All language subtitles for Pacifc.Blue s04e14 Inferno
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,700 --> 00:00:16,020
Hero trash yawn.
2
00:00:16,260 --> 00:00:18,080
You think they'll get in?
3
00:00:18,380 --> 00:00:20,240
Snowballs chance in Beirut.
4
00:00:22,380 --> 00:00:24,460
Way rejected.
5
00:00:25,140 --> 00:00:27,480
Man, that new doorman's harsh.
6
00:00:27,840 --> 00:00:29,780
Ooh, and way shaggedalic.
7
00:00:34,120 --> 00:00:35,320
This looks promising.
8
00:00:36,260 --> 00:00:40,380
Amanda, please. Any valley wannabe can
scan this stretch for 60 an hour.
9
00:00:42,860 --> 00:00:44,580
Who is it? Leonardo? Keanu?
10
00:00:45,460 --> 00:00:47,720
Oh, my God. It's Tony Price.
11
00:00:47,980 --> 00:00:48,980
Really?
12
00:00:49,280 --> 00:00:50,280
Wow.
13
00:00:50,600 --> 00:00:53,060
Wait. I thought he said he's still in
rehab.
14
00:00:57,740 --> 00:01:00,880
So what's the best part about being in
charge?
15
00:01:01,200 --> 00:01:02,880
Knowing TC will be back in three days.
16
00:01:03,340 --> 00:01:04,420
Hmm, maybe not.
17
00:01:05,360 --> 00:01:08,160
Training bike cops down in Cabo sounds
like a permanent vacation.
18
00:01:09,040 --> 00:01:10,100
Tell you what, Strickland.
19
00:01:10,860 --> 00:01:13,200
If he and Chris decide to stay, you can
have my job.
20
00:01:22,940 --> 00:01:24,200
Hey, Tony.
21
00:01:24,740 --> 00:01:28,560
I thought you were in rehab, man. I am
in rehab, man. I got a three -day pack.
22
00:01:29,040 --> 00:01:30,120
Had to visit my dentist.
23
00:01:30,940 --> 00:01:32,220
Meet Dr. Feelgood.
24
00:01:37,040 --> 00:01:38,520
Mind if I take a hit?
25
00:01:38,880 --> 00:01:40,240
You don't even know what that is.
26
00:01:40,820 --> 00:01:41,980
Damn bloody care.
27
00:01:42,540 --> 00:01:45,480
Hey, Blaine, I caught your show at the
pond, man.
28
00:01:45,680 --> 00:01:46,680
I killed it.
29
00:01:47,500 --> 00:01:51,680
Maybe you ought to take a breather. You
lost what I'm trying to do, isn't it?
30
00:01:52,240 --> 00:01:53,240
Outside.
31
00:01:56,180 --> 00:01:57,180
You all right, Ned?
32
00:02:11,790 --> 00:02:12,790
That's easy.
33
00:02:13,010 --> 00:02:14,090
Out of my way. Let him through.
34
00:02:15,550 --> 00:02:18,270
Please, come on. Step aside. Get out of
the way. Come on, ladies. That's fine.
35
00:02:18,650 --> 00:02:19,870
But this is plain luck.
36
00:02:20,110 --> 00:02:21,650
If you don't get out of the way, he's
going to be out of luck.
37
00:02:22,430 --> 00:02:24,850
Hey, Jimmy, help me just tip your...
You, get these people back.
38
00:02:25,310 --> 00:02:28,010
Get back. One, two, three.
39
00:02:28,850 --> 00:02:29,850
There's no pulse.
40
00:02:33,710 --> 00:02:34,730
It's not going to happen, Sergeant.
41
00:02:35,090 --> 00:02:36,090
The guy's gone.
42
00:02:55,280 --> 00:03:01,880
it was for me take a look around just
another day
43
00:03:01,880 --> 00:03:03,320
in l .a
44
00:03:57,550 --> 00:03:59,810
Three people have OD'd after partying at
your club.
45
00:04:00,290 --> 00:04:01,850
How do you explain that? I can.
46
00:04:02,460 --> 00:04:04,580
If it's not my fault, Blaine Luck was
hooked on smack.
47
00:04:04,900 --> 00:04:06,320
I never said he OD'd on heroin.
48
00:04:06,580 --> 00:04:07,580
How did you know that?
49
00:04:07,640 --> 00:04:09,020
There's this thing called the L .A.
Times.
50
00:04:09,280 --> 00:04:10,280
You should check it out.
51
00:04:10,760 --> 00:04:12,320
I'm more interested in you right now.
52
00:04:12,640 --> 00:04:15,840
Look, you'll have better luck rousing
the dealers polluting the beach out
53
00:04:16,320 --> 00:04:17,139
Don't worry.
54
00:04:17,140 --> 00:04:18,140
We are.
55
00:04:18,600 --> 00:04:20,360
Why would I want this kind of negative
PR?
56
00:04:20,940 --> 00:04:22,940
Because with each death, your crowds get
bigger.
57
00:04:23,420 --> 00:04:26,860
Sergeant, my club pulls in over a
million a year. You think I'd jeopardize
58
00:04:27,230 --> 00:04:32,030
Well, what about a bartender or a
waitress? Look, I got over 20 people
59
00:04:32,030 --> 00:04:33,690
for me and 400 guests.
60
00:04:34,110 --> 00:04:35,110
Could be anybody.
61
00:04:50,890 --> 00:04:52,870
Look, I'm as concerned as you are about
this problem.
62
00:04:53,170 --> 00:04:54,390
I'd do anything to stop it.
63
00:04:54,630 --> 00:04:55,630
Yeah?
64
00:04:55,969 --> 00:04:58,270
Then how about shutting down until we
figure out who's been dealing?
65
00:04:58,750 --> 00:04:59,950
Anything within reason.
66
00:05:00,290 --> 00:05:01,510
But the party must go on.
67
00:05:01,970 --> 00:05:03,130
Unless I get a court order.
68
00:05:03,390 --> 00:05:05,210
Well, I got three lawyers who'd love to
see you try.
69
00:05:05,570 --> 00:05:07,650
Took them four years to shut down Studio
54.
70
00:05:08,250 --> 00:05:09,290
I'll see you in 2003.
71
00:05:20,350 --> 00:05:22,190
You don't move as fast as you used to,
Mick.
72
00:05:22,590 --> 00:05:23,590
Neither do you.
73
00:05:24,110 --> 00:05:25,710
Told you I'm clean. Strictly methadone.
74
00:05:26,290 --> 00:05:27,870
Gee, and what is this?
75
00:05:28,470 --> 00:05:32,110
You used to be pretty, Mick. This stuff
is making you real old, real fat.
76
00:05:32,370 --> 00:05:33,990
So what's your excuse? Not getting any?
77
00:05:36,890 --> 00:05:40,450
Hey, you must have seen something. You
were working the door when he died.
