:26:39,620
following his troubles with the law, his
mysterious disappearance, a probable
422
00:26:39,620 --> 00:26:40,620
demise.
423
00:26:43,220 --> 00:26:46,620
Only in Hollywood.
424
00:26:47,120 --> 00:26:49,560
Hey guys, thanks for coming.
425
00:26:50,000 --> 00:26:51,320
I'm Cindy Russell.
426
00:26:52,170 --> 00:26:56,550
Please join me now in a moment of
silence, sending a prayer out to
427
00:26:56,550 --> 00:26:57,550
Johnny is tonight.
428
00:26:58,390 --> 00:26:59,750
Let him be safe.
429
00:27:00,550 --> 00:27:02,290
Let him know that we still care.
430
00:27:03,050 --> 00:27:05,030
We still hope for the best.
431
00:27:05,930 --> 00:27:07,210
We still love him.
432
00:27:14,550 --> 00:27:15,550
Let's vote them.
433
00:27:15,830 --> 00:27:17,670
We could start a riot.
434
00:27:25,870 --> 00:27:27,750
Thank you. Thank you very much.
435
00:27:28,090 --> 00:27:34,290
Listen, I know some people are looking
for me, but nothing is what it appears
436
00:27:34,290 --> 00:27:38,390
be. I am innocent of all the charges
against me.
437
00:27:41,370 --> 00:27:46,650
I want you to know I look forward to my
day in court so I can put this whole
438
00:27:46,650 --> 00:27:47,830
thing behind me.
439
00:27:48,270 --> 00:27:53,930
Because all I really want to do is sing
for you people.
440
00:27:54,880 --> 00:27:57,280
Here's a new take on one of your
favorites.
441
00:28:00,560 --> 00:28:02,180
Let him sing. We'll take him on the way
out.
442
00:28:27,900 --> 00:28:28,900
Hey,
443
00:28:29,580 --> 00:28:35,300
you want a piece of me?
444
00:28:38,920 --> 00:28:39,920
Mark,
445
00:28:41,140 --> 00:28:42,340
grab the shot. Get the shot, Mark.
446
00:29:00,680 --> 00:29:05,040
conference at my offices tomorrow at 9 a
.m. But for now, understand that my
447
00:29:05,040 --> 00:29:07,640
client here is an innocent man
wrongfully accused.
448
00:29:08,040 --> 00:29:09,580
Can you prove that, Mr. Constanza?
449
00:29:09,880 --> 00:29:14,080
All in due time. But the real suspect is
still at large, and the police should
450
00:29:14,080 --> 00:29:17,980
be focusing their efforts on that and
not pursuing a personal vendetta here.
451
00:29:18,220 --> 00:29:19,640
What about the videotape evidence?
452
00:29:20,400 --> 00:29:25,000
If L .A. justice has taught us anything,
it's that there are videotapes and
453
00:29:25,000 --> 00:29:26,080
there are videotapes.
454
00:29:33,680 --> 00:29:34,960
We'll have to wait and see what that
means.
455
00:29:35,280 --> 00:29:37,880
But at least one reporter has a clue.
456
00:29:38,620 --> 00:29:42,560
This is Officer Bobby Cruz, who
apparently didn't like Johnny O's newest
457
00:29:42,560 --> 00:29:44,180
of Named After Star.
458
00:29:46,300 --> 00:29:50,340
It stands with coming out guns blazing.
He's already filed huge motions against
459
00:29:50,340 --> 00:29:51,400
the department and you specifically.
460
00:29:52,380 --> 00:29:53,380
For what?
461
00:29:53,620 --> 00:29:56,080
Keeping his client from being ripped to
shreds by that mob?
462
00:29:56,920 --> 00:29:59,800
For abuse of power and assault under the
color of authority.
463
00:30:00,280 --> 00:30:03,220
He's claiming Osiris was coerced into
the robbery at the pharmacy and that
464
00:30:03,220 --> 00:30:05,880
you're carrying out a personal vendetta
for the shooting because you got the
465
00:30:05,880 --> 00:30:07,000
hots for Corey McNamara.
466
00:30:07,440 --> 00:30:10,580
Well, we've just dragged the gutter down
to a whole new low.
467
00:30:11,960 --> 00:30:12,960
Not yet.
468
00:30:18,060 --> 00:30:22,000
This is Robin Rydell, American News
Network, with two officers involved in
469
00:30:22,000 --> 00:30:26,220
shooting in Venice today. Is it true
that former teen star Johnny Osiris is
470
00:30:26,220 --> 00:30:27,220
of your principals?
