All language subtitles for Pacifc.Blue s04e06 Silver Dollar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,120 --> 00:00:29,620
I bet you, side by side, I can keep it
up longer than you can.
2
00:00:30,180 --> 00:00:31,480
Did I just hear that?
3
00:00:31,940 --> 00:00:34,960
Mr. Granger here thinks he's casting
really well.
4
00:00:35,480 --> 00:00:36,480
You done?
5
00:00:36,820 --> 00:00:42,680
Yeah, and so is my brake cable, chain
guard, and these rims. Oh, come on,
6
00:00:42,680 --> 00:00:43,720
change the subject, homie.
7
00:00:44,000 --> 00:00:45,700
I got a dollar that says you suck.
8
00:00:45,960 --> 00:00:46,960
You're on.
9
00:01:13,260 --> 00:01:14,540
You've been dodging us, Ricardo.
10
00:01:14,820 --> 00:01:18,520
I was just waiting till I had the money.
No money, no more bets.
11
00:01:19,220 --> 00:01:21,700
Leo ain't happy. Let me show you how
unhappy.
12
00:01:38,800 --> 00:01:42,520
You're going down, partner.
13
00:01:42,830 --> 00:01:43,830
Dream on, buddy boy.
14
00:01:44,870 --> 00:01:47,670
One hand.
15
00:01:50,470 --> 00:01:52,050
This is 1PV7 responding.
16
00:01:52,390 --> 00:01:54,470
This is 1PV6. I'll be chasing you guys
down.
17
00:01:54,750 --> 00:01:55,750
Roger, 1PV7.
18
00:01:55,930 --> 00:01:57,030
Roger, 1PV6.
19
00:02:02,990 --> 00:02:04,890
Sorry, guys. Bike went 10 -7.
20
00:02:09,550 --> 00:02:10,550
That's got to be them.
21
00:02:22,480 --> 00:02:23,880
Bye.
22
00:02:26,240 --> 00:02:27,640
Bye.
23
00:02:28,540 --> 00:02:29,580
Bye.
24
00:03:13,870 --> 00:03:20,590
Don't try to talk it down Why everyone
bags on
25
00:03:20,590 --> 00:03:27,210
my town Don't stand at me It works for
me
26
00:03:27,210 --> 00:03:32,450
Take a look around Just another day
27
00:04:05,040 --> 00:04:06,040
the day
28
00:04:45,080 --> 00:04:46,080
Living day?
29
00:04:46,320 --> 00:04:50,640
Yeah, well, after what happened, my
father decided I'd be better off living
30
00:04:50,640 --> 00:04:53,780
home. Minnesota doesn't sound so bad.
Talk to me in the wintertime.
31
00:04:54,620 --> 00:04:56,500
Or better yet, talk to my father's
lawyer.
32
00:04:56,800 --> 00:04:57,800
We did.
33
00:04:57,840 --> 00:05:00,700
And he said that you'd do everything you
can to help us know the guys that did
34
00:05:00,700 --> 00:05:02,580
this to you. Sorry, not my problem
anymore.
35
00:05:02,800 --> 00:05:04,940
Oh, come on, Ricky. Don't you at least
want a little payback?
36
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
All right.
37
00:05:07,640 --> 00:05:09,000
But you didn't hear anything from me.
38
00:05:09,360 --> 00:05:10,880
Absolutely. There's a guy.
39
00:05:11,940 --> 00:05:13,020
The one who got me in.
40
00:05:14,570 --> 00:05:16,490
His name's Danny Bowes, okay?
41
00:05:17,710 --> 00:05:18,710
Hey.
42
00:05:28,630 --> 00:05:29,650
Danny Bowes.
43
00:05:29,910 --> 00:05:31,750
Just the little rodent we're looking
for.
44
00:05:33,210 --> 00:05:36,490
Hey, Kelly, I was just about to call
you.
45
00:05:37,170 --> 00:05:39,570
See that? We just saved you $35 ,000.
46
00:05:43,470 --> 00:05:46,250
You gotta let me get one more bet down,
Leo. I got a tip.
47
00:05:46,530 --> 00:05:47,950
You're into me two grand already.
48
00:05:48,270 --> 00:05:51,010
You've been dodging my friends. Now you
want me to front you again?
49
00:05:51,910 --> 00:05:54,610
What am I, the bank of stupidity? No,
no.
50
00:05:55,590 --> 00:05:59,030
When the tip hits, we're both covered.
You're still walking around because
51
00:05:59,030 --> 00:06:00,470
you've brought in some quality players.
52
00:06:01,250 --> 00:06:03,910
But tomorrow, you bring me two grand.
53
00:06:04,910 --> 00:06:05,910
Clear?
54
00:06:06,470 --> 00:06:09,070
So, does this mean you're gonna cover
me?
55
00:06:20,140 --> 00:06:23,380
We're backed up three months on bike
parts. We got rookies doing field
56
00:06:23,380 --> 00:06:26,620
with duct tape. Is someone upset because
I assigned Granger undercover and
57
00:06:26,620 --> 00:06:27,620
didn't ask her about it first?
58
00:06:27,840 --> 00:06:29,140
Well, now that we're on the subject.
59
00:06:29,540 --> 00:06:30,740
There is no subject, Corey.
60
00:06:31,080 --> 00:06:34,320
Russ is the right age, and he knows
sports betting. If I had any doubts, you
61
00:06:34,320 --> 00:06:35,580
would have heard about him. Yes, sir.
62
00:06:35,860 --> 00:06:36,900
Anything you say, sir.
63
00:06:37,620 --> 00:06:41,280
Corey, here's five grand for the case.
64
00:06:42,140 --> 00:06:43,220
Give him a chance, will you?
65
00:06:46,380 --> 00:06:47,860
Better to spend it on bike parts.
66
00:06:55,660 --> 00:06:58,200
So this silver dollar is your, like,
good luck charm?
67
00:06:58,480 --> 00:07:01,900
It goes way beyond that, but I don't
expect you to understand.
68
00:07:02,640 --> 00:07:03,640
Try me.
69
00:07:07,600 --> 00:07:10,100
This, this is magic.
70
00:07:10,820 --> 00:07:15,460
My father gave this to me. He got it
from his father, who got it from a
71
00:07:15,460 --> 00:07:16,960
teller. Oh, come on, Russ.
72
00:07:17,380 --> 00:07:22,820
Legend says that you can use this once
in a lifetime to determine the outcome
73
00:07:22,820 --> 00:07:23,820
one bet.
74
00:07:24,250 --> 00:07:27,470
But you have to be absolutely sure it's
the right time.
75
00:07:27,750 --> 00:07:32,470
And you believe that? My grandfather
used to decide if Nick the Greek was
76
00:07:32,470 --> 00:07:35,370
holding a full boat or aces up in a no
-limit game in Aruba.
77
00:07:35,650 --> 00:07:38,230
He built his entire fortune off that one
bet.
78
00:07:38,730 --> 00:07:43,290
My dad blew his big shot at a bar in
Reno, betting he could get a waitress to
79
00:07:43,290 --> 00:07:44,290
fall for him.
80
00:07:44,330 --> 00:07:46,270
And? Well, I'm here, aren't I?
81
00:07:48,050 --> 00:07:49,170
Russ? Jamie?
82
00:07:49,710 --> 00:07:50,710
It's Corey.
83
00:07:51,390 --> 00:07:53,330
Got alert. Sergeant Straightjacket.
84
00:07:54,960 --> 00:07:56,080
You guys need a maid.
85
00:07:56,640 --> 00:07:57,640
What do you think?
