All language subtitles for Mrmm 015

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,270 --> 00:00:09,050 いい ですか 皆さん 心 を 込 めて 丁 寧 に はい 2 00:00:47,989 --> 00:00:54,450 ここ 大 奥 では た った 一 人 の 天 下 人 上 様 の ため に 3 00:00:54,450 --> 00:01:00,110 実 に 三 百 もの 女 た ち が 昼 夜 を 問 わ ず 働 いて お ります 4 00:01:29,600 --> 00:01:35,720 あの 悲 しい 出来 事 が あ った 後 一 時 は 活 気 を 失 って いた この 場 所 も 5 00:01:35,720 --> 00:01:40,480 また 華 や か さ を 取 り 戻 し つ つ あり ました 6 00:02:39,630 --> 00:02:41,870 そ なた た ち、 何 する んだ? 7 00:02:42,330 --> 00:02:45,330 三 代 様 の お 手 を 汚 して はい け ません ゆ え。 8 00:02:46,450 --> 00:02:52,310 ここ、 大 奥 の 女 子 は、 上 様 の お 種 を 絶 や さ ない。 9 00:02:53,310 --> 00:02:55,830 ただ その ため だけ に 存 在 して お る の です。 10 00:02:57,330 --> 00:02:59,710 私 は 人 形 では ござ い ません。 11 00:03:00,790 --> 00:03:03,330 一 人 の 血 の 通 った 女 です。 12 00:03:44,590 --> 00:03:46,750 シ ート を 残 す だけ の タ ネ 馬 だ 13 00:03:46,750 --> 00:03:59,490 く 14 00:03:59,490 --> 00:04:05,930 み た け 様 15 00:04:06,190 --> 00:04:09,670 帰 宅 し ろ ま も なく この 屋 敷 に 火 が 放 た れる 16 00:04:12,600 --> 00:04:19,540 女 中 が 死 ぬ の か もし れない の だ ぞ 相 互 に 使 える 女 子 の 一 人 や 二 人 しょう が ね え べ 私 17 00:04:19,540 --> 00:04:20,540 も その 一 人 です 18 00:05:06,760 --> 00:05:13,200 私 は 御 台 所 美 津 子 です 19 00:05:13,200 --> 00:05:20,520 美 20 00:05:20,520 --> 00:05:25,600 津 子 様 が お 亡 く な り にな って も 私 は 里 へ 帰 り ません でした 21 00:05:25,600 --> 00:05:31,240 お 里 で 兄 上 の 顔 を 見 る の が 辛 い ということ も あり ました 22 00:05:31,240 --> 00:05:35,960 です が それ 以上 に 23 00:05:37,710 --> 00:05:44,570 この 女 の 情 念 渦 巻 く 多 く の 魅 力 に す っ か り 取 り 憑 か れて しま った の か もし れ ません 24 00:05:44,570 --> 00:05:51,470 ま さ か その 渦 の 真 っ 只 中 に 自 25 00:05:51,470 --> 00:05:57,170 分 が 飛 び 込 む こと にな ろう と は その 時 は 26 00:05:57,170 --> 00:06:00,790 想 像 だ に でき な かった ので ございます 27 00:06:43,150 --> 00:06:44,150 気 にな りました? 28 00:06:44,450 --> 00:06:49,870 新 しい 女 様 が お 食 い 入 り さ れる そう です よ。 ど んな 方 でしょう。 29 00:06:50,610 --> 00:06:57,070 なん でも まだ お ぼ こ い 顔 さ。 それは それは 美 しい お 方 とか。 いや、 30 00:06:57,350 --> 00:07:03,850 私 どう し ましょう。 あ なた には 関 係 ござ い ません わ。 だ って 31 00:07:03,850 --> 00:07:06,170 まだ 女 子 を 知 ら ない ので しょう。 32 00:07:07,030 --> 00:07:10,550 私 が ご 内 緒 にな って 差 し 上 げ ます。 33 00:07:11,370 --> 00:07:12,370 まあ。 34 00:07:12,920 --> 00:07:14,720 あ なた 鏡 を ご 覧 にな った ら? 35 00:07:15,040 --> 00:07:21,820 あ ら、 あ なた こと 狙 っちゃ る く せ に。 何 な の よ。 いい 加 減 に し な 36 00:07:21,820 --> 00:07:28,120 さい。 ご 内 緒 と は、 まだ 女 を 知 ら ない 上 様 に、 37 00:07:28,200 --> 00:07:32,360 男 女 の む つ み を 教 え する お 役 目 の こと で ございます。 38 00:07:34,940 --> 00:07:39,800 多 く に 伝 わ る、 古 く から の し きた り で ござ いました。 39 00:07:55,950 --> 00:07:56,950 何 か? 40 00:07:58,350 --> 00:08:00,130 浮 か ぬ 顔 に 見 え ます が。 41 00:08:01,430 --> 00:08:03,750 い え、 その よう な こと。 42 00:08:04,930 --> 00:08:09,970 玉 殿、 ご 内 緒 は 名 誉 ある お 役 目 です ぞ。 43 00:08:11,430 --> 00:08:12,430 はい。 