471
00:30:27,600 --> 00:30:28,600
Say nothing.
472
00:30:29,919 --> 00:30:34,020
Bobby, man to man, I'm the last person
you need to explain this to.
473
00:30:35,420 --> 00:30:36,420
Thanks, DC.
474
00:30:36,460 --> 00:30:39,080
But cop to cop, we've got a serious
problem.
475
00:30:39,820 --> 00:30:41,760
Now all we can do is try and control the
damage.
476
00:30:42,360 --> 00:30:44,860
Yeah, and personally, I'd like to damage
that lying reporter.
477
00:30:45,320 --> 00:30:46,760
Oh, Costanza would love that.
478
00:30:47,980 --> 00:30:48,980
No, you cool it.
479
00:30:49,260 --> 00:30:53,200
Keep an extremely low profile. Do not
make contact with any of the principals
480
00:30:53,200 --> 00:30:54,420
this case, especially Corey.
481
00:30:55,380 --> 00:30:56,600
No statements to the press.
482
00:30:57,520 --> 00:30:58,520
We clear?
483
00:30:59,620 --> 00:31:01,680
Clear. Do you understand what I'm saying
to you?
484
00:31:01,960 --> 00:31:03,420
I don't have to understand what.
485
00:31:03,860 --> 00:31:04,960
I'm saying you.
486
00:31:05,240 --> 00:31:06,280
With what? 045?
487
00:31:06,620 --> 00:31:08,980
Hey, I'm going to make you famous,
amigo.
488
00:31:09,540 --> 00:31:10,740
Comprende? Amigo?
489
00:31:11,100 --> 00:31:13,780
You spoiled little piece of Hollywood
trash.
490
00:31:14,300 --> 00:31:18,380
I used to watch that piece of crap show
you were on, and it sucked.
491
00:31:18,940 --> 00:31:22,840
You had an opportunity half of America
would have killed for, and you blew it,
492
00:31:22,920 --> 00:31:27,920
amigo. Yeah, well, if they did kill for
it and got caught, you'd probably get
493
00:31:27,920 --> 00:31:28,679
them off.
494
00:31:28,680 --> 00:31:30,740
Now that's the first smart thing you
said today.
495
00:31:31,280 --> 00:31:34,520
Besides, I'm already famous, kid.
496
00:31:39,440 --> 00:31:42,280
So you're confident that your legal
troubles are just temporary?
497
00:31:42,740 --> 00:31:46,740
Well, I can't really talk about the
case, but I'm confident my lawyer will
498
00:31:46,740 --> 00:31:47,740
plenty to say.
499
00:31:47,940 --> 00:31:49,440
Switching then to your plans for the
future.
500
00:31:49,740 --> 00:31:54,060
Well, everyone's pretty excited. There's
the new CD and there's even a film
501
00:31:54,060 --> 00:31:55,060
offer on the table.
502
00:31:55,240 --> 00:31:57,580
Does that mean a reconciliation with
your father, Macon Dean?
503
00:31:58,830 --> 00:32:00,150
I don't really want to get into that.
504
00:32:00,510 --> 00:32:05,410
There you have it, our exclusive
interview with Johnny Osiris. His future
505
00:32:05,410 --> 00:32:07,030
rests in the hands of Julio Costanza.
506
00:32:07,990 --> 00:32:09,250
You've got to be kidding me.
507
00:32:09,830 --> 00:32:11,510
What is the deal here, superstar?
508
00:32:11,990 --> 00:32:12,990
Huh?
509
00:32:13,010 --> 00:32:16,530
Costanza lays the whole thing off on old
Stevie boy, and meanwhile, you're
510
00:32:16,530 --> 00:32:18,350
getting a big Lewinsky from Lois Lane.
511
00:32:18,570 --> 00:32:21,950
Steve, it's a strategy. Will you just
let the lawyer work his magic?
512
00:32:22,250 --> 00:32:23,250
Yeah.
513
00:32:23,399 --> 00:32:25,380
abracadabra, and I disappear on three
strikes.
514
00:32:25,720 --> 00:32:26,720
Dude, relax.
515
00:32:26,800 --> 00:32:29,660
You have the goods on me, too. I can't
let anything happen to you. You're my
516
00:32:29,660 --> 00:32:30,660
insurance policy.
517
00:32:30,920 --> 00:32:32,560
Just keep that in mind, TV boy.
