All language subtitles for Marshmallow.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KL_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,277 --> 00:00:03,348 [arrows whooshing] 2 00:00:11,839 --> 00:00:14,497 [gentle music] 3 00:00:27,544 --> 00:00:30,202 [ominous music] 4 00:00:47,564 --> 00:00:50,878 [ominous music continues] 5 00:01:05,272 --> 00:01:08,068 [water trickling] 6 00:01:11,105 --> 00:01:14,419 [ominous music continues] 7 00:01:19,009 --> 00:01:21,771 [water gurgling] 8 00:01:27,846 --> 00:01:30,435 [breathing hard] 9 00:01:30,469 --> 00:01:33,265 [dramatic music] 10 00:01:37,304 --> 00:01:39,616 [screaming] 11 00:01:43,827 --> 00:01:47,417 [dramatic music continues] 12 00:01:58,152 --> 00:02:00,085 [ball thudding repeatedly] 13 00:02:00,120 --> 00:02:03,364 [teens chattering indistinctly] 14 00:02:03,399 --> 00:02:06,126 [birds chirping] 15 00:02:10,544 --> 00:02:13,133 [gentle music] 16 00:02:25,869 --> 00:02:29,045 [indistinct chatter] 17 00:02:35,085 --> 00:02:36,949 - [Jason] Hey, Josh, you ever heard you're a bitch? 18 00:02:36,984 --> 00:02:40,021 - [Teen] Jason, come on now, bro. 19 00:02:40,056 --> 00:02:41,299 Come on, bro. 20 00:02:41,333 --> 00:02:42,576 - Poor bitch. 21 00:02:42,610 --> 00:02:44,129 Hey, Jay, catch it, bro. 22 00:02:44,164 --> 00:02:47,201 [birds chirping] 23 00:02:47,236 --> 00:02:49,514 - Hey, guys, can I join? 24 00:02:49,548 --> 00:02:51,240 - [scoffing] Sure, loser. 25 00:02:53,000 --> 00:02:54,001 Move, loser. 26 00:02:54,898 --> 00:02:57,315 This guy really thought he could play with us. 27 00:02:57,349 --> 00:02:59,662 Have fun in Dork Land. 28 00:02:59,696 --> 00:03:02,872 [indistinct chatter] 29 00:03:16,403 --> 00:03:20,061 [old vintage music playing] 30 00:03:21,097 --> 00:03:22,374 - [Mom] I see you, buddy. 31 00:03:22,409 --> 00:03:24,963 Stop playing with your food and eat it. 32 00:03:28,691 --> 00:03:30,865 So, Morgan, how was your day today? 33 00:03:30,900 --> 00:03:33,213 Anything exciting? 34 00:03:37,251 --> 00:03:40,496 Okay, sweetheart, I know it's been tough since the move, 35 00:03:40,530 --> 00:03:43,292 but I really think this will be good for you. 36 00:03:43,326 --> 00:03:44,948 You know, it's a change of pace 37 00:03:44,983 --> 00:03:48,711 and you'll get to meet new kids... 38 00:03:48,745 --> 00:03:53,612 - So Morgan, I hear that you are going to summer camp. 39 00:03:53,647 --> 00:03:56,891 - I'm being sent to summer camp, against my will. 40 00:03:58,410 --> 00:03:59,929 - Clearly thrilled. - How could I be? 41 00:03:59,963 --> 00:04:02,276 - I don't know, sometimes, 42 00:04:02,311 --> 00:04:04,968 little surprises can be a good thing. 43 00:04:05,003 --> 00:04:06,453 - Thank you. 44 00:04:06,487 --> 00:04:07,626 - Oh yeah, I mean, 45 00:04:07,661 --> 00:04:10,042 I used to love to go to summer camp. 46 00:04:10,077 --> 00:04:12,493 I met the best man at my wedding there. 47 00:04:12,528 --> 00:04:13,977 - Really? - Yeah. 48 00:04:15,910 --> 00:04:18,810 You get to go and flirt and screw around, 49 00:04:18,844 --> 00:04:21,916 and, take it from me, two months away from these two, 50 00:04:21,951 --> 00:04:23,332 you'll never want to come home. 51 00:04:23,366 --> 00:04:25,989 - [Mom] Oh, thanks. [laughing] - [Dad] All right, Pops. 52 00:04:26,024 --> 00:04:28,785 Let's not convince our son to emancipate. 53 00:04:28,820 --> 00:04:30,062 [group laughing] 54 00:04:30,097 --> 00:04:31,892 - Can I take that? - Yeah. Thank you. 55 00:04:31,926 --> 00:04:32,962 - I'm done too. 56 00:04:32,996 --> 00:04:34,826 - [Mom] Oh no you're not. Finish those veggies. 57 00:04:34,860 --> 00:04:36,517 You'll grow strong. 58 00:04:36,552 --> 00:04:39,417 [gentle music] 59 00:04:39,451 --> 00:04:40,763 - Hey, Morgan. 60 00:04:41,453 --> 00:04:46,458 I think this camp sounds like a pretty fun thing. 61 00:04:46,838 --> 00:04:48,771 - [sighs] I don't know. 62 00:04:49,634 --> 00:04:52,119 - Sometimes the best adventures are unplanned. 63 00:04:57,849 --> 00:05:02,819 My dad gave this to me when I was about your age 64 00:05:02,854 --> 00:05:04,373 when I went to summer camp. 65 00:05:06,478 --> 00:05:09,067 - Whoa. This is badass. 66 00:05:09,723 --> 00:05:12,035 [Mom and Dad chatter indistinctly] 67 00:05:12,864 --> 00:05:17,317 - And more important, how sweet is it gonna be 68 00:05:17,351 --> 00:05:20,320 to get away from those assholes. 69 00:05:20,354 --> 00:05:21,735 - [chuckling] Yeah. 70 00:05:21,769 --> 00:05:24,151 - Roy, you wanna top up before dessert? 71 00:05:24,185 --> 00:05:26,464 - Oh honey, you come and sit down, you have a seat. 72 00:05:26,498 --> 00:05:28,949 I'm gonna get up and get these old legs moving again. 73 00:05:28,983 --> 00:05:31,227 Morgan, you want another Merlot? 74 00:05:31,261 --> 00:05:32,262 - Sure. 75 00:05:32,297 --> 00:05:34,679 [group laughing] 76 00:05:35,714 --> 00:05:37,302 - Your grandpa's right. 77 00:05:37,337 --> 00:05:39,339 Surprises can be a really good thing. 78 00:05:40,029 --> 00:05:42,514 Keep an open mind, right? 79 00:05:45,759 --> 00:05:48,727 [distorted singing] 80 00:05:55,009 --> 00:05:56,217 Promise? 81 00:05:56,252 --> 00:05:57,287 [Roy collapsing] 82 00:05:57,322 --> 00:05:59,876 - Grandpa. - [Mom] Oh my God. 83 00:05:59,911 --> 00:06:02,776 - Dad, Dad, Dad! 84 00:06:04,225 --> 00:06:05,917 - Dad? Dad? 85 00:06:07,159 --> 00:06:08,298 Call 911. 86 00:06:11,578 --> 00:06:13,856 [indistinct yelling] 87 00:06:13,890 --> 00:06:15,478 - I'm calling 911. 88 00:06:15,513 --> 00:06:17,307 [tense music] 89 00:06:17,342 --> 00:06:21,588 Hi, yes, I am at 352 Galway Court Road. 90 00:06:21,622 --> 00:06:24,384 My father-in-law has collapsed. 91 00:06:24,418 --> 00:06:27,628 [Roy mumbling faintly] 92 00:06:30,044 --> 00:06:33,082 [indistinct chatter] 93 00:06:34,083 --> 00:06:37,431 [tense music continues] 94 00:06:39,882 --> 00:06:42,781 [distorted voices] 95 00:06:46,233 --> 00:06:49,547 [tense music continues] 96 00:07:00,765 --> 00:07:03,250 [distorted voices] 97 00:07:05,942 --> 00:07:08,289 [Morgan screaming] 98 00:07:08,324 --> 00:07:11,569 [birds cawing] 99 00:07:11,603 --> 00:07:14,157 [somber music] 100 00:07:16,712 --> 00:07:19,680 - [Priest] Ashes to ashes, dust to dust. 101 00:07:19,715 --> 00:07:21,061 [indistinct chatter] 102 00:07:21,095 --> 00:07:23,960 [church bells chiming] 103 00:07:27,792 --> 00:07:30,346 [somber music continues] 104 00:07:42,116 --> 00:07:46,017 [indistinct chatter continues] 105 00:07:47,846 --> 00:07:51,332 [somber music continues] 106 00:08:07,176 --> 00:08:09,143 - Sweetie, tell your counselors 107 00:08:09,178 --> 00:08:12,077 if you have any trouble sleeping, okay? 108 00:08:12,112 --> 00:08:13,700 They can get in touch with us. 109 00:08:13,734 --> 00:08:15,598 [videogame chiming] 110 00:08:15,633 --> 00:08:20,603 And speaking of sleeping, go easy on the sugar. 111 00:08:20,638 --> 00:08:21,708 Okay? 112 00:08:21,742 --> 00:08:23,710 I don't want you to have any more nightmares. 113 00:08:23,744 --> 00:08:26,367 - Hey, did I mention Jess from work is also sending her son, 114 00:08:26,402 --> 00:08:27,748 CJ, to camp this summer. 115 00:08:27,783 --> 00:08:28,853 Gonna be a roommate. 116 00:08:28,887 --> 00:08:32,477 - Yes, Dad, you told me this a million times already. 117 00:08:32,512 --> 00:08:33,961 It's just, CJ's a real dick. 118 00:08:33,996 --> 00:08:35,273 - Oh, hey, language. 119 00:08:35,307 --> 00:08:37,862 - You've met the kid literally one time. 120 00:08:37,896 --> 00:08:39,242 Can't be that bad. 121 00:08:39,277 --> 00:08:40,830 - Well, he is. 122 00:08:40,865 --> 00:08:44,454 [vehicle rumbling outside] [videogame chiming] 123 00:08:49,425 --> 00:08:52,462 - Look, I know you don't understand this, 124 00:08:52,497 --> 00:08:55,535 but you need this 125 00:08:57,433 --> 00:08:58,848 and it's gonna be good. 126 00:09:03,439 --> 00:09:06,373 [gentle music] 127 00:09:06,407 --> 00:09:07,616 It's gonna be good. 128 00:09:10,377 --> 00:09:12,275 [engine turning over] 129 00:09:22,354 --> 00:09:24,805 [tense music] 130 00:09:33,262 --> 00:09:35,644 [vehicle whooshing by] 131 00:09:37,749 --> 00:09:41,132 [tense music continues] 132 00:09:46,655 --> 00:09:48,139 - [Rachel] Remember when you fucked it up last year? 133 00:09:48,173 --> 00:09:49,761 We're not gonna do that again, okay? 134 00:09:49,796 --> 00:09:51,418 So we're gonna make it look beautiful. 135 00:09:51,452 --> 00:09:52,937 [tense music continues] 136 00:09:52,971 --> 00:09:55,974 Everyone's on their way, can you move a little quicker. 137 00:09:56,009 --> 00:09:57,631 We do this every fucking year. 138 00:10:01,117 --> 00:10:02,602 Thank you. 139 00:10:04,811 --> 00:10:08,124 [tense music continues] 140 00:10:17,513 --> 00:10:20,171 [upbeat music playing] 141 00:10:21,379 --> 00:10:22,932 - Avery, are you ready for another wild couple 142 00:10:22,967 --> 00:10:23,968 of months, brother? 143 00:10:24,002 --> 00:10:26,142 - Oh, sure, man, having to do the Lord's work. 144 00:10:26,177 --> 00:10:27,661 - Amen. Amen. 145 00:10:27,696 --> 00:10:29,490 Do you wanna roll one of those for me, will ya? 146 00:10:29,525 --> 00:10:30,526 Nothing wrong with getting a little high 147 00:10:30,560 --> 00:10:32,597 right before we have to start delting. 148 00:10:32,632 --> 00:10:34,979 You like that? Right? 149 00:10:35,013 --> 00:10:36,463 Like this? - Oh yeah. 150 00:10:38,051 --> 00:10:40,191 - Ugh, get a room. 151 00:10:40,225 --> 00:10:42,503 - Why would we do that? Why would we get a room? 152 00:10:42,538 --> 00:10:43,643 There's cabins everywhere. 153 00:10:43,677 --> 00:10:45,230 - Okay, I have to take care of these. 154 00:10:45,265 --> 00:10:47,750 Then I also took the badges from Collins' office. 155 00:10:47,785 --> 00:10:49,959 [upbeat music continues playing] 156 00:10:49,994 --> 00:10:51,374 Yeah, I'd love if you guys 157 00:10:51,409 --> 00:10:52,928 picked up some slack around here. 158 00:10:52,962 --> 00:10:54,826 Everyone's busting their ass outside. 159 00:10:54,861 --> 00:10:57,346 Maybe you could, I dunno, put on a shirt, Kazswar. 160 00:10:57,380 --> 00:10:59,279 - What, and deprive you of all this? Come on. 161 00:10:59,313 --> 00:11:00,867 - Believe it or not, I can go an hour or two 162 00:11:00,901 --> 00:11:03,697 without seeing your chest, unlike some of us. 163 00:11:04,940 --> 00:11:06,735 - You don't need to be a bitch, Rachel. 164 00:11:06,769 --> 00:11:08,081 - Damn! 165 00:11:08,771 --> 00:11:10,808 - [Kazswar] Hey-o, did somebody call the fun police? 166 00:11:11,705 --> 00:11:13,396 - Franklin, did you hear us laughing again 167 00:11:13,431 --> 00:11:14,777 and you come in here to break up the party? 168 00:11:14,812 --> 00:11:15,882 - [Franklin] So you're really still leaning 169 00:11:15,916 --> 00:11:17,331 into this jock counselor thing, huh? 170 00:11:17,366 --> 00:11:18,574 - Yeah. 171 00:11:18,608 --> 00:11:20,749 - Laurie, you wanna come help me down by the docks? 