44 00:08:13,270 --> 00:08:20,130 女 子 で あれ ば、 誰 し も が、 一 度 は あの よう な 位 45 00:08:20,130 --> 00:08:22,830 の 高 い 方 に 抱 か れて みたい と思 う もの。 46 00:08:24,010 --> 00:08:29,150 私 も。 もう 少 し 若 けれ ば 志 願 いた す ところ です 47 00:08:29,150 --> 00:08:36,510 はい 48 00:08:36,830 --> 00:08:41,210 何 でも ござ い ません 申 して み な さい 49 00:08:41,210 --> 00:08:48,090 一 度 ご 内 緒 を 務 50 00:08:48,090 --> 00:08:52,370 め た 女 子 は 一 生 奥 から 出 る こと は 許 さ れない とか 51 00:08:54,700 --> 00:09:01,700 も ち ろ んです 一 生 上 様 の 影 と な り ご 清 聴 52 00:09:01,700 --> 00:09:08,440 を 祈 り つ つ 大 奥 へ 残 る の です 不 満 ですか いい 53 00:09:08,440 --> 00:09:14,940 ただ ただ 私 54 00:09:14,940 --> 00:09:21,180 には 恐 れ 多 い こと 何 卒 心 の 準備 を さ せて はい た だけ ません でしょう か 55 00:09:21,180 --> 00:09:23,580 まあ 56 00:09:24,490 --> 00:09:25,370 良 い でしょう 57 00:09:25,370 --> 00:09:37,990 それは 58 00:09:37,990 --> 00:09:44,330 と て も 光 栄 な お 役 目 でした お 受 け す れ ば 59 00:09:44,330 --> 00:09:50,950 一 生 お 家 は 安 泰 断 る 理 由 な ど 何 も ない は ず 60 00:09:50,950 --> 00:09:53,330 でも 61 00:09:54,280 --> 00:09:58,540 この 胸 の チ ク チ ク は 一 体 何 なので ござ い ましょう 62 00:09:58,540 --> 00:10:05,520 まだ 見 ぬ 上 様 を 想 い 不 安 で 胸 63 00:10:05,520 --> 00:10:07,360 が は ち 切 れ そう な 夜 で ござ いました 64 00:10:07,360 --> 00:10:14,460 玉 65 00:10:14,460 --> 00:10:19,940 殿 玉 殿 玉 殿 66 00:10:26,510 --> 00:10:33,370 ご め んな さい あ なた まだ いる の ですか 何 を 申 さ れる か お 玉 殿 を 置 67 00:10:33,370 --> 00:10:40,310 いて 帰 れ ません が そう ですか ね 女 の 園 は よ ほど 68 00:10:40,310 --> 00:10:47,050 居 心 地 が いい と思います 何 を 意 地 悪 言 わ ない で ください 私 69 00:10:47,050 --> 00:10:53,110 は お 玉 殿 の 兄 上 から 責 任 を 持 って お 守 り する ように と 申 さ れて お ります 70 00:10:58,000 --> 00:11:04,900 て いう か その 格 好 は どう ですか お 似 合 い でしょう 今 71 00:11:04,900 --> 00:11:11,620 は です が 上 様 に お 使 い して いる 家 来 の フ リ を して お ります その 方 が 72 00:11:11,620 --> 00:11:17,660 何 か と 便 利 ない よね では 73 00:11:17,660 --> 00:11:19,280 ご め ん 74 00:12:34,329 --> 00:12:41,090 この 者 た ちは な ぜ 着 物 を 着 て い ない の だ はい その 上 様 の お 面 に 泊 ま ろう と 必 死 で 75 00:12:41,090 --> 00:12:47,930 気 に 入 って いただ け た ら と どう いうこと だ 気 に 入 った 女 子 が お 76 00:12:47,930 --> 00:12:54,190 りました ら どう ぞ ご 尋 常 に 私 に も な ご う と 申 し 訳 ござ い ません 77 00:12:54,190 --> 00:13:00,650 以前 から の 風 習 で して そう で あ った か 78 00:13:00,650 --> 00:13:07,640 だ が わ し に その よう な 気 遣 い は 無 用 だ おい 誰 か 何 か 着 物 を 79 00:13:07,640 --> 00:13:10,340 持 て この 者 た ち が 風 邪 を 引 く では ない か 80 00:13:40,110 --> 00:13:46,610 なん て いい 男 な の か し ら お 優 しく て しか も お 尻 が ピ ッ チ ピ ッ チ 81 00:13:46,610 --> 00:13:52,790 さ っ き 迷 う 通 り にな った 瞬 間 満 喫 系 の 匂 い が しました の 柚 子? 82 00:13:53,330 --> 00:13:54,330 か ぼ す? 83 00:13:56,010 --> 00:14:02,750 絞 って みたい なんか 84 00:14:02,750 --> 00:14:08,290 い け っ か ない 感じ 卵 の 85 00:14:09,260 --> 00:14:10,800 ちょっと 出来 す ぎ じゃ あり ません? 86 00:14:11,340 --> 00:14:18,180 キ ザ と 言 う か カ ッ コ つ け と 言 う か ああ いう お 方 こ そ 頭 の 中 87 00:14:18,180 --> 00:14:25,000 は 嫌 ら しい こと で い っぱ い だ った り する の です 玉 殿 は 男 を 見 る 目 が ない ん ですね ま 88 00:14:25,000 --> 00:14:31,980 だ 生 娘 で ござ い ましょう 