86
00:07:59,400 --> 00:08:01,940
Number one, you look way too
comfortable.
87
00:08:02,900 --> 00:08:06,780
Number two, I don't trust you on your
own undercover, but I've been overruled.
88
00:08:07,160 --> 00:08:08,580
Amen. You want to pray?
89
00:08:09,440 --> 00:08:11,840
Pray I don't pull you the second you
screw up.
90
00:08:12,100 --> 00:08:15,640
You know, I'm not even going to let you
ruin this for me.
91
00:08:15,960 --> 00:08:20,100
I'm going undercover with five grand of
somebody else's money to bet it however
92
00:08:20,100 --> 00:08:21,180
I want? Wrong.
93
00:08:21,840 --> 00:08:25,200
You flash the cash, you welch on a bad
bet, and then you make them come after
94
00:08:25,200 --> 00:08:28,220
you. Russ, you're on a very short leash
here. And I bet you're just waiting to
95
00:08:28,220 --> 00:08:29,220
yank it.
96
00:08:39,919 --> 00:08:43,320
Okay, name the factors that determine
ballistic trajectory.
97
00:08:43,940 --> 00:08:46,040
Danny, I cannot think about this right
now.
98
00:08:46,910 --> 00:08:49,770
Daryl, you don't pass the science exam
tomorrow, you don't play. Then a whole
99
00:08:49,770 --> 00:08:53,310
university comes looking for me. I told
you, I'm going to the NBA, not to NASA.
100
00:08:54,590 --> 00:08:56,770
Okay, this is not a basketball.
101
00:08:57,090 --> 00:08:59,470
This is a math at rest. Now, what is
that?
102
00:09:00,510 --> 00:09:01,449
Math in motion.
103
00:09:01,450 --> 00:09:05,050
Good. Now, how do you get that math
through that hoop 15, 20 times a game
104
00:09:05,050 --> 00:09:08,230
most guys are lucky to even hit the
backboard? You got to know, like, how
105
00:09:08,230 --> 00:09:09,650
to throw it, how high to shoot it.
106
00:09:09,850 --> 00:09:11,010
The book has words for that.
107
00:09:12,050 --> 00:09:13,050
Thrust and elevation.
108
00:09:13,230 --> 00:09:16,550
Ding, ding. Now you sort of have to roll
it off your fingertips.
109
00:09:17,010 --> 00:09:18,010
Spin.
110
00:09:18,210 --> 00:09:19,450
Trajectory is determined by?
111
00:09:19,850 --> 00:09:22,450
Mass, thrust, elevation, and spin.
112
00:09:29,850 --> 00:09:31,670
He forgot about atmospheric resistance.
113
00:09:32,550 --> 00:09:33,670
I wasn't getting to that.
114
00:09:34,090 --> 00:09:35,090
Nice shot, my man.
115
00:09:35,650 --> 00:09:36,870
Coming from Daryl Nesby?
116
00:09:37,430 --> 00:09:39,310
If I die right now, my life is complete.
117
00:09:41,310 --> 00:09:42,450
We're not done yet, Daryl.
118
00:09:42,830 --> 00:09:44,490
I am. You're gonna have to do it without
me.
119
00:09:48,030 --> 00:09:49,030
Something I can do for you?
120
00:09:49,250 --> 00:09:51,050
Yeah, I'm Russ. I'm a friend of Ricky
Willis.
121
00:09:51,750 --> 00:09:52,750
Doesn't mean much to me.
122
00:09:53,210 --> 00:09:54,210
How about this?
123
00:09:56,530 --> 00:09:57,630
You win, yours is big.
124
00:09:58,110 --> 00:09:59,290
Skip the dance, okay?
125
00:09:59,950 --> 00:10:01,890
We both know you got a handle on the
action at school.
126
00:10:02,830 --> 00:10:06,190
I gotta admit, though, you put up a
pretty good face for a guy who stuck two
127
00:10:06,190 --> 00:10:07,190
grand.
128
00:10:08,490 --> 00:10:09,490
Ricky tell you that.
129
00:10:10,400 --> 00:10:11,640
What if I can make it go away?
130
00:10:12,040 --> 00:10:13,840
You got 30 seconds to tell me how.
131
00:10:14,400 --> 00:10:15,279
Four grand.
132
00:10:15,280 --> 00:10:17,080
Put the whole thing on Auburn to beat
the spread tonight.
133
00:10:17,820 --> 00:10:19,280
Use the winnings to pay off your marker.
134
00:10:20,080 --> 00:10:21,080
Bring you the rest.
135
00:10:21,580 --> 00:10:24,240
Auburn chokes you out four dimes. I'm
still dead meat.
136
00:10:24,500 --> 00:10:29,120
Not exactly, my friend. Just to show you
there's still honor among degenerates.
137
00:10:29,680 --> 00:10:30,680
I'll cover your butt anyway.
138
00:10:30,880 --> 00:10:33,540
You're going to lay two to one over the
spread and parachute me if we miss?
139
00:10:34,540 --> 00:10:35,960
Must be something funny with the game.
140
00:10:36,300 --> 00:10:38,640
Funny that you think I'd be screwing
around with some college book?
141
00:10:41,200 --> 00:10:42,200
Just want in.
142
00:10:56,500 --> 00:10:57,640
What's up there, my man?
143
00:10:58,140 --> 00:10:59,140
Hey, what's up, man?
144
00:11:00,580 --> 00:11:02,220
Seems like you could use a new ride.
145
00:11:03,000 --> 00:11:04,440
Uh, I could use a jump.
146
00:11:04,840 --> 00:11:08,820
Why don't you let my OGs fix that for
you, man? We gotta talk facts, figures,
147
00:11:09,020 --> 00:11:10,020
and futures.
148
00:11:10,570 --> 00:11:12,630
Big Don, you know we ain't got that much
to talk about.
149
00:11:12,830 --> 00:11:13,990
Aw, man, the hell you say.
150
00:11:14,730 --> 00:11:18,650
That's plenty of green for the college,
the coaches, the TV people.
151
00:11:18,850 --> 00:11:21,570
Ain't none of them driving no damn 70
Plymouth Ragtops.
152
00:11:21,890 --> 00:11:26,770
Come on, man. Pacific's on the grid for
22 regional and eight national TV games.
153
00:11:27,030 --> 00:11:29,630
Now, your damn coach has his own cable
TV show.
154
00:11:29,890 --> 00:11:34,470
Home Shopping Network is selling your
number jersey, D, for $59 .95.
155
00:11:35,390 --> 00:11:37,950
$69 .95. You know how they able to do
all that, son?
156
00:11:38,670 --> 00:11:39,670
Three reasons.
157
00:11:40,839 --> 00:11:44,660
Darryl Nesby, Darryl Nesby, Darryl
Nesby.
158
00:11:45,500 --> 00:11:47,560
Man, that's got to eat you up inside, D.
159
00:11:47,860 --> 00:11:50,240
I'm happy playing for a great college
team, getting an education.
160
00:11:50,640 --> 00:11:52,640
Oh, man, save it for Brian Gumbel, man.
161
00:11:53,520 --> 00:11:55,760
Come on, now, you get what you can when
you can.
162
00:11:55,980 --> 00:11:58,300
You get rich, D, everybody wins.
163
00:11:59,080 --> 00:12:00,460
And you know I can show you how.
164
00:12:03,400 --> 00:12:05,500
What's up, man? Danny Finn, you over
here to dog me some more?
165
00:12:06,100 --> 00:12:09,000
Nah, I just look like you need some
help. Just remember what I said, D.
166
00:12:15,500 --> 00:12:16,499
Can I get an autograph?