172 00:11:21,853 --> 00:11:23,165 - Something to do. 173 00:11:23,199 --> 00:11:24,994 - [Kazswar] Ah baby, I can give you something to do. 174 00:11:25,029 --> 00:11:27,479 [Kazswar chuckles] 175 00:11:27,514 --> 00:11:29,481 - Oh, Kaz, by the way, I hear Collins is looking 176 00:11:29,516 --> 00:11:31,587 for someone to put new air fresheners in the bathrooms. 177 00:11:31,621 --> 00:11:34,314 - [Kazswar] Oh really? Thank you for that. 178 00:11:34,348 --> 00:11:35,971 - Collins can bite me. 179 00:11:36,005 --> 00:11:37,766 - Collins can what? - Oh, shit. 180 00:11:41,217 --> 00:11:42,840 - It's this kind of bullshit 181 00:11:42,874 --> 00:11:44,462 that got you nearly canned last summer. 182 00:11:44,496 --> 00:11:46,153 Alright? You're here to work. 183 00:11:46,188 --> 00:11:48,673 Put on a shirt, hang these up in the shitter, alright? 184 00:11:48,708 --> 00:11:50,054 - Really me? - Yeah. 185 00:11:50,088 --> 00:11:52,608 - Somebody took a weapons grade BM in there. 186 00:11:53,989 --> 00:11:55,335 - You suck, man. 187 00:11:55,369 --> 00:11:56,785 - What was that? - Huh? 188 00:11:56,819 --> 00:11:58,718 - I know, I know. I know what you said. 189 00:12:01,548 --> 00:12:02,687 And you? 190 00:12:02,722 --> 00:12:05,552 [birds chirping] 191 00:12:07,243 --> 00:12:09,763 Do you understand, right, that you're the adult supervision. 192 00:12:09,798 --> 00:12:10,868 Okay? 193 00:12:14,216 --> 00:12:15,217 Just make yourself useful. 194 00:12:15,251 --> 00:12:17,909 Go, go help out Kazswar with the bathrooms. 195 00:12:19,808 --> 00:12:21,879 [tense music] 196 00:12:21,913 --> 00:12:24,985 [indistinct chatter] 197 00:12:26,918 --> 00:12:28,471 - [Franklin] Last names A through M to the left, 198 00:12:28,506 --> 00:12:29,818 N through Z to the right. 199 00:12:29,852 --> 00:12:31,233 Hey, welcome back, guys. 200 00:12:31,958 --> 00:12:35,513 [indistinct chatter] [car horns honking] 201 00:12:43,314 --> 00:12:44,556 - [Mom] Doesn't it look fun? 202 00:12:44,591 --> 00:12:46,904 It looks so cool, right? 203 00:12:46,938 --> 00:12:48,560 - [Franklin] Hey, welcome guys. 204 00:12:48,595 --> 00:12:52,185 Hey, how are y'all? Welcome, welcome. 205 00:12:54,497 --> 00:12:59,502 [indistinct chatter] [tense music continues] 206 00:12:59,813 --> 00:13:03,127 - [Mom] This is so great, look at the climbing wall over there. 207 00:13:03,161 --> 00:13:04,784 How cool is that, huh? 208 00:13:06,199 --> 00:13:10,790 [indistinct chatter] 209 00:13:10,824 --> 00:13:14,932 - Hello there, first-timer, welcome to Camp Almar. 210 00:13:14,966 --> 00:13:16,174 Can I get a name, buddy? 211 00:13:16,209 --> 00:13:17,382 - Uh, Morgan Davis. 212 00:13:18,142 --> 00:13:19,591 - Uh, Morgan? 213 00:13:19,626 --> 00:13:21,835 Yes, there you are. 214 00:13:21,870 --> 00:13:24,596 Okay, now Morgan, if I could get you to write 215 00:13:24,631 --> 00:13:26,667 your name on one of these lanyards, 216 00:13:29,670 --> 00:13:31,811 that is gonna give you access to food, 217 00:13:31,845 --> 00:13:34,054 renting fishing poles, all that fun stuff. 218 00:13:34,089 --> 00:13:37,264 Don't lose it or you'll be sleeping with the fishes. 219 00:13:37,299 --> 00:13:39,508 [Rachel chuckling] 220 00:13:39,542 --> 00:13:40,543 Uh... 221 00:13:42,822 --> 00:13:44,444 - Okay. 222 00:13:44,478 --> 00:13:45,997 - Perfect. 223 00:13:46,032 --> 00:13:47,930 - Okay, let's see your bunk. 224 00:13:47,965 --> 00:13:51,451 - Actually, we don't allow parents past this point. 225 00:13:51,485 --> 00:13:52,659 Camp policy. 226 00:13:55,765 --> 00:13:56,766 - Okay? 227 00:13:58,907 --> 00:14:01,668 Listen to me, baby, you're gonna do so great. 228 00:14:01,702 --> 00:14:03,221 It's gonna be so much fun. 229 00:14:03,256 --> 00:14:08,606 Just be safe, behave, be brave, 230 00:14:09,987 --> 00:14:13,059 and I swear it's gonna be the best summer ever, okay? 231 00:14:13,093 --> 00:14:14,094 - Mom. 232 00:14:14,819 --> 00:14:17,373 [kiss smacking] - I love you so much. 233 00:14:20,238 --> 00:14:22,171 [gentle music] 234 00:14:22,206 --> 00:14:24,518 [indistinct chatter] 235 00:14:24,553 --> 00:14:26,866 Oh, I almost forgot. 236 00:14:29,972 --> 00:14:32,043 I love you, love you, love you. 237 00:14:33,873 --> 00:14:38,878 [indistinct chatter] [tense music] 238 00:14:46,368 --> 00:14:47,438 - Okay. 239 00:14:47,472 --> 00:14:50,579 Are you ready to have the best summer ever? 240 00:14:50,613 --> 00:14:52,098 I know I am. 241 00:14:52,132 --> 00:14:55,204 Here, you know what, lemme get that bag for you. 242 00:14:55,239 --> 00:14:58,621 [tense music continues] 243 00:15:25,648 --> 00:15:27,133 - [Morgan] Hey, CJ. 244 00:15:28,858 --> 00:15:31,206 [whistle blowing] 245 00:15:31,240 --> 00:15:33,242 - Hey, hey, I saw what you're doing. 246 00:15:33,277 --> 00:15:34,899 Guys, you need to get in your suits 247 00:15:34,934 --> 00:15:36,142 and grab your towels, all right? 248 00:15:36,176 --> 00:15:37,971 Meet all campers by the lakefront in 10 minutes 249 00:15:38,006 --> 00:15:39,421 for our welcome orientation. 250 00:15:39,939 --> 00:15:41,768 [tense music] 251 00:15:42,493 --> 00:15:44,253 Keeping my eye on you guys. 252 00:15:44,288 --> 00:15:46,773 Oh, by the way, I'm Franklin, nice to meet you. 253 00:15:48,395 --> 00:15:51,674 [campers grunting] 254 00:15:51,709 --> 00:15:55,851 - [Headphones] I believe in myself and my abilities. 255 00:15:57,163 --> 00:15:59,544 I am the architect of my fate. 256 00:16:01,167 --> 00:16:02,927 I can achieve what I've- 257 00:16:02,962 --> 00:16:05,274 - [Kazswar] Move, move, move, move, move, move. 258 00:16:05,309 --> 00:16:06,413 There we go. 259 00:16:06,448 --> 00:16:08,968 Alright, listen up, you little monsters and freaks, 260 00:16:09,002 --> 00:16:10,797 I need you to line up and shut up. 261 00:16:10,831 --> 00:16:12,454 You, back to your seats. 262 00:16:12,488 --> 00:16:14,318 You are very attractive. Hi, how are you? 263 00:16:14,352 --> 00:16:15,353 [chattering] 264 00:16:15,388 --> 00:16:17,355 - You, hey, hey, get to your seat. 265 00:16:17,390 --> 00:16:18,978 What are you doing? 266 00:16:19,012 --> 00:16:20,807 Yo, hey, what's your name, big dog. 267 00:16:20,841 --> 00:16:22,464 What's your name, huh? 268 00:16:25,156 --> 00:16:26,951 Does that say Doink? Effing Doink. 269 00:16:26,986 --> 00:16:29,989 Hey, Doink, listen, I'm in charge here. 270 00:16:30,023 --> 00:16:33,509 So when I say take your seats, I expect you to go. 271 00:16:33,544 --> 00:16:34,545 Capisce? 272 00:16:39,032 --> 00:16:40,378 - First year here? 273 00:16:44,555 --> 00:16:45,556 - Yeah. 274 00:16:46,246 --> 00:16:47,213 - I can tell. 275 00:16:48,490 --> 00:16:49,491 I'm Pilar. 276 00:16:50,250 --> 00:16:51,734 - That's a nice name. 277 00:16:51,769 --> 00:16:52,873 - Hey, thanks. 278 00:16:52,908 --> 00:16:54,358 I've had it since I was born. 279 00:16:58,189 --> 00:16:59,156 - I'm Morgan. 280 00:17:00,019 --> 00:17:02,538 - Well, Morgan, you should probably shut up 281 00:17:02,573 --> 00:17:04,885 so you don't get us in trouble with that jerk. 282 00:17:09,718 --> 00:17:10,822 - Go ahead and hand it over. 283 00:17:10,857 --> 00:17:11,858 - No, but I got a note and- 284 00:17:11,892 --> 00:17:13,515 I don't care if you got a note, right? 285 00:17:13,549 --> 00:17:15,758 No tech anywhere out here. 286 00:17:16,932 --> 00:17:20,142 Hand it over, or I'm taking away your dessert privileges, 287 00:17:21,109 --> 00:17:23,387 and by the looks of it, you really wouldn't like that. 288 00:17:25,285 --> 00:17:26,873 There you go, big guy. Go ahead. 289 00:17:27,908 --> 00:17:29,910 Oh, he flipped me off. 290 00:17:29,945 --> 00:17:32,120 Doink the Oink, everybody, give it up for him. 291 00:17:32,154 --> 00:17:34,294 [campers laughing] 292 00:17:34,329 --> 00:17:35,744 - Really? - [Kazswar] What? 293 00:17:36,572 --> 00:17:38,057 [bullhorn whooping] 294 00:17:38,091 --> 00:17:39,092 - [Camper] What the hell? 295 00:17:39,127 --> 00:17:41,405 - Who is ready to have the time of their lives? 296 00:17:41,439 --> 00:17:43,717 [campers cheering and applauding] 297 00:17:43,752 --> 00:17:46,065 For those of you who are new, my name is Hugh Collins. 298 00:17:46,099 --> 00:17:48,377 I'm the camp director and we are thrilled 299 00:17:48,412 --> 00:17:50,655 to have you here with us this summer. 300 00:17:50,690 --> 00:17:54,142 Now, just so you know, I oversee these knuckleheads, 301 00:17:54,176 --> 00:17:56,454 but also disciplinary measures. 302 00:17:56,489 --> 00:17:58,663 So as I like to say, if you're seeing me, 303 00:17:58,698 --> 00:18:01,252 you're either infirmed or in trouble. 304 00:18:01,287 --> 00:18:03,323 [quiet chuckles] 305 00:18:03,358 --> 00:18:04,600 Lots of laughter. 306 00:18:04,635 --> 00:18:06,568 Alright, how about a word or two about sunscreen? 307 00:18:06,602 --> 00:18:08,466 Now your folks probably- 308 00:18:08,501 --> 00:18:09,916 - I'm Morgan. 309 00:18:09,950 --> 00:18:11,090 - Doink, apparently. 310 00:18:12,091 --> 00:18:14,265 - I won't call you that if you don't mind. 311 00:18:14,300 --> 00:18:15,922 That guy seems to a total asshole. 312 00:18:15,956 --> 00:18:17,234 - Yeah, no shit. 313 00:18:18,269 --> 00:18:20,616 [Collins speaking faintly in background] 314 00:18:20,651 --> 00:18:22,031 Dirk. 315 00:18:22,963 --> 00:18:25,069 - Now, since it's hot as balls out here, 316 00:18:25,104 --> 00:18:27,623 let's get you guys in that water, huh? 317 00:18:27,658 --> 00:18:28,762 [campers cheering and applauding] 318 00:18:28,797 --> 00:18:31,765 Alright, you're gonna follow your cabin counselor down 319 00:18:31,800 --> 00:18:34,768 to the lake where they'll administer your swim test, 320 00:18:34,803 --> 00:18:36,563 and that'll clear you for the whole summer, 321 00:18:36,598 --> 00:18:38,082 because as I like to say, 322 00:18:38,117 --> 00:18:40,429 happiness is about making your own waves. 323 00:18:42,949 --> 00:18:44,813 Don't- - Dude, you gotta stop it. 324 00:18:44,847 --> 00:18:46,297 It gets worse every year. 325 00:18:46,332 --> 00:18:47,919 - Alright, we got a lot to do here. 326 00:18:47,954 --> 00:18:49,783 Okay, so let's get moving. Let's go down to that water. 327 00:18:49,818 --> 00:18:51,475 Come on. - [Kazswar] Let's go. 328 00:18:51,509 --> 00:18:54,133 - [Collins] Who wants to have some fun? 329 00:18:54,823 --> 00:18:57,860 [tense music] 330 00:19:15,533 --> 00:19:16,672 - You gotta piss or something? 331 00:19:16,707 --> 00:19:19,813 - [Rachel] Okay, who is ready to have some fun? 332 00:19:19,848 --> 00:19:22,299 Whoo! If you can hear me, clap once. 333 00:19:22,333 --> 00:19:23,300 [campers clapping hands] 334 00:19:23,334 --> 00:19:24,508 If you can hear me, stomp your feet. 335 00:19:24,542 --> 00:19:25,785 [campers stomping feet] 336 00:19:25,819 --> 00:19:27,338 Okay, great. 337 00:19:27,373 --> 00:19:28,857 All right, so here are the rules. 