仕 方 あり ません 生 娘 ど 89 00:14:31,980 --> 00:14:36,800 ころ か 恋 の 一 つ した こと ない の では 90 00:14:38,280 --> 00:14:44,140 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 91 00:14:44,140 --> 00:14:51,060 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 92 00:14:51,060 --> 00:14:52,220 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 93 00:14:52,220 --> 00:14:52,240 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 94 00:14:52,240 --> 00:14:52,980 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 95 00:14:52,980 --> 00:14:55,020 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 96 00:14:55,020 --> 00:14:56,480 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 97 00:14:56,480 --> 00:14:58,460 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 98 00:14:58,460 --> 00:14:59,420 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 99 00:14:59,420 --> 00:15:00,420 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 100 00:15:06,960 --> 00:15:08,040 ど こ に お る の じゃ? 101 00:15:09,760 --> 00:15:12,020 私 で ございます。 102 00:15:14,020 --> 00:15:17,300 お ー、 そ なた か。 103 00:15:20,200 --> 00:15:21,400 表 を あ げ て み よ。 104 00:15:42,990 --> 00:15:46,490 新 上 様、 お 変 り ござ い ません か。 105 00:15:48,470 --> 00:15:50,790 ご 検 証 で お 過 ご し の こと と思います。 106 00:15:53,310 --> 00:15:59,870 私 は、 この 度 新 しい 上 様 の ご 内 緒 を 務 め る こと にな りました。 107 00:16:02,190 --> 00:16:09,070 それ ゆ え、 これ よ り 先 は、 生 涯、 奥 を 108 00:16:09,070 --> 00:16:10,510 離 れる こと が でき ません。 109 00:16:13,560 --> 00:16:16,040 最後 に もう 一 度 だけ お 会 い し そう ござ いました。 110 00:16:18,600 --> 00:16:22,500 どう か、 いつ ま でも お 元 気 です。 111 00:16:32,280 --> 00:16:34,660 では、 く れ ぐ れ も 祖 宗 の 亡 き ように。 112 00:16:48,460 --> 00:16:49,460 名 を 何 と 申 す? 113 00:16:50,920 --> 00:16:57,780 タ マ と 申 します では タ マ 早 114 00:16:57,780 --> 00:16:59,920 速 で 悪 い が この 布 団 を 開 けて く れ 115 00:17:18,800 --> 00:17:19,800 聞 こ える の か? 116 00:17:21,240 --> 00:17:26,119 はい、 す み ません この 布 団 を 片 付 ける の じゃ 117 00:17:26,119 --> 00:17:31,800 でも 早 押 せ はい 118 00:17:31,800 --> 00:17:39,160 そ 119 00:17:39,160 --> 00:17:46,080 なた 120 00:17:46,080 --> 00:17:47,140 は 何 の 花 が 好 き だ? 121 00:17:51,610 --> 00:17:57,790 そ なた の 好 き な 花 を 描 いて や ろう でも 椿 は どう だ? 122 00:17:59,470 --> 00:18:00,470 桜 の 方 が 好 き か? 123 00:18:02,390 --> 00:18:05,650 遠 慮 する な 124 00:18:22,670 --> 00:18:29,510 タ ンポ ポ が 好 き です 野 に 咲 く 雑 草 で あ ろう だ って ど 125 00:18:29,510 --> 00:18:34,310 んな 花 だ った かな あ まり 道 端 の 花 な ど 見 た こと ない から な 126 00:18:34,310 --> 00:18:46,230 上 127 00:18:46,230 --> 00:18:50,110 様 恐 れ な が ら 申 し 上 げ ます 128 00:18:51,760 --> 00:18:55,580 私 は 本 日、 笛 様 の お 寝 屋 の お 相 手 に 参 った ので ございます。 129 00:18:57,540 --> 00:19:00,480 この よう な お 振 る 舞 い、 困 ります。 130 00:19:01,260 --> 00:19:02,260 よ い では ない か。 131 00:19:03,560 --> 00:19:05,620 朝 まで 好 き な だけ 花 を 描 いて 過 ご そう ぞ。 