518
00:32:33,260 --> 00:32:35,760
And don't forget, we're partners.
519
00:32:36,580 --> 00:32:39,260
Yeah. Well, there's been a slight change
in that.
520
00:32:43,020 --> 00:32:44,020
What change?
521
00:32:44,340 --> 00:32:45,340
There's no change.
522
00:32:45,600 --> 00:32:46,600
Remember?
523
00:32:47,160 --> 00:32:49,240
See? I got a contract.
524
00:32:49,760 --> 00:32:52,280
Costanza doesn't come cheap. I had to
cut a deal with him.
525
00:32:52,640 --> 00:32:53,860
He's now in for a third.
526
00:32:54,640 --> 00:32:55,640
Okay.
527
00:32:56,980 --> 00:32:59,460
But he's in for a third of your half.
528
00:32:59,780 --> 00:33:01,720
I tried that. Believe me.
529
00:33:05,200 --> 00:33:06,200
See?
530
00:33:06,600 --> 00:33:08,320
It's a linen napkin.
531
00:33:22,570 --> 00:33:23,570
Can I come in?
532
00:33:24,530 --> 00:33:25,530
Bad idea.
533
00:33:27,570 --> 00:33:28,770
Yeah, you're probably right.
534
00:33:30,990 --> 00:33:34,990
In fact, the more I think about it, the
whole thing's a bad idea.
535
00:33:36,890 --> 00:33:38,410
Which whole thing are we talking about?
536
00:33:39,170 --> 00:33:40,390
The only one that matters.
537
00:33:40,850 --> 00:33:41,850
You and me.
538
00:33:44,810 --> 00:33:46,270
Yeah, it's all I've been thinking about.
539
00:33:50,330 --> 00:33:51,390
Let me get this out.
540
00:33:53,610 --> 00:33:56,370
These feelings make us vulnerable.
541
00:33:57,570 --> 00:34:00,450
We become targets, and it's not even our
fault.
542
00:34:00,770 --> 00:34:04,250
No, Bobby, this is all my fault for
trusting Robin Rydell.
543
00:34:04,610 --> 00:34:06,370
If not her, then somebody else.
544
00:34:06,610 --> 00:34:08,850
If not now, then somewhere down the
road.
545
00:34:09,650 --> 00:34:11,889
Cory, as tough as it may be... Bobby,
no.
546
00:34:12,210 --> 00:34:13,530
Please don't say it.
547
00:34:39,179 --> 00:34:42,920
Officer Cruz, is it true that you
attacked Johnny Osiris because he came
548
00:34:42,920 --> 00:34:44,540
you and Sergeant McNamara?
549
00:34:44,900 --> 00:34:46,060
Bad time, Robin.
550
00:34:46,300 --> 00:34:47,540
Could you answer my question?
551
00:34:48,360 --> 00:34:49,739
Bad time, Robin.
552
00:34:52,340 --> 00:34:54,760
Put that on your six o 'clock news. Oh,
I will.
553
00:34:55,300 --> 00:34:56,540
You can count on it.
554
00:34:58,800 --> 00:34:59,800
Cruz!
555
00:35:03,260 --> 00:35:05,280
Oh, boy, I know that tone of voice.
556
00:35:05,620 --> 00:35:07,760
What's up, T .C.? It's between Bobby and
me.
557
00:35:10,270 --> 00:35:11,270
You're in deep.
558
00:35:12,090 --> 00:35:13,450
We having some kind of language barrier?
559
00:35:14,190 --> 00:35:17,270
Is there something about keep a low
profile that you do not understand? She
560
00:35:17,270 --> 00:35:20,870
outside my place. It was all I could do
to keep her from filing felony charges.
561
00:35:21,110 --> 00:35:22,890
It was all I could do to keep from
deserving them.
562
00:35:23,110 --> 00:35:24,250
I'm at the back for you, Bobby.
563
00:35:24,850 --> 00:35:25,870
I believed in you.
564
00:35:26,630 --> 00:35:27,630
I lost my head.
565
00:35:28,030 --> 00:35:29,610
You may have lost a hell of a lot more
than that.
566
00:35:30,030 --> 00:35:32,410
I'm trying to help you here, Bobby, but
you're indefensible.
567
00:35:32,850 --> 00:35:35,250
You are on a desk, and you don't move
until I tell you to.
568
00:35:35,590 --> 00:35:36,590
Forget it.
569
00:35:39,230 --> 00:35:40,230
Excuse me?