338 00:19:28,891 --> 00:19:30,824 One camper per cabin at a time. 339 00:19:30,859 --> 00:19:33,275 Okay, you're gonna jump to the water, swim to the buoy, 340 00:19:33,310 --> 00:19:34,932 and then swim on back. 341 00:19:36,071 --> 00:19:37,417 Easy enough, right? 342 00:19:41,904 --> 00:19:45,943 - Um, excuse me, Franklin, can I not do this? 343 00:19:46,840 --> 00:19:48,532 I don't swim. 344 00:19:48,566 --> 00:19:50,223 - Wait, you can't swim? 345 00:19:51,259 --> 00:19:53,330 Did y'all hear that? This nerd can't swim? 346 00:19:53,364 --> 00:19:54,434 [campers laughing] 347 00:19:54,469 --> 00:19:56,574 - You know what, this happens every summer. 348 00:19:56,609 --> 00:19:58,058 Camper decides he doesn't wanna do it 349 00:19:58,093 --> 00:20:00,164 and then they regret it the next week. 350 00:20:00,199 --> 00:20:01,303 - She's right, Morgan. 351 00:20:01,338 --> 00:20:03,305 That means zero lake privileges this summer. 352 00:20:03,340 --> 00:20:05,928 No rowboats, no rope swing, no playing chicken. 353 00:20:07,136 --> 00:20:08,137 - I understand. 354 00:20:09,725 --> 00:20:11,210 - Okay, let's move on. 355 00:20:15,938 --> 00:20:17,699 [morgan grunting in pain] 356 00:20:17,733 --> 00:20:21,427 [campers laughing] [dramatic music] 357 00:20:32,161 --> 00:20:33,404 - [Collins] Hey! 358 00:20:34,785 --> 00:20:37,374 Why is the shy kid on his butt? 359 00:20:47,487 --> 00:20:48,454 - Shit. 360 00:20:55,771 --> 00:20:59,327 - [Collins] Congratulations, Corbin, 45 minutes into day one 361 00:20:59,361 --> 00:21:01,570 and you're in the dog house. 362 00:21:01,605 --> 00:21:02,744 - I didn't do anything. 363 00:21:02,778 --> 00:21:03,848 - Look, you know we have 364 00:21:03,883 --> 00:21:05,747 a zero tolerance policy for bullying. 365 00:21:05,781 --> 00:21:08,957 - This is bullshit - Hey, try me. All right? 366 00:21:09,820 --> 00:21:11,028 You like cleaning toilets 367 00:21:11,062 --> 00:21:12,478 because I got a couple of counselors who can't get 368 00:21:12,512 --> 00:21:13,927 to the hard to reach places. 369 00:21:14,618 --> 00:21:16,585 [chuckling] 370 00:21:18,829 --> 00:21:21,003 All right, just get outta my office. 371 00:21:25,767 --> 00:21:28,666 And will you try to at least act like a decent human being? 372 00:21:30,979 --> 00:21:32,532 [door slamming] 373 00:21:32,567 --> 00:21:35,052 [tense music] 374 00:21:44,682 --> 00:21:46,063 Dammit. 375 00:21:48,514 --> 00:21:51,551 [tense music continues] 376 00:22:05,738 --> 00:22:08,741 [indistinct chatter] 377 00:22:13,849 --> 00:22:17,163 [gentle guitar music] 378 00:22:18,164 --> 00:22:19,234 - Is it? 379 00:22:19,268 --> 00:22:23,203 [indistinct chatter continues] 380 00:22:24,688 --> 00:22:28,001 [tense music continues] 381 00:22:31,039 --> 00:22:34,007 [eerie tense music] 382 00:22:36,769 --> 00:22:38,011 - [Dirk] Morgan? 383 00:22:38,702 --> 00:22:40,876 Shit, I'm sorry man. 384 00:22:40,911 --> 00:22:42,153 - It's fine. 385 00:22:42,188 --> 00:22:45,398 - Anyways, I was telling Sam, oh, this is Sam, by the way, 386 00:22:45,433 --> 00:22:47,676 and that's Raj, they're roomed with me. 387 00:22:47,711 --> 00:22:49,229 - Hey man, I get it. 388 00:22:49,264 --> 00:22:50,541 I freak out all the time. 389 00:22:50,576 --> 00:22:51,542 I like attention. 390 00:22:52,198 --> 00:22:54,165 - Oh God, will you shut the hell up? 391 00:22:54,200 --> 00:22:55,822 - Anyone know any campfire songs? 392 00:22:55,857 --> 00:22:56,823 - [Campers] No. 393 00:22:56,858 --> 00:22:59,239 [indistinct chatter] 394 00:22:59,274 --> 00:23:01,656 - How about a story? - How about a scary story? 395 00:23:01,690 --> 00:23:03,243 - [Camper] Yeah. - [Caroline] Yes. 396 00:23:03,278 --> 00:23:08,179 - Has anyone here ever heard of the story about the Doctor? 397 00:23:08,628 --> 00:23:09,871 - Doink, no. 398 00:23:09,905 --> 00:23:14,358 I have to listen to this story every damn year and it sucks. 399 00:23:14,393 --> 00:23:15,497 - [Camper] I've never heard it. 400 00:23:15,532 --> 00:23:17,568 - I can try to tell it. My brother told me at least- 401 00:23:17,603 --> 00:23:19,294 - [Rachel] No, I'll tell it. 402 00:23:19,328 --> 00:23:21,538 I'll keep it PG-13, don't worry. 403 00:23:25,300 --> 00:23:30,270 So way before Camp Almar, there used to be cabins 404 00:23:31,030 --> 00:23:33,929 all throughout these woods everywhere. 405 00:23:33,964 --> 00:23:36,967 [tense music] 406 00:23:37,001 --> 00:23:39,279 One of those cabins belonged to a doctor. 407 00:23:44,526 --> 00:23:46,873 Yeah, he had a wife, two kids. 408 00:23:46,908 --> 00:23:48,737 It was their summer home. 409 00:23:49,600 --> 00:23:51,913 And it was private. 410 00:23:53,362 --> 00:23:57,436 They'd come up here and they'd swim, fish, whatever. 411 00:23:57,470 --> 00:24:00,784 But the doctor had one rule while they stayed there. 412 00:24:02,406 --> 00:24:06,168 He had this, this huge cellar in the basement. 413 00:24:06,203 --> 00:24:08,619 And every night when the family went to sleep, 414 00:24:08,654 --> 00:24:10,552 the doctor would go down there, 415 00:24:10,587 --> 00:24:12,934 and he wouldn't come out until the sun came up. 416 00:24:14,211 --> 00:24:15,212 - How come? 417 00:24:16,006 --> 00:24:17,939 - See, his wife had the same question. 418 00:24:18,871 --> 00:24:22,495 So one night when the doctor thinks she's asleep, 419 00:24:22,530 --> 00:24:24,014 she follows him down there 420 00:24:24,808 --> 00:24:27,604 and she discovers something horrific. 421 00:24:27,638 --> 00:24:29,813 [distorted screaming] 422 00:24:29,847 --> 00:24:32,816 Men and women, mutilated. 423 00:24:32,850 --> 00:24:37,268 People's limbs were being ripped off and sewn back together, 424 00:24:37,303 --> 00:24:39,512 their features all warped. 425 00:24:39,547 --> 00:24:43,136 You see, by day, the doctor was performing 426 00:24:43,171 --> 00:24:46,657 these life-saving surgeries, but by night, 427 00:24:47,589 --> 00:24:52,283 he was taking human lives and creating monsters. 428 00:24:52,318 --> 00:24:55,183 [dramatic notes] 429 00:24:55,217 --> 00:24:56,495 - Then what happened? 430 00:24:57,496 --> 00:24:58,566 - She tried to run. 431 00:24:59,256 --> 00:25:01,396 When the doctor caught her, he wanted to make sure 432 00:25:01,430 --> 00:25:04,744 that he would never lose his beloved family. 433 00:25:05,780 --> 00:25:08,645 He told the cops, she left, took the kids. 434 00:25:08,679 --> 00:25:13,857 But in reality, he sewed them all together. 435 00:25:14,409 --> 00:25:17,377 Mommy and her two babies combined 436 00:25:17,412 --> 00:25:20,380 into one happy family forever. 437 00:25:20,795 --> 00:25:23,901 [tense music continues] 438 00:25:26,939 --> 00:25:30,563 Years later, they tore it down. We built Almar. 439 00:25:31,564 --> 00:25:36,535 But rumor has it, if you stay up too late 440 00:25:36,914 --> 00:25:38,882 or if you leave your cabin past curfew, 441 00:25:39,883 --> 00:25:44,612 you just might see the doctor wandering through these woods, 442 00:25:45,544 --> 00:25:51,964 searching for his basement, his life's work, his family. 443 00:25:53,206 --> 00:25:54,276 - What about all those monsters? 444 00:25:54,311 --> 00:25:55,761 - [Camper] Caroline, stop. 445 00:25:57,486 --> 00:25:58,487 - Ask Kazswar. 446 00:25:59,627 --> 00:26:00,731 - Why? 447 00:26:00,766 --> 00:26:01,870 - Because I'm one of them! 448 00:26:01,905 --> 00:26:03,009 [campers screaming] 449 00:26:03,044 --> 00:26:04,286 [campers laughing] 450 00:26:04,321 --> 00:26:06,288 [indistinct chatter] 451 00:26:06,323 --> 00:26:07,324 - Okay. 452 00:26:08,290 --> 00:26:09,291 - Welcome to camp. 453 00:26:10,189 --> 00:26:11,224 - No shit. 454 00:26:11,259 --> 00:26:13,813 - [Rachel] Let's not litter. Thank you. 455 00:26:13,848 --> 00:26:16,989 [indistinct chatter] 456 00:26:18,128 --> 00:26:19,578 Alright, back to your cabins. 457 00:26:21,200 --> 00:26:23,236 If you see a cup, pick it up. 458 00:26:23,271 --> 00:26:24,790 Thank you. 459 00:26:24,824 --> 00:26:27,344 [tense music] 460 00:26:38,907 --> 00:26:43,843 - Hey, you okay, like, after what happened down at the lake? 461 00:26:44,154 --> 00:26:47,295 - Yeah, I was, I'm fine. 462 00:26:47,329 --> 00:26:49,815 - I just saw you were crying and- 463 00:26:49,849 --> 00:26:51,679 - No, I don't, I don't think I was. 464 00:26:57,270 --> 00:27:01,136 Do you think that was a true story about 465 00:27:01,171 --> 00:27:02,966 the doctor or whatever? 466 00:27:03,000 --> 00:27:05,002 - Ooh, are you scared, Morgan? 467 00:27:05,037 --> 00:27:07,211 - No, no, I was just asking. 468 00:27:08,143 --> 00:27:10,663 - I find summer camps to be inherently creepy. 469 00:27:10,698 --> 00:27:12,700 So counselors make this shit up 470 00:27:12,734 --> 00:27:15,288 to make sure we don't break curfew or whatever. 471 00:27:15,323 --> 00:27:17,497 I've heard like five different versions of that stupid story 472 00:27:17,532 --> 00:27:18,567 at this point. 473 00:27:20,362 --> 00:27:21,812 Well, this is you. 474 00:27:24,366 --> 00:27:26,023 - Wait, where's your cabin? 475 00:27:27,680 --> 00:27:29,406 - Over on the other side of camp. 476 00:27:29,751 --> 00:27:32,651 - Then, why'd you walk with me all the way to my cabin? 477 00:27:33,375 --> 00:27:35,481 - Because you're a fraidy-cat. 478 00:27:36,344 --> 00:27:38,346 See you tomorrow, dude. 479 00:27:38,380 --> 00:27:40,969 [gentle music] 480 00:27:53,085 --> 00:27:58,055 [owls hooting] [insects chirping] 481 00:28:02,508 --> 00:28:04,993 [tense music] 482 00:28:08,410 --> 00:28:11,206 [water dripping] 483 00:28:29,984 --> 00:28:33,573 [water trickling] [tense music continues] 484 00:28:33,608 --> 00:28:36,369 [haunting notes] 485 00:28:38,717 --> 00:28:42,617 [distorted indistinct chatter] 486 00:28:49,797 --> 00:28:53,732 [distorted indistinct yelling] 487 00:28:54,905 --> 00:28:57,770 [insects chirping] 488 00:28:59,116 --> 00:29:01,429 [tense music] 489 00:29:06,745 --> 00:29:08,747 [scraping noise] 490 00:29:08,954 --> 00:29:10,921 - [Morgan] What is that? 491 00:29:16,168 --> 00:29:18,515 [scraping noise] 492 00:29:21,414 --> 00:29:24,141 [dramatic music] 493 00:29:31,183 --> 00:29:35,290 [pleasured moaning and grunting] 494 00:29:36,257 --> 00:29:37,465 [Morgan] Help! 495 00:29:37,879 --> 00:29:40,295 - What the fuck was that? - Oh baby! 496 00:29:40,571 --> 00:29:42,125 Oh, come on, don't stop. 497 00:29:42,159 --> 00:29:43,229 - Sorry. 498 00:29:43,264 --> 00:29:44,610 - [Morgan] Help! 499 00:29:45,404 --> 00:29:47,130 - Goddammit. 500 00:29:47,958 --> 00:29:49,511 Gotta go, shit, sorry. 501 00:29:49,546 --> 00:29:51,755 - Are you fucking kidding me? - Gotta go. 502 00:29:51,790 --> 00:29:54,862 [tense music continues] 503 00:30:03,491 --> 00:30:06,045 [door clattering] 504 00:30:06,080 --> 00:30:07,564 - There's someone in my cabin. 505 00:30:12,638 --> 00:30:14,295 But I saw him. 506 00:30:14,329 --> 00:30:15,537 He came out of my room. 507 00:30:15,572 --> 00:30:18,955 - [Rachel] Morgan, you have nothing to worry about, okay? 508 00:30:18,989 --> 00:30:21,164 Everyone is fast asleep. 