78
00:05:40,890 --> 00:05:44,490
Exactly. I was working. Then I saw what
you saw, another screwed -up celebrity
79
00:05:44,490 --> 00:05:46,790
self -destructing. That's real sensitive
of you.
80
00:05:47,450 --> 00:05:50,790
Well, I hate to say it, Sergeant, but
the person to blame for this whole
81
00:05:50,790 --> 00:05:51,790
is the one who died.
82
00:05:53,610 --> 00:05:54,610
You can go.
83
00:05:56,270 --> 00:05:57,710
You handled her pretty well.
84
00:05:58,190 --> 00:05:59,810
Just doing my job, Mr. Fine.
85
00:06:07,010 --> 00:06:08,010
What do we got?
86
00:06:08,590 --> 00:06:12,070
Guy was flushed with cash. Must have
sold most of his inventory by the time
87
00:06:12,070 --> 00:06:15,550
found him. Except for this, which he
says belongs to a friend.
88
00:06:17,610 --> 00:06:20,670
This isn't Chiva. So blame luck, Odine,
on Chiva, too, right?
89
00:06:20,970 --> 00:06:21,970
Yeah.
90
00:06:22,320 --> 00:06:25,680
Toxicology said it's high -grade black
tar heroin mixed with amphetamines.
91
00:06:27,080 --> 00:06:28,080
We gotta keep looking.
92
00:06:29,360 --> 00:06:32,020
Told you 50 times never to let Blaine
out of your sight.
93
00:06:32,680 --> 00:06:34,440
Gary, you just... No, no, Tiger, no
excuses.
94
00:06:34,860 --> 00:06:37,900
See, I got the cops wanting to shut me
down because you didn't do your job.
95
00:06:38,260 --> 00:06:41,400
You need something to handle, Mr. Fine?
This does not concern you, little man,
96
00:06:41,440 --> 00:06:44,640
so why don't you just drift, all right?
If it threatens my job, it concerns me.
97
00:06:44,860 --> 00:06:46,340
Yeah. Yeah, you hear that?
98
00:06:46,540 --> 00:06:47,800
A man wants to keep his job.
99
00:06:48,620 --> 00:06:50,480
Tell you what, how about you two switch
patrols tonight?
100
00:06:55,080 --> 00:06:56,560
You are a dead man.
101
00:06:56,780 --> 00:06:59,020
Hey, you know where to find me.
102
00:06:59,640 --> 00:07:00,640
Inside.
103
00:07:05,780 --> 00:07:06,960
Lieutenant Calloway's online.
104
00:07:07,460 --> 00:07:11,860
You see?
105
00:07:12,160 --> 00:07:14,660
See? Lane Luck is muerto.
106
00:07:15,300 --> 00:07:18,840
See? On our flyer, Lane Luck.
107
00:07:19,290 --> 00:07:22,650
Yeah, but don't worry. Everything's fine
here. The city's finally taking it
108
00:07:22,650 --> 00:07:24,790
serious enough to allow me to have more
manpower on it.
109
00:07:25,010 --> 00:07:26,570
You sure you don't need me to come back,
Corey?
110
00:07:26,890 --> 00:07:27,970
Oh, yeah, yeah, absolutely.
111
00:07:28,310 --> 00:07:32,310
Bobby's closer to getting inside, and
Slocum's unit doesn't need Monica
112
00:07:32,370 --> 00:07:33,570
so I'm going to be sending her under
tonight.
113
00:07:33,930 --> 00:07:34,930
As what?
114
00:07:52,160 --> 00:07:53,160
Dive flower?
115
00:07:53,400 --> 00:07:54,700
I don't think so.
116
00:07:56,060 --> 00:07:57,760
You're so right.
117
00:07:58,000 --> 00:07:59,240
Blaine would have hated those.
118
00:07:59,820 --> 00:08:01,400
How many people in your party?
119
00:08:01,760 --> 00:08:03,160
I am the party.
120
00:08:03,500 --> 00:08:04,920
Then you don't know anybody inside?
121
00:08:05,580 --> 00:08:07,720
No, but just give me five minutes.
122
00:08:17,080 --> 00:08:18,080
Nice outfit.
123
00:08:18,360 --> 00:08:19,820
Yeah, you should see what's underneath.
124
00:08:20,220 --> 00:08:21,220
I already can.
125
00:08:21,840 --> 00:08:23,200
You know that actor Tony Price?
126
00:08:24,160 --> 00:08:27,540
Well, my subscription to Tiger Beat ran
out, but yeah, I know him.
127
00:08:28,040 --> 00:08:30,980
Somehow he got a little vacation from
his rehab for heroin.
128
00:08:31,720 --> 00:08:33,000
Guess we're spending it.
129
00:08:34,640 --> 00:08:35,880
I need to go downstairs.
130
00:08:36,500 --> 00:08:37,500
Sure, man. No,
131
00:08:38,419 --> 00:08:39,419
no. Now!
132
00:08:56,400 --> 00:09:03,060
You can have me, you can hold me. You
can love me till you drop and die.
133
00:09:03,200 --> 00:09:06,300
You can laugh forever, come together.
134
00:09:06,880 --> 00:09:09,740
End it with a scream and a cry.
135
00:09:44,140 --> 00:09:45,900
Was it a love thing?
136
00:09:47,200 --> 00:09:48,320
It was everything.
137
00:10:42,220 --> 00:10:43,220
Where the hell do you think you're
going?
138
00:10:43,740 --> 00:10:47,900
To do my job, working the floor. The
last thing you're thinking about is
139
00:10:47,900 --> 00:10:51,380
the floor. Now get out of here before
she spots you and blows your cover.
140
00:10:52,180 --> 00:10:55,620
Look, by the time Rita left me, I'd
already been tossed from the LAPD and
141
00:10:55,620 --> 00:10:57,820
working security gigs. So everything's
cool.
142
00:10:58,360 --> 00:11:01,200
You are not cool, Bobby. You're still
hot for that woman.
143
00:11:01,500 --> 00:11:02,660
I can handle this.
144
00:11:02,880 --> 00:11:06,880
You can handle this right into an IA
investigation for the both of us and a
145
00:11:06,880 --> 00:11:10,020
demotion for Corey. You cannot work a
case with the love of your life.
146
00:11:10,440 --> 00:11:12,040
Former love of my life.
147
00:11:12,960 --> 00:11:15,440
That's right, because you have a new one
now, right?
148
00:11:16,020 --> 00:11:19,000
I wonder what she would think about all
of this.
149
00:11:29,740 --> 00:11:33,080
Did anyone ever tell you you look like a
guy named Bobby Crews?
150
00:11:33,380 --> 00:11:34,480
Is that a good thing?
151
00:11:35,900 --> 00:11:37,300
He was the love of my life.
152
00:11:37,900 --> 00:11:39,660
So, what happened?
153
00:11:40,400 --> 00:11:41,400
You let me get away?