167
00:12:16,500 --> 00:12:17,319
Sure, man.
168
00:12:17,320 --> 00:12:20,100
Great. I'm one of your biggest fans, you
know. I know you're going to have a
169
00:12:20,100 --> 00:12:23,540
huge career as long as you don't get
hurt or listen to the wrong people.
170
00:12:23,940 --> 00:12:25,000
All right, baby. Catch you later.
171
00:12:25,280 --> 00:12:26,280
Thanks.
172
00:12:28,200 --> 00:12:29,200
Nice ride.
173
00:12:45,279 --> 00:12:47,400
Put him up there. Auburn by two.
174
00:12:47,660 --> 00:12:50,260
You need to win by five. One here and
one from the field.
175
00:12:51,280 --> 00:12:53,180
Not going to have time. Not going to
have time.
176
00:12:53,560 --> 00:12:54,560
Not going to make it.
177
00:12:55,500 --> 00:12:56,500
Come on, baby.
178
00:12:56,600 --> 00:12:58,220
Come on, baby. Fishback shoots.
179
00:12:58,780 --> 00:13:04,700
It bounces off, but it's rebounded by
Auburn. Now he passes out to the Indian
180
00:13:04,700 --> 00:13:06,500
fishback. It's a three -pointer.
181
00:13:06,780 --> 00:13:07,780
It's good.
182
00:13:07,860 --> 00:13:09,240
Auburn wins by six.
183
00:13:11,200 --> 00:13:13,580
That means you're in, right?
184
00:13:13,980 --> 00:13:16,880
Not only am I in, I am up to grand.
185
00:13:17,660 --> 00:13:18,660
God,
186
00:13:19,360 --> 00:13:20,840
too bad you have to give it all back,
though.
187
00:13:22,180 --> 00:13:23,180
Yeah, right.
188
00:13:23,440 --> 00:13:25,520
Is that about the stupidest thing you've
ever heard?
189
00:13:32,480 --> 00:13:33,960
Soon fades the spell.
190
00:13:35,340 --> 00:13:38,540
Soon comes the night, say will it not be
then the same.
191
00:13:39,580 --> 00:13:43,120
Whether we played the black or the
white, whether we lost.
192
00:13:44,360 --> 00:13:45,380
Or won the game.
193
00:13:46,120 --> 00:13:49,580
Six grand, my new friend, your original
four, plus the two you won.
194
00:13:50,460 --> 00:13:52,500
And used the other two to cover your
losses, right?
195
00:13:53,440 --> 00:13:55,000
It's like you fell from the sky, dude.
196
00:13:56,820 --> 00:13:57,820
Got any more picks?
197
00:13:59,480 --> 00:14:00,560
Strictly a one -night stand.
198
00:14:01,120 --> 00:14:05,040
Our deal was that I bail your butt out
of a sling, you set me up with your
199
00:14:05,080 --> 00:14:06,080
Now I did my part.
200
00:14:06,860 --> 00:14:07,900
Saying I didn't do mine?
201
00:14:09,260 --> 00:14:10,260
Check it out.
202
00:14:15,280 --> 00:14:16,280
So what about those pics?
203
00:14:20,120 --> 00:14:22,260
Michigan, yeah. Dayton, yeah, maybe.
204
00:14:22,840 --> 00:14:25,180
Mmm. I like this deal already.
205
00:14:25,600 --> 00:14:27,960
Yeah. It's good for me, too.
206
00:14:31,380 --> 00:14:32,420
That guy's English.
207
00:14:33,940 --> 00:14:35,460
Hey, baby, you make house calls?
208
00:14:36,460 --> 00:14:39,520
Baby, if I made a house call, you'd
never forget it.
209
00:14:45,290 --> 00:14:47,750
When the action gets too heavy, I gotta
lay bets up on other books.
210
00:14:48,250 --> 00:14:53,450
It cost me more, so it cost you more.
Las Vegas is only 300 miles. I got
211
00:14:53,450 --> 00:14:54,450
leaving every hour.
212
00:14:55,070 --> 00:14:57,770
Some people have no appreciation for the
cost of doing business.
213
00:14:58,530 --> 00:14:59,770
Gotta protect your percentages.
214
00:15:00,130 --> 00:15:01,130
And I do.
215
00:15:01,570 --> 00:15:03,810
Vigorously. With the help of my friends
here.
216
00:15:04,050 --> 00:15:09,190
So if you're a degenerate or a deadbeat,
a campus cop, real cop, whatever, we're
217
00:15:09,190 --> 00:15:10,190
gonna come after you.
218
00:15:10,390 --> 00:15:13,310
And we're gonna come after Danny. I told
you he was solid, okay?
219
00:15:14,030 --> 00:15:16,390
Look, I don't make trouble. I make bets.
220
00:15:16,610 --> 00:15:17,930
As long as we understand each other.
221
00:15:19,590 --> 00:15:20,590
Here's the phone number.
222
00:15:21,310 --> 00:15:22,550
My name's Leo Nines.
223
00:15:23,110 --> 00:15:24,110
Great, Leo.
224
00:15:24,910 --> 00:15:26,210
I got seven pigs.
225
00:15:27,090 --> 00:15:28,090
Brand each.
226
00:15:38,650 --> 00:15:40,930
Man, ain't you just picture perfect?
227
00:15:41,420 --> 00:15:43,720
I tell you, D, your mother, she's so
very proud.
228
00:15:44,020 --> 00:15:48,040
And that woman be everywhere, man,
volunteering for the church, working
229
00:15:48,040 --> 00:15:48,919
the shelter.
230
00:15:48,920 --> 00:15:52,880
Still manage to make all your home
games, too, huh? She is some kind of
231
00:15:53,180 --> 00:15:55,000
Don't be flying no circles around my
mom.
232
00:15:55,220 --> 00:15:58,240
I seen you grow up, Daryl. Yeah, that
was a long time ago.
233
00:15:58,540 --> 00:16:02,040
No. It's all still right here, man,
right now.
234
00:16:02,320 --> 00:16:07,080
You, me, the boys, D, looking out for
what's right.
235
00:16:07,980 --> 00:16:10,840
Like making sure your mama got a ride to
church.
236
00:16:11,420 --> 00:16:12,420
She takes the bus.
237
00:16:12,540 --> 00:16:16,640
Nah. See, not a Pacific Beast Gonzaga by
less than 10 points tomorrow.
238
00:16:16,860 --> 00:16:21,880
See, then your mama be driving a nice
new ride, D. I'm talking laid package
239
00:16:21,880 --> 00:16:25,240
deal. For the church, of course. Get the
hell away from me.
240
00:16:25,960 --> 00:16:28,500
Don't be showing me no disrespect,
Holmes.
241
00:16:29,000 --> 00:16:32,020
Unless you or your mama want to make it
to the game tomorrow.
242
00:16:32,480 --> 00:16:34,320
I'm sorry, man. No disrespect.
243
00:16:35,000 --> 00:16:36,700
We won't speak of this again, D.
244
00:16:37,740 --> 00:16:42,320
But if it just happened that you don't
beat the spread against Gonzaga, your
245
00:16:42,320 --> 00:16:46,620
mama gonna be driving in a nice new
ride, man, all because of her son, Dale
246
00:16:46,620 --> 00:16:48,780
Nesby. You sleep on that.
247
00:16:53,880 --> 00:16:54,960
Hey, you know that stuff?
248
00:16:56,180 --> 00:16:59,200
You know, uh, degenerate, deadbeat cop.
249
00:17:00,060 --> 00:17:01,680
You know those things, don't you?
250
00:17:03,140 --> 00:17:04,200
I don't know, Danny.