509 00:30:21,198 --> 00:30:22,751 - But the door was open... 510 00:30:24,339 --> 00:30:28,827 - Your file mentioned that you have nightmares sometimes. 511 00:30:28,861 --> 00:30:31,208 I mean, do you think that maybe- - But, but I saw him. 512 00:30:31,243 --> 00:30:33,659 [door clattering] 513 00:30:34,211 --> 00:30:35,695 - [Rachel] Really, you two? 514 00:30:35,730 --> 00:30:37,318 - Guys, I told you we need to stop telling 515 00:30:37,352 --> 00:30:38,837 that stupid story. 516 00:30:38,871 --> 00:30:41,598 He's not real, Morgan, it's just a dumb story. 517 00:30:41,632 --> 00:30:44,912 - We have to tell the story. Campers insist on it. 518 00:30:47,915 --> 00:30:49,433 - Yeah, by the way, she's the one who's been telling it, 519 00:30:49,468 --> 00:30:51,159 so you should bitch at her. 520 00:30:51,194 --> 00:30:52,367 - Franklin, will you please walk Morgan 521 00:30:52,402 --> 00:30:53,403 back to his cabin? 522 00:30:53,437 --> 00:30:55,301 - Of course. - Thank you. 523 00:30:55,336 --> 00:30:57,579 - And get some sleep, okay? 524 00:30:59,202 --> 00:31:02,032 [Rachel sighing] 525 00:31:02,067 --> 00:31:03,482 - So we good here? Do we- 526 00:31:03,516 --> 00:31:04,897 - [Rachel] I don't care. 527 00:31:04,932 --> 00:31:06,174 - All right! Let's go. 528 00:31:06,209 --> 00:31:09,384 [tense music] 529 00:31:09,419 --> 00:31:11,179 [door thudding shut] 530 00:31:23,916 --> 00:31:26,885 [insects chirping] 531 00:31:28,748 --> 00:31:31,441 [tense music] 532 00:31:41,071 --> 00:31:43,867 - See, no doctor in here as far as I can tell. 533 00:31:43,902 --> 00:31:44,868 - But- 534 00:31:44,903 --> 00:31:46,732 - You've had a rough day, Morgan. 535 00:31:46,766 --> 00:31:49,045 I'm sure that stupid story didn't help, 536 00:31:49,079 --> 00:31:50,805 but Camp Almar is a safe place. 537 00:31:54,636 --> 00:31:57,398 Let's just take it easy, okay? 538 00:31:57,432 --> 00:31:58,571 Tomorrow, no surprises. 539 00:31:58,606 --> 00:32:01,574 Let's just have some fun, huh? 540 00:32:06,821 --> 00:32:07,822 Sweet dreams. 541 00:32:17,590 --> 00:32:20,869 [dramatic music] 542 00:32:20,904 --> 00:32:24,943 [campers chattering indistinctly] 543 00:32:27,186 --> 00:32:28,153 - No running. 544 00:32:30,017 --> 00:32:32,847 [birds chirping] 545 00:32:35,056 --> 00:32:35,954 - [Morgan] Hey. 546 00:32:36,471 --> 00:32:37,852 - Look who it is. 547 00:32:38,784 --> 00:32:39,785 - Is that good? 548 00:32:41,097 --> 00:32:43,616 - It's okay. Kind of a downer, honestly. 549 00:32:45,825 --> 00:32:47,068 - I like to read. 550 00:32:47,103 --> 00:32:48,449 I read a lot actually. 551 00:32:48,483 --> 00:32:50,037 - Really? 552 00:32:50,071 --> 00:32:53,005 Well, maybe we could go on a little reading date. 553 00:32:55,180 --> 00:32:56,146 Outing? 554 00:32:57,803 --> 00:33:00,047 - Yeah, yeah that would be cool. 555 00:33:02,635 --> 00:33:05,673 - Hey, my cabin signed up for a bird watching hike, 556 00:33:05,707 --> 00:33:07,364 so I should get going. 557 00:33:13,543 --> 00:33:14,509 See you around. 558 00:33:14,544 --> 00:33:16,684 [gentle music] 559 00:33:16,718 --> 00:33:17,892 - Fascinating. 560 00:33:19,894 --> 00:33:21,861 [footstep pattering] 561 00:33:21,896 --> 00:33:24,312 - So, is that your new girlfriend? 562 00:33:24,347 --> 00:33:25,348 - Shut up. [campers laughing] 563 00:33:25,382 --> 00:33:27,177 You guys are such dicks. 564 00:33:27,212 --> 00:33:29,524 - Come on, you know you love her. 565 00:33:31,250 --> 00:33:33,494 - Come on, let's go play some badminton. 566 00:33:36,911 --> 00:33:40,328 [gentle music continues] 567 00:33:45,264 --> 00:33:48,026 [camper laughing] 568 00:33:48,060 --> 00:33:52,202 [campers chattering indistinctly] 569 00:33:53,686 --> 00:33:57,069 [gentle music continues] 570 00:34:14,776 --> 00:34:17,365 [tense music] 571 00:34:30,585 --> 00:34:31,586 - CJ? 572 00:34:36,798 --> 00:34:38,904 - Leave me the fuck alone. 573 00:34:41,148 --> 00:34:44,461 [tense music continues] 574 00:34:53,643 --> 00:34:56,611 [insects chirping] 575 00:34:59,062 --> 00:35:00,926 - [Franklin] Knock, knock. 576 00:35:00,960 --> 00:35:02,479 You doing okay, Morgan? 577 00:35:04,481 --> 00:35:06,276 - Yeah, I guess. 578 00:35:07,415 --> 00:35:09,797 [gentle music] 579 00:35:14,146 --> 00:35:18,461 Franklin, do you think maybe I could... 580 00:35:19,324 --> 00:35:21,809 not room with CJ? 581 00:35:23,431 --> 00:35:24,984 [sighing] 582 00:35:25,709 --> 00:35:28,678 - Look, I know it might not make sense, 583 00:35:28,712 --> 00:35:30,645 but at Almar, we don't give up on kids. 584 00:35:38,860 --> 00:35:42,450 You know, growing up, my mom would let me sulk for the day. 585 00:35:43,589 --> 00:35:46,454 She'd say, "Your bad day doesn't deserve your good tomorrow." 586 00:35:48,353 --> 00:35:49,319 She wasn't wrong. 587 00:35:53,185 --> 00:35:54,669 - Yeah, I guess. 588 00:35:56,637 --> 00:35:58,880 - You take the rest of this night to yourself, Morgan. 589 00:36:00,227 --> 00:36:01,193 You hear me? 590 00:36:02,539 --> 00:36:04,300 Alright, night, bud. 591 00:36:05,266 --> 00:36:07,026 - Good night. 592 00:36:18,555 --> 00:36:21,248 [tense music] 593 00:36:21,696 --> 00:36:24,906 - [Pilar] So, he was different? 594 00:36:25,700 --> 00:36:29,532 - Yeah, it was weird. He wasn't himself. 595 00:36:29,566 --> 00:36:33,156 - And you two never hung out outside of camp, right? 596 00:36:33,191 --> 00:36:34,226 - No. 597 00:36:34,261 --> 00:36:36,055 - Probably just going through puberty, dude. 598 00:36:36,090 --> 00:36:38,713 - Boys are weird, present company included. 599 00:36:41,475 --> 00:36:43,511 - I know how it sounds, but CJ- 600 00:36:43,546 --> 00:36:44,512 - Hey Morgan. 601 00:36:46,687 --> 00:36:48,516 - Hey, CJ. 602 00:36:48,551 --> 00:36:49,621 - Can we talk? 603 00:36:51,450 --> 00:36:54,557 - Um, yeah, sure. 604 00:36:55,385 --> 00:36:56,593 - Your funeral. 605 00:36:59,803 --> 00:37:02,392 [tense music continues] 606 00:37:06,224 --> 00:37:09,019 [birds chirping] 607 00:37:09,054 --> 00:37:11,781 - I guess, we just got off on the wrong foot. 608 00:37:12,885 --> 00:37:15,543 I don't know, if I'm being honest, it felt kind of weird, 609 00:37:15,578 --> 00:37:17,959 you know, my parents making me room with someone 610 00:37:17,994 --> 00:37:19,237 I barely know. 611 00:37:21,273 --> 00:37:22,792 - Yeah, I get it. 612 00:37:26,865 --> 00:37:29,488 - Hope we can reset, start fresh, 613 00:37:30,420 --> 00:37:32,457 do some stuff we've been putting off. 614 00:37:34,666 --> 00:37:35,667 - Like what? 615 00:37:38,635 --> 00:37:39,636 - Like your swim test. 616 00:37:39,671 --> 00:37:40,706 [Morgan groans] 617 00:37:40,741 --> 00:37:44,400 [water splashing] [dramatic notes] 618 00:37:44,434 --> 00:37:47,265 [water sloshing] 619 00:37:52,856 --> 00:37:54,962 - What the hell do you think you're doing? 620 00:37:59,277 --> 00:38:01,451 [both grunting] 621 00:38:01,486 --> 00:38:03,626 [dramatic music continues] 622 00:38:03,660 --> 00:38:06,422 [water sloshing] 623 00:38:07,354 --> 00:38:08,458 [water gurgling] 624 00:38:08,493 --> 00:38:11,219 [blows thudding] 625 00:38:15,638 --> 00:38:17,674 [blows thudding repeatedly] 626 00:38:17,709 --> 00:38:21,126 [high-pitched whistling] 627 00:38:22,783 --> 00:38:26,304 [faint rhythmic heartbeat] 628 00:38:36,693 --> 00:38:39,317 [gentle music] 629 00:38:52,191 --> 00:38:55,574 [indistinct yelling] 630 00:38:58,888 --> 00:39:03,479 [campers chattering indistinctly] 631 00:39:03,513 --> 00:39:04,894 - Laurie, get CJ. 632 00:39:06,205 --> 00:39:08,173 - CJ, what are you doing? 633 00:39:08,207 --> 00:39:09,692 Stop, stop. 634 00:39:10,106 --> 00:39:11,763 [Kazswar grunting] 635 00:39:14,524 --> 00:39:16,492 - Get off. Hey, hey! 636 00:39:16,526 --> 00:39:19,736 [CJ screaming] 637 00:39:19,771 --> 00:39:21,048 Get the goddamn nurse. 638 00:39:22,394 --> 00:39:24,431 [CJ yelling] 639 00:39:24,914 --> 00:39:25,880 - Come on! 640 00:39:25,915 --> 00:39:29,194 One, two, three, good! 641 00:39:30,609 --> 00:39:32,680 Oh yeah, buddy. Good, good, good. 642 00:39:32,715 --> 00:39:33,716 Breathe. 643 00:39:38,790 --> 00:39:41,689 [Morgan coughing] 644 00:39:43,311 --> 00:39:45,728 [Morgan sobbing] 645 00:39:46,660 --> 00:39:49,317 [tense music continues] 646 00:39:52,355 --> 00:39:57,429 [campers chattering and laughing indistinctly] 647 00:39:57,464 --> 00:40:00,156 [gentle music] 648 00:40:01,744 --> 00:40:04,125 - [Roy] Being scared means you're 649 00:40:04,160 --> 00:40:07,508 about do something really, really, brave. 650 00:40:07,543 --> 00:40:11,650 [campers chattering indistinctly] 651 00:40:12,755 --> 00:40:16,137 [gentle music continues] 652 00:40:29,081 --> 00:40:32,464 [gentle music continues] 653 00:40:39,506 --> 00:40:42,025 [tense music] 654 00:40:58,870 --> 00:41:02,183 [tense music continues] 655 00:41:08,742 --> 00:41:10,537 [dramatic chord] 656 00:41:10,571 --> 00:41:13,505 - You're dead! [campers laughing] 657 00:41:13,540 --> 00:41:16,094 - Hey Morgan, Morgan, come on. Wake up. 658 00:41:16,128 --> 00:41:17,751 Raj got his ass kicked, [both laughing] 659 00:41:17,785 --> 00:41:19,062 but he's still out playing with us. 660 00:41:19,097 --> 00:41:21,651 Come on, sucker, move, move, move. 661 00:41:21,686 --> 00:41:23,653 - You guys are assholes. 662 00:41:23,688 --> 00:41:25,068 [both laughing] 663 00:41:25,103 --> 00:41:27,519 - Morgan, Cassidy Moon tripped, 664 00:41:27,554 --> 00:41:29,176 so I blasted her with my light. 665 00:41:29,210 --> 00:41:31,523 [Dirk laughing] - That's great, dude. 666 00:41:31,558 --> 00:41:33,145 [both laughing] 667 00:41:33,180 --> 00:41:35,907 - Hey, give the poor guy a break, will you? 668 00:41:36,770 --> 00:41:38,565 - Later, doofus, come on. - Doofus. 669 00:41:38,599 --> 00:41:41,429 [campers laughing] 670 00:41:49,714 --> 00:41:52,337 - I figured you shouldn't have to miss out on all the fun. 671 00:41:58,032 --> 00:42:01,380 For what it's worth, we have a lot of work to do with CJ, 672 00:42:02,520 --> 00:42:04,038 a reset, if you will. 673 00:42:05,488 --> 00:42:08,111 We don't condone that kind of behavior here at Almar. 674 00:42:09,147 --> 00:42:13,531 So just hang in there. Things are gonna shape up, all right? 675 00:42:21,193 --> 00:42:25,059 And hey, drink that cocoa. 676 00:42:25,784 --> 00:42:26,958 That's an order. 677 00:42:32,101 --> 00:42:33,516 [door creaking] 678 00:42:33,551 --> 00:42:37,624 [campers chattering indistinctly] 679 00:42:38,935 --> 00:42:41,489 [gentle music] 680 00:42:50,429 --> 00:42:52,604 [indistinct chatter] 681 00:42:52,639 --> 00:42:53,916 - Don't spill it. Careful. 682 00:42:56,919 --> 00:42:58,058 Here we go. 683 00:42:58,092 --> 00:42:59,715 - Thanks. - You got it. 684 00:42:59,749 --> 00:43:01,820 Okay, campers, when we are done, we are going 685 00:43:01,855 --> 00:43:03,201 to throw away our cups, okay, 686 00:43:03,235 --> 00:43:04,892 and then we're gonna head back to our cabins. 