154
00:11:43,100 --> 00:11:44,620
See, you've met the new floor manager.
155
00:11:45,900 --> 00:11:48,920
I was just telling Miss Bunuel how much
I enjoyed her performance.
156
00:11:50,240 --> 00:11:51,640
She's pretty amazing, isn't she?
157
00:11:52,160 --> 00:11:54,360
Definitely. The club's lucky to have
her.
158
00:11:55,180 --> 00:11:56,180
So am I.
159
00:11:56,560 --> 00:11:58,140
Not that she ever lets me forget it.
160
00:12:03,900 --> 00:12:05,360
You're doing a great job, Robert Egan.
161
00:12:06,960 --> 00:12:07,960
Thanks.
162
00:12:08,350 --> 00:12:09,910
Baby, you better get ready for your next
set.
163
00:12:11,750 --> 00:12:13,010
It was nice meeting you, Bobby.
164
00:12:22,830 --> 00:12:23,830
You have a great voice.
165
00:12:24,370 --> 00:12:27,450
Well, good enough for places like this,
at least. But thanks.
166
00:12:27,890 --> 00:12:29,590
Well, it's a pretty sweet gig in the
meantime.
167
00:12:30,190 --> 00:12:33,490
Playing in the hippest club in town,
having all those Hollywood types who
168
00:12:33,490 --> 00:12:37,670
you. Not to mention, you have the best
-looking security crew I've ever seen.
169
00:12:38,860 --> 00:12:40,760
That floor manager is kind of cute.
170
00:12:41,900 --> 00:12:43,840
I wouldn't know. I just met him.
171
00:12:44,660 --> 00:12:46,920
Well, I guess I'll just have to find out
for myself.
172
00:12:47,580 --> 00:12:49,900
I guess so. Well, good luck.
173
00:12:53,340 --> 00:12:54,340
Are you okay?
174
00:12:54,600 --> 00:12:56,380
Excuse me, Bobby. Could you help me a
minute?
175
00:12:57,380 --> 00:13:03,220
Why did he say that your last name was
Rodriguez?
176
00:13:03,880 --> 00:13:05,840
After you took off on me, I got into
something.
177
00:13:06,500 --> 00:13:08,240
Trouble. It just makes things easier.
178
00:13:09,480 --> 00:13:11,840
You don't know how many times I wanted
to call you.
179
00:13:12,960 --> 00:13:14,400
Right. I don't.
180
00:13:16,320 --> 00:13:19,700
You destroyed me, Rita.
181
00:13:20,280 --> 00:13:21,440
You did that to yourself.
182
00:13:21,860 --> 00:13:23,040
And you did that to us.
183
00:13:24,780 --> 00:13:26,320
I couldn't wait forever, Bobby.
184
00:13:27,020 --> 00:13:29,480
I wanted a wedding. I wanted a family.
185
00:13:30,860 --> 00:13:32,820
I told you. You told me a lot of things.
186
00:13:33,160 --> 00:13:34,540
Like how you didn't believe in marriage.
187
00:13:35,280 --> 00:13:37,560
How your career would always come before
any woman.
188
00:13:39,460 --> 00:13:40,460
Was young.
189
00:13:41,380 --> 00:13:42,380
We both were.
190
00:13:42,700 --> 00:13:44,400
But only one of us couldn't commit.
191
00:13:52,240 --> 00:13:55,820
You have got too beautiful a smile not
to use it.
192
00:13:56,380 --> 00:13:59,640
Yeah, and it's not even my best asset.
Something you'll never see.
193
00:14:02,540 --> 00:14:03,860
Do you know who I am?
194
00:14:05,149 --> 00:14:08,890
Yeah, you're the guy who's been standing
here for 15 seconds without offering to
195
00:14:08,890 --> 00:14:09,990
buy me a drink.
196
00:14:14,510 --> 00:14:15,790
What about Sir Rodriguez?
197
00:14:17,130 --> 00:14:20,770
Big -time arena dealer. Got out of
prison just about the time that Chiva
198
00:14:20,770 --> 00:14:21,509
around here.
199
00:14:21,510 --> 00:14:22,449
Good job.
200
00:14:22,450 --> 00:14:23,450
Find him.
201
00:14:24,410 --> 00:14:25,410
Hey.
202
00:14:26,030 --> 00:14:29,070
Most solicited thing we got last night
was a couple guys trying to bribe their
203
00:14:29,070 --> 00:14:30,069
way in with cocaine.
204
00:14:30,070 --> 00:14:31,550
What about that actor Tony Price?
205
00:14:31,950 --> 00:14:35,590
Well, he seemed pretty strong out until
he disappeared with Gary Fine. Then he
206
00:14:35,590 --> 00:14:37,430
came back a whole new man. I'll hook him
tonight.
207
00:14:37,690 --> 00:14:41,350
Good. Now, who's this singer? Rita
Buñuel?
208
00:14:44,050 --> 00:14:45,350
That's Gary Fine's girlfriend.
209
00:14:46,250 --> 00:14:47,510
Bobby, you never mentioned her.
210
00:14:48,390 --> 00:14:52,170
Well, last night was the first I saw
her. I was working outside, remember?
211
00:14:52,470 --> 00:14:56,030
Yeah, and now you're inside, so I expect
to see some progress.
212
00:14:56,550 --> 00:15:01,450
Check her out. Stay on Gary Fine and
this character, Tiger Bates.
213
00:15:01,990 --> 00:15:02,990
Somebody's got to know something.
214
00:15:05,670 --> 00:15:09,270
Yep. And I know you're going to tank
this case.
215
00:15:09,750 --> 00:15:11,730
Hey, is that why you just did that to
me?
216
00:15:12,130 --> 00:15:16,270
It's called doing my job. And if I
happen to save your butt in the
217
00:15:16,270 --> 00:15:17,270
And save it?
218
00:15:17,490 --> 00:15:22,450
Yes. And save you from yourself. And
save you from this delusion of you and
219
00:15:22,450 --> 00:15:24,310
woman you think you're still in love
with.
220
00:15:24,770 --> 00:15:27,550
Okay, what if I am still in love with
her? Is that so wrong?
221
00:15:27,830 --> 00:15:30,190
It is if you're still in love with the
person you lost.
222
00:15:30,490 --> 00:15:31,530
and not who she is today.
223
00:15:31,970 --> 00:15:32,970
People change.
224
00:15:33,570 --> 00:15:34,549
Not Rita.
225
00:15:34,550 --> 00:15:35,810
I saw it in her eyes.
226
00:15:36,450 --> 00:15:38,250
Maybe you saw your own reflection,
Bobby.
227
00:15:49,510 --> 00:15:51,030
Can I please have another phone call?
228
00:15:52,010 --> 00:15:55,510
I'm sorry your girlfriend bailed on your
bail, but one means one, Mickey.
229
00:15:56,570 --> 00:15:57,990
Besides, I kind of like having you here.