251
00:17:05,900 --> 00:17:06,900
I'm all three.
252
00:17:09,390 --> 00:17:10,390
and LB with the ball.
253
00:17:10,510 --> 00:17:12,329
Seconds left. They're just running out
the clock.
254
00:17:12,869 --> 00:17:16,550
Outside to Monroe with a free pointer.
It's up. It's good. It's over.
255
00:17:22,089 --> 00:17:23,250
Seven picks.
256
00:17:23,849 --> 00:17:27,170
Seven wins. You are freaking magic,
dude.
257
00:17:27,450 --> 00:17:30,810
It's not me, man. It is the coin. The
coin is magic.
258
00:17:31,610 --> 00:17:34,170
No, you didn't. You didn't use it. You
didn't blow the big one.
259
00:17:34,930 --> 00:17:36,650
I told you it only works once.
260
00:17:37,310 --> 00:17:38,530
Not seven for seven.
261
00:17:45,530 --> 00:17:47,070
Cash delivery.
262
00:17:49,450 --> 00:17:52,290
Money, money, money, money.
263
00:17:53,630 --> 00:17:59,730
Oh, I'm excited.
264
00:18:00,070 --> 00:18:01,230
Are you excited?
265
00:18:01,550 --> 00:18:03,810
Baby, he's for the moment.
266
00:18:08,400 --> 00:18:09,780
Leo, that's no way to treat a winner.
267
00:18:12,060 --> 00:18:14,060
That was a nice move.
268
00:18:14,320 --> 00:18:15,219
The big winner.
269
00:18:15,220 --> 00:18:18,160
Explain to me how a guy goes seven for
seven on his first seven pick.
270
00:18:18,420 --> 00:18:22,000
Well, they were my first seven pick.
They were with me, so it gets me
271
00:18:22,860 --> 00:18:25,760
Maybe you're using me to lay off. Maybe
you're fronting for some really smart
272
00:18:25,760 --> 00:18:27,640
guys. Excuse me a second.
273
00:18:30,540 --> 00:18:33,600
Come on, come on. Bring it, bring it.
274
00:18:34,320 --> 00:18:35,320
Dragon style.
275
00:18:35,980 --> 00:18:37,540
Wouldn't be trying to stick it to me,
would you?
276
00:18:38,040 --> 00:18:39,440
Because if I thought that... What?
277
00:18:39,940 --> 00:18:41,000
You're going to come after me?
278
00:18:41,580 --> 00:18:43,000
Ooh, take this.
279
00:18:43,400 --> 00:18:47,140
Scary. Easy, bro. You're going to draw a
crowd. No, no, no, no, no, no. You guys
280
00:18:47,140 --> 00:18:49,540
are supposed to come after me if I
welch, not if I win.
281
00:19:07,980 --> 00:19:10,840
Don't take that crop. Cut him off. He is
one thick puppet.
282
00:19:13,120 --> 00:19:15,240
Sooner or later, the thick ones always
lose the big.
283
00:19:15,980 --> 00:19:17,220
Then I pick them clean.
284
00:19:25,320 --> 00:19:26,320
A hunch?
285
00:19:28,260 --> 00:19:33,020
Overachievers, underachievers, injuries,
intangibles. This is a science, Danny,
286
00:19:33,160 --> 00:19:34,160
not a hunch.
287
00:19:34,360 --> 00:19:38,020
You have to have the brains of a math
teacher and the guts of a smokejumper.
288
00:19:40,040 --> 00:19:41,540
This kid is lost without me.
289
00:19:41,900 --> 00:19:43,880
What color uniforms does UCLA wear?
290
00:19:44,640 --> 00:19:45,740
Blue and gold.
291
00:19:46,220 --> 00:19:48,260
Give me 50 on the Bruins of Arizona
State.
292
00:19:48,520 --> 00:19:49,520
What, are you out of your mind?
293
00:19:49,660 --> 00:19:50,840
I have to team some suspension.
294
00:19:51,180 --> 00:19:52,660
I don't care. I like blue and gold.
295
00:19:53,160 --> 00:19:57,220
Hey, if you really believe in all that
science crap, how come you hang on to
296
00:19:57,220 --> 00:19:59,660
that silver dollar like it's the holy
grail of good luck?
297
00:20:00,660 --> 00:20:01,980
You think this coin is BS?
298
00:20:02,590 --> 00:20:04,650
Well, let's make a bet then, Bobby. Come
on.
299
00:20:04,930 --> 00:20:11,910
Anything. One year's pay, five years'
pay, just on one flip of my
300
00:20:11,910 --> 00:20:13,110
silver dollar.
301
00:20:13,450 --> 00:20:16,270
Because I will win, and you will lose.
302
00:20:21,630 --> 00:20:23,170
We're getting complaints from the
neighbors.
303
00:20:24,890 --> 00:20:27,270
Bobby, Jamie, out.
304
00:20:31,400 --> 00:20:36,020
I got people who put you screaming drunk
outside a bar yesterday afternoon.
305
00:20:36,340 --> 00:20:37,460
I was dealing with a situation.
306
00:20:37,920 --> 00:20:40,840
Yeah, well, so am I. Like the fact that
you got thrown out of college for
307
00:20:40,840 --> 00:20:42,400
running a sports book and you didn't
tell us?
308
00:20:42,620 --> 00:20:44,880
There was a bunch of kids in a dorm.
There was no charges filed.
309
00:20:45,280 --> 00:20:46,480
How did you know about that?
310
00:20:46,720 --> 00:20:48,580
Get real, rookie. You ever hear of
internal affairs?
311
00:20:49,280 --> 00:20:51,480
What the hell are you doing with my I
.A. files?
312
00:20:52,500 --> 00:20:56,320
You trying to find new ways to screw me
up? No, same old ways.
313
00:20:56,720 --> 00:20:58,140
Oh, I get it. You're pulling me out.
314
00:20:58,460 --> 00:20:59,460
No, I'm not.
315
00:20:59,930 --> 00:21:02,270
Because despite everything, you're
making progress.
316
00:21:03,290 --> 00:21:05,970
But you have to close it out fast.
317
00:21:06,290 --> 00:21:08,790
Close it out? I am seven for seven.
318
00:21:09,030 --> 00:21:10,510
You have any idea what that means?
319
00:21:10,730 --> 00:21:14,590
Yes, it means you've disregarded the
order to lose and make them come after
320
00:21:15,090 --> 00:21:17,050
But we can do so much more by winning.
321
00:21:18,150 --> 00:21:19,650
By playing out this streak.
322
00:21:20,210 --> 00:21:23,510
I can take these guys for 50, 100 grand.
323
00:21:24,810 --> 00:21:27,950
We can put this department on $4 ,000
Trek bikes.
324
00:21:28,210 --> 00:21:31,950
Oh, please, don't even go there. Do you
know what some defense attorney would do
325
00:21:31,950 --> 00:21:32,950
with that?
326
00:21:33,290 --> 00:21:35,610
Forget it, Rush. You have to stop it
now.
327
00:21:35,930 --> 00:21:38,390
So I'm supposed to go out of my way to
make a stupid bet.
328
00:21:38,790 --> 00:21:39,810
Now you're getting it.
329
00:21:46,510 --> 00:21:47,710
You are doing what?
330
00:21:49,230 --> 00:21:51,930
I'm betting it all the Pacific doesn't
beat the spread against Gonzaga.
331
00:21:52,130 --> 00:21:55,090
Are you nuts? Our girls' team could beat
the spread against Gonzaga.
332
00:21:55,310 --> 00:21:59,230
So don't bet it. The spread is 10
points, for God's sake.