687 00:43:04,927 --> 00:43:06,894 And finish your cups please. 688 00:43:06,929 --> 00:43:08,620 We cannot dump this stuff out here. 689 00:43:08,655 --> 00:43:10,001 It kills the trees. 690 00:43:10,035 --> 00:43:12,590 Got it? Okay, cool? 691 00:43:13,176 --> 00:43:16,283 [indistinct chatter] 692 00:43:20,356 --> 00:43:23,601 [insects chirping gently] 693 00:43:23,635 --> 00:43:25,982 - [Roy] Morgan? I can see you. 694 00:43:26,017 --> 00:43:28,571 Morgan, I can see you. 695 00:43:28,606 --> 00:43:30,297 I can see you now. 696 00:43:30,331 --> 00:43:33,300 Morgan, I can see you. 697 00:43:33,852 --> 00:43:35,267 Morgan? 698 00:43:35,302 --> 00:43:36,614 Morgan? 699 00:43:36,648 --> 00:43:37,615 Morgan? 700 00:43:37,649 --> 00:43:38,616 Morgan? 701 00:43:38,650 --> 00:43:40,618 Morgan? Morgan? 702 00:43:40,652 --> 00:43:42,033 Morgan? [Morgan gasps] 703 00:43:42,067 --> 00:43:44,035 I get to see you now. 704 00:43:45,519 --> 00:43:48,108 [tense music] 705 00:43:53,941 --> 00:43:55,633 [yelling] 706 00:43:59,326 --> 00:44:00,638 - Grandpa! 707 00:44:00,672 --> 00:44:01,880 Where are we? 708 00:44:05,573 --> 00:44:07,368 Where are we? 709 00:44:07,403 --> 00:44:09,681 - I get to see you now. 710 00:44:09,716 --> 00:44:11,649 I get to see you now. [maniacal laughter] 711 00:44:13,512 --> 00:44:15,549 Where you going Morgan? Morgan, where you going? 712 00:44:15,583 --> 00:44:17,344 [tense music continues] 713 00:44:17,378 --> 00:44:20,140 [maniacal laughter] 714 00:44:23,902 --> 00:44:26,042 - Help me. Help! 715 00:44:26,077 --> 00:44:27,630 [tense music continues] 716 00:44:27,665 --> 00:44:30,702 [distorted shouting] 717 00:44:33,049 --> 00:44:34,602 [Morgan screaming] 718 00:44:34,637 --> 00:44:37,536 - ...in the fucking gut. [laughing] 719 00:44:38,572 --> 00:44:41,437 [vomit spattering] 720 00:44:41,471 --> 00:44:45,199 [screaming and distorted yelling] 721 00:44:46,304 --> 00:44:48,996 [Morgan panting] 722 00:44:53,518 --> 00:44:56,417 [insects chirping] 723 00:45:02,561 --> 00:45:05,012 [tense music] 724 00:45:22,236 --> 00:45:25,550 [tense music continues] 725 00:45:42,291 --> 00:45:45,639 [tense music continues] 726 00:46:02,311 --> 00:46:03,968 [tense music continues] 727 00:46:04,002 --> 00:46:07,316 [faint classical music] 728 00:46:10,457 --> 00:46:13,771 [tense music continues] 729 00:46:22,676 --> 00:46:26,818 [faint classical music continues] 730 00:46:28,716 --> 00:46:31,202 [tense notes] 731 00:46:38,899 --> 00:46:43,041 [faint classical music continues] 732 00:46:47,805 --> 00:46:50,531 [faint whirring] 733 00:46:57,159 --> 00:47:00,127 [metallic grinding] 734 00:47:08,549 --> 00:47:12,726 [faint classical music continues] 735 00:47:16,488 --> 00:47:20,251 [metallic grinding continues] 736 00:47:25,601 --> 00:47:29,260 [classical music continues] 737 00:47:45,448 --> 00:47:49,073 [classical music continues] 738 00:47:53,767 --> 00:47:56,287 [plastic rustling] 739 00:47:56,321 --> 00:47:59,048 [dramatic music] 740 00:48:03,950 --> 00:48:05,261 - CJ... 741 00:48:07,436 --> 00:48:10,957 [dramatic music continues] 742 00:48:13,097 --> 00:48:15,962 [Morgan screaming] 743 00:48:27,249 --> 00:48:31,632 [Morgan grunting and breathing hard] 744 00:48:35,291 --> 00:48:38,156 [Morgan screaming] 745 00:48:42,126 --> 00:48:43,265 [Morgan screaming] 746 00:48:43,299 --> 00:48:44,749 Help! Help me! 747 00:48:45,750 --> 00:48:49,305 [blood splatters] [dramatic music continues] 748 00:48:53,482 --> 00:48:56,243 [taser whirring] 749 00:49:03,699 --> 00:49:05,977 You guys, Dirk, you gotta wake up. 750 00:49:06,874 --> 00:49:08,393 Wake up! 751 00:49:08,428 --> 00:49:10,016 - I'm up, I'm up, I'm up. What the hell? 752 00:49:10,050 --> 00:49:11,707 - What the fuck? 753 00:49:11,741 --> 00:49:13,398 - The doctor? - [Dirk] Huh? 754 00:49:13,433 --> 00:49:15,435 - The Doctor, he had CJ in some sort of like operating room. 755 00:49:15,469 --> 00:49:16,505 There's blood everywhere. 756 00:49:16,539 --> 00:49:17,575 - What the hell are you talking about? 757 00:49:17,609 --> 00:49:18,645 - You guys, he's real. 758 00:49:18,679 --> 00:49:20,612 He had other kids too. 759 00:49:20,647 --> 00:49:23,443 I know how it sounds, but you gotta believe me, man. 760 00:49:23,477 --> 00:49:24,582 He's real. 761 00:49:24,616 --> 00:49:25,824 We have to get outta here now. 762 00:49:25,859 --> 00:49:27,033 - [Raj] Enough, Morgan. 763 00:49:27,067 --> 00:49:28,827 Jesus, I'm tired. 764 00:49:29,690 --> 00:49:31,589 Got my ass kicked today. 765 00:49:31,623 --> 00:49:33,280 We're done dealing with your shit. 766 00:49:34,178 --> 00:49:35,351 He's not real. 767 00:49:38,009 --> 00:49:40,563 [tense music] 768 00:49:49,400 --> 00:49:50,608 Shit. 769 00:49:50,642 --> 00:49:51,816 [taser crackling] 770 00:49:51,850 --> 00:49:53,197 [campers screaming] 771 00:49:53,231 --> 00:49:56,234 [tense music continues] 772 00:49:56,407 --> 00:49:58,478 - You guys, go! 773 00:49:58,512 --> 00:50:00,756 [crashing] 774 00:50:03,172 --> 00:50:06,072 [campers screaming and shouting indistinctly] 775 00:50:06,106 --> 00:50:08,384 - [All] Help! Help! Help! 776 00:50:09,385 --> 00:50:12,147 [dramatic music] 777 00:50:22,709 --> 00:50:24,952 - [Camper] No, no, no! [taser crackling] 778 00:50:26,471 --> 00:50:27,541 [Kazswar mumbles] 779 00:50:27,576 --> 00:50:30,579 [campers screaming] 780 00:50:31,683 --> 00:50:33,030 - What the fuck? 781 00:50:36,861 --> 00:50:38,863 [campers screaming] 782 00:50:38,897 --> 00:50:41,728 [dramatic music] 783 00:50:43,350 --> 00:50:45,214 Hey, we got a Bronco Butler. 784 00:50:45,249 --> 00:50:47,665 I repeat, we got a code Bronco Butler. 785 00:50:47,699 --> 00:50:48,700 Shit! 786 00:50:49,218 --> 00:50:51,220 - Okay, all campers, if you're outside, 787 00:50:51,255 --> 00:50:53,774 come into the mess hall right now. 788 00:50:53,809 --> 00:50:55,466 Campers, if you can hear my voice, 789 00:50:55,500 --> 00:50:56,501 come into the mess hall. 790 00:50:56,536 --> 00:50:57,606 Let's go. Let's go. 791 00:50:57,640 --> 00:50:59,539 Move it. Come on, let's go. Let's go, let's go. 792 00:50:59,573 --> 00:51:00,919 Thank you. Come on. 793 00:51:00,954 --> 00:51:02,542 - [Morgan] Go, go, go! 794 00:51:02,576 --> 00:51:04,854 [kids panting] 795 00:51:04,889 --> 00:51:06,994 [tense music] 796 00:51:10,239 --> 00:51:11,447 - We should find an adult, right? 797 00:51:11,482 --> 00:51:13,587 - We gotta get Pilar. 798 00:51:13,622 --> 00:51:14,899 - You wanna save your girlfriend first? 799 00:51:14,933 --> 00:51:17,074 - Come on, we need to get the hell outta here, dude. 800 00:51:17,108 --> 00:51:20,560 - Wait, wait, wait guys, guys, guys, listen, listen. 801 00:51:20,594 --> 00:51:23,494 [insects chirping] 802 00:51:25,254 --> 00:51:30,225 [dramatic music] [campers screaming] 803 00:51:39,441 --> 00:51:40,925 - [Dirk] Shit! 804 00:51:42,547 --> 00:51:46,103 [dramatic music continues] 805 00:51:55,077 --> 00:51:58,839 [indistinct screaming] 806 00:51:58,874 --> 00:52:00,013 - What is that? 807 00:52:05,846 --> 00:52:07,365 Where are you going? 808 00:52:07,400 --> 00:52:08,815 - I'm up. I want a snack. 809 00:52:08,849 --> 00:52:10,782 - No, I think we should stay inside. 810 00:52:10,817 --> 00:52:12,025 - [Morgan] Pilar! 811 00:52:12,059 --> 00:52:14,131 Pilar, it's the doctor. 812 00:52:14,165 --> 00:52:17,444 He's real. [Morgan panting] 813 00:52:18,687 --> 00:52:20,585 The story is real. 814 00:52:20,620 --> 00:52:22,449 - Oh, brother. 815 00:52:22,484 --> 00:52:24,762 - Okay, I'm just trying to convince you guys. 816 00:52:24,796 --> 00:52:26,039 Look at Dirk and Sam? 817 00:52:26,073 --> 00:52:28,490 - Yeah, they're sweaty, they're always sweaty. 818 00:52:31,182 --> 00:52:34,081 - What? Where am I? Oh my g- 819 00:52:34,737 --> 00:52:35,945 - Is she sleepwalking? 820 00:52:36,532 --> 00:52:38,638 [distant screaming] 821 00:52:38,672 --> 00:52:40,226 - Can you guys be quiet? 822 00:52:44,506 --> 00:52:45,714 Real funny. 823 00:52:47,543 --> 00:52:51,168 [dramatic music] [taser crackling] 824 00:52:51,202 --> 00:52:52,859 - [Caroline] Holy shit! 825 00:52:52,893 --> 00:52:56,690 [campers screaming] 826 00:53:00,936 --> 00:53:04,008 - [Dirk] Guys, guys, wait for me. 827 00:53:05,354 --> 00:53:08,909 [dramatic music continues] 828 00:53:14,708 --> 00:53:18,954 [campers screaming] [taser crackling] 829 00:53:18,988 --> 00:53:21,577 - [Rachel] Come on, move it, move it. 830 00:53:21,612 --> 00:53:24,097 [indistinct chatter] 831 00:53:24,131 --> 00:53:25,685 Oh my God. 832 00:53:26,375 --> 00:53:30,034 [dramatic music continues] 833 00:53:31,622 --> 00:53:32,933 - [Pilar] What the hell's going on? 834 00:53:32,968 --> 00:53:34,625 - [Rachel] If you can hear my voice, 835 00:53:34,659 --> 00:53:36,834 report to the mess hall. 836 00:53:36,868 --> 00:53:39,630 - Okay, we heard her. Let's go. 837 00:53:39,664 --> 00:53:42,219 - No way, we can't trust anybody at this point. 838 00:53:42,253 --> 00:53:43,392 - [Dirk] We gotta get a weapon. 839 00:53:43,427 --> 00:53:45,083 Can we please stop to get a weapon? 840 00:53:45,325 --> 00:53:46,430 - Look... 841 00:53:46,464 --> 00:53:49,053 [tense music] 842 00:53:52,988 --> 00:53:54,300 - We have to go now. 843 00:53:54,334 --> 00:53:55,577 - We should swim across the lake. 844 00:53:55,611 --> 00:53:58,165 - No, we're not swimming, Sam! 845 00:54:01,307 --> 00:54:02,653 - Shit. 846 00:54:02,687 --> 00:54:05,656 [campers screaming] 847 00:54:06,795 --> 00:54:10,177 [tense music continues] 848 00:54:12,835 --> 00:54:14,147 - [Franklin] What are you doing? 849 00:54:14,181 --> 00:54:16,563 Stop it. Stop it right now. 850 00:54:16,598 --> 00:54:17,564 Wait, stop! 851 00:54:18,496 --> 00:54:21,810 [tense music continues] 852 00:54:27,712 --> 00:54:29,438 [campers screaming] 853 00:54:29,473 --> 00:54:30,957 - [Collins] Chop! Chop! This way. This way. 854 00:54:30,991 --> 00:54:33,097 - [Rachel] Come on, come on, quick. Be careful. Don't fall. 855 00:54:33,131 --> 00:54:34,340 - [Camper] Are we gonna die? 856 00:54:34,374 --> 00:54:37,032 - Don't be ridiculous. Everyone's gonna be fine. 857 00:54:37,066 --> 00:54:38,965 Everyone's gonna be fine, right? 858 00:54:41,278 --> 00:54:42,348 - Kaz, stop it. 859 00:54:42,382 --> 00:54:43,901 - Uh-uh-uh, how many are left? 860 00:54:43,935 --> 00:54:46,455 - Don't do anything stupid. - No promises. 861 00:54:46,490 --> 00:54:47,663 Whoo. 862 00:54:50,770 --> 00:54:52,599 - [Collins] That's not gonna go well. 863 00:54:52,634 --> 00:54:53,600 You're in charge. 864 00:54:54,394 --> 00:54:55,602 I'm on my way back. 865 00:54:55,637 --> 00:54:56,914 - [Rachel] Okay. 866 00:54:56,948 --> 00:54:59,882 [tense music] [campers screaming] 867 00:55:02,713 --> 00:55:06,303 [campers panting] 868 00:55:06,958 --> 00:55:08,512 [door slamming shut] 869 00:55:08,546 --> 00:55:11,446 [campers panting] 870 00:55:13,240 --> 00:55:15,139 - Let's wait until there's a lull and make a run for it. 871 00:55:15,173 --> 00:55:16,278 - Why? 872 00:55:16,313 --> 00:55:18,280 Haven't you noticed we're in a room full of vehicles. 