570
00:35:40,350 --> 00:35:43,670
Look, I came into this deal because of
you. If you're gonna pull the rug out,
571
00:35:43,670 --> 00:35:45,090
us both a favor and transfer me.
572
00:35:45,410 --> 00:35:48,830
You don't want to play that card right
now. Got news for you. My whole hand
573
00:35:48,830 --> 00:35:50,070
sucks. You know what?
574
00:35:50,550 --> 00:35:51,550
I fold.
575
00:36:08,430 --> 00:36:09,970
Please do something stupid.
576
00:36:12,790 --> 00:36:15,430
Ah! Oh, jeez, I'm shot!
577
00:36:15,950 --> 00:36:20,090
This is 3 Pacific Blue. We are 10 -15.
We've got an ambulance at this location.
578
00:36:20,490 --> 00:36:21,490
Roger, 183.
579
00:36:22,010 --> 00:36:24,590
Costanza! I want Julio Costanza!
580
00:36:25,350 --> 00:36:31,450
I can't believe you still have that.
581
00:36:31,910 --> 00:36:35,770
I know, but I don't have anything to
play it on. Well, stay tuned for the new
582
00:36:35,770 --> 00:36:36,770
CD.
583
00:36:36,810 --> 00:36:38,470
I don't think I'm going to be buying it.
584
00:36:38,890 --> 00:36:40,490
This is how I want to think of him.
585
00:36:41,550 --> 00:36:44,650
You know, everybody said how spoiled he
was and how he wrecked his own success.
586
00:36:44,930 --> 00:36:47,670
But by the time he was 13, his dad had
him working 16 -hour days.
587
00:36:47,990 --> 00:36:50,250
Well, Corey, this world twists our
values.
588
00:36:50,770 --> 00:36:53,030
Most of us learn to live with that.
589
00:36:53,690 --> 00:36:54,690
I know.
590
00:36:54,890 --> 00:36:58,930
But I can't look at him without seeing
this 13 -year -old kid trying so hard to
591
00:36:58,930 --> 00:36:59,930
please everyone.
592
00:36:59,970 --> 00:37:01,850
And all he really wanted was to be
loved.
593
00:37:02,630 --> 00:37:03,690
Now he needs a miracle.
594
00:37:04,870 --> 00:37:07,090
Sorry. Guess I'm fresh out.
595
00:37:08,370 --> 00:37:10,070
Weird -looking frisbee. Does it fly?
596
00:37:21,830 --> 00:37:25,450
Russ, I can't feel anything in my right
hand.
597
00:37:50,090 --> 00:37:51,090
Open it up, dough boy.
598
00:38:05,710 --> 00:38:07,350
Son, inside.
599
00:38:07,730 --> 00:38:12,310
Cindy, come on. I mean, I'm finally
paying you back. Tell me I'm not good
600
00:38:12,310 --> 00:38:13,310
business.
601
00:38:13,640 --> 00:38:16,920
Fine, sit up here. Be a target for that
dumbass accomplice of yours.
602
00:38:17,260 --> 00:38:21,620
Yeah, well, I guess you didn't hear. He
is busted in the slam. Three strikes and
603
00:38:21,620 --> 00:38:24,520
bye -bye. I guess you didn't hear.
604
00:38:29,240 --> 00:38:34,080
A terrifying incident today as Johnny
Osiris' alleged accomplice, Steve
605
00:38:34,080 --> 00:38:37,220
Guglielmo, escaped from the jail ward at
Bayview Hospital.
606
00:38:38,180 --> 00:38:41,260
Guglielmo is still at large and
authorities are looking for Osiris.
607
00:38:41,660 --> 00:38:44,160
Currently out on bail pending his
arraignment on Monday.
608
00:38:46,800 --> 00:38:48,600
You heard her. We're looking for both of
them.
609
00:38:49,480 --> 00:38:51,600
Really? How hard are we looking?
610
00:38:53,440 --> 00:38:54,440
I'm kidding.
611
00:38:55,180 --> 00:38:56,180
Just kidding.
612
00:39:06,280 --> 00:39:08,540
All units, converge at the Santa Rivera
Hotel.
613
00:39:09,080 --> 00:39:11,540
Code 3, detainee question Johnny Osiris.
614
00:39:14,860 --> 00:39:17,680
1 -P -V -3, like it or not, T -C, I'm
coming.
615
00:39:31,000 --> 00:39:32,560
Hey, let's go.