333
00:21:59,830 --> 00:22:03,230
Darryl passed his midterms. He's got no
pressure on him. He's going to score 40
334
00:22:03,230 --> 00:22:05,890
points. So I'm telling you, don't bet
it.
335
00:22:07,770 --> 00:22:08,850
You know something.
336
00:22:09,530 --> 00:22:10,630
You got a lock on the game?
337
00:22:11,010 --> 00:22:12,030
No, man, you got it wrong.
338
00:22:12,530 --> 00:22:13,750
It's either that or you're suicidal.
339
00:22:14,530 --> 00:22:15,530
Don't rule that out.
340
00:22:16,190 --> 00:22:18,030
It's a coin, isn't it? You're going to
use the coin.
341
00:22:18,750 --> 00:22:20,510
You think I'd blow that on 14 grand?
342
00:22:21,870 --> 00:22:23,970
20 when I put in. I gotta make a phone
call.
343
00:22:24,330 --> 00:22:26,390
Danny, don't do it.
344
00:22:28,090 --> 00:22:29,090
Great.
345
00:22:32,070 --> 00:22:33,730
Darryl has been blind to the hoop.
346
00:22:34,630 --> 00:22:38,550
Draws a foul. Heads the line now for two
meaningless free throws with only two
347
00:22:38,550 --> 00:22:39,670
seconds left in the club.
348
00:22:40,030 --> 00:22:41,690
Okay, it's perfect by nine.
349
00:22:42,830 --> 00:22:45,750
Darryl hits one of these. We push, he
hits, and both were screwed.
350
00:22:46,840 --> 00:22:48,580
It really wasn't close, as the score
indicates.
351
00:22:54,160 --> 00:22:55,940
Who misses that one?
352
00:22:58,380 --> 00:22:59,380
No.
353
00:22:59,920 --> 00:23:03,180
Nobody got to Darryl. No one.
354
00:23:12,770 --> 00:23:17,310
Oh, that's it. This one's in the books.
I can't believe it. We owe him $20 ,000.
355
00:23:18,930 --> 00:23:21,950
Ross, man, you gotta tell me. You did
use the coin.
356
00:23:24,310 --> 00:23:25,310
I didn't need to.
357
00:23:25,970 --> 00:23:28,850
I just can't lose.
358
00:23:39,440 --> 00:23:41,200
Good game last night, man.
359
00:23:41,440 --> 00:23:44,840
Looked like you was a little bit off,
though. Give me some, bro. What happened
360
00:23:44,840 --> 00:23:45,840
was a mistake.
361
00:23:46,320 --> 00:23:48,120
And a very profitable one for me.
362
00:23:48,460 --> 00:23:50,880
It's only right that I return the favor.
363
00:23:51,340 --> 00:23:55,780
Then take the van back and stay away
from my family. But we're going to have
364
00:23:55,780 --> 00:23:56,780
problem, me and you.
365
00:23:57,060 --> 00:23:58,060
Hey, man.
366
00:23:58,480 --> 00:24:00,600
I'm not a problem that you want to have,
son.
367
00:24:01,080 --> 00:24:02,080
I'll take that chance.
368
00:24:13,220 --> 00:24:14,220
Hey, what's up, Dan?
369
00:24:14,320 --> 00:24:15,320
Oh, sure.
370
00:24:15,360 --> 00:24:16,380
Nah, you can't miss.
371
00:24:17,780 --> 00:24:19,400
You got a bad sense of humor, bro.
372
00:24:19,660 --> 00:24:20,660
That game was over.
373
00:24:20,800 --> 00:24:21,960
Those two points didn't matter.
374
00:24:22,340 --> 00:24:24,700
Except maybe to me, Danny, and who else?
375
00:24:25,380 --> 00:24:26,380
No one that I can think of.
376
00:24:26,960 --> 00:24:28,920
How about the guys that gave your mother
a van this minute?
377
00:24:30,440 --> 00:24:33,080
Hey, guys, I got some change in my
pocket. Why don't you run and get us a
378
00:24:33,080 --> 00:24:34,080
Gatorades?
379
00:24:35,660 --> 00:24:36,920
Yo, man, who the hell are you?
380
00:24:37,220 --> 00:24:38,220
A cop?
381
00:24:38,240 --> 00:24:41,840
NCAA? Just a guy who makes a lot of
money watching guys like Big Dog Mawala.
382
00:24:42,300 --> 00:24:44,960
He's like the Warren Buffett of West
Side Gambling. He don't go heavy unless
383
00:24:44,960 --> 00:24:45,679
knows something.
384
00:24:45,680 --> 00:24:48,100
There's nothing to know about that game,
my man. So why'd he give your mother
385
00:24:48,100 --> 00:24:49,780
the van? Why don't you ask me why I gave
it back?
386
00:24:50,020 --> 00:24:54,520
Why did you? Just gotta make you nuts to
see your mom walking to church while
387
00:24:54,520 --> 00:24:57,340
these dopers are driving 50 grand with
the Lincoln off your jump shot?
388
00:24:57,600 --> 00:24:59,780
Yeah, I gotta admit, it does make a man
stay up at night.
389
00:25:00,220 --> 00:25:02,180
But not enough for me to take anything
from Big Dog.
390
00:25:08,020 --> 00:25:09,240
Told you nobody got to him.
391
00:25:09,540 --> 00:25:10,980
Yeah, maybe he just got nervous.
392
00:25:12,270 --> 00:25:15,910
But if you ask me, it's about right to
be turned.
393
00:25:17,410 --> 00:25:19,230
It does beg a question, doesn't it?
394
00:25:20,070 --> 00:25:24,430
If you knew you had a chance to score
big, if you had a dead bold lock on a
395
00:25:24,430 --> 00:25:25,430
game, would you go for it?
396
00:25:25,650 --> 00:25:26,650
Would you?
397
00:25:44,300 --> 00:25:45,640
Holy cannoli. How much is that?
398
00:25:46,520 --> 00:25:50,120
It's, uh, 28 ,000.
399
00:25:50,640 --> 00:25:52,340
You should be sneaking up on people.
400
00:25:52,900 --> 00:25:55,220
Look, I'm not the one who's sneaking
around. You are.
401
00:25:55,480 --> 00:25:56,480
And I know why.
402
00:25:57,060 --> 00:26:01,160
I am on the hot streak of my life. I
mean, I'm winning when I'm trying to
403
00:26:02,080 --> 00:26:04,300
Meantime, Cory stopped by here twice
today.
404
00:26:04,580 --> 00:26:07,920
So? So, that's twice I've had to cover
your butt.
405
00:26:08,320 --> 00:26:12,220
You know something's up, Russ. Look, if
I let this get away, I will regret it
406
00:26:12,220 --> 00:26:13,220
forever.
407
00:26:13,900 --> 00:26:14,900
I have to plan this out.
408
00:26:15,140 --> 00:26:16,940
Listen to you. You're tweaking.
409
00:26:17,900 --> 00:26:19,660
You're getting really weird behind this
stuff.
410
00:26:20,240 --> 00:26:21,240
Oh, it's cool.
411
00:26:21,360 --> 00:26:22,360
Look,
412
00:26:22,420 --> 00:26:25,220
I'm going to make the collars. I got
almost the whole thing wired.
413
00:26:26,360 --> 00:26:29,260
I just need you to give me just a little
more time.
414
00:26:30,380 --> 00:26:32,540
Like I can stop Corey from pulling the
plug.
415
00:26:32,780 --> 00:26:35,580
I just can't look her in the face and
tell her that I'm up $28 ,000.