230
00:15:59,920 --> 00:16:01,380
Well, you're not looking too good.
231
00:16:02,340 --> 00:16:03,340
Maybe I got the flu.
232
00:16:03,620 --> 00:16:04,620
Could be contagious.
233
00:16:04,860 --> 00:16:07,820
Yeah? How long has it been since you
stopped laying tracks on your arm? Told
234
00:16:07,820 --> 00:16:08,819
I'd do that no more.
235
00:16:08,820 --> 00:16:10,220
Too expensive and it ain't healthy.
236
00:16:10,720 --> 00:16:13,000
That's good because I hear withdrawal is
a pretty nasty thing.
237
00:16:13,940 --> 00:16:15,620
Sergeant, how long do you plan on
keeping me here?
238
00:16:16,380 --> 00:16:17,680
As long as I can, Mick.
239
00:16:17,880 --> 00:16:19,540
Makes me look effective having you back
there.
240
00:16:19,800 --> 00:16:21,280
Besides, I've been getting a lot of
pressure lately.
241
00:16:22,040 --> 00:16:26,180
However, if you make me look good for my
boss, I could probably arrange for
242
00:16:26,180 --> 00:16:27,180
another phone call.
243
00:16:29,520 --> 00:16:30,520
Ricardo Pena.
244
00:16:31,600 --> 00:16:33,920
You got five minutes to decide what
number you want to dial.
245
00:16:53,320 --> 00:16:54,820
Hey, looking for me?
246
00:16:55,240 --> 00:16:56,940
Now, why would I be doing that?
247
00:16:57,770 --> 00:17:01,930
Ah, not many men would reward a woman's
rudeness by lavishing her with free
248
00:17:01,930 --> 00:17:04,849
drinks, food, and anything else she
desired.
249
00:17:05,530 --> 00:17:06,670
You'd be surprised.
250
00:17:12,790 --> 00:17:19,609
What reason do you have for not
251
00:17:19,609 --> 00:17:20,609
waiting in line?
252
00:17:21,050 --> 00:17:22,390
How many more do I need?
253
00:17:23,290 --> 00:17:24,329
Of course there are.
254
00:17:25,609 --> 00:17:29,890
I'm going to go to sleep tonight
dreaming of you, me, and your set of
255
00:17:42,190 --> 00:17:44,150
You know, you're better looking in
person.
256
00:17:44,850 --> 00:17:48,630
A little smaller, but very attractive.
257
00:17:50,230 --> 00:17:51,510
Where the hell's Gary?
258
00:17:55,150 --> 00:17:56,150
it easy.
259
00:17:56,290 --> 00:17:57,790
What does evening to last?
260
00:17:59,190 --> 00:18:04,630
Hey, I got a judge, three counselors,
two shrinks, and my mother telling me
261
00:18:04,630 --> 00:18:05,329
to do.
262
00:18:05,330 --> 00:18:12,230
Sorry, it's just after last night I
wanted to give you ample opportunity to
263
00:18:12,230 --> 00:18:13,230
how nice I can be.
264
00:18:27,520 --> 00:18:33,180
seven figures of film all kinds of
awards and girls like you helping me out
265
00:18:33,180 --> 00:18:39,100
and all i can think about is killing
myself to avoid going back to rehab hey
266
00:18:39,100 --> 00:18:42,620
tony gary hey gary
267
00:19:04,400 --> 00:19:05,400
Hurry up, man.
268
00:19:08,100 --> 00:19:10,400
What are you so desperate to escape
from, anyway?
269
00:19:11,240 --> 00:19:14,420
You're a talented guy making a ton of
scratch. Why not learn to enjoy it?
270
00:19:15,120 --> 00:19:17,820
Just take the money, man. Just give me
my junk.
271
00:19:19,080 --> 00:19:23,260
I'll even pay you extra if you just shut
the hell up. Save your money. You're
272
00:19:23,260 --> 00:19:24,600
going to need it when your body takes
revenge.
273
00:19:33,040 --> 00:19:34,670
Bobby. We have to talk.
274
00:19:35,350 --> 00:19:36,229
Oh, yeah?
275
00:19:36,230 --> 00:19:38,850
What about all the years when I wanted
to talk and I didn't even know how to
276
00:19:38,850 --> 00:19:39,850
find you?
277
00:19:45,350 --> 00:19:46,350
Bobby?
278
00:19:46,970 --> 00:19:48,950
Oh, I'm sorry. I thought you were
somebody else.
279
00:19:58,930 --> 00:20:01,050
Hey, where do you think you're going?
280
00:20:01,610 --> 00:20:03,510
To find someone who won't abandon me.
281
00:20:03,770 --> 00:20:06,230
Women get to powder their noses. Why
don't men?
282
00:20:07,910 --> 00:20:09,890
See? Don't I have the pressure now?
283
00:20:10,370 --> 00:20:11,950
Well, happier anyway.
284
00:20:12,710 --> 00:20:14,430
Do you know a way I could get that
happy?
285
00:20:18,050 --> 00:20:20,210
Excuse me. I think I see a friend of
mine over there.
286
00:20:24,050 --> 00:20:25,050
See?
287
00:20:28,490 --> 00:20:29,790
Aren't you much happier now?
288
00:20:33,810 --> 00:20:35,630
Yeah. We can't be seen together.
289
00:20:36,150 --> 00:20:39,510
Gary is a sick, scary man, Bobby. Sounds
like a great guy.
290
00:20:39,870 --> 00:20:41,110
He believes in my talent.
291
00:20:41,610 --> 00:20:42,630
And he loves me.
292
00:20:42,850 --> 00:20:44,610
He loves you so much. Where's the ring?
293
00:20:44,850 --> 00:20:47,830
You of all people should know that a
ring is not a measure of love.
294
00:20:48,190 --> 00:20:51,330
Exactly what I always said. And if you
believe that, then what's the real
295
00:20:51,330 --> 00:20:52,329
you left me?
296
00:20:52,330 --> 00:20:53,330
Not enough money?
297
00:20:53,650 --> 00:20:55,470
Bobby, come on. You know me.
298
00:20:56,310 --> 00:20:57,610
Within a man's heart.
299
00:20:57,950 --> 00:20:58,970
In his eyes.
300
00:20:59,610 --> 00:21:00,670
That's all that matters.
301
00:21:01,450 --> 00:21:02,890
Now, isn't that romantic?
302
00:21:03,390 --> 00:21:05,850
Now, you know I'm wondering if Gary
would think so, too, huh?
303
00:21:06,550 --> 00:21:09,910
What the hell's going on here? Are you
all right? Gary!
304
00:21:10,570 --> 00:21:11,670
Tiger attacked me.
305
00:21:12,010 --> 00:21:15,750
He said that if I didn't let him do what
he wanted, that he would make up a
306
00:21:15,750 --> 00:21:17,490
story. Bobby stopped him.
307
00:21:17,810 --> 00:21:20,010
Come on, man. I know you're not going to
believe me.