132 00:19:06,640 --> 00:19:09,600 か ん ぽ ぽ の 花 と は、 こんな 感じ だ った か? 133 00:19:15,180 --> 00:19:16,520 笛 様、 お願い で ございます。 134 00:19:17,980 --> 00:19:20,600 私 では ご 不 満 でしょう が、 何 卒。 135 00:19:21,500 --> 00:19:22,500 無 理 を する な。 136 00:19:23,980 --> 00:19:27,080 好 き でも ない 相 手 と 床 を 共 に する 必 要 な ど ない。 137 00:19:28,480 --> 00:19:29,740 と ん でも ござ い ません。 138 00:19:30,500 --> 00:19:33,500 お 役 目、 この 上 な き 幸 せ に ございます。 139 00:19:36,760 --> 00:19:37,760 嘘 つ き め。 140 00:19:39,580 --> 00:19:40,580 え? 141 00:19:41,580 --> 00:19:42,580 わ から ぬ の か。 142 00:19:43,820 --> 00:19:47,400 わ し は そ なた の よう な 尻 の 青 い 小 娘 が 嫌 い な の じゃ。 143 00:19:50,350 --> 00:19:57,150 目 でも つ ぶ って 数 でも 数 えて お れ ば その 間 に こと は 済 み その 後 の お 家 は 安 泰 144 00:19:57,150 --> 00:20:03,930 一 生 楽 を して 食 える と でも 思 って お る の だ ろう 女 145 00:20:03,930 --> 00:20:09,590 事 は 気 楽 で よろ しい 頭 きた 146 00:20:09,590 --> 00:20:15,030 私 が ど の よう な 覚 悟 で この 多 く に 来 た か なんか 知 ら ない く せ に 147 00:20:15,030 --> 00:20:19,350 上 様 だ か なんだ か 知 ら ない けど ね 148 00:20:20,270 --> 00:20:27,230 どう せ お 米 一 粒 だ って 自 分 で 一 人 で 作 れない よう な 人 間 で しょ 何 を 偉 そう に 何 た く タ ンポ ポ 149 00:20:27,230 --> 00:20:33,210 を 舐 め ない で ください なんだ と 人 を 気 遣 ってる ふ り なんか して る けど 150 00:20:33,210 --> 00:20:39,590 本当 は 怖 い んで しょ あ なた だ って 女 の 抱 き 方 も 知 ら ない 孤 女 なんだ わ 151 00:20:39,590 --> 00:20:46,530 無 礼 者 ほ ら ご 覧 な さい あ なた だ って さ っ き から 腕 が 震 えて る じゃない の 152 00:20:49,350 --> 00:20:50,350 お 前! 153 00:22:20,430 --> 00:22:21,510 目 を つ ぶ る の じゃ 154 00:33:58,190 --> 00:33:59,190 オ タ マ? 155 00:34:00,910 --> 00:34:01,910 え? 156 00:34:03,950 --> 00:34:06,330 そ なた は 知 って お る か? 157 00:34:08,590 --> 00:34:09,590 え? 158 00:34:11,230 --> 00:34:16,190 女 子 の 股 倉 から 生 ま れて く る もの が この 世 には 二 つ ある と 159 00:34:16,190 --> 00:34:20,570 赤 ん 坊 では ない の ですか? 160 00:34:22,630 --> 00:34:26,210 もう 一 つ ある 陰 謀 だ 161 00:34:33,060 --> 00:34:37,120 幼 い 頃 から、 女 子 同 士 争 う 姿 ば か り 見て きた。 162 00:34:38,860 --> 00:34:41,920 もう、 人 々 が 争 う のは 見 た く ない。 163 00:34:51,980 --> 00:34:55,620 私 が あ そ こ から、 その よう な 気 持 ち 悪 い もの 生 ま れ ません。 164 00:34:57,400 --> 00:35:00,060 面 白 い 女 子 だ。 165 00:35:31,440 --> 00:35:37,940 いく ら 母 親 様 でも これ だけ は 譲 れ ません 私 が そう 決 め た の です 許 し ません 166 00:35:37,940 --> 00:35:44,900 お や す み な さい 金 魚 君 様 その ように 興 奮 な さ れた 真 の 象 の 放 射 167 00:35:44,900 --> 00:35:51,040 が 上 様 も もう 少 し 落 ち 着 いて ください ませ お 玉 を 整 筆 に つ いて 何 が 悪 い の じゃ 168 00:35:51,040 --> 00:35:57,280 石 丸 わ し は 間 違 って お る か い え その 169 00:35:57,280 --> 00:35:59,720 整 筆 には 170 00:36:00,779 --> 00:36:07,760 それ な り の お 家 柄 が 必 要 な の です 何 も 一 切 合 う な と 171 00:36:07,760 --> 00:36:14,300 申 して る わ け では ない お 玉 は 即 室 の 一 人 に す れ ば よ い の です 172 00:36:14,300 --> 00:36:20,780 即 室 な ど い ら ん 上 様 173 00:36:20,780 --> 00:36:27,440 玉 殿 に お 子 が 授 から な かった ら い か が いた す それは 174 00:36:29,440 --> 00:36:36,380 上 様 の 体 は も は や 上 様 の ため だけ の もの では あり ません 天 175 00:36:36,380 --> 00:36:43,360 下 大 平 の