873 00:55:18,315 --> 00:55:19,868 Boats, Pilar. 874 00:55:19,902 --> 00:55:21,939 - [Pilar] Where would you take a boat? 875 00:55:21,973 --> 00:55:23,527 This is a lake, dude. 876 00:55:23,561 --> 00:55:25,287 Even if you made it to the other side, 877 00:55:25,322 --> 00:55:27,013 you would still be in the woods. 878 00:55:28,325 --> 00:55:29,326 Then what? 879 00:55:30,016 --> 00:55:31,845 - Still a good plan. 880 00:55:31,880 --> 00:55:33,847 - [Pilar] No. 881 00:55:33,882 --> 00:55:36,367 Our best bet is regrouping with the rest of the campers. 882 00:55:36,402 --> 00:55:38,507 I'm sure the adults have something in mind. 883 00:55:40,509 --> 00:55:41,752 - I'm on Team Boat. 884 00:55:42,408 --> 00:55:44,064 - Oh my God. 885 00:55:44,271 --> 00:55:46,515 - I don't think splitting up is a good idea? 886 00:55:46,550 --> 00:55:47,930 - [Sam] Don't be such a pussy. 887 00:55:47,965 --> 00:55:50,933 - Hey, he doesn't do water, Sam. Jesus Christ. 888 00:55:50,968 --> 00:55:52,901 - I think we should just stop yelling, 889 00:55:52,935 --> 00:55:54,765 just as a blanket rule of hiding. 890 00:55:55,213 --> 00:55:57,906 [gentle tense music] 891 00:56:01,634 --> 00:56:03,394 How come you don't do water, Morgan? 892 00:56:13,300 --> 00:56:15,786 - Well, we had a pool 893 00:56:17,374 --> 00:56:19,514 in the backyard of my old house and 894 00:56:20,066 --> 00:56:21,032 I fell in... 895 00:56:21,067 --> 00:56:23,138 [water gurgling] 896 00:56:24,450 --> 00:56:27,073 I tripped over a vacuum we used to clean the bottom. 897 00:56:28,902 --> 00:56:30,904 [Morgan sniffling] 898 00:56:30,939 --> 00:56:33,217 I sunk straight down 899 00:56:33,251 --> 00:56:36,634 [water gurgling] 900 00:56:36,669 --> 00:56:40,189 until my Grandpa Roy pulled me out. 901 00:56:40,224 --> 00:56:42,882 - Morgan! 902 00:56:44,124 --> 00:56:49,233 - I will never forget that feeling of losing my breath, 903 00:56:51,615 --> 00:56:52,788 of losing control. 904 00:56:58,898 --> 00:57:00,589 I'm not gonna hold anyone back. 905 00:57:00,624 --> 00:57:03,903 Please take the boat, get to safety. 906 00:57:05,111 --> 00:57:06,492 I just can't do it. 907 00:57:09,771 --> 00:57:13,982 - Hey, we stick together, pal. Got it? 908 00:57:16,778 --> 00:57:18,331 [tense chords] 909 00:57:18,365 --> 00:57:19,574 - [Pilar] Guys... 910 00:57:22,231 --> 00:57:25,580 [low metallic grinding] 911 00:57:29,722 --> 00:57:31,931 [knocking on building] 912 00:57:31,965 --> 00:57:35,866 [campers breathing hard] 913 00:57:37,350 --> 00:57:40,008 [door creaking] 914 00:57:44,495 --> 00:57:45,462 - Hello? 915 00:57:46,290 --> 00:57:49,673 [tense music] 916 00:58:05,723 --> 00:58:06,828 Hello? 917 00:58:07,207 --> 00:58:10,625 [tense music continues] 918 00:58:13,869 --> 00:58:15,526 - Dude, Kazswar. 919 00:58:15,561 --> 00:58:17,528 - Hey, hey, hey, bud. What's your name? 920 00:58:17,563 --> 00:58:18,633 What's your name? - Sam. 921 00:58:18,667 --> 00:58:20,048 - Sam? - You okay? 922 00:58:20,082 --> 00:58:21,221 - Yeah. - Okay, come on. 923 00:58:21,256 --> 00:58:22,913 We're gonna get you outta here. 924 00:58:23,430 --> 00:58:25,743 Hey, listen, where are the rest of your friends? 925 00:58:28,988 --> 00:58:30,437 Let's get you outta here, bud. 926 00:58:31,438 --> 00:58:33,164 [Sam screaming] Hey! Wait! 927 00:58:39,274 --> 00:58:40,586 - Hey, what the? 928 00:58:40,620 --> 00:58:43,554 [taser crackling] 929 00:58:44,624 --> 00:58:47,869 - I think he's friends with the crybaby and the chubby kid. 930 00:58:47,903 --> 00:58:48,904 I'll get 'em. 931 00:58:49,698 --> 00:58:50,527 - [Morgan] Go! 932 00:58:50,561 --> 00:58:52,356 [boat slamming] 933 00:58:52,390 --> 00:58:53,495 - [Kazswar] God... 934 00:58:53,530 --> 00:58:54,600 - [Morgan] Go, go, go, go. 935 00:58:54,634 --> 00:58:55,946 - [Kazswar] Dammit! 936 00:58:56,705 --> 00:58:58,914 Son of a bitch. Dammit! 937 00:58:58,949 --> 00:59:00,329 [boat thudding] 938 00:59:00,364 --> 00:59:01,745 [Kazswar yelling in rage] 939 00:59:01,779 --> 00:59:02,849 Dammit! 940 00:59:02,884 --> 00:59:04,886 Get him outta here. Go! 941 00:59:07,785 --> 00:59:11,099 [tense music continues] 942 00:59:23,801 --> 00:59:26,459 [door clicking] 943 00:59:36,503 --> 00:59:39,437 - Everybody, everything is under control, okay? 944 00:59:39,472 --> 00:59:41,439 We are all okay. 945 00:59:41,474 --> 00:59:42,682 Okay? 946 00:59:42,717 --> 00:59:44,477 Everyone stay over this way, please. 947 00:59:44,511 --> 00:59:48,619 [campers chattering indistinctly] 948 00:59:54,349 --> 00:59:58,629 [taser whirring] [campers screaming] 949 01:00:02,150 --> 01:00:06,499 [taser crackling] [campers screaming] 950 01:00:21,687 --> 01:00:22,653 - No. 951 01:00:30,661 --> 01:00:33,630 - [Pilar] You guys, where the hell's Caroline? 952 01:00:37,564 --> 01:00:40,153 [tense music] 953 01:00:45,883 --> 01:00:47,989 - [Caroline] Somebody help us? 954 01:00:52,027 --> 01:00:53,373 Shit! 955 01:00:53,822 --> 01:00:56,963 [Caroline thudding] 956 01:00:56,998 --> 01:01:00,760 [tense music continues] 957 01:01:00,795 --> 01:01:03,004 [Caroline screaming] 958 01:01:03,038 --> 01:01:04,039 Oh no! 959 01:01:05,385 --> 01:01:06,283 Okay! 960 01:01:06,904 --> 01:01:10,045 [Caroline whimpering] 961 01:01:13,428 --> 01:01:16,431 [Caroline yelling] 962 01:01:18,364 --> 01:01:19,986 We should have taken a boat! 963 01:01:20,262 --> 01:01:23,334 [Caroline groaning] 964 01:01:23,818 --> 01:01:26,372 [tense music] 965 01:01:36,693 --> 01:01:37,694 Thank God. 966 01:01:38,418 --> 01:01:40,248 Please, somebody help. 967 01:01:44,217 --> 01:01:47,600 [tense music continues] 968 01:01:55,850 --> 01:01:56,851 - [Dirk] So fucked! 969 01:01:56,885 --> 01:01:59,612 - Dude, take a chill pill. 970 01:01:59,646 --> 01:02:01,476 - I dunno, I dunno... 971 01:02:04,617 --> 01:02:06,274 - Franklin? 972 01:02:06,308 --> 01:02:07,309 - Dirk. 973 01:02:08,586 --> 01:02:10,105 You guys, are you okay? 974 01:02:10,140 --> 01:02:11,486 - Franklin, what's going on? 975 01:02:11,520 --> 01:02:13,074 - It's the Doctor. He's killing everyone. 976 01:02:13,108 --> 01:02:14,627 - It's Kazswar too. They're working together. 977 01:02:14,661 --> 01:02:16,215 - Hey, hey, hey, hey. Calm down. Okay. 978 01:02:16,249 --> 01:02:17,216 Let's just take a minute here. 979 01:02:17,250 --> 01:02:20,529 - It's true. We need your help. 980 01:02:20,564 --> 01:02:23,567 [campers screaming] 981 01:02:24,464 --> 01:02:27,191 [taser whirring] 982 01:02:27,226 --> 01:02:29,297 - Collins has a phone in his office. 983 01:02:29,331 --> 01:02:31,230 60108-pound. 984 01:02:31,437 --> 01:02:33,094 - 60108-pound. 985 01:02:33,128 --> 01:02:34,440 - Run. Go. I'll buy you some time. 986 01:02:34,474 --> 01:02:35,544 - [Group] Thank you. 987 01:02:35,579 --> 01:02:37,823 [tense music] 988 01:02:37,857 --> 01:02:41,102 [campers screaming] 989 01:02:44,830 --> 01:02:48,247 [tense music continues] 990 01:02:53,355 --> 01:02:57,290 - Here, over here. Help, please! 991 01:03:02,606 --> 01:03:04,125 Oh my God, please... 992 01:03:04,642 --> 01:03:05,816 Thank God. Please! 993 01:03:05,851 --> 01:03:08,474 You have to help my friends. You need to help us, please. 994 01:03:08,508 --> 01:03:09,924 Please, we have to go. 995 01:03:09,958 --> 01:03:12,616 - Whoa, whoa, whoa, whoa, listen to me. 996 01:03:12,650 --> 01:03:14,445 I need you to take a deep breath. 997 01:03:14,480 --> 01:03:15,584 I need you to- 998 01:03:15,619 --> 01:03:16,758 - [Caroline] We have to go now, we have to go now. 999 01:03:16,793 --> 01:03:18,070 - Alright, alright, alright. 1000 01:03:18,104 --> 01:03:19,657 - [Caroline] We have to, we have to go, please. 1001 01:03:19,692 --> 01:03:22,350 We have to go now. They have my friends. 1002 01:03:23,178 --> 01:03:24,524 - [Morgan] Go! 1003 01:03:25,387 --> 01:03:28,494 [control panel beeping] 1004 01:03:28,528 --> 01:03:31,842 [tense music continues] 1005 01:03:35,397 --> 01:03:36,536 Phone! 1006 01:03:37,814 --> 01:03:40,161 [indistinct chatter on phone] 1007 01:03:40,195 --> 01:03:41,887 - [Dirk] What the fuck are you doing? 1008 01:03:41,921 --> 01:03:42,922 - [Phone message] I'm waiting for confirmation. 1009 01:03:42,957 --> 01:03:44,510 - What the hell? - [Dirk] I don't see anyone. 1010 01:03:44,544 --> 01:03:46,892 - [Phone message] Deploy team members to your location. 1011 01:03:48,065 --> 01:03:49,377 We have been notified- 1012 01:03:49,411 --> 01:03:50,550 - It's not working. 1013 01:03:50,585 --> 01:03:52,759 - What do you mean it's not working? 1014 01:03:52,794 --> 01:03:53,795 Is it plugged in? 1015 01:03:53,830 --> 01:03:56,073 - No, it's just a message replaying over and over. 1016 01:04:01,665 --> 01:04:03,322 - What the hell is that? 1017 01:04:05,772 --> 01:04:08,465 - [Morgan] Compulsion, aggressive behavior, 1018 01:04:08,499 --> 01:04:09,880 problem contained. 1019 01:04:11,054 --> 01:04:13,159 [dramatic chords] 1020 01:04:13,194 --> 01:04:15,334 - Leave me the fuck alone. 1021 01:04:17,612 --> 01:04:22,617 [gentle music] [insects chirping] 1022 01:04:26,103 --> 01:04:28,416 - It doesn't make any fucking sense, huh? 1023 01:04:28,450 --> 01:04:30,349 It doesn't make any sense. Those little shits. 1024 01:04:30,383 --> 01:04:31,695 - Calm down, Kaz. 1025 01:04:31,729 --> 01:04:33,973 - Don't fucking tell me to calm down. 1026 01:04:34,008 --> 01:04:35,492 If I didn't have a fucking job to do, 1027 01:04:35,526 --> 01:04:36,769 I would fuck you up right now. 1028 01:04:36,803 --> 01:04:37,908 - I wish you fucking would. 1029 01:04:37,943 --> 01:04:39,496 - Oh yeah, you wanna go, take this outside right now? 1030 01:04:39,530 --> 01:04:41,670 I'll beat the fuck outta you man! 1031 01:04:41,705 --> 01:04:42,740 Oh shit. 1032 01:04:42,775 --> 01:04:44,535 [groaning] 1033 01:04:44,570 --> 01:04:46,399 - [Franklin] Thanks for the goose egg, jackass. 1034 01:04:46,434 --> 01:04:48,194 - Sorry, I got lost in character. 1035 01:04:48,229 --> 01:04:49,609 - [Rachel] We don't have time for this, all right? 1036 01:04:49,644 --> 01:04:50,921 We still got four campers out there 1037 01:04:50,956 --> 01:04:52,440 and the sun will be up in an hour. 1038 01:04:52,474 --> 01:04:54,407 - I'm sorry, what do you think we've been doing? 1039 01:04:54,442 --> 01:04:56,030 - Some of us anyway. 1040 01:04:56,064 --> 01:04:59,033 [insects chirping] 1041 01:05:00,413 --> 01:05:04,038 - Okay, I see what's been going on. 1042 01:05:05,591 --> 01:05:09,802 Franklin, I'm gonna ask you this nicely, okay? 1043 01:05:11,562 --> 01:05:12,805 Where are they? 1044 01:05:16,188 --> 01:05:18,155 Where the fuck are they? 1045 01:05:18,328 --> 01:05:21,331 [dramatic music] 1046 01:05:26,336 --> 01:05:27,751 [Pilar panting] 1047 01:05:27,785 --> 01:05:29,477 - [Morgan] What are you doing? 1048 01:05:29,511 --> 01:05:33,895 - I don't know, looking for keys or a walkie-talkie. 