308
00:21:25,390 --> 00:21:27,190
Heroin. In my club.
309
00:21:31,180 --> 00:21:34,620
Officer, if you need some help, I
could... No. I know this probably isn't
310
00:21:34,620 --> 00:21:38,180
you had in mind, but things rarely turn
out the way we hope, do they?
311
00:21:44,760 --> 00:21:46,580
I guess I owe you one, Bob.
312
00:21:47,300 --> 00:21:48,300
Just trying to help.
313
00:21:56,140 --> 00:21:58,120
Can't you at least make some effort
here?
314
00:21:58,750 --> 00:22:00,790
So you're holding it for a friend or
something like that?
315
00:22:00,990 --> 00:22:04,350
Now, you've already made up your mind.
Once a felon, always a felon. Right,
316
00:22:04,430 --> 00:22:06,830
officer? Now you're starting to make
sense.
317
00:22:08,470 --> 00:22:11,370
Isn't that why you denied it? Because
you already have a record?
318
00:22:11,690 --> 00:22:12,690
For assault.
319
00:22:13,190 --> 00:22:16,730
Now, I got an anger management problem,
but I took classes, even tried yoga.
320
00:22:16,970 --> 00:22:18,970
The drug, nah, that's not my style.
321
00:22:19,710 --> 00:22:21,770
Why am I having such a hard time
believing you?
322
00:22:22,090 --> 00:22:23,930
My mom died over an overdose.
323
00:22:24,570 --> 00:22:27,730
I don't touch nothing stronger than
aspirin. Not even caffeine.
324
00:22:28,640 --> 00:22:30,320
Tiger, who would put Chiva in your
pocket?
325
00:22:30,560 --> 00:22:32,940
I tangle with a lot of people through
the course of the night.
326
00:22:33,180 --> 00:22:36,060
Someone might be out looking to hurt me
or just needed a place to dump it
327
00:22:36,060 --> 00:22:38,140
because they got paranoid. Who knows?
328
00:22:38,740 --> 00:22:40,320
You're asking for a lot of faith here.
329
00:22:41,700 --> 00:22:42,880
What am I going to get in return?
330
00:22:44,480 --> 00:22:45,480
What do you want?
331
00:22:46,040 --> 00:22:49,500
I want to know who's moving Chiva in and
out of Club Inferno.
332
00:22:54,740 --> 00:22:57,540
Why didn't I marry you, Rita? I couldn't
have loved you more.
333
00:22:58,640 --> 00:23:00,200
But you wished you loved me less.
334
00:23:01,120 --> 00:23:02,740
That much emotion is pretty scary.
335
00:23:03,520 --> 00:23:04,640
It wasn't for you?
336
00:23:05,700 --> 00:23:07,640
No, but we're different.
337
00:23:08,420 --> 00:23:12,400
I've never known how to hold back, and
you've always held back in life.
338
00:23:13,480 --> 00:23:14,500
What about Gary?
339
00:23:16,260 --> 00:23:19,760
Gary is smart, interesting.
340
00:23:20,880 --> 00:23:22,460
He's given me whatever I wanted.
341
00:23:26,960 --> 00:23:28,180
I don't want to lose you again.
342
00:23:29,040 --> 00:23:32,000
I like my life, Bobby.
343
00:23:32,400 --> 00:23:33,820
I'll give you a better one.
344
00:23:34,200 --> 00:23:36,640
And Gary, I don't know what he'll do if
I leave him.
345
00:23:36,900 --> 00:23:38,100
Let me worry about that.
346
00:23:39,920 --> 00:23:41,480
Rita, I'd never stop loving you.
347
00:23:43,020 --> 00:23:44,020
And I never will.
348
00:23:55,680 --> 00:23:57,650
Hey. Good news or bad news?
349
00:23:57,910 --> 00:23:59,990
I don't know. I haven't been able to
locate Bobby yet.
350
00:24:01,350 --> 00:24:02,530
What about Tiger Bates?
351
00:24:03,210 --> 00:24:06,490
Well, his story checks out. He's
adamantly anti -drugs.
352
00:24:06,890 --> 00:24:10,530
Yeah, and I believe him with his loyalty
to Gary Fine. I mean, they have history
353
00:24:10,530 --> 00:24:12,310
here. I really don't think he'd go after
Rita.
354
00:24:12,930 --> 00:24:13,930
Hard to say.
355
00:24:14,430 --> 00:24:17,890
She's the kind of girl that can even
make good guys cross lines they normally
356
00:24:17,890 --> 00:24:20,910
wouldn't. Your subtlety always exhausts
me, Monica.
357
00:24:21,150 --> 00:24:24,910
Spit it out. I think she's pulling Bobby
into a direction that's not good for
358
00:24:24,910 --> 00:24:25,910
the case.
359
00:24:25,960 --> 00:24:27,780
It's not like Bobby to be so easily
manipulated.
360
00:24:28,500 --> 00:24:30,200
You mean the Bobby we know?
361
00:24:31,020 --> 00:24:33,380
You think there's something really there
between them?
362
00:24:34,040 --> 00:24:37,380
I think she's using him to force Gary to
put a rock on her finger.
363
00:24:37,800 --> 00:24:38,800
She's a good operator.
364
00:24:39,520 --> 00:24:42,060
And I'm sure this comes under the
heading takes one to know one.
365
00:24:42,680 --> 00:24:44,880
Please. She makes me look like an
amateur.
366
00:24:52,460 --> 00:24:54,630
Gary. Are you fine as awake and out of
bed at 9 .30?
367
00:24:54,850 --> 00:24:56,530
Looks like I'm not the only early bird.
368
00:24:57,210 --> 00:24:59,050
I thought we'd have breakfast before
you're ours.
369
00:25:00,410 --> 00:25:01,410
Great idea.
370
00:25:03,250 --> 00:25:04,250
Where were you?
371
00:25:04,830 --> 00:25:06,450
Walking. On the beach.
372
00:25:06,850 --> 00:25:10,450
Alone? No, Leonardo DiCaprio was
carrying my espadrille.
373
00:25:11,250 --> 00:25:13,530
Rita, I can't stand the thought of
losing you.
374
00:25:13,790 --> 00:25:14,790
You know that.
375
00:25:15,270 --> 00:25:16,810
Yes, I know.
376
00:25:18,290 --> 00:25:19,430
Let me grab a spatter.
377
00:25:28,910 --> 00:25:30,570
Man, you took so long, I was getting
worried.
378
00:25:31,410 --> 00:25:32,770
That's where reporters stop me.
379
00:25:33,090 --> 00:25:34,090
What's your excuse?
380
00:25:34,330 --> 00:25:36,910
Do you really want to hear it, or have
you condemned me already?
381
00:25:37,490 --> 00:25:39,090
You shouldn't be so defensive, Bobby.
382
00:25:39,290 --> 00:25:40,590
It only makes you seem guilty.