ため 子 孫 を 残 す こと が 将 軍 家 に 生 ま れた 者 の 使 命 な 176 00:36:43,360 --> 00:36:50,240 の です 母 上 の 気 持 ち 私 には 分 か り ません 全 て は そ 177 00:36:50,240 --> 00:36:57,200 なた の ため に 申 して お る の じゃ 分 から ず 屋 は ど ちら です なら ば 母 上 の 好 き に する が よ い 私 も 178 00:36:57,200 --> 00:36:58,200 好 き に さ せて も ら う 179 00:37:00,230 --> 00:37:00,908 上 様! 180 00:37:00,910 --> 00:37:01,910 お 待 ち ください! 181 00:37:02,270 --> 00:37:03,270 上 様! 182 00:37:35,880 --> 00:37:38,880 先 日 は お 勤 め ご 苦 労 で あ った 183 00:37:38,880 --> 00:37:45,720 これで き ち んと 正 室 184 00:37:45,720 --> 00:37:52,560 を 迎 え ら れ ます も った い ない お 言 葉 で ございます そ なた の お か げ で 185 00:37:52,560 --> 00:37:59,060 上 様 も 一 人 前 の 男 にな りました そ こ で 186 00:37:59,060 --> 00:38:00,360 です が 187 00:38:04,680 --> 00:38:09,580 早 速、 今日 の 都 よ り、 公 家 出 身 の 姫 君 を 迎 える こと に 決 ま りました。 188 00:38:10,980 --> 00:38:14,760 上 様 も、 大 祖 を 楽 し み に して おい で で な。 189 00:38:16,940 --> 00:38:21,840 玉 殿 には、 姫 君 の 身 の 回 り の 世 話 を して いただ こう と思 って います。 190 00:38:25,020 --> 00:38:26,020 え? 191 00:38:27,240 --> 00:38:29,720 それ が 上 様 の 希望 でも ある の です。 192 00:38:31,580 --> 00:38:32,680 今日 の 姫 君 は、 193 00:38:33,640 --> 00:38:40,100 大 奥 に 不 慣 れ で ござ い ましょう 奥 の こと は 女 中 部 屋 から 物 置 まで 194 00:38:40,100 --> 00:38:43,440 知 り 尽 く した 様 殿 に ぜ ひ と 195 00:38:43,440 --> 00:38:49,240 勤 めて く だ さ います ね 196 00:38:49,240 --> 00:38:53,860 か し こ ま りました 197 00:38:53,860 --> 00:39:00,700 それは よ かった 早 速 ご 報 告 いた し 198 00:39:00,700 --> 00:39:01,700 ましょう 199 00:39:02,860 --> 00:39:09,680 精 神 正 義 を 世 話 する こと が 上 様 の ため でも ある の です その こと 200 00:39:09,680 --> 00:39:11,880 夢 夢 を 忘 れ な き ように 201 00:39:11,880 --> 00:39:19,600 ね 202 00:39:19,600 --> 00:39:26,400 え ね え ど んな 未 来 様 が お 家 にな る の か し ら 優 しい 方 だ と いい わ ね ああ 無 理 無 203 00:39:26,400 --> 00:39:33,160 理 ク レ シ ュ チ ン の お 姫 様 だ そう よ 私 た ち の こと なんか コ オ ロ ギ ぐ らい ですか 使 って く れない 204 00:39:33,160 --> 00:39:39,720 わ コ オ ロ ギ と は なん で お じゃ る お 205 00:39:39,720 --> 00:39:46,700 黙 り な さい 無 駄 206 00:39:46,700 --> 00:39:50,000 な お しゃ べ り を して い ない で さ っ さ と 入 る 207 00:39:58,830 --> 00:40:05,730 い ま い ち 迫 力 に か ける の よね 私 も そう 軽 い っていう か 威 厳 208 00:40:05,730 --> 00:40:11,410 が ない っていう か この 文 字 は 心 配 心 配 209 00:40:11,410 --> 00:40:18,390 今 度 の 二 代 様 一 丸 様 の 言 う こと なんか も 劇 にな る の か ね え 210 00:40:18,390 --> 00:40:20,150 ああ 211 00:40:20,890 --> 00:40:26,830 崎 山 様 が い れ ば ね ク ゲ の お 姫 様 なん て 怖 く な かった の に 212 00:40:27,440 --> 00:40:34,180 石 丸 様 は 多 く 総 取 締 り の 器 じゃない の よね そう ね 213 00:41:01,640 --> 00:41:08,500 崎 山 様 大 奥 相 取 締 り の お 役 目 私 には 214 00:41:08,500 --> 00:41:11,040 荷 が 重 す ぎ ます る 215 00:41:11,040 --> 00:41:16,120 誰 じゃ 216 00:41:16,120 --> 00:41:21,140 これは 217 00:41:21,140 --> 00:41:27,680 失 礼 いた した 驚 か せて しま った よう で 面 目 な あ 218 00:41:27,680 --> 00:41:29,280 なた 様 は 219 00:41:31,069 --> 00:41:37,130 上 様 に お 使 い して いる もの 名 乗 る ほど の もの では ござ い ません では 220 00:41:37,130 --> 00:41:42,530 