416
00:26:36,320 --> 00:26:39,840
Oh, is that how much it takes for you to
sell out? I would have thought it was a
417
00:26:39,840 --> 00:26:40,840
lot higher than that.
418
00:26:41,140 --> 00:26:42,140
Oh, it is?
419
00:26:42,320 --> 00:26:43,440
It's a lot, lot higher.
420
00:26:43,880 --> 00:26:47,520
And for the first time in my life, I
think I might get there. I swear.
421
00:26:47,960 --> 00:26:53,240
Just when I think I've seen you at your
lowest, you go and reveal a whole new
422
00:26:53,240 --> 00:26:54,380
level of sickness.
423
00:26:55,380 --> 00:26:56,380
Thank you.
424
00:26:57,000 --> 00:27:00,720
Tell me something, Granger. Has anyone
ever suggested that you have a gambling
425
00:27:00,720 --> 00:27:01,720
problem?
426
00:27:01,760 --> 00:27:04,820
My whole life, they've been telling me I
got a problem with one thing or
427
00:27:04,820 --> 00:27:07,520
another. Sex, booze, motorcycles.
428
00:27:08,900 --> 00:27:09,900
Gambling?
429
00:27:10,860 --> 00:27:12,700
I don't remember if that was ever on the
list.
430
00:27:13,480 --> 00:27:14,480
Well, it should be.
431
00:27:15,180 --> 00:27:16,180
Maybe.
432
00:27:35,360 --> 00:27:38,680
Would it kill you guys to call first?
433
00:27:39,340 --> 00:27:41,500
Kill is not a word you want to be
singing around us, Danny.
434
00:27:52,880 --> 00:27:53,880
Danny!
435
00:27:54,460 --> 00:27:55,500
Say hello to Sam.
436
00:27:57,220 --> 00:27:58,220
Hello, Sam.
437
00:27:58,740 --> 00:28:01,420
Sam dropped a lot of money, then
threatened to call the cops.
438
00:28:02,240 --> 00:28:03,240
Made me nervous.
439
00:28:03,360 --> 00:28:05,220
Just like you're starting to make me
nervous.
440
00:28:05,760 --> 00:28:09,160
What are you talking about, Leo? I
thought it was important for you to see
441
00:28:09,160 --> 00:28:10,160
get therapy.
442
00:28:10,420 --> 00:28:11,420
For my nerves.
443
00:28:20,480 --> 00:28:20,880
This
444
00:28:20,880 --> 00:28:29,740
is
445
00:28:29,740 --> 00:28:30,740
Danny.
446
00:28:30,860 --> 00:28:31,860
Talk to me.
447
00:28:32,560 --> 00:28:35,560
You've never been more than a cheeseball
player. Now you bring in this
448
00:28:35,560 --> 00:28:37,820
mysterious rust, and suddenly you're
beating my brains?
449
00:28:38,540 --> 00:28:40,120
Just a little lucky streak, man.
450
00:28:40,320 --> 00:28:41,760
Don't talk to me about luck.
451
00:28:42,280 --> 00:28:46,460
The two of you make the bonehead play of
the decade, and suddenly your buddy
452
00:28:46,460 --> 00:28:48,980
Daryl Nesby tosses up two bricks, and I
get stuck.
453
00:28:50,100 --> 00:28:51,620
It just happened, Leo.
454
00:28:52,780 --> 00:28:54,720
Rust is on a streak. I'm just fine with
that.
455
00:28:57,180 --> 00:29:01,440
And what I want to know, and what you're
going to tell me, is...
456
00:29:01,930 --> 00:29:03,810
Who the hell is that?
457
00:29:05,710 --> 00:29:06,730
I don't know, man.
458
00:29:11,030 --> 00:29:12,030
You don't know?
459
00:29:12,770 --> 00:29:14,910
You brought him in, and you don't know?
460
00:29:38,160 --> 00:29:39,200
What the heck is going on here?
461
00:29:39,900 --> 00:29:43,180
This is 1 -PB -6. Unknown suspects in
flight. Boardwalk and reef.
462
00:29:43,380 --> 00:29:44,380
Stand by.
463
00:29:50,280 --> 00:29:57,020
Let him go.
464
00:30:22,420 --> 00:30:25,280
You're my subject under surveillance?
Just hold on a second.
465
00:30:25,620 --> 00:30:26,660
What's the deal, Sergeant?
466
00:30:26,980 --> 00:30:29,120
Huh? You don't trust me to manage my own
people?
467
00:30:29,460 --> 00:30:32,320
Do you understand that I'm trying to set
something up here? You could have blown
468
00:30:32,320 --> 00:30:35,020
my cover. Hey, we didn't follow anybody.
469
00:30:35,400 --> 00:30:38,780
Oh, and you just happened to be
responding to a disturbance. That's what
470
00:30:39,180 --> 00:30:42,440
You're paranoid, and you're out of line.
If you're so on top of things, how come
471
00:30:42,440 --> 00:30:44,860
your subjects are out there tearing at
the boardwalk? Because that's what they
472
00:30:44,860 --> 00:30:45,759
do.
473
00:30:45,760 --> 00:30:46,760
And you're done.
474
00:30:46,820 --> 00:30:49,220
That's it. I want that report on my desk
tomorrow morning.
475
00:30:49,760 --> 00:30:52,680
You have been looking to hang me since
day one.
476
00:30:53,100 --> 00:30:54,460
Back off, Russ.
477
00:30:54,800 --> 00:30:56,400
I have set up witnesses.
478
00:30:56,700 --> 00:30:58,100
I have recorded transactions.
479
00:30:58,520 --> 00:31:02,260
I even made a link to one of the most
powerful gangs on the west side, and you
480
00:31:02,260 --> 00:31:03,760
want to throw it all away because I'm
winning?
481
00:31:04,320 --> 00:31:05,620
That is not only stupid.
482
00:31:06,020 --> 00:31:07,020
That is stupid.
483
00:31:09,800 --> 00:31:11,240
Who are you calling stupid?
484
00:31:11,940 --> 00:31:13,360
What? Come on, punk.
485
00:31:13,580 --> 00:31:16,040
You know what you want, isn't it, tough
guy? Come on. Come on, lay on.
486
00:31:17,400 --> 00:31:20,380
It's a little training exercise I sort
of glossed over at the academy.
487
00:31:23,860 --> 00:31:25,240
It's called respect.
488
00:31:25,780 --> 00:31:26,920
Guys, don't.
489
00:31:33,580 --> 00:31:34,800
Let him go.
490
00:31:50,540 --> 00:31:51,540
I missed the party?
491
00:31:51,720 --> 00:31:55,640
No, excuse me, I'm sorry. I was just...
Did you see that, Lieutenant?
492
00:31:57,160 --> 00:31:59,600
That was awesome. Great move, Corey.
Thanks.
493
00:32:00,600 --> 00:32:03,580
Sarge was just giving me a little
training exercise, you know.
494
00:32:04,340 --> 00:32:05,580
Do something about your face.
495
00:32:09,000 --> 00:32:10,000
Training exercises.
496
00:32:10,480 --> 00:32:11,640
Is that how you saw it, Strickland?
497
00:32:12,240 --> 00:32:13,660
Yes, sir. That's what I saw.
498
00:32:14,020 --> 00:32:17,060
Then do I need to stress the importance
of restricting these little training
499
00:32:17,060 --> 00:32:18,060
exercises?
500
00:32:18,570 --> 00:32:19,710
To an approved training facility?
501
00:32:20,130 --> 00:32:21,830
No, no, T .C., I apologize.
502
00:32:22,570 --> 00:32:23,570
For what?