383
00:25:41,370 --> 00:25:42,329
Guilty of what?
384
00:25:42,330 --> 00:25:43,330
You tell me.
385
00:25:44,210 --> 00:25:45,810
I'm getting further in. That's what I'm
doing.
386
00:25:46,550 --> 00:25:48,890
You want to explain your little
unannounced spot check?
387
00:25:49,610 --> 00:25:52,990
One of the privileges of being a
commanding officer is not having to
388
00:25:52,990 --> 00:25:53,990
her subordinates.
389
00:25:54,360 --> 00:25:57,640
Especially convenient when the
commanding officer is a suspicious... A
390
00:25:57,640 --> 00:25:58,840
suspicious what, Bobby?
391
00:25:59,240 --> 00:26:00,520
Girlfriend? Lover?
392
00:26:01,340 --> 00:26:02,620
Coworker friend? What is it?
393
00:26:03,580 --> 00:26:04,580
I don't know, Corey.
394
00:26:04,720 --> 00:26:05,720
I don't know either.
395
00:26:06,100 --> 00:26:08,100
I thought we were just starting to
figure this out.
396
00:26:08,400 --> 00:26:12,980
Look, honey, I care about you, but...
But you used to live with Rita Buñuel.
397
00:26:13,920 --> 00:26:16,880
That's right, Bobby. I did some checking
and I found out you lied to me.
398
00:26:17,700 --> 00:26:18,880
Professionally and personally.
399
00:26:19,100 --> 00:26:21,860
I never said that. Don't make this worse
by playing word games.
400
00:26:22,500 --> 00:26:23,540
And besides...
401
00:26:23,740 --> 00:26:25,000
You're off the case. No.
402
00:26:25,300 --> 00:26:26,900
I'm still the best chance we've got.
403
00:26:27,120 --> 00:26:28,780
And Rita's an advantage. She can help.
404
00:26:29,720 --> 00:26:33,020
Just because you love somebody doesn't
mean you can trust them.
405
00:26:36,180 --> 00:26:37,640
I just hope you know what you're doing.
406
00:26:50,120 --> 00:26:51,240
Good night, Forrest.
407
00:26:52,160 --> 00:26:54,140
Amazing what a little negative publicity
can do.
408
00:26:54,480 --> 00:26:56,520
Of course, it might also have something
to do with Rita singing.
409
00:26:56,800 --> 00:26:58,320
Yeah. Yeah, she was pretty great.
410
00:26:59,400 --> 00:27:00,400
You want a shot at her?
411
00:27:02,340 --> 00:27:03,720
I don't know what you mean.
412
00:27:04,160 --> 00:27:05,160
Sure you do.
413
00:27:05,500 --> 00:27:06,920
Look, man, I'm not a possessive guy.
414
00:27:07,900 --> 00:27:08,900
You want to shag her?
415
00:27:11,780 --> 00:27:14,140
No. What's the matter? You don't find
her attractive?
416
00:27:19,120 --> 00:27:21,660
If I've got a pulse, of course I do. So
what's the problem?
417
00:27:22,540 --> 00:27:23,540
Give me a good reason.
418
00:27:23,680 --> 00:27:24,840
Because I know my place.
419
00:27:25,360 --> 00:27:26,360
And I know my Rita.
420
00:27:27,360 --> 00:27:29,700
My wife would never dirty your hands
with the hired help.
421
00:27:31,100 --> 00:27:32,400
Your wife?
422
00:27:34,520 --> 00:27:35,520
Hopefully.
423
00:27:38,700 --> 00:27:40,580
Listen up, everybody. I got something I
want to say.
424
00:27:41,500 --> 00:27:44,900
Since I got you all here, since I'm a
firm believer in the safety of numbers
425
00:27:44,900 --> 00:27:48,180
theory, I'd like to use this moment to
take the biggest chance of my life.
426
00:27:55,260 --> 00:27:57,080
Rita, you are the love of my life.
427
00:27:58,340 --> 00:28:00,260
You are everything I've ever wanted in a
woman.
428
00:28:01,680 --> 00:28:04,360
Now, I don't care if it's because you
pity me in front of all these people,
429
00:28:04,360 --> 00:28:10,500
whatever the reason, please say yes.
430
00:28:13,180 --> 00:28:14,280
Please say you'll marry me.
431
00:28:15,100 --> 00:28:16,100
Oh, my God, Gary.
432
00:28:17,040 --> 00:28:18,040
Yes.
433
00:28:41,870 --> 00:28:46,210
This is 1PB4 to all units. I have Kenya
fleeing north on boardwalk near Muscle
434
00:28:46,210 --> 00:28:47,210
Beach.
435
00:28:47,270 --> 00:28:48,410
Roger, 1PB4.
436
00:28:55,350 --> 00:29:02,230
This is 1PB4 and suspect is
437
00:29:02,230 --> 00:29:03,830
heading north on boardwalk by
Westminster.
438
00:29:04,310 --> 00:29:05,470
Roger, 1PB4.
439
00:29:38,920 --> 00:29:40,140
Let's lock you up in your stench alone.
440
00:29:41,280 --> 00:29:42,280
Spread them.
441
00:29:49,200 --> 00:29:50,480
How are we getting a little
melodramatic?
442
00:29:51,300 --> 00:29:54,760
Now, shouldn't your first words be,
please don't kill me, or maybe I'm sorry
443
00:29:54,760 --> 00:29:57,480
framed you? Boy, you don't think I
planted that stuff on you, do you?
444
00:29:58,220 --> 00:29:59,220
Hear me out, Tiger.
445
00:30:00,660 --> 00:30:02,460
You're a real cool cat, aren't you,
Gary?
446
00:30:03,140 --> 00:30:05,740
I thought for sure today I would finally
see you look afraid.
447
00:30:06,120 --> 00:30:08,180
You don't scare me, Tiger, because I
know you, man.
448
00:30:08,840 --> 00:30:10,460
That's why I know you didn't attack
Rita.
449
00:30:10,660 --> 00:30:13,040
I just had to play along while a few
things fell into place.
450
00:30:13,240 --> 00:30:14,240
And now they have.
451
00:30:18,160 --> 00:30:20,340
Alright, so now I got a nice new job for
you.
452
00:30:21,780 --> 00:30:24,100
And a nice bonus to make up for your
recent hardships.
453
00:30:33,300 --> 00:30:34,620
My sister just called.
454
00:30:35,900 --> 00:30:37,620
She won't be home for a few hours.
455
00:30:53,260 --> 00:30:54,260
Where's the driver?
456
00:30:56,860 --> 00:30:57,860
I sent him away.
457
00:31:08,960 --> 00:31:10,540
So we're not going to go for a ride?
458
00:31:15,340 --> 00:31:16,740
I already went for a ride.
459
00:31:18,900 --> 00:31:22,280
And when I got where I was going, I
realized there was nothing there.