お 待 ち ください 221 00:41:42,530 --> 00:41:47,490 お 名 前 を 222 00:41:47,490 --> 00:41:54,350 名 も な き 下 僕 に ございます ご 223 00:41:54,350 --> 00:41:55,350 め ん 224 00:42:32,880 --> 00:42:39,180 や っぱ り 上 様 も 出 陣 さ れる んです か ね 戦 も これ だけ 長 引 け ば ね 明 225 00:42:39,180 --> 00:42:45,880 日 はい よ い よ 未 来 様 の お 越 し 入 れ です よ そ っち の 方 も ひ と も ん ちゃ く あり 226 00:42:45,880 --> 00:42:49,640 そう ね 上 様 大 変 ね 227 00:42:49,640 --> 00:42:54,280 あの お 228 00:42:54,280 --> 00:43:00,960 胸 に 抱 か れる ん ですね あ そ こ が じ ゅ る っと する 229 00:43:01,920 --> 00:43:05,060 聞 こ え ました よ 誰 も が お 230 00:43:05,060 --> 00:43:19,180 玉 231 00:43:19,180 --> 00:43:22,100 待 て 232 00:43:32,430 --> 00:43:38,630 お 主 は 小 さい の に 力 持 ち だ な こ っち で 一 緒 に 剣 術 の 稽 古 でも した 方 が 性 に 合 うん じゃない か 233 00:43:38,630 --> 00:43:45,270 な あ こ っち へ 来 い わ し が 稽 古 を つ けて や る 234 00:43:45,270 --> 00:43:52,130 負 け ません よ ク ワ を 持 って 鍛 え た んです から よう 235 00:43:52,130 --> 00:43:58,870 言 う た これ でき ち んと 236 00:43:59,130 --> 00:44:01,210 正 室 を 迎 える こと が で きます 237 00:44:03,020 --> 00:44:05,860 その こと、 夢 夢 を 忘 れ な き ように。 238 00:44:11,460 --> 00:44:12,460 どう した? 239 00:44:13,040 --> 00:44:14,040 お じ け つ いた か? 240 00:44:19,040 --> 00:44:20,040 す み ません。 241 00:44:21,580 --> 00:44:27,600 御 台 様 の 御 仕 入 れ の 準備 が ございます ので、 失 礼 いた します。 242 00:44:39,120 --> 00:44:40,120 お 玉! 243 00:45:45,230 --> 00:45:52,190 いや や わ ー 江 戸 の 女 子 は 癒 や しい の 申 し 訳 244 00:45:52,190 --> 00:45:59,090 ござ い ません ま あ 品 という も のは 持 って 生 ま れた もの や から 仕 方 245 00:45:59,090 --> 00:46:00,550 が ない ですね ー 246 00:46:00,550 --> 00:46:09,590 未 247 00:46:09,590 --> 00:46:10,870 来 様 こちら で ございます 248 00:46:16,040 --> 00:46:22,740 う ち の 部 屋 は あ ちら だ と 聞 いて お ります はい です が こちら で 金 玉 院 様 が お 待 ち で ございます 249 00:46:22,740 --> 00:46:27,960 まず は ご 挨 拶 を 挨 拶 と な 250 00:46:27,960 --> 00:46:32,080 なら ば お 母 さん に こちら に 来 て も ら って ください 251 00:46:32,080 --> 00:46:37,140 あの 未 来 様 困 ります 252 00:46:50,920 --> 00:46:51,680 この 小 娘 253 00:46:51,680 --> 00:47:07,020 や 254 00:47:07,020 --> 00:47:14,020 っぱ り 薄 らい もの の 葡 萄 酒 は 違 うわ 255 00:47:14,020 --> 00:47:16,680 ね もう 256 00:47:18,210 --> 00:47:25,190 なん て ム カ つ く 女 な の か し ら 想 像 以上 ね 石 丸 257 00:47:25,190 --> 00:47:31,950 様 も 石 丸 様 よ あ んな 失 礼 な こと 言 わ れて 全 然 言 い 返 せ ない んだ 258 00:47:31,950 --> 00:47:37,870 から あ ん た が コ ンペ イ ト なん て 落 と す から で しょ 259 00:47:37,870 --> 00:47:44,190 ご め んな さい もう 悔 しい あ 260 00:47:44,190 --> 00:47:51,160 んな 姫 に 上 様 を ら れて しま う なん て っ て いう か あ ん た の もの 261 00:47:51,160 --> 00:47:57,960 でも ない から あ ら あ なた の もの でも ない から あ ら な ぁ 262 00:47:57,960 --> 00:48:04,920 ち ょ っと 聞 いて よ 未 来 様 った ら こう な に おい が 気 に 入 ら ない って 263 00:48:04,920 --> 00:48:10,540 もう 大 変 6 回 お 召 し 返 さ れた の よ そう な の 264 00:48:10,540 --> 00:48:15,120 いく ら 初 めて の 渡 り だから って 嫌 い だから 265 00:48:48,260 --> 00:48:49,840 い よ い よ 今 晩 じゃ の う 266 00:49:11,569 --> 00:49:15,530 添 い 寝 の お 役 目、 し っ か り と 務 め る ように。 