616
00:39:32,780 --> 00:39:33,780
Yes, sir.
617
00:39:35,440 --> 00:39:36,440
Hey.
618
00:39:37,360 --> 00:39:38,360
You're that guy.
619
00:39:38,890 --> 00:39:40,390
Yeah, that guy on TV.
620
00:39:41,230 --> 00:39:42,950
Johnny Oak. Yeah, yeah, right.
621
00:39:44,050 --> 00:39:46,510
Yeah, here we go.
622
00:39:54,930 --> 00:39:56,570
Can you fly, please?
623
00:39:57,490 --> 00:39:58,490
Hi,
624
00:40:00,610 --> 00:40:01,610
partner.
625
00:40:02,910 --> 00:40:05,230
Take it easy. Take it easy.
626
00:40:11,620 --> 00:40:15,220
You miss me? Oh, man, am I glad to see
you.
627
00:40:15,880 --> 00:40:16,880
I'll bet.
628
00:40:17,900 --> 00:40:19,020
Police! Hold it right there!
629
00:40:25,820 --> 00:40:26,820
Get down!
630
00:40:31,420 --> 00:40:32,420
Drop it, Steve!
631
00:40:33,660 --> 00:40:34,940
You don't have to die, man.
632
00:40:44,310 --> 00:40:47,030
1PB4, we need an ambulance to the Marina
Hotel. Shots fired.
633
00:40:48,310 --> 00:40:50,210
Roger, 1PB4. Dispatching ambulance.
634
00:40:58,410 --> 00:40:59,470
You okay, Johnny?
635
00:40:59,830 --> 00:41:00,830
Better than he is.
636
00:41:01,770 --> 00:41:03,430
Thanks. Aw.
637
00:41:04,630 --> 00:41:05,630
Come on.
638
00:41:15,020 --> 00:41:18,160
So Bobby and I declared a 30 -day
moratorium on everything.
639
00:41:18,500 --> 00:41:21,880
I think it's a good move. Don't let
anybody pressure you. You have plenty of
640
00:41:21,880 --> 00:41:23,340
time. Look into your heart.
641
00:41:23,680 --> 00:41:28,200
Yeah, I guess for now we make better
partners than we do lovers, but you
642
00:41:28,200 --> 00:41:29,200
know.
643
00:41:31,260 --> 00:41:34,420
Hey, Sarge. Hey. We have a gift for you.
644
00:41:35,100 --> 00:41:36,680
Now, why does it sound like a setup?
645
00:41:37,940 --> 00:41:40,620
Check it out. It's the last one in the
store.
646
00:41:41,040 --> 00:41:42,600
Oh, how thoughtful.
647
00:41:44,650 --> 00:41:45,750
A frisbee, right?
648
00:41:49,910 --> 00:41:50,910
Wow.
649
00:41:51,510 --> 00:41:52,510
That's great.
650
00:42:10,870 --> 00:42:13,190
So, they let you come out, huh?
651
00:42:13,530 --> 00:42:14,870
Sheriff's an old friend of mine.
652
00:42:16,930 --> 00:42:21,050
Look, Johnny, the new CD's already
filling out.
653
00:42:21,650 --> 00:42:28,290
And if you'll stay clean, the label's
giving us the green light.
654
00:42:29,110 --> 00:42:31,790
Johnny O, live from Lompoc.
655
00:42:32,730 --> 00:42:34,090
Got a certain ring to it.
656
00:42:54,350 --> 00:42:55,350
Hey, you're that guy.
657
00:42:56,350 --> 00:42:57,770
That guy from TV, right?
658
00:43:28,760 --> 00:43:31,540
The Stargazer family.
659
00:43:37,020 --> 00:43:40,520
Don't try to talk it down.
660
00:43:41,380 --> 00:43:45,800
Why everyone went to my town.
661
00:43:46,880 --> 00:43:48,820
The sand and me.
662
00:43:49,360 --> 00:43:51,240
It was for me.
663
00:43:51,840 --> 00:43:53,880
Take a look around.
664
00:43:54,480 --> 00:43:56,480
Just another day.
665
00:44:12,680 --> 00:44:13,900
Need more than me.
666
00:44:14,700 --> 00:44:18,820
Anybody thinks he is free.
667
00:44:22,000 --> 00:44:23,000
Someday.
668
00:44:24,660 --> 00:44:27,180
One bullet down.
669
00:44:27,600 --> 00:44:29,560
Just another day.
46970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.