460
00:31:23,400 --> 00:31:28,620
And when I turned around and came back,
there was nothing left.
461
00:31:35,760 --> 00:31:36,760
There.
462
00:31:41,280 --> 00:31:42,620
My parting gift to you.
463
00:31:57,070 --> 00:31:59,070
Thanks, but I'm so red from last night.
464
00:32:00,250 --> 00:32:02,630
But it's a beautiful day out. Why don't
we go for a walk?
465
00:32:06,050 --> 00:32:08,970
What are you doing?
466
00:32:09,910 --> 00:32:10,910
Question roulette.
467
00:32:14,150 --> 00:32:15,150
Want to play?
468
00:32:24,190 --> 00:32:25,190
Don't want to go first?
469
00:32:26,380 --> 00:32:27,380
No problem.
470
00:32:28,040 --> 00:32:29,700
I'm in the mood for some heightened
reality.
471
00:32:30,700 --> 00:32:31,700
Lower my eyes, huh?
472
00:32:39,340 --> 00:32:40,159
Come on.
473
00:32:40,160 --> 00:32:41,160
Put that thing away.
474
00:32:41,500 --> 00:32:43,040
I ain't asking you a real thing.
475
00:32:56,970 --> 00:32:58,090
Promise me you'll take the turn.
476
00:32:59,010 --> 00:33:00,010
It's a gas.
477
00:33:00,630 --> 00:33:02,070
I'm a cop. Put down the gun.
478
00:33:02,950 --> 00:33:05,630
If life still had some surprises for me
after all.
479
00:33:06,170 --> 00:33:07,910
Put down the gun, Tony.
480
00:33:13,250 --> 00:33:14,250
Mr.
481
00:33:14,470 --> 00:33:18,790
Price was taken to St. John's Hospital
where he was pronounced dead at 427 on
482
00:33:18,790 --> 00:33:19,790
arrival.
483
00:33:19,990 --> 00:33:21,790
I'm sorry I haven't heard the statement
at this time.
484
00:33:27,810 --> 00:33:28,970
You want to tell me what happened?
485
00:33:29,830 --> 00:33:30,870
It'll all be in my report.
486
00:33:31,450 --> 00:33:32,570
You can't talk about it?
487
00:33:32,910 --> 00:33:33,849
Can't read?
488
00:33:33,850 --> 00:33:35,090
Dispatch to Sergeant McNamara.
489
00:33:35,930 --> 00:33:36,769
McNamara here.
490
00:33:36,770 --> 00:33:39,170
The chief wants to see you back at the
firehouse ASAP.
491
00:33:40,190 --> 00:33:41,190
On my way.
492
00:33:41,390 --> 00:33:42,550
So I'm suspended, right?
493
00:33:43,190 --> 00:33:46,170
You may be a jackass, Monica, but you're
no scapegoat.
494
00:33:57,390 --> 00:34:01,010
I remember you like living dangerously,
but this is suicide if he catches us.
495
00:34:01,230 --> 00:34:02,390
I'm not worried about Gary.
496
00:34:02,750 --> 00:34:03,810
What about your job?
497
00:34:05,290 --> 00:34:07,330
Rita, there's something you need to
know.
498
00:34:08,330 --> 00:34:10,810
You have a wife and five kids in Rancho
Cucamonga?
499
00:34:11,889 --> 00:34:14,810
I was reinstated as a cop here at the
beach.
500
00:34:15,630 --> 00:34:17,489
So you're working at the club?
501
00:34:17,870 --> 00:34:19,250
Undercover. Why?
502
00:34:19,870 --> 00:34:23,150
Well, we're pretty sure Gary's dealing
some high -quality chief on the side.
503
00:34:23,449 --> 00:34:24,610
So you're using me?
504
00:34:24,949 --> 00:34:25,949
No.
505
00:34:25,960 --> 00:34:27,480
No, Rita, it's not that at all.
506
00:34:28,020 --> 00:34:29,440
You know how I feel about you.
507
00:34:30,340 --> 00:34:31,340
Don't you?
508
00:34:32,580 --> 00:34:33,580
Yes.
509
00:34:33,820 --> 00:34:35,199
We've got a copy of drug.
510
00:34:35,659 --> 00:34:37,060
A copy of kids from dying.
511
00:34:38,040 --> 00:34:39,040
Will you help me?
512
00:34:39,699 --> 00:34:43,920
I still can't believe this about Gary,
but I'll do everything I can.
513
00:34:58,380 --> 00:35:01,660
The body count is growing. I can't say
the same for my patients.
514
00:35:01,880 --> 00:35:05,500
My officer was shadowing Tony Price. How
was she supposed to know he was going
515
00:35:05,500 --> 00:35:06,419
to kill himself?
516
00:35:06,420 --> 00:35:07,420
She couldn't stop him.
517
00:35:07,700 --> 00:35:09,880
What was she supposed to do? Shoot him?
518
00:35:10,500 --> 00:35:11,500
You have tonight.
519
00:35:11,800 --> 00:35:14,080
If no arrest is made, I'm handing off to
Vice.
520
00:35:15,720 --> 00:35:17,700
Sergeant, Lieutenant Calloway is on line
three.
521
00:35:19,220 --> 00:35:20,320
Of course he is.
522
00:35:21,820 --> 00:35:22,820
TC?
523
00:35:23,960 --> 00:35:25,320
Tony Price is muerto.
524
00:35:32,509 --> 00:35:33,509
What's wrong?
525
00:35:34,070 --> 00:35:35,330
You seem strange.
526
00:35:36,250 --> 00:35:37,450
Got something on your mind?
527
00:35:38,150 --> 00:35:41,050
No, just getting in the right headspace
for tonight.
528
00:35:42,690 --> 00:35:43,950
It's going to be a good show.
529
00:35:47,750 --> 00:35:50,270
Ricky, you know who Bland Luck is?
530
00:35:51,810 --> 00:35:52,810
Yeah, sure.
531
00:35:53,490 --> 00:35:56,050
I kind of like this first dollar. You
know, it had an edge.
532
00:35:57,230 --> 00:35:58,470
How about Tony Pryor?
533
00:35:59,150 --> 00:36:00,870
Yeah, I saw him in Street Magic, right?
534
00:36:02,660 --> 00:36:04,660
No way anybody believed that fruit was a
cop.
535
00:36:06,400 --> 00:36:08,180
They both died on my watch.
536
00:36:08,500 --> 00:36:11,760
And all of your panties are in a bunch.
And they were both carrying the same
537
00:36:11,760 --> 00:36:12,940
chiva you had in your sock.
538
00:36:13,480 --> 00:36:16,060
Now, do you have any idea how much heat
I'm catching over their deaths?
539
00:36:16,380 --> 00:36:17,380
We got anything?
540
00:36:17,500 --> 00:36:18,600
Yeah, you said it.
541
00:36:18,800 --> 00:36:23,000
And everybody in the SMPD above the rank
of lieutenant is dancing on my head.