267 00:49:17,730 --> 00:49:18,730 はい。 268 00:49:21,130 --> 00:49:22,290 お や す み な さい。 269 00:49:26,830 --> 00:49:30,090 親 次 の 誕 生、 楽 し み だ な。 270 00:51:12,450 --> 00:51:18,350 上 さん よう や く 二 人 き り で 会 え ました な 人 271 00:51:18,350 --> 00:51:24,850 相 書 き で 拝 見 した の よ り 実 物 の 方 が 272 00:51:24,850 --> 00:51:26,930 男 前 で い ら っ しゃ る わ 273 00:51:26,930 --> 00:51:32,630 姫 君 274 00:51:32,630 --> 00:51:34,530 何 です? 275 00:51:36,410 --> 00:51:39,310 そ なた は 恋 を した こと が ある か? 276 00:51:40,990 --> 00:51:41,990 いや いや わ 277 00:51:42,670 --> 00:51:49,270 これ から そう と する 女 子 に 向 こう って それは ちょっと や ば な 質 問 で ございます な わ 278 00:51:49,270 --> 00:51:55,590 し は 一 度 だけ ある ぞ え? 279 00:51:58,210 --> 00:52:04,690 本当 の 恋 は 一 度 で 十 分 だ まあ 280 00:52:04,690 --> 00:52:11,170 上 さん 起 き て ください な もう 上 さん 281 00:52:11,980 --> 00:52:18,720 起 き て ください ちょっと 起 き て ください な う え 282 00:52:18,720 --> 00:52:21,180 さん 起 き て ください 283 00:52:50,540 --> 00:52:57,460 ぐ らい の 高 い 小 娘 の 鼻 っ 端 ら お って や った の か コ ラ 傑 作 じゃ 284 01:06:18,160 --> 01:06:21,720 この ま ま 戦 地 に 出 向 く こと は 許 し ません。 285 01:06:23,720 --> 01:06:26,660 何 と して も 上 様 の お こう。 286 01:06:30,830 --> 01:06:32,010 特 筆 を 探 す の じゃ。 287 01:06:36,750 --> 01:06:39,650 大 地 球、 特 筆 を 探 す の じゃ。 288 01:06:42,270 --> 01:06:49,270 金 玉 院 様 の 特 筆 選 び も 間 に 合 わ ぬ ほど、 戦 況 は 著 しく 悪 化 して いき 289 01:06:49,270 --> 01:06:50,270 ました。 290 01:06:51,770 --> 01:06:58,650 悪 い 噂 は ど ん ど ん 広 が り、 敵 陣 に 責 め ら れ、 この 多 く も 291 01:06:58,650 --> 01:06:59,950 落 城 する の では と。 292 01:07:00,790 --> 01:07:07,650 お 宿 下 が り を する 女 中 た ち も 日 に 日 に 増 えて お りました こんな こと 293 01:07:07,650 --> 01:07:13,390 そ なた に しか 言 え ぬ が 何 な り と 生 294 01:07:13,390 --> 01:07:19,410 き て 帰 って こ ら れる だ ろう か 私 が 295 01:07:19,410 --> 01:07:25,910 全 力 で 渡 って いた します 将 軍 が 296 01:07:25,910 --> 01:07:28,750 こんな 弱 気 では 困 る な はい 297 01:07:31,950 --> 01:07:38,850 そ なた には 出 陣 の 前 に 会 って お き たい 女 子 は お ら ぬ の か はい いい え 298 01:07:38,850 --> 01:07:45,790 ど っち だ 私 の よう な もの が 許 さ れる こと で 299 01:07:45,790 --> 01:07:52,710 ございます よ い では ない か 正 直 に 申 せ はい 300 01:07:52,710 --> 01:07:59,090 一 人 だけ では 今 宵 は 暇 を と ら ず ゆ え 301 01:07:59,090 --> 01:08:00,490 会 って く れ ば よ い 302 01:08:01,550 --> 01:08:08,510 無 理 で ございます な ぜ だ お 名 前 も 存 じ 上 げ 303 01:08:08,510 --> 01:08:15,350 ぬ 次 第 で それは ど の よう な お 腹 な の か はい 304 01:08:15,350 --> 01:08:22,229 あれ は 大 奥 の 中 廊 下 を 歩 く お 305 01:08:22,229 --> 01:08:28,950 姿 を 一 度 だけ 拝 見 いた しました 一 度 だけ はい 306 01:08:30,920 --> 01:08:37,620 お 恥 ず か しい 話 です が その お 方 は それは それは 307 01:08:37,620 --> 01:08:43,060 美 しく て ど こ か 寂 し げ な 顔 を して いました 308 01:08:43,060 --> 01:08:47,720 藤 色 の 打 ち 掛 け が よ く お 似 合 い でした 309 01:08:47,720 --> 01:08:53,080 藤 色 の 打 ち 掛 け か 310 01:09:00,430 --> 01:09:06,790 それ よ り 上 様 上 様 は 三 代 様 に お 会 い にな ら なく て よろ しい の ですか 311 01:09:06,790 --> 01:09:13,770 本当 に 会 いた い と思 う 女 子 に 会 える のは い っ そ 誰 に も 