503
00:32:23,830 --> 00:32:26,290
Guy comes to me like that, I'm doing the
same damn thing.
504
00:32:28,230 --> 00:32:32,010
Well, I'm glad to see you guys are
getting along, but for the record, I
505
00:32:32,010 --> 00:32:34,970
blame her if she did kick the hell out
of you. I'm not sure I would either.
506
00:32:34,970 --> 00:32:38,130
more to the point, Granger, there's a
perception that your investigation's
507
00:32:38,130 --> 00:32:38,929
out of control.
508
00:32:38,930 --> 00:32:43,850
Well, I was just telling Sergeant...
That everything is just about ready to
509
00:32:43,850 --> 00:32:44,850
bring things to a close.
510
00:32:50,190 --> 00:32:54,030
If you don't mind, I'm going to split
before I blow my cover. Yeah, yeah, go
511
00:32:54,690 --> 00:32:55,690
Thanks.
512
00:32:56,910 --> 00:32:58,010
You sure about this, Corey?
513
00:32:59,350 --> 00:33:00,350
It's your call.
514
00:33:00,670 --> 00:33:04,970
The one thing I am sure about is we
don't support each other.
515
00:33:05,350 --> 00:33:06,350
We got nothing.
516
00:33:06,650 --> 00:33:07,650
Must have pulled through.
517
00:33:08,050 --> 00:33:09,050
You'll see.
518
00:33:10,090 --> 00:33:11,410
I wasn't talking about Rob.
519
00:33:24,720 --> 00:33:26,380
Zero holding up. You gonna do it?
520
00:33:26,840 --> 00:33:28,500
Yeah, I think his conscience is clear.
521
00:33:28,880 --> 00:33:31,480
I had to convince him that I was gonna
get hurt if he didn't help me out.
522
00:33:32,020 --> 00:33:33,200
I'm very noble of him.
523
00:33:33,840 --> 00:33:34,880
He took the ten grand?
524
00:33:35,860 --> 00:33:38,340
Said he might as well, since the points
are getting the shave anyway.
525
00:33:40,160 --> 00:33:41,980
Big Dog couldn't wait to get his money
down.
526
00:33:42,860 --> 00:33:44,000
Hundred thousand dollars.
527
00:33:44,300 --> 00:33:46,060
He goes anywhere with this kind of bet.
528
00:33:46,560 --> 00:33:48,140
Red flags go up everywhere.
529
00:33:48,620 --> 00:33:51,240
So he gives it to you, you lay it off on
Leo Nines.
530
00:33:52,720 --> 00:33:53,720
It's perfect.
531
00:33:54,860 --> 00:33:55,860
You done the math here?
532
00:33:56,420 --> 00:33:58,100
Eh, not real good with numbers.
533
00:33:58,800 --> 00:34:02,060
We're entitled to 20 % of Big Dog's take
for the fix.
534
00:34:02,380 --> 00:34:06,900
We add it to our 40 grand, we bet it
all. That's 120 when we win. We give 10
535
00:34:06,900 --> 00:34:09,760
Daryl, we give 10 to Leo for spreading
out the bets.
536
00:34:10,360 --> 00:34:12,120
We walk out with $100 ,000.
537
00:34:12,500 --> 00:34:16,580
Of which 58 .9 % is mine and 41 .1 % is
yours.
538
00:34:17,239 --> 00:34:18,679
I thought you weren't good with numbers.
539
00:34:18,880 --> 00:34:21,860
But I am good with money and you came in
and this deal stuck for two grand.
540
00:34:22,139 --> 00:34:23,139
How do you think I forget?
541
00:34:23,620 --> 00:34:26,560
We could go on buried in student loans.
I'm about to get my legs broken.
542
00:34:27,360 --> 00:34:29,239
I don't have a rich daddy to pay my
bills.
543
00:34:30,440 --> 00:34:31,440
Save my butt, man.
544
00:34:33,860 --> 00:34:35,159
All right, then here's our play.
545
00:34:36,400 --> 00:34:40,460
First, very important, you pay off those
loans.
546
00:34:42,960 --> 00:34:47,139
Then we take 10 grand of Big Dog's money
up front, not 20 later.
547
00:34:48,300 --> 00:34:50,760
That way Leo Nines doesn't get a dime of
our cash.
548
00:34:51,460 --> 00:34:52,560
Then what do we do with it?
549
00:34:54,860 --> 00:34:55,900
Have I let you down yet?
550
00:35:01,160 --> 00:35:03,020
You have a lock on Daryl Nesby.
551
00:35:03,300 --> 00:35:04,340
You were right, Leo.
552
00:35:05,800 --> 00:35:07,020
I scoped you out.
553
00:35:07,360 --> 00:35:09,080
Not for smarter guys, for us.
554
00:35:09,300 --> 00:35:11,080
Because I knew we were making this play
all along.
555
00:35:11,440 --> 00:35:13,460
A lock on Daryl Nesby.
556
00:35:14,020 --> 00:35:18,000
Pacific does not cover the spread
against Loyola this afternoon,
557
00:35:18,640 --> 00:35:21,680
I need somebody to spread the action for
me without attracting a lot of
558
00:35:21,680 --> 00:35:22,680
attention.
559
00:35:23,759 --> 00:35:27,980
Commission's 5%. $140 ,000 is a lot of
cash to lay off in a couple hours.
560
00:35:28,920 --> 00:35:31,460
10%. 14 grand for keeping the books.
561
00:35:31,820 --> 00:35:36,660
Then jump on a plane, walk into a half a
dozen casinos, drop 140K. On a college
562
00:35:36,660 --> 00:35:39,500
game, nobody gives a damn about about an
hour before tip -off.
563
00:35:39,980 --> 00:35:42,340
Kick back and feel the feds crawl up
your butt.
564
00:35:43,200 --> 00:35:45,600
7%. Deal.
565
00:35:49,740 --> 00:35:53,240
I'm tempted to take this and just pay
somebody to pop Daryl Nesby, but I guess
566
00:35:53,240 --> 00:35:54,600
it's more fun to watch him do it
himself.
567
00:35:56,680 --> 00:35:58,060
Didn't I tell you I always win?
568
00:35:58,540 --> 00:35:59,820
You haven't won yet, Leo.
569
00:36:00,940 --> 00:36:01,940
Sure I have.
570
00:36:02,360 --> 00:36:03,360
Look at this.
571
00:36:04,260 --> 00:36:05,820
I'm even going to let my percentage
ride.
572
00:36:06,720 --> 00:36:09,140
I know my friend Danny would never let
me lose.
573
00:36:28,520 --> 00:36:30,140
All set up to make a killing.
574
00:36:30,460 --> 00:36:31,520
A hundred grand.
575
00:36:32,160 --> 00:36:35,840
And all I gotta do is bet to fix him,
and during this, we throw away his life.
576
00:36:37,220 --> 00:36:40,060
He wouldn't be in a position if you
hadn't put him there, Russ.
577
00:36:40,760 --> 00:36:41,940
That's a downside, huh?
578
00:36:43,780 --> 00:36:44,780
Kidding.
579
00:36:45,660 --> 00:36:48,960
So I badge him, he goes out, beats the
spread, and I lose everything.
580
00:36:49,720 --> 00:36:51,920
Except your dignity, pride, and self
-worth.
581
00:36:52,160 --> 00:36:55,100
Yeah, but those things are all for sale.
We're just working out the price.
582
00:36:55,940 --> 00:36:56,940
What do I do?
583
00:36:57,550 --> 00:37:02,290
you do whatever it is you can live with
for the rest of your life i guess this
584
00:37:02,290 --> 00:37:04,130
is the right time are you sure
585
00:37:26,000 --> 00:37:27,120
Never would have figured that.