542
00:36:23,580 --> 00:36:25,020
I need the name of your supplier.
543
00:36:25,580 --> 00:36:26,580
Yeah, so do I.
544
00:36:26,960 --> 00:36:28,880
Like I told you, I never met the guy
before.
545
00:36:29,280 --> 00:36:30,740
Ever heard of the three strikes law?
546
00:36:31,150 --> 00:36:32,970
Yeah, it's been pretty effective, I
hear.
547
00:36:33,350 --> 00:36:35,350
What's that got to do with me? I only
got one.
548
00:36:35,630 --> 00:36:36,630
This makes two.
549
00:36:36,830 --> 00:36:37,830
If it makes.
550
00:36:38,050 --> 00:36:39,050
Oh, and it will.
551
00:36:39,210 --> 00:36:42,130
Because I promise the day you're
finished doing time for this beef, you
552
00:36:42,130 --> 00:36:43,130
catch number three.
553
00:36:43,450 --> 00:36:48,410
Because wherever you are, whatever you
do, I will see to it personally that you
554
00:36:48,410 --> 00:36:49,410
strike out.
555
00:36:51,010 --> 00:36:52,010
Alfie Vega.
556
00:36:52,510 --> 00:36:53,990
You got a big shipment in today.
557
00:36:54,870 --> 00:36:55,870
Yeah, where is it now?
558
00:36:56,130 --> 00:36:58,230
The whole thing got delivered over to
the Inferno.
559
00:37:01,170 --> 00:37:02,170
Can I go now, huh?
560
00:37:02,550 --> 00:37:03,550
Sit down.
561
00:37:03,790 --> 00:37:04,970
Get Monica on the phone right away.
562
00:37:28,230 --> 00:37:33,510
Now I don't dream it all the whole night
through.
563
00:37:35,110 --> 00:37:38,710
I gave it up for...
564
00:37:58,090 --> 00:38:03,470
Love of a lifetime met by circumstance.
565
00:38:04,750 --> 00:38:07,650
Happy ever after.
566
00:38:08,090 --> 00:38:11,550
Baby, not a chance, no.
567
00:38:12,330 --> 00:38:15,270
I gave it up.
568
00:39:01,230 --> 00:39:03,710
You want to make it good.
569
00:39:05,050 --> 00:39:09,150
Erase it all and do the things that you
should.
570
00:39:10,530 --> 00:39:16,150
I wouldn't risk it, baby, even if I
could.
571
00:39:17,930 --> 00:39:22,510
I gave it up for you.
572
00:39:25,630 --> 00:39:28,010
I've gotten used to blue.
573
00:39:31,820 --> 00:39:33,940
I gave it up for you.
574
00:40:07,470 --> 00:40:08,470
Tell you later.
575
00:40:12,350 --> 00:40:13,410
Another dumb cop.
576
00:40:15,170 --> 00:40:16,190
But you gotta love it.
577
00:40:20,610 --> 00:40:22,770
The first night, I knew you were
undercover.
578
00:40:23,170 --> 00:40:25,490
Do you know you're about to do something
incredibly stupid?
579
00:40:25,970 --> 00:40:26,769
What's that?
580
00:40:26,770 --> 00:40:30,170
First conviction for possession is bail
boxed. You'll catch eight years, Max.
581
00:40:31,150 --> 00:40:32,750
Kill me and it's the spike in the arm.
582
00:40:33,590 --> 00:40:34,590
If they catch us.
583
00:40:35,470 --> 00:40:38,130
Which they will, because in about 30
seconds they're going to come blasting
584
00:40:38,130 --> 00:40:39,130
through that door.
585
00:40:40,730 --> 00:40:41,950
You're a bad liar, Bobby.
586
00:40:44,030 --> 00:40:45,650
But not as bad as you are, darling.
587
00:40:45,870 --> 00:40:46,930
What are you talking about?
588
00:40:47,230 --> 00:40:48,230
Save it.
589
00:40:48,470 --> 00:40:50,810
You don't want your last words on Earth
to be another lie.
590
00:40:52,090 --> 00:40:54,510
I think I really can't.
591
00:41:05,870 --> 00:41:06,870
What are you doing?
592
00:41:07,330 --> 00:41:08,330
Doubling my profit.
593
00:41:08,690 --> 00:41:11,070
There's two million dollars worth of
Chiva over there.
594
00:41:11,330 --> 00:41:12,330
Now it's all mine.
595
00:41:12,650 --> 00:41:16,950
And best of all, it'll look like you and
Gary killed each other over it. Or me.
596
00:41:18,670 --> 00:41:20,890
So you were just using him?
597
00:41:21,090 --> 00:41:22,090
Capital.
598
00:41:22,350 --> 00:41:23,430
I didn't have any.
599
00:41:23,790 --> 00:41:25,470
You blew it when you dumped me, Bobby.
600
00:41:26,510 --> 00:41:30,190
But I guess it was for the best. I could
never be with a poor and honest cop.
601
00:41:32,310 --> 00:41:33,610
I did care for you, though.
602
00:41:34,250 --> 00:41:35,590
Until you broke my heart.
603
00:41:36,910 --> 00:41:39,090
Oh, two broken hearts in one day.
604
00:42:02,210 --> 00:42:03,210
She's dead.
605
00:42:21,100 --> 00:42:22,100
You loved her, didn't you?
606
00:42:25,580 --> 00:42:26,580
Yeah.
607
00:42:30,220 --> 00:42:36,620
So if she hadn't have died, what would
have happened to us?
608
00:42:45,700 --> 00:42:46,900
So where does that leave us?
609
00:43:02,280 --> 00:43:03,460
You did a hell of a job, Corey.
610
00:43:03,840 --> 00:43:05,480
Took him down exactly when you promised.
611
00:43:06,080 --> 00:43:08,940
Well, I didn't want to leave any loose
ends when he came back. Appreciate that.
612
00:43:09,980 --> 00:43:11,180
I knew you could handle anything.
613
00:43:13,280 --> 00:43:14,600
Anything else happen you want to talk
about?
614
00:43:18,160 --> 00:43:19,160
It's all in my report.
615
00:43:47,440 --> 00:43:50,220
Don't try to talk it down.
616
00:43:51,180 --> 00:43:58,100
Why, everyone back on my town looks bad
at
617
00:43:58,100 --> 00:44:00,920
me. It works for me.
618
00:44:01,600 --> 00:44:03,600
Take a look around.
619
00:44:04,320 --> 00:44:07,380
Just another day in LA.
620
00:44:21,620 --> 00:44:23,580
She's more than me.
621
00:44:24,300 --> 00:44:28,500
Anybody thinks she is free.
622
00:44:31,340 --> 00:44:32,340
Someday.
623
00:44:34,120 --> 00:44:36,960
What is it now?
624
00:44:37,200 --> 00:44:39,280
Just another day.
45019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.