会 312 01:09:13,770 --> 01:09:19,609 い とう は ない 上 様 なん 313 01:09:19,609 --> 01:09:21,350 でも ない 314 01:09:36,170 --> 01:09:40,250 上 様 お 呼 び で ございます か あ 315 01:09:40,250 --> 01:09:47,410 なた 316 01:09:47,410 --> 01:09:53,170 様 は いつ ぞ や の 317 01:09:53,170 --> 01:09:57,930 石 丸 と 申 します 318 01:09:57,930 --> 01:10:04,790 私 は 名 も な 319 01:10:04,790 --> 01:10:11,120 き 下 僕 ふ つ 320 01:10:11,120 --> 01:10:18,040 つ か 者 では ございます が どう ぞ よろ し ゅ う お 願 いい た 321 01:10:18,040 --> 01:10:19,040 します 322 01:17:39,820 --> 01:17:40,820 ご 視 聴 ありがとうございました 323 01:26:31,410 --> 01:26:38,250 良 い 月 だ な 上 様 この よう な 場 324 01:26:38,250 --> 01:26:43,570 所 で 大丈夫 で ございます か 明 日 は 出 陣 だ 325 01:26:43,570 --> 01:26:49,890 一 度 ぐ らい 好 き に 動 か して く れ はい 326 01:26:49,890 --> 01:26:56,330 そ なた の 田 舎 は ど の よう な ところ なんだ 327 01:27:00,620 --> 01:27:05,320 お 米 が と て も 美味 しく て 川 の 水 も と って も 綺 麗 で 328 01:27:05,320 --> 01:27:12,140 それは 酒 が 美味 そうだ な はい それ 329 01:27:12,140 --> 01:27:16,120 に もう じ き 花 傘 祭 り が 始 ま ります 花 傘? 330 01:27:17,080 --> 01:27:23,640 はい 花 の つ いた 傘 を こう く る く る っと して 踊 る の です そう か 331 01:27:23,640 --> 01:27:27,140 わ し も 一 目 見て み た かった 332 01:27:28,610 --> 01:27:35,430 見 る よ り も 踊 った 方 が 楽 しい です 楽 し そうだ な ええ 333 01:27:35,430 --> 01:27:41,090 き っと 穏 や かな 生活 で 334 01:27:41,090 --> 01:27:47,970 ええ 貧 しく と も 皆 335 01:27:47,970 --> 01:27:53,810 で 助 け 合 って 暮 ら して お ります いつ か 時 代 が 変 わ って 336 01:27:56,040 --> 01:28:01,580 わ し が ただ 一 人 の 男 と して 生 ま れ 変 わ った ら 連 れて 行 って く れる か? 337 01:28:09,620 --> 01:28:13,220 は な か か わ し も 回 せ る だ ろう か? 338 01:28:15,760 --> 01:28:21,860 はい まあ、 わ た く し の 方 が 上 手 でしょう けど なんだ と? 339 01:28:25,900 --> 01:28:27,600 笑 い 声 340 01:29:09,740 --> 01:29:10,740 何 だ? 341 01:29:15,040 --> 01:29:16,420 何 でも ござ い ません 342 01:30:19,370 --> 01:30:25,490 上 様 選 手 の 知 ら せ が 届 いた のは、 それ から 一 月 後 の こと で ござ いました。 343 01:31:51,720 --> 01:31:52,440 お 玉 … 344 01:31:52,440 --> 01:32:05,400 上 345 01:32:05,400 --> 01:32:06,400 様 … 346 01:48:26,920 --> 01:48:29,660 この 子 は 愛 する 方 の 子。 347 01:48:31,240 --> 01:48:35,080 私 一 人 でも 立 派 に 育 て て み せ る。 348 01:48:37,400 --> 01:48:41,580 そう いう 時 代 が す ぐ そ こ まで やって き て いる。 349 01:48:44,720 --> 01:48:48,240 私 は そう 確 信 して いました。 350 01:49:19,720 --> 01:49:25,960 夕 闇 取 り 切 れ 雲 の 一 夜 の sec ret day 351 01:49:25,960 --> 01:49:32,360 お 姉 や の お 相 手 口 踏 み 352 01:49:32,360 --> 01:49:38,260 踊 る よ 影 の ように ま ぐ わ う の 353 01:49:38,260 --> 01:49:45,000 欲 しい 日 も s weet fall め く って しゃ 354 01:49:45,000 --> 01:49:49,000 ぶ って さ ら ば れ all night long 355 01:49:50,640 --> 01:49:56,560 ガ ール ズ 夢 を 見て る 派 手 や 儚 る ゴ ージ ャ ス ライ 356 01:49:56,560 --> 01:50:03,240 ブ 誰 も が ひ れ ゆ く 揺 れる 濡 れた 357 01:50:03,240 --> 01:50:04,340 悲 しい 358 01:50:55,790 --> 01:50:58,210 ご 視 聴 ありがとうございました。 359 01:51:37,000 --> 01:51:38,000 ご 視 聴 ありがとうございました 34507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.