1049 01:05:33,930 --> 01:05:36,104 There has to be a way outta this damn place. 1050 01:05:38,865 --> 01:05:40,453 - I'm scared too, Pilar. 1051 01:05:40,971 --> 01:05:43,663 [gentle music] 1052 01:05:55,813 --> 01:05:58,057 To be honest. I didn't think 1053 01:05:58,092 --> 01:05:59,783 I'd make camp friends this summer. 1054 01:06:01,302 --> 01:06:04,822 - Bro, we're not camp friends, dude, right? 1055 01:06:06,134 --> 01:06:07,825 We're friend-friends. 1056 01:06:10,000 --> 01:06:11,484 - When there's a fucking problem, who do you call? 1057 01:06:11,519 --> 01:06:14,280 Who do you call? Me. Fucking me, huh? 1058 01:06:14,315 --> 01:06:15,488 No, get back to work. 1059 01:06:15,523 --> 01:06:17,594 Get back to fucking work. 1060 01:06:17,628 --> 01:06:20,321 [dramatic chord] 1061 01:06:20,355 --> 01:06:21,391 - Stay here. 1062 01:06:22,599 --> 01:06:23,565 Fucker! 1063 01:06:23,600 --> 01:06:25,015 [Kazswar muttering indistinctly] 1064 01:06:25,050 --> 01:06:27,328 That asshole's coming straight towards us. 1065 01:06:28,846 --> 01:06:31,125 We need to find a hiding spot now. 1066 01:06:31,159 --> 01:06:32,126 The closet. 1067 01:06:33,161 --> 01:06:34,956 - [Morgan] What the hell are you doing, man? 1068 01:06:34,991 --> 01:06:36,164 Get in here. 1069 01:06:36,199 --> 01:06:39,305 - [Dirk] Morgan, this is between me and him. 1070 01:06:39,340 --> 01:06:40,858 - That's always me. No, go ahead. 1071 01:06:40,893 --> 01:06:42,067 - [Dirk] Don't open this door 1072 01:06:42,101 --> 01:06:43,309 for any reason until I find help. 1073 01:06:43,344 --> 01:06:44,828 - [Pilar] No, no! 1074 01:06:45,725 --> 01:06:47,900 - [Kazswar] We don't have time for this shit. I'm sorry. 1075 01:06:47,934 --> 01:06:49,488 Did you get hit in the face with a fucking boat? 1076 01:06:49,522 --> 01:06:50,661 No. No, I did. 1077 01:06:50,696 --> 01:06:52,698 Fucking bitch. Who do you think you fucking are? 1078 01:06:52,732 --> 01:06:55,632 Doink! [hammering on door] 1079 01:06:55,666 --> 01:06:57,220 Zero...[muttering] 1080 01:06:57,254 --> 01:06:58,255 Doink! 1081 01:07:00,085 --> 01:07:01,465 [control panel beeping] 1082 01:07:01,500 --> 01:07:02,466 [tense music] 1083 01:07:02,501 --> 01:07:04,020 Oh, I'm coming in. 1084 01:07:05,193 --> 01:07:06,850 Jesus-fucking-Christ! 1085 01:07:06,884 --> 01:07:08,162 Doink! 1086 01:07:08,196 --> 01:07:10,957 Okay, Doink, did you ever hear the story 1087 01:07:10,992 --> 01:07:12,373 about the three little pigs? 1088 01:07:13,236 --> 01:07:16,170 Huh, Bud? Did you? 1089 01:07:16,204 --> 01:07:19,828 Okay, I'm gonna huff and I'm going to puff 1090 01:07:19,863 --> 01:07:23,867 and I'm going to kick the shit out of some fucking freaks. 1091 01:07:23,901 --> 01:07:26,904 You gonna open up that door for me, huh? 1092 01:07:27,284 --> 01:07:28,389 Fuck! 1093 01:07:28,423 --> 01:07:29,528 Knock! [door clicking] 1094 01:07:29,562 --> 01:07:30,529 Knock! 1095 01:07:30,563 --> 01:07:33,014 [Kazswar crashing over desk] 1096 01:07:33,049 --> 01:07:34,395 [Kazswar groaning] 1097 01:07:36,362 --> 01:07:39,883 [pained grunting] [dramatic music] 1098 01:07:39,917 --> 01:07:43,783 [Kazswar yelling] 1099 01:07:43,818 --> 01:07:46,062 [head thudding] 1100 01:07:46,096 --> 01:07:48,754 - My name is Dirk, shit-breath. 1101 01:07:49,824 --> 01:07:51,067 Fuck that punk! 1102 01:07:51,101 --> 01:07:53,414 [taser crackling] 1103 01:07:53,655 --> 01:07:56,624 [dramatic music continues] 1104 01:08:02,595 --> 01:08:04,770 [police sirens whooping] 1105 01:08:13,675 --> 01:08:16,264 [tense music] 1106 01:08:17,748 --> 01:08:19,095 - [Deputy Maxwell] It seems like you got 1107 01:08:19,129 --> 01:08:20,441 a little situation here. 1108 01:08:25,929 --> 01:08:27,344 Wait, wait, wait, wait, no don't. 1109 01:08:27,379 --> 01:08:30,244 [taser crackling] 1110 01:08:32,142 --> 01:08:33,419 Jesus Christ. 1111 01:08:33,454 --> 01:08:36,353 You need to get your shit together, now. 1112 01:08:38,114 --> 01:08:41,427 [Rachel breathing hard] 1113 01:08:47,951 --> 01:08:50,298 - Initiate rollback protocol. 1114 01:08:50,333 --> 01:08:53,681 I repeat, initiate rollback protocol. 1115 01:08:55,717 --> 01:08:58,203 [tense music] 1116 01:09:15,703 --> 01:09:19,155 [tense music continues] 1117 01:09:34,342 --> 01:09:38,208 - Baby, they really did a number on you. 1118 01:09:38,243 --> 01:09:39,451 - Yeah. 1119 01:09:39,485 --> 01:09:40,866 - You okay? 1120 01:09:41,556 --> 01:09:43,075 - Yeah. Yeah. 1121 01:09:46,561 --> 01:09:47,942 Does it look bad? 1122 01:09:49,909 --> 01:09:51,187 - [Laurie] No. 1123 01:09:51,221 --> 01:09:54,155 - Okay. - No, you look hot. 1124 01:09:54,190 --> 01:09:55,639 - Awesome. - [Laurie] Yeah. 1125 01:09:55,674 --> 01:09:57,089 - That's good. 1126 01:09:59,229 --> 01:10:00,748 - [Laurie] Okay, we ready to go? 1127 01:10:00,782 --> 01:10:02,094 - No. 1128 01:10:02,128 --> 01:10:03,785 - [Laurie] I think we need to. - Okay. 1129 01:10:03,820 --> 01:10:05,511 - [Laurie] Okay. Come on, I got you. 1130 01:10:05,546 --> 01:10:07,099 - Okay. Wait, wait. 1131 01:10:08,687 --> 01:10:09,688 Okay, okay. 1132 01:10:09,722 --> 01:10:11,793 - Yeah, okay, here we go. Ready? 1133 01:10:11,828 --> 01:10:13,519 [Kazswar grunting in pain] - [Kazswar] Shit. 1134 01:10:13,554 --> 01:10:14,900 - [Laurie] Okay. 1135 01:10:15,797 --> 01:10:19,145 [tense music continues] 1136 01:10:35,679 --> 01:10:39,131 [tense music continues] 1137 01:10:50,349 --> 01:10:52,213 - I hope Dirk is okay. 1138 01:10:52,248 --> 01:10:53,559 It's been a while. 1139 01:10:56,804 --> 01:10:58,392 - This is strange, right? 1140 01:10:58,426 --> 01:11:00,117 I mean, all of this is strange, 1141 01:11:00,152 --> 01:11:03,500 but personal files for camp? 1142 01:11:06,538 --> 01:11:07,953 - CJ... 1143 01:11:08,885 --> 01:11:10,783 - [Pilar] Hey Morgan, I found yours. 1144 01:11:10,818 --> 01:11:13,027 - Pilar, what does DOD stand for? 1145 01:11:13,959 --> 01:11:15,098 - Huh? 1146 01:11:15,132 --> 01:11:17,514 - On CJ's file, it says DOB stands for date of birth. 1147 01:11:17,549 --> 01:11:19,482 But what does DOD stand for? 1148 01:11:21,277 --> 01:11:22,278 - Let me see that. 1149 01:11:24,280 --> 01:11:27,110 [dramatic chord] 1150 01:11:30,976 --> 01:11:32,495 - [Morgan] Where's my file? 1151 01:11:32,529 --> 01:11:34,117 - [Pilar] No... 1152 01:11:34,151 --> 01:11:36,706 [tense music] 1153 01:11:40,503 --> 01:11:41,469 Morgan? 1154 01:11:45,370 --> 01:11:47,993 [water gurgling] 1155 01:11:48,027 --> 01:11:50,685 - I get to see you now. - [Doctor] I get to see you now. 1156 01:11:50,720 --> 01:11:53,481 [water gurgling] 1157 01:11:56,657 --> 01:11:59,970 [tense music continues] 1158 01:12:05,700 --> 01:12:08,841 [Morgan screaming] 1159 01:12:08,876 --> 01:12:11,982 [gentle tense music] 1160 01:12:25,858 --> 01:12:28,344 [tense music] 1161 01:12:45,878 --> 01:12:49,192 [tense music continues] 1162 01:13:01,100 --> 01:13:02,378 [bottle cap clattering] 1163 01:13:06,865 --> 01:13:08,625 [Rachel sighing] 1164 01:13:17,393 --> 01:13:20,119 [Velcro ripping] 1165 01:13:27,644 --> 01:13:30,440 [fabric rustling] 1166 01:13:33,961 --> 01:13:36,550 [tense music continues] 1167 01:13:47,319 --> 01:13:49,977 - We are gonna have some explaining to do tomorrow. 1168 01:13:53,152 --> 01:13:57,916 Do you have any idea how much this is gonna set us back? 1169 01:13:57,950 --> 01:13:59,642 - I know, I know, I know. 1170 01:13:59,676 --> 01:14:00,608 - That's not an answer. 1171 01:14:00,643 --> 01:14:01,851 Do you know there's still a couple 1172 01:14:01,885 --> 01:14:03,266 of them out there somewhere? 1173 01:14:04,198 --> 01:14:06,649 - What do you want me to say? 1174 01:14:06,683 --> 01:14:09,721 - Did you forget to sedate the cocoa? 1175 01:14:09,755 --> 01:14:10,791 - Seriously? 1176 01:14:10,825 --> 01:14:12,586 - Well, then what the hell happened, Rachel? 1177 01:14:12,620 --> 01:14:14,208 - Okay, I'll tell you what happened. 1178 01:14:14,242 --> 01:14:17,798 This whole ruse has been fucked from the get-go, okay? 1179 01:14:17,832 --> 01:14:20,283 The cocoa puts them to sleep, right? 1180 01:14:20,317 --> 01:14:22,319 It doesn't incapacitate them. 1181 01:14:22,354 --> 01:14:24,839 Yeah, I'm genuinely shocked that this is the first time... 1182 01:14:24,874 --> 01:14:26,979 [door thumping] 1183 01:14:27,014 --> 01:14:28,325 - She acting all high and mighty 1184 01:14:28,360 --> 01:14:30,155 like she knew this wasn't gonna work the whole time. 1185 01:14:30,189 --> 01:14:31,536 - [Rachel] Oh, go to hell, Kazswar. 1186 01:14:31,570 --> 01:14:32,537 - Fuck you. 1187 01:14:33,261 --> 01:14:34,366 - Stop talking. 1188 01:14:34,400 --> 01:14:36,333 - His face is fucked. I'm gonna go get a med pack. 1189 01:14:36,368 --> 01:14:37,921 - Is it bad? 1190 01:14:37,956 --> 01:14:38,957 Fuck. 1191 01:14:40,337 --> 01:14:43,271 - You know, we slip under the cover of darkness 1192 01:14:43,306 --> 01:14:45,826 operating on these kids in the middle of the night. 1193 01:14:45,860 --> 01:14:48,898 - No, I operate on them, okay. 1194 01:14:48,932 --> 01:14:51,176 Your job is to convince them that they're a part 1195 01:14:51,210 --> 01:14:52,833 of something special here. 1196 01:14:52,867 --> 01:14:56,699 That's all you have to do is keep the illusion on track. 1197 01:14:56,733 --> 01:14:59,356 - Keep it on track. Really? 1198 01:14:59,391 --> 01:15:00,496 I'm sorry. 1199 01:15:00,530 --> 01:15:02,567 I've been doing this with you for how long now, Hugh? 1200 01:15:02,601 --> 01:15:04,948 - Well then you of all people should understand 1201 01:15:04,983 --> 01:15:05,984 that what happened. 1202 01:15:06,018 --> 01:15:08,814 [tasers whirring] 1203 01:15:08,849 --> 01:15:11,576 [tense music] 1204 01:15:15,441 --> 01:15:17,271 [Collins sighs] 1205 01:15:18,444 --> 01:15:20,101 - Are we dead? 1206 01:15:24,209 --> 01:15:25,831 Are we, are we fucking dead? 1207 01:15:25,866 --> 01:15:27,661 - Relax. - Relax. 1208 01:15:27,695 --> 01:15:29,525 Are you kidding me? 1209 01:15:29,559 --> 01:15:30,974 - We found our files. 1210 01:15:31,009 --> 01:15:32,873 I drowned. 1211 01:15:32,907 --> 01:15:39,017 - Look, I get that this is a lot for the two of you 1212 01:15:39,051 --> 01:15:41,744 to comprehend, right? 1213 01:15:41,778 --> 01:15:45,955 So, I think it's best if Laurie and I, 1214 01:15:45,989 --> 01:15:47,750 we're just going to take that- 1215 01:15:47,784 --> 01:15:49,441 [taser whirring] Okay, okay. 1216 01:15:54,066 --> 01:15:55,171 All right. Yeah. 1217 01:15:55,205 --> 01:15:57,898 - Look, you're not dead. You're not. 1218 01:15:57,932 --> 01:16:00,728 Because you know what, you were never even born. 1219 01:16:10,082 --> 01:16:12,050 You saw the files. 1220 01:16:13,361 --> 01:16:15,122 Morgan Davis is dead. 1221 01:16:15,432 --> 01:16:18,366 He died last year, and I'm sorry, pal, 1222 01:16:18,401 --> 01:16:20,058 but you're not him. 1223 01:16:22,094 --> 01:16:23,268 How do I say this? 1224 01:16:25,097 --> 01:16:29,515 You are an approximation of what he could have been. 1225 01:16:31,414 --> 01:16:32,484 A guesstimate. 