586
00:37:33,540 --> 00:37:34,540
Give me your hand.
587
00:37:39,360 --> 00:37:40,360
Hey, thanks.
588
00:37:41,380 --> 00:37:42,380
No problem.
589
00:37:42,640 --> 00:37:44,100
I was passing by.
590
00:37:45,120 --> 00:37:48,480
Just wondering if you're as easy to lock
as Danny says you are.
591
00:37:49,080 --> 00:37:51,600
You better stop, my friend. Ten grand is
what I hear.
592
00:37:52,400 --> 00:37:54,100
Plus, you're going to think you're doing
Danny a favor.
593
00:37:56,009 --> 00:37:57,009
Stay away from me.
594
00:38:04,070 --> 00:38:05,250
Danny, set me up.
595
00:38:06,090 --> 00:38:10,410
No, you set yourself up when you took
the 10 Gs. But if it's any comfort to
596
00:38:10,510 --> 00:38:13,650
you just thought he was selling you out
for money. You didn't know I was a cop.
597
00:38:14,030 --> 00:38:15,210
Yeah, but I know who you are.
598
00:38:15,670 --> 00:38:17,130
Which means that's the end of my career.
599
00:38:19,150 --> 00:38:20,150
Nope.
600
00:38:21,030 --> 00:38:23,550
You did something you never would have
done if I didn't set you up.
601
00:38:24,360 --> 00:38:26,820
That's called entrapment, which means
you're in the clear.
602
00:38:28,040 --> 00:38:30,040
But there is one thing you've got to do
for me.
603
00:38:35,220 --> 00:38:37,100
Closing seconds at Pacific Pavilion.
604
00:38:37,460 --> 00:38:40,420
Pacific's leading Loyola by nine, 83
-74.
605
00:38:40,940 --> 00:38:44,920
Taylor to Walters to Darryl Nesby from
the corner. It's good fun.
606
00:38:45,460 --> 00:38:48,160
85 -74. Darryl, what are you doing?
607
00:38:48,580 --> 00:38:51,860
Pacific leading by 11. We're dead. Dead!
608
00:38:52,390 --> 00:38:53,830
Relax. He's just putting on a good show.
609
00:38:55,910 --> 00:39:00,630
Walters with a steal to Darryl Nesby.
Ten seconds left. Looks like Nesby's
610
00:39:00,630 --> 00:39:01,810
running down the clock.
611
00:39:02,730 --> 00:39:04,870
Eight seconds. He's going to run out the
clock.
612
00:39:05,410 --> 00:39:09,350
Oh, my God. We're going to win. We're
going to win. We're going to win. This
613
00:39:09,350 --> 00:39:13,350
game will push Pacific's record to 12
-2, and they remain undefeated in their
614
00:39:13,350 --> 00:39:17,210
conference. Wait. He's taking a shot.
It's in the air. It's a three -pointer.
615
00:39:18,890 --> 00:39:24,470
Nesby with a game -ending three
-pointer. Pacific brings it home, 88
616
00:39:25,270 --> 00:39:26,270
What am I doing there?
617
00:39:28,690 --> 00:39:31,350
Cancels to the left of me, focus to the
right.
618
00:39:32,170 --> 00:39:33,170
Here I am.
619
00:39:34,210 --> 00:39:35,270
How could this have happened?
620
00:39:36,290 --> 00:39:37,910
How could Daryl have done this to me?
621
00:39:38,530 --> 00:39:39,530
I told him to.
622
00:39:42,530 --> 00:39:44,210
But we will protect you if you
cooperate.
623
00:40:41,610 --> 00:40:42,610
I win.
624
00:40:42,910 --> 00:40:43,910
Come on.
625
00:40:47,910 --> 00:40:49,190
Paramedic? Still on her way.
626
00:40:52,010 --> 00:40:53,090
He's on his way.
627
00:40:54,950 --> 00:40:58,270
I got full of surprises, man.
628
00:40:59,530 --> 00:41:00,570
It's part of my charm.
629
00:41:03,490 --> 00:41:05,030
We had a hell of a run, didn't we?
630
00:41:06,270 --> 00:41:07,410
It was once in a lifetime.
631
00:41:33,960 --> 00:41:34,960
We could have been fantastic.
632
00:41:37,980 --> 00:41:42,520
I taught you that.
633
00:41:43,380 --> 00:41:44,980
You ain't gonna let me forget this, are
you?
634
00:41:47,200 --> 00:41:48,200
No, I'm not, Ricky.
635
00:42:03,020 --> 00:42:04,800
These new bikes are the kind, man.
636
00:42:05,400 --> 00:42:07,400
Yeah. Had to pull it off, Corey.
637
00:42:08,660 --> 00:42:10,640
Actually, they came from an anonymous
donor.
638
00:42:10,960 --> 00:42:12,660
Who really knows bikes, eh? See?
639
00:42:12,920 --> 00:42:15,440
You do good things long enough,
somebody's bound to notice.
640
00:42:16,080 --> 00:42:17,080
Come on, let's check them out.
641
00:42:20,440 --> 00:42:22,060
Hey, uh, say there, Slick.
642
00:42:22,640 --> 00:42:25,780
You didn't happen to have anything to do
with this now, did you? On a cop's
643
00:42:25,780 --> 00:42:29,080
salary? Come on. I know you've been
winning all that money and all, so...
644
00:42:29,080 --> 00:42:30,080
me a break, Cruz.
645
00:42:30,220 --> 00:42:32,160
You know how to bet the fix to set up
the bus?
646
00:42:32,780 --> 00:42:35,480
As soon as I badged Daryl, that money
was lost.
647
00:42:36,020 --> 00:42:37,240
That was the play all along.
648
00:42:37,440 --> 00:42:41,060
Dumb play, Granger. How do you mean? If
you're such a hot shot gambler, why
649
00:42:41,060 --> 00:42:43,600
didn't you badge Daryl, then bet Pacific
to beat the spread?
650
00:42:45,260 --> 00:42:46,500
Gee, I never even thought of that.
651
00:42:47,020 --> 00:42:48,560
Maybe you're not as smart as you think.
652
00:42:51,440 --> 00:42:57,580
Of course, uh... If I was really smart,
I'd have funneled the money to a friend
653
00:42:57,580 --> 00:43:00,140
in Nevada, had him spread the bets on
Pacific, then...
654
00:43:00,620 --> 00:43:04,660
transferred the winnings to an offshore
account, except enough for an anonymous
655
00:43:04,660 --> 00:43:10,420
donor to outfit us with these hot new
bikes, but I'm not that smart.
656
00:43:12,260 --> 00:43:13,760
By the way, I got something for you.
657
00:43:15,920 --> 00:43:16,920
Don't worry about it.
658
00:43:17,140 --> 00:43:18,440
I won't be needing it anymore.
659
00:43:45,840 --> 00:43:47,820
Talk it down.
660
00:43:48,460 --> 00:43:52,900
Why everyone back on my town.
661
00:43:53,660 --> 00:43:55,480
The fantasy,
662
00:43:56,200 --> 00:43:58,400
it works for me.
663
00:43:59,000 --> 00:44:01,080
Take a look around.
664
00:44:01,820 --> 00:44:04,840
Just another day in LA.
665
00:44:19,920 --> 00:44:26,000
Because I need anybody to see it free
666
00:44:26,000 --> 00:44:29,700
someday.
667
00:44:31,500 --> 00:44:34,480
What is it now?
668
00:44:34,820 --> 00:44:36,780
It's just another day.
49814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.