1226 01:16:32,518 --> 01:16:34,279 - [Franklin] Stop it right now. 1227 01:16:38,594 --> 01:16:40,388 Look at you, Collins. 1228 01:16:40,423 --> 01:16:41,873 Look at us. These are kids. 1229 01:16:41,907 --> 01:16:43,944 - [Collins] They're not, Franklin. You know that. 1230 01:16:43,978 --> 01:16:47,464 - Oh really? They're crying and they're afraid. 1231 01:16:47,499 --> 01:16:50,329 This is supposed to be a safe and humane process, right? 1232 01:16:51,365 --> 01:16:53,609 This is not humane. This is terrifying. 1233 01:17:06,035 --> 01:17:09,659 - I lost my son in 2009. His name was Benjamin. 1234 01:17:12,006 --> 01:17:14,422 I understand why this feels so sinister to you, 1235 01:17:14,457 --> 01:17:16,390 but I'm trying to do something good. 1236 01:17:17,805 --> 01:17:19,980 I'm trying to keep families together. 1237 01:17:22,189 --> 01:17:24,985 This technology has given us a way 1238 01:17:25,019 --> 01:17:28,229 to alleviate every parent's worst nightmare. 1239 01:17:30,473 --> 01:17:31,577 So how can that be bad? 1240 01:17:52,426 --> 01:17:54,566 [door clicking] 1241 01:18:02,747 --> 01:18:04,265 - Franklin, what are we doing? 1242 01:18:04,300 --> 01:18:06,095 - Just go. - Look, they know. 1243 01:18:06,129 --> 01:18:08,097 - Go. I'll do a system wipe. 1244 01:18:11,963 --> 01:18:13,136 - Okay, let's go. 1245 01:18:13,171 --> 01:18:15,104 Got a lot of shit to do. 1246 01:18:15,967 --> 01:18:18,279 [door opening] 1247 01:18:26,840 --> 01:18:29,566 [door creaking, closing] 1248 01:18:37,298 --> 01:18:39,197 - What do you want to know? 1249 01:18:40,129 --> 01:18:44,443 [tense gentle music] 1250 01:18:57,491 --> 01:19:00,563 Outside, they're preparing for what we call a rollback. 1251 01:19:00,597 --> 01:19:02,910 That means we messed up, big time. 1252 01:19:05,844 --> 01:19:07,052 Essentially, these engineers come in 1253 01:19:07,087 --> 01:19:09,917 to wipe the last 24 hours from all campers memories. 1254 01:19:16,890 --> 01:19:20,100 - [Morgan] So we're robots? 1255 01:19:20,134 --> 01:19:21,515 - [Franklin] Not necessarily. 1256 01:19:22,481 --> 01:19:24,069 - [Pilar] But we're not human. 1257 01:19:24,621 --> 01:19:26,658 - [Franklin] Not completely. 1258 01:19:27,452 --> 01:19:29,523 - Why all the operations? 1259 01:19:30,696 --> 01:19:32,595 - Since you are what you are, 1260 01:19:32,629 --> 01:19:34,839 you don't necessarily grow on your own. 1261 01:19:34,873 --> 01:19:36,702 Sure, you eat and drink and bleed and all that stuff, 1262 01:19:36,737 --> 01:19:38,946 but it's all part of the program. 1263 01:19:40,845 --> 01:19:42,467 So they designed this camp where you come 1264 01:19:42,501 --> 01:19:44,434 and get tweaked all summer long. 1265 01:19:44,469 --> 01:19:46,574 After two months, you've grown a couple inches 1266 01:19:46,609 --> 01:19:48,438 or your legs get hairier. 1267 01:19:49,370 --> 01:19:52,028 [gentle music] 1268 01:20:00,140 --> 01:20:02,107 - And the doctor? 1269 01:20:05,179 --> 01:20:06,663 - He's not real. 1270 01:20:06,698 --> 01:20:07,872 Collins made up the doctor story 1271 01:20:07,906 --> 01:20:10,529 to scare kids into staying in their bunks. 1272 01:20:10,564 --> 01:20:13,739 Those outfits are what we have to wear during the operations. 1273 01:20:13,774 --> 01:20:15,603 The masks essentially translate our words 1274 01:20:15,638 --> 01:20:16,742 into frequencies you can't decipher 1275 01:20:16,777 --> 01:20:18,192 so we don't hook you up. 1276 01:20:20,574 --> 01:20:21,989 - [Pilar] Are you a doctor? 1277 01:20:22,990 --> 01:20:24,198 - [Franklin] As of now, my official title 1278 01:20:24,233 --> 01:20:25,751 is senior programmer. 1279 01:20:27,167 --> 01:20:29,548 - [Morgan] So we just come to camp every year 1280 01:20:29,583 --> 01:20:31,585 for the rest of our lives. 1281 01:20:32,724 --> 01:20:34,968 - Well, the rest of your adolescence, sure. 1282 01:20:35,002 --> 01:20:36,003 But as you approach your late teens, 1283 01:20:36,038 --> 01:20:37,660 you'll probably attend something akin to camp, 1284 01:20:37,694 --> 01:20:40,249 like college trips, whatever. 1285 01:20:40,939 --> 01:20:44,356 [gentle music continues] 1286 01:21:00,510 --> 01:21:04,031 [gentle music continues] 1287 01:21:09,381 --> 01:21:10,866 - Do my friends know? 1288 01:21:12,039 --> 01:21:14,214 - Not unless your parents told them? 1289 01:21:14,248 --> 01:21:16,216 Most families like to start pretty new. 1290 01:21:16,250 --> 01:21:17,631 They get a... 1291 01:21:18,735 --> 01:21:19,978 A you. 1292 01:21:20,013 --> 01:21:22,636 [gentle music] 1293 01:21:25,535 --> 01:21:27,641 They'll be repaired, physically, 1294 01:21:27,675 --> 01:21:29,746 and of course wake up with stiff limbs 1295 01:21:29,781 --> 01:21:31,576 and sore backs from everything, 1296 01:21:31,610 --> 01:21:34,268 but otherwise, it'll be like nothing ever happened. 1297 01:21:36,132 --> 01:21:38,652 [tense music] 1298 01:21:49,766 --> 01:21:52,217 - Why are you telling us all this? 1299 01:21:54,875 --> 01:21:58,603 - Because I think we're going to forget it. 1300 01:22:01,123 --> 01:22:05,437 - That's one of the best parts of being a kid: Not knowing. 1301 01:22:06,335 --> 01:22:08,993 [gentle music] 1302 01:22:10,028 --> 01:22:16,448 Tomorrow, they'll wake up and they'll just be kids again. 1303 01:22:17,139 --> 01:22:20,625 [gentle music continues] 1304 01:22:30,152 --> 01:22:32,050 I wanna give you both a choice. 1305 01:22:32,740 --> 01:22:34,777 Do you wanna forget all of this or... 1306 01:22:35,502 --> 01:22:37,814 ...do you wanna have a say in what comes next? 1307 01:22:40,369 --> 01:22:43,855 [gentle music continues] 1308 01:23:04,151 --> 01:23:09,156 ♪ I see trees of green ♪ 1309 01:23:11,227 --> 01:23:14,230 ♪ Red roses too ♪ 1310 01:23:15,852 --> 01:23:19,166 ♪ I see them bloom ♪ 1311 01:23:19,201 --> 01:23:23,826 ♪ For me and you ♪ 1312 01:23:25,345 --> 01:23:28,693 ♪ And I think to myself ♪ 1313 01:23:29,625 --> 01:23:34,009 ♪ What a wonderful world ♪ 1314 01:23:36,045 --> 01:23:41,016 ♪ I see skies of blue ♪ 1315 01:23:42,638 --> 01:23:46,021 ♪ And clouds of white ♪ 1316 01:23:47,229 --> 01:23:50,370 ♪ The bright blessed day ♪ 1317 01:23:51,750 --> 01:23:54,581 ♪ The dark sacred night ♪ 1318 01:23:55,375 --> 01:23:58,688 ♪ And I think to myself ♪ 1319 01:23:58,723 --> 01:24:02,692 ♪ What a wonderful world ♪ 1320 01:24:06,041 --> 01:24:09,630 - Okay, meal groups B and D can line up now. 1321 01:24:10,804 --> 01:24:13,807 ♪ Are also on the faces ♪ 1322 01:24:14,152 --> 01:24:16,982 ♪ Of people going by ♪ 1323 01:24:17,190 --> 01:24:21,056 ♪ I see friends shaking hands ♪ 1324 01:24:21,297 --> 01:24:23,886 - I'm glad you dudes are okay. 1325 01:24:24,266 --> 01:24:26,130 - What are you talking about, man? 1326 01:24:27,338 --> 01:24:28,304 - Nothing. 1327 01:24:28,718 --> 01:24:30,099 - Morgan, what's up? 1328 01:24:32,757 --> 01:24:33,965 - Hey. 1329 01:24:33,999 --> 01:24:36,692 - All right, guys, make sure you clean up all your trash 1330 01:24:36,726 --> 01:24:38,211 and your plates and garbage and- 1331 01:24:38,245 --> 01:24:40,385 - [Dirk] What the hell happened to you? 1332 01:24:42,905 --> 01:24:47,082 - I had a, a hiking accident. 1333 01:24:49,705 --> 01:24:51,672 - You sure it wasn't a boating accident? 1334 01:24:56,643 --> 01:24:58,093 [indistinct chatter] 1335 01:24:58,127 --> 01:25:00,957 [water splashing] 1336 01:25:02,373 --> 01:25:04,961 [gentle music] 1337 01:25:18,665 --> 01:25:21,288 [gentle music continues] 1338 01:25:24,153 --> 01:25:25,258 - [Sal] We just don't know what the hell 1339 01:25:25,292 --> 01:25:26,500 we're dealing with here. 1340 01:25:26,535 --> 01:25:28,675 - No, no, no, Sal, you don't know what you're dealing with. 1341 01:25:28,709 --> 01:25:30,815 All right? I started the goddamn program. 1342 01:25:30,849 --> 01:25:32,127 - [Sal] I'm not talking about your catastrophe 1343 01:25:32,161 --> 01:25:33,645 last night Hugh. 1344 01:25:33,680 --> 01:25:35,958 The team has been drowning in the malfunction reports. 1345 01:25:35,992 --> 01:25:37,373 - The CJ thing? 1346 01:25:37,408 --> 01:25:39,513 It happens, all right. 1347 01:25:39,548 --> 01:25:40,997 We have a glitch. 1348 01:25:41,032 --> 01:25:41,998 I reset the kid. 1349 01:25:42,033 --> 01:25:43,310 It's under control. 1350 01:25:43,345 --> 01:25:44,691 - [Sal] No, you're not hearing me. 1351 01:25:44,725 --> 01:25:46,279 We've received dozens of reports, 1352 01:25:46,313 --> 01:25:48,695 just like CJ's in the last 24 hours 1353 01:25:48,729 --> 01:25:50,697 from every goddamn camp on the grid. 1354 01:25:50,731 --> 01:25:52,181 - What are you talking about? 1355 01:25:53,217 --> 01:25:56,392 - [Sal] We're experiencing some sort of systemic issue. 1356 01:25:57,807 --> 01:25:59,982 It's unlike anything we've ever seen before. 1357 01:26:01,501 --> 01:26:04,159 The algorithms of these kids are exhibiting 1358 01:26:04,193 --> 01:26:06,230 an alarming deviation from the program. 1359 01:26:07,852 --> 01:26:09,681 They're becoming hostile. 1360 01:26:13,375 --> 01:26:14,962 [water splashing] [tense music] 1361 01:26:14,997 --> 01:26:18,483 [campers yelling happily] 1362 01:26:19,519 --> 01:26:21,003 The team's working away. 1363 01:26:21,037 --> 01:26:23,902 We've got a full blown crisis on our hands here. 1364 01:26:23,937 --> 01:26:25,490 Dispatch teams are being deployed 1365 01:26:25,525 --> 01:26:27,043 to help contain this mess. 1366 01:26:27,078 --> 01:26:30,046 But Hugh, it's your neck on the line until we figure out 1367 01:26:30,081 --> 01:26:32,014 what the fuck we're dealing with here. 1368 01:26:32,048 --> 01:26:34,050 [door slamming open] 1369 01:26:37,192 --> 01:26:38,193 Hugh? 1370 01:26:40,505 --> 01:26:42,852 Goddammit, did you hear a single word I said? 1371 01:26:44,440 --> 01:26:45,407 Hugh? 1372 01:26:46,097 --> 01:26:48,375 You are fucking with... 1373 01:26:48,410 --> 01:26:50,895 [tense music] 1374 01:27:07,636 --> 01:27:10,190 [tense music continues] 1375 01:27:10,225 --> 01:27:11,881 [Pilar screaming] 1376 01:27:13,297 --> 01:27:16,714 ♪ What a wonderful world ♪ 1377 01:27:17,680 --> 01:27:20,787 [gentle tense music] 1378 01:27:52,819 --> 01:27:56,685 [gentle tense music continues] 1379 01:28:12,873 --> 01:28:16,774 [gentle tense music continues] 1380 01:28:52,913 --> 01:28:56,814 [gentle tense music continues] 1381 01:29:12,899 --> 01:29:16,765 [gentle tense music continues] 1382 01:29:52,904 --> 01:29:56,770 [gentle tense music continues] 1383 01:30:32,979 --> 01:30:36,845 [gentle tense music continues] 1384 01:30:52,999 --> 01:30:56,865 [gentle tense music continues] 1385 01:31:33,073 --> 01:31:36,974 [gentle tense music continues] 1386 01:32:13,079 --> 01:32:16,945 [gentle tense music continues] 1387 01:32:40,416 --